- vor 2 Tagen
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00Schade.
00:01Ich habe einen Augenblick auf dem, ich kann zu mir sagen.
00:06Ich kann nicht sein.
00:10Ich kann nicht, nöchte.
00:13Ich kann nicht.
00:15Ich kann nicht.
00:17Ich kann nicht sein.
00:30Tja, Tja, Tja.
01:00Ich habe sie nicht.
01:10Ich habe es nicht gedacht, ich habe eine Beleggeverte.
01:17Ich habe es nicht gedacht, Herr M.H.
01:23Ich habe es nicht gedacht, Herr M.H.
01:25Ich habe es nicht die Idee.
01:26Ache.
01:30Oh, mein Zorin ist schon mal da rübergegangen.
01:48Ich hoffe, dass du...
02:18Musik
02:48آقا محمد امیر
02:53الان خونه نیستم
02:54لطفاً بعد از بور فیغان بسریم
02:56به زودی با شما تموز میکرم
02:58میخواستم بگم جسد یوسف
03:07دوی امارت
03:18تو حیات امارت
03:24اونجا دفت شده
03:48خدا منو ببخشه
03:54خدا منو ببخشه
04:07همین بود سکینه
04:13دیده ترس نداشت
04:16دیده انجامش ندید
04:18خیالم راحت شد
04:20دیده انجامش ندید
04:50مکبت نگفتم این کار را نکن
04:54ببین احساری آمده در خونه
04:57دوباره شروع نکن
04:59همه چیزو بهت گفتم
05:01دایی این کار را روی لجبازی نکن
05:04شکایتو پس بگیر
05:05تو اصلا نمیفهمی چرا دارم این کار را میکنم
05:07نمیخوام با تو بحث کنم
05:09اینجوری چیزی حل نمیشه
05:11داری اشتباه بزرگی میکنی دایی
05:14این کار را نکن
05:15سلام ویزا
05:17از سرزشای خونه بادگی چی شد؟
05:21همش دروغ بود؟
05:22حق نداره این سؤال را از من به پرسیار دادری
05:24از حدت خارج میشی
05:26تو نه به من
05:31نه حتی به ممانا نه به هیچ کسا
05:32همیت نمیدی
05:33اینجا چه خبره؟
05:37چی شده؟
05:39صداتون تا بیرون میامد
05:40آتش
05:41آتش
05:42افسور
05:43آمبولاسو خبر کن
05:44آمبولاسو خبر کن
05:45خیلی خوب خیلی خوب آروم باش
05:48آتش حالت خوب میشه
05:50آمبولاسو خبر کن
05:51ندفت
05:53حالش خوب میشه
05:54آتش نگرا نباش
05:56بهار نگرا نباش
05:57موگه تو حالت خوبه؟
05:58آتش
06:07افسور زود باش
06:08اسمایل
06:11به ما حمله کردن
06:13آتش حالش خیلی بده
06:14بیا کمک مو کن
06:15آمبولاسو خبر کن
06:16یا به پولیس زنگ بزن
06:17یک کاری بکن
06:18ما اینجا گیر افتادی
06:19ما ادرسم واسد میفرستن باشه
06:21سود خودتو برسون اسمایل
06:23مثل بچه ها رفتار میکنی آردا
06:25با این رفتار زشت تو
06:26این همه گستاخی و فریاد
06:28اما خیلی با حدثه بوره
06:29بعد از کاری که کرد
06:32من ساکت نمیمونم
06:33نمیخوام به خاطر اون
06:35با تو دعوه کنم زن دایی
06:36فهمیدی؟
06:37پس لطفا دخارت نکن
06:38باشه
06:39ولی با این رفتارت
06:40میخوای چی رو به دست بیاری آردا
06:42دایی میخواد
06:42مامانمو از سر راه برداره
06:44منم هرگز اجازه
06:45این اتفاقو نمیدام
06:46مادرت درست میگفت؟
