- 1 day ago
Confidence Queen (2025) - Season 1, Episode 5
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free. Thank you. Movies Top Channel
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free. Thank you. Movies Top Channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, can you hear me now?
00:00:11Oh, you will never catch me now
00:00:18Ice, camera, action!
00:00:20You can't go forward and knock it out
00:00:22We take it all away
00:00:24We disappear
00:00:26There's no turning back
00:00:42Hattu기 전까지 삼도천을 건너려면 서둘러야 해
00:00:46그게 뭐죠?
00:00:482승과 저승을 가르는 강
00:00:51그럼 저는 죽은 건가요?
00:00:56빨리 따라와
00:00:58시간 내에 가지 않으면 염라 대왕니크에서 경을 치신다
00:01:04어딜요?
00:01:06천국인가?
00:01:08아니면 극락인가?
00:01:16극락?
00:01:18남을 속이고 기만한 자가 갈 곳은 딱 하나
00:01:22바로
00:01:24거해 지옥
00:01:26거해 지옥이요?
00:01:28커다란 톱으로 죄인의 뼈를 산채로 잘라버리는 곳
00:01:32톱으로!
00:01:34톱으로!
00:01:35뼈!
00:01:36톱! 뼈!
00:01:37왜 왜 왜
00:01:38아니요 아니요!
00:01:39잠깐만요!
00:01:40잠깐만요!
00:01:41잠깐만요!
00:01:42잠깐만요!
00:01:43잠깐만요!
00:01:44아!
00:01:45아!
00:01:46아!
00:01:47어!
00:01:48어!
00:01:49어!
00:01:50어!
00:01:51어!
00:01:52어!
00:01:53어!
00:01:54어!
00:01:55실례요!
00:01:56실례!
00:01:57실례!
00:01:58내 500원 가져와!
00:01:59오!
00:02:00오!
00:02:01오!
00:02:02오!
00:02:03오!
00:02:04오!
00:02:05하!
00:02:06하!
00:02:07하도 안 깨길래 살아있나 확인 좀 했어요
00:02:09아!
00:02:10아!
00:02:11아!
00:02:12아파!
00:02:13그 정도는 아닐텐데
00:02:14복강경 수술이라 회복도 빠를 거고요
00:02:17흉터도 심하진 않을 거니까
00:02:19그렇게 막 너무 걱정하지 마세요
00:02:21영례대
00:02:29아니 너 초딩 같은데 어떻게 이렇게 잘 알아
00:02:31학교보다 병원을 더 많이 다니면
00:02:33의사 다 되거든요
00:02:38대단하다
00:02:39고요
00:02:40고요
00:02:41고요
00:02:42고요
00:02:43고요
00:02:44이게 대체 무슨 일이야
00:02:46수술은 잘 끝났어?
00:02:49얼굴 쪽 빠진 것 좀 봐
00:02:51뭐 아무것도 안 먹었어?
00:02:53수술 잘 끝났고요
00:02:54가스 날 때까지는 금시
00:02:561, 2주 동안은 무기한 운동 삼가주시고
00:02:59한두 달은 금주, 금연, 과식, 과로, 스트레스 조심해 주시고요
00:03:05이 귀여운 꼬마 아가씨 누구?
00:03:07제가 볼 때 전 전혀 귀엽지 않고요
00:03:10꼬마는 더더욱 아니고
00:03:12아가씨는 더더 더욱 아니에요
00:03:14근데 미안하지만 귀여워 죽겠는데 어떡하지?
00:03:16누구니 넌?
00:03:17그러는 언니는요?
00:03:19그러는 언니는요?
00:03:22이 오빠 여친이라고 하기엔
00:03:24인물이 좀 빠지는데
00:03:26뭐?
00:03:28우린
00:03:30이 잘생긴 오빠
00:03:31직장 풍요
00:03:32응
00:03:33한제이예요
00:03:34어
00:03:35난 제임스
00:03:36뭐?
00:03:37뭐?
00:03:38뭐?
00:03:39뭐?
00:03:44윤희랑
00:03:45별명이 바디랑 바꾸랑
00:03:47뭐 그런 거였나?
00:03:50나 별명 같은 거 없었거든?
00:03:51친구 없었던 건 아니고요?
00:03:54아닌데?
00:03:55나 진짜 많았는데?
00:03:56친구 좀 없으면 없대요
00:03:58나도 친구 없어요
00:04:02그래
00:04:06아니 뭐 하는 거야
00:04:08복관병으로 수술했고
00:04:09붓기는 이미 다 빠졌고
00:04:11그런 거에다가 어떻게 하려고?