06:47ببینم اون کار درستی کرد
06:49یا این که درست بود
06:50که با ما همه زمانی که
06:51دخترش تو خطر بود
06:52معامله کنه
06:53و سعی کنه
06:54تمام دارایشو بگیره
06:55این رفتار درسته
06:56واقعا بابر نکردنیه
06:57اصلا منی کاراتو نمیفهمم
07:01بیاین این طرف
07:15بیای روی کناپه بخابونش
07:16اینجا باش پسخونه نسی
07:17فقط نمیفهم همشونه نمیخواستی بری بیمارستان آتش
07:19چیزی نیست
07:21نیازی به میارستان نیستانم خوبه
07:23اما واسبش
07:24کفشو تو در بیارم آره
07:36ریس کلیده
07:37ریس اینارم بگیر
07:44آتش کلیدارو میذارم اینجا
07:47دراز بکش
07:51باشه
07:53باشه من
07:55موازب باش
07:55یه باشه
07:58مهارم
08:02یه سری آران بخشه از زوله
08:04با چیزای دیگه هم هست
08:05خیلی ممنونم اسمایل
08:07خوشحالم که اینجایی
08:08بقیهشو من انجام میدم
08:09واقعا میگی
08:11نکنه فکر میکنی
08:12فلورانس نایتینگلی
08:13ای بابا
08:14نمیتونی از چیزی مراقبت کنی
08:16خیلی خوب
08:17بذار به خوابه و استراحت بکنه
08:19اونجا واینست و غور نزن
08:20به حلاوه اون خودش آدم بزرگه
08:22دارواشو میخوره و میخوابه
08:24و حالش خوب میشه
08:24تو بارو هفزون من اینجا میمونم
08:26خیلی خوب بعد از این که
08:33پمادش رو زدی با هم دیگه میری
08:35من چایی درست میکنم باشه
08:37هفزون من تو با موکر رو میرسونم
08:41اونا حالشون خوبه
08:42بس بیا بریم
08:43نه خیرم نمیشه
08:44ما با هم دیگه اومدیم
08:45بهتر که با هم دیگه هم برگردیم
08:47هفزون لطفا
08:48بیا بریم
08:50باشه پس دیر نکنیم
08:52او تلایی باشه
08:52آتش سود خوب شو
08:55اگه چیزی نیاز داشتی
08:56به هم زنگ بزن
08:56اصلا تعرف نکن
08:58هر چیزی شد زنگ بزنید
08:59اگه چیزی نیاز داشتید
09:00زنگ بزنید
09:01ممنونم اسمهی
09:02اینم بگیر
09:11ممنونم اسمه
09:12بفرما
09:21الیاز
09:22دیگه
09:24کفته نمیفروشیم
09:26البته که میفروشیم
09:28پسرم البته
09:30فردا رمزان شروع میشه
09:32یه ماه روزه میگیریم
09:33وقتی روزه تموم شد
09:34دوباره کباب و توی چخت دستی بون میفروشیم
09:37مامان پس منم روزه میگیرم
09:40باشه
09:41باشه بسرم تا هم بگیر
09:49سلام روز بخیر
09:50آه روزه شما هم بخیر
09:53وای سکینه خانم چی شده
09:56به کی میگی خانم ها به کی
09:59من و تو بگه چقدر فاصله سن نیمونه
10:02چرا اینجوری حرف میزنیم
10:03آه دختر سکینه
10:04چه اتفاقی واسه چشمت افتده
10:06نه پرس مجالا من
10:08داشتم پرده ها رو میزدم
10:09که از چارپای افتادم زمین
10:11آه
10:13خویله خب زود خوب میشی ایشالله
10:16شانسو بردی چیزی نشکستی
10:18تو این سن استخونا سخت خوب میشن
10:21حواست باشه
10:22اوی خدای خودت به این سبر بیده
10:24چی میگی آخه
10:25چرا همه دارن در مورد سن من حرف میزنن
10:28من هنوزم باشالله جوونم
10:31ساکیت شد اختر
10:33اینقدر بی خود بی خود حرف نزن
10:35چی؟
10:37الو
10:43سلام داداش
10:46کیفوت کرد
10:49باشه باشه الان را میافتم
10:57برا خاک سپاری میام
11:00تسلیت میگم
11:02آه چی شده ساله؟
11:05یه دوست ارتشی حسن
11:09صبح
11:11توی تختش سکته قلبی کرد و فرد کرد
11:14تسلیت میگم
11:18تسلیت بگه باقا سره
11:20کاری هست که بتونم انجام بدم؟
11:22نه
11:23الان دیگه چی کار میتونیم بکنیم الیانس
11:27مراسم خاک سپاری توانکار هست
11:30باید سری را بیافتم
11:31ببخشید که نمیتونم کمکتون کنم
11:35این چه عرفیه نگره نباش
11:37بقیه شما خودمون انجام میده
11:38به خیالت راید
11:39خداحافظ
11:42ساله
11:48داری میری مراقب باش
11:53بازم تسلیت میگم
11:58ممنونم مجنم
12:05موگه یکم بیا نزدیکتر
12:17کلیم داره سردش بشه
12:19آبجی افسون مگه کلیی سمت راستت نبود؟
12:22نه خیرم هر جا که من بگم هست
12:24ای بابا باد از اون طرف میاد
12:25خب سردم میشه دیگه
12:27خانم شما یکم جا به جا میشید
12:29لطفا من اینجا گیرفت دادم
12:31واقعا بابرم نمیشه چرا انقدر تنگی اینجا؟
12:33ای بابا
12:34هرچه بادم بیملاقظه یه ها؟
12:38فکر کنم نمیتونید تکون بخورید
12:40بالاتون لاغر به نظر میاد
12:42ولی انگار اضافه وزنتون پایین بدنتون جمع شده باشه
12:45نمیدونم چطوری پولیس شما را قبول کرده
12:47این همه اضافه وز واقعا بعیده که شما پولیس باشید
12:50وقتی نمیتونید بودایید
12:52نمیدونم چی شکلی میخواید مجرمه را بگیرید
12:54فکر کنم بهتر بقیه راهو بدویید
12:56اینطوری براتون بهتره شاید یکم لاغر شید
12:58هفته اون
12:59از سه دیگه
13:01بذار اینجا
13:22آره همینجا خوبه
13:25باشه
13:28اوه
13:40واه واه خانم سلطان بیدار شده
13:42چه سورپرایزی برامون
13:44سلطان خانم
13:46انتظار نداشتم تا افتار فردا بیدار بشه خانم
13:51فقط یه بار ساکت شما جلا فقط یه بار
13:56امیدوارم روز زبونتم بگیره و اینجا یه ماه ساکت باشه
14:01خیلی خوب رسیدیم
14:04سلام ماه اومدیم
14:07شبتون بخیلی خیلی خیلیatori
14:07سکینه از کجا داری می آین
14:10مجلد جونم برای سهری بیدارشدم
14:12آقا الیاس درزد و گفت بیا با همدیکه سهری با خوریم
14:15منم زودی اومدم پیشیشوا با
14:17Ja, beahein. Beahein. Beahein, beahein.
14:19Beahein.
14:20Beahein.
14:20Dengtter Gulsar, ein Leibon an,
14:22beri Sakin'in Kahnum biear.
14:23Machin.
14:24Sabu kon Gulsar,
14:25میggem,
14:26to,
14:27چand saalit bude?
14:2935 سال.
14:30Aha.
14:31Pest kai,
14:32in taur.
14:33Beahein,
14:33y Leibon,
14:34چai,
14:34bera miaarii,
14:35lefven.
14:45Schabbeton,
14:46Ja, ja.
15:16Ehm, erst bitte cook.
15:18Ich bin entspannt.
15:19Er hat Mariusz einen R chce.
15:22Und dann seine Nacht gehen.
15:26Ich bin sehr Magazin.
15:28Der Saab ist der insch神, offen ist erin.
15:30Meinrike...
15:33...ne beginnt es poisoned.
15:35Monz stated die R loudsteams empunisse.
15:38Er ist sehr global.
15:39Schönen natürlich erinn Spe 분ie.
15:41...
16:11Ich habe die Frage, wie ich das?
16:13Ich habe die Frage, wie ich das?
16:15Ich bin der Frage, wie ich das?
16:17Du bist doch ein paar Sachen?
16:19Du bist doch ein paar Sachen?
16:21Nein, nein.
16:23Das ist doch nicht so?
16:41Was ist das?
17:11Ich trage mich.
17:13Ich trage mich.
17:14Ich bin Christian.
17:16Wieуйте dich?
17:17Wir sind.
17:18Ich bin herzell Lisa.
17:21Ich bin jegisi.
17:27Ich bin ich.
17:29Ich bin ich.
17:32Ich bin ich.
17:34Ich bin ich.
17:35Ich bin ich.
17:36Ich bin ich...
17:38Sie sind du?
17:40Ja, du hast du das?
18:10Wenn du, jetzt bin ich mit mir mache dann.
18:20Die Meinung haben aber auch ganz im Moment.
18:24Perfüßen, ich bin jetzt.
18:29Wenn ich mich nicht, dann will ich mich zu machen.
18:31Es ist ein Schub.
18:32Es ist ein Schub.
18:35Er ist ein Schub.
18:36Ja, ja, ja, ja.
19:06Schlaf!
19:36Ich muss ein bisschen sagen.
20:06Ich habe mir einen Freund, ich habe einen Freund, ich habe einen Freund, ich habe einen Freund, ich habe einen Freund, nicht einen Yusuf.
20:19Das ist doch so, Herr Präsident, ich habe einen Freund, Yusuf, wo ist?
20:36Untertitelung des ZDF, 2020
21:06BAHAR
21:12عزیزم چی داری میگی برای خودت
21:15من حاضرم برای تو بمیرم
21:18اینو که میدونی
21:20تازه
21:22اون آدم ها رو حسابی کتک میزدم
21:25ولی خب اونا منصفانه نمی جنگیدن
21:28دیدی چی شد که
21:29آتش اگر اتفاقی برای تو میفتاد
21:33هیچ وقت خودم رو نمی بخشیدم
21:34چطور تونستی این کارو بکنین
21:41آبچه سکینه چطور تونستی این کارو بکنین
21:43آخه مگه ممکنه
21:45تو مثل مادر من بودی من بهت میگفتم
21:47بهترین دوستم آخه چرا این کارو با من کردی
21:49سکینه چرا این کارو کردی
21:51آره باش عزیزم به خودخصم که برای خودمون
21:53این کارو کردم هستم میخورم ببین
21:55ایمه همشه تو درده سریم
21:57بهترین دوستم تو آتیش زود
21:59خودت هم نزدیک بود به میری ببین من چطوریم نگا کن
22:03خود رو شاهد میگیرم
22:05خودت داره ما رو مجازات میکنه
22:07قبر اون مرد باید مشخص بشه
22:09روحش باید آرامش پیدا کنه
22:12که ما هم آرامش پیدا کنیم
22:13یعنی من اشتباه کردم
22:15همه چیزو خراب کردی
22:24بگیش کن
22:25یاد
22:26چرا کارا رو خودت انجام میدی ها؟
22:31پولیس میاد و همه منو میبری
22:32سکیشین
22:34چی سکینه
22:35چی کار کردی تو چی کار کردی دختن
22:38فکر میکنی آقا محمد امیر صدای تو رو تشخیص نمیده؟
22:41نه نه ما چالا خیالت راحت من گوشی و با دستمال اینجوری پوشوندم
22:46نگران نماشه
22:46سلامو تشخیص نمیدن
22:48آفرین آبجی سکینه
22:50آفرین به تو تبریک میگم
22:53تو واقعا آدم با حوشی هستی
22:54چطور تشخیص نمیده؟
22:56چطور تشخیص نمیده؟
22:57پولیس شما رو تلفون تو پیدا میکنه
22:59فهمیدی چی گفتم
23:00بعد میاد سراغ تو با هات خوب صحبت میکنن
23:02و تو همه همه چیزو نامیدی
23:04به اونم فکر کردم
23:06من به اونم خوب فکر کردم
23:08از یه تلفون عمومی زنگ زدم
23:10از یه کابین تلفون
23:11به همه چیز فکر کردم
23:12من با آنگران نموشین
23:14سکینه
23:17همه چیزو بگو
23:20حقیقتو بگو
23:21یالله دقیقا چی گفتی؟
23:24چیزه من
23:25چیز زیادی نگفتم
23:28گفتم که جسد یوسف
23:30تو حیات امارت دفت شده
23:33به بعدش
23:34سری خلط کردم
23:35یه خود
23:36دیگه چی؟
23:37یه چی دیگه همین بود
23:38یه خود
23:40باشه
23:41نه ترس
23:43هیچ کس بهت شک نمی کنه
23:45باور نکردنیه
23:47ما حتی از اینم خوشحالی
23:48حالا فرض کنید
23:54یه جوری
23:55جسد آقا یوسف پیدا بشه
23:57یه جایی پیدا بشه
23:59ممکنه
23:59ولی اگه
24:01چیزی که
24:03به تو یا دخترت مربوطه
24:04روی یا
24:05نزدیکه
24:07اون جسد پیدا بشه
24:09اون وقت چی کار میخوایی بکنی
24:11اون وقت چی؟
24:12کارمون تمومه کارمون تمومه
24:14بدبخش شدیم
24:15بدبخش شدیم
24:16ولو چی کار کنیم
24:16خدایم بدبخش شدیم
24:18افسون
24:19بهت گفتم
24:20هیچ کس به ما شکل نمی کنه
24:22مشکل تو چیه؟
24:24تو از قضیه خبر نداری خاله
24:25همه
24:26اگه یادت باشه
24:29قاتل سالح چی گفت؟
24:31یادته چی گفت؟
24:32سالح عربرقی چی گفت؟
24:34گفت که چیزی که به من و مادرم مربوطه رو رو قبل یوسف دفت کرده مگه نه؟
24:38اون کارا نمی کنه
24:40افسون اون همچین کاری نمی کنه
24:42از دست ما عصبانی بود
24:43واسه همین گفت
24:44اون اون کارا نمی کنه
24:46کار من تمومه
24:49کارم تمومه
24:50افسون نترس درست می شه همه چی
24:53من می دانم از دم معلومه
24:54من می می خوام برم تندان منو تو می روست
24:56من چی کار کردم چی کار کردم
24:58افسون اما دستای خودم به آتیش رو اندختم خودو من رو لحنت کنه
25:04خریخو بخواب حروم باش
25:06Ich bin ein paar Jahre alt, ich bin ein paar Jahre alt.
25:36...
26:06Puh, Puh, Puh, Puh...
26:36Ich bin großartig, ich bin großartig, ich bin großartig.
27:06Danke, danke, danke.
27:36Ja, ich habe einen Geheimen.
27:38Ich habe einen Geheimen, um ein Geheimen zu machen.
27:40Aber wir haben uns ein Geheimen.
27:42Wir sagen, es ist ein Geheimnis.
27:44Wir haben einen Geheimnis für einen Geheimnis.
27:46Wir haben einen Geheimnis.
27:48Ich habe einen Geheimnis.
28:06Ja, wir sehen uns im Beton.
28:08Ja.
28:09Verder, ist das Räume?
28:11Ich habe mir immer wieder ein Räume.
28:13Ich habe mir die Räume.
28:16Das ist gut.
28:18Wir können uns überlegen.
28:20Wir können uns überlegen.
28:22Wir können uns überlegen.
28:24Ich kann es nicht überlegen.
28:26Ich habe mir eine Sprache, das Geräume ist.
28:28Ich kann es nicht überlegen.
28:30Ich kann es nicht überlegen.
28:32Ich kann es nicht überlegen.
28:36Bist du?
28:37Ja, bitte.
28:47Wer ist?
28:49Ich habe meine Arbeit gemacht. Ich habe meine Arbeit gemacht.
28:53Lass uns mit dir gehen.
29:06Ich weiß nicht, wenn du dich schiefst.
29:19Ich weiß nicht, dass du dich schiefst.
29:21Okay, schiefst du.
29:22Ja, ja.
29:52Ich bin der Herr Schaaf, ich bin der Herr Schaaf.
30:22Das war's für heute.
30:52Ja, ja, ja, ja.
31:22und vielleicht, warte kommen vorne.
31:24Ich verstehe, послед Vai nachdem.
31:26Genau, geht es.
31:28Ich kann nicht这么 recht er denken.
31:31Ich kann sehrardı sein, aber ich würde euch trnen.
31:33Ich darf nicht so einfach den Freien.
31:35Ich habe dich das.
31:37Ich kann nicht auf das Radfahren mit...
31:40Ich habe auf das Leben.
31:42Wo hast du das so gemacht denn?
31:43Ich habe mich verletkt, dass du dich nicht mehr anbieten.
31:47Ich kann mich da geworfen.
31:52Ich bin mir bei einem Scham. Du kannst du in dieser Zeit kommen.
31:58Geben, ich kann mich anwenden.
32:00Schب, schuier.
32:01Schب, schuier.
32:07Ich bin mir bei dir.
32:10Du kannst nicht mehr.
32:11Warum?
32:12Ich kann mich...
32:14Ich will...
32:16Ich will...
32:18Ich will...
32:18Ich will...
32:19Ich will...
32:20Ich will...
32:21Ja, das ist ein Schwerer.
32:51UNTERTITELUNG
33:21Puh, Puh, Puh!
33:51Der hat er ein Witz.
33:54Hüschk 25.
33:57Hier werden wir uns wieder zurückgehen.
34:00Sind wir gerade in Citizen?
34:02Hier, hier geht es die Machen.
34:05Hier geht es die Machen.
34:08Hier, hier geht es.
34:12Hier sind wir hier.
34:15ja
34:45Er ist eine Beobachtung.
35:15Ich bin ein Taki.
35:45Ich bin der Fall, ich bin der Fall.
36:15Ich bin mein Gott, ich bin mein Gott.
36:26Bate!
36:34Sobben.
36:35Sobben.
36:37Oh!
36:38Du bist du mit dir?
36:40Oh!
36:42Ja, wir sehen uns in der Karte.
36:44Haben Sie sich noch nicht?
36:46Bahar,
36:48wenn wir uns in der Zeit,
36:50wir können wir uns in der Zeit gehen?
36:52Ja, ich will nicht.
36:54Ich will nicht.
36:56Ich will nicht.
37:00Ich will nicht.
37:02Ich will nicht.
37:04Ich will nicht.
37:06Ich will nicht.
37:08Ich will nicht.
37:10Ich bin ein Freund von Herrn, ich bin ein Freund von Herrn, ich bin ein Freund von Herrn.
37:40Ja, ja.
38:10Das war's für heute.
38:40Ja, ich bin ein paar Jahre alt.
39:10Das war's.
39:40Ja, ja, ja, ja.
40:10Ja, ja, ja, ja.
40:40Ja, ja, ja, ja.
41:10Ja, ja, ja, ja.
41:40Ja, ja, ja, ja.
42:10Ja, ja, ja.
42:40Ja, ja, ja, ja.
43:10Ja, ja, ja.
43:12Ja, ja, ja.
43:14Ja, ja, ja.
43:16Ja, ja, ja.
43:18Ja, ja, ja.
43:20Ja, ja, ja, ja.
43:22Ja, ja, ja.
43:24Ja, ja, ja, ja.
43:26Ja, ja, ja.
43:28Ja, ja, ja.
43:30Ja, ja, ja.
Empfohlen
43:30
40:47
44:59
41:10
56:47
41:30
41:29
25:25
24:23
Schreibe den ersten Kommentar