00:04:12보좌가 왔으니까
00:04:14그럼 전이면 신경 끕니다
00:04:18와 진짜
00:04:20대박이다
00:04:21이랑이가 둘이네
00:04:24아니 나는
00:04:25이랑이가 밀리는 거 처음 봐
00:04:27그러니까
00:04:28대박
00:04:29밀리긴 누가 밀렸다고 그래
00:04:30내가 누구한테 밀리는 거 봤어?
00:04:32어?
00:04:33피했어 피했어
00:04:36완전 맛있어
00:04:37의사님 안녕하세요
00:04:44오 마이 가시
00:04:46저분이 코스야?
00:04:47요즘에는 의사 선생님들
00:04:48왜 다 잘생기고 난리야?
00:04:50아니 그 잘생긴 게 밥 먹이 주진 않지
00:04:53배경병원 원장이야
00:04:54어?
00:04:55천재외과의사 조성
00:04:58진짜?
00:04:59대동맥 쪽으로 우리나라 탁팔 반을 들어
00:05:01와 다 하셨네
00:05:05제이 안녕
00:05:08이랑
00:05:09왜 이렇게 꿈틀대?
00:05:10왜 이래?
00:05:11그만
00:05:12그만 꿈틀대
00:05:13또 시작이야?
00:05:14창피해
00:05:15아이고
00:05:16피곤하셨나봐요
00:05:17잠을 많이 주무셨어요
00:05:19부러워요
00:05:20네?
00:05:21부러워요
00:05:23와
00:05:24쓰러지실 것 같은데
00:05:25아니요
00:05:26잠시만 앉으시겠어요
00:05:27아
00:05:28수술 잘 되셨고
00:05:30그 가스 나올 때까지 금식하시고
00:05:32내일까지 입원 치료하셔야 돼요
00:05:35아
00:05:36그리고 뭐냐
00:05:37술 담배
00:05:38술 담배는
00:05:39하시면 안 돼요 당연히
00:05:40상체 암울 때까지
00:05:43들어가세요
00:05:46오늘 컨디션 보고 검사 몇 개만 더 하자
00:05:48아프지 않게 해달라고 신신 당부해둘게
00:05:50어디 따로 불편한 데는 없지?
00:05:56제이는 아무 걱정하지 말고
00:05:58선생님만 믿어요
00:06:03밥 잘 먹고
00:06:05예
00:06:06이야
00:06:07역시 원장님은 다르구나
00:06:09친절하셔
00:06:10너무 비교되지 않았는데
00:06:12담당 선생님이랑
00:06:13그 말이야
00:06:20고맹
00:06:21방금 기분 아프지 않았어?
00:06:22그니까요
00:06:23남의 머리를 왜 허락도 없이 만지냐고
00:06:24그니까
00:06:25난 누가 내 머리를 만지면
00:06:26내 뇌를 만지는 것 같아서
00:06:27상당히 불쾌하거든
00:06:28내 말이요
00:06:29날 한두 살 먹은 애라고 아는 거지?
00:06:30아니 한두 살 먹은 어린애한테도
00:06:31그러면 안 되지
00:06:32그럼
00:06:33그러면 안 되지
00:06:34그리고 자기가 의사라고
00:06:35어? 손도 깨끗할지 누가 알아
00:06:36그 세균의 그 번식을
00:06:37내
00:06:39아니
00:06:40한두 살 먹은 어린애한테도
00:06:41그러면 안 되지
00:06:42그럼
00:06:43그러면 안 되지
00:06:44그리고 자기가 의사라고
00:06:45어? 손도 깨끗할지
00:06:46누가 알아
00:06:47그 세균의 그 번식을
00:06:49내
00:06:50갑자기 나
00:06:52갑자기 나
00:07:20나
00:07:21나
00:07:50I don't know.
00:08:20선천성, 기용.
00:08:33학교보다 병원을 더 많이 다니면
00:08:36의사 다 되거든요.
00:08:42아이고, 저 얼마나 힘들었으면.
00:08:50제이아.
00:09:00짜잔.
00:09:02자, 선물.
00:09:05어?
00:09:07왜, 너 저기 인형 좋아하는 거 아니었어?
00:09:09인형 뽑기를 좋아하는 거거든요.
00:09:11인형 뽑기를 좋아하는 거였어?
00:09:13그럼 이거 어쩔 수 없이 내가 다시 가져가야겠다.
00:09:17줘요.
00:09:21오빠가 준 거니까 좋아해 볼게요.
00:09:24그래 줄래?
00:09:25응.
00:09:27그럼 수술 잘 받고.
00:09:29실밥 빼러 올 때 나 보러 올 거죠?
00:09:33음, 그럴까?
00:09:40그러면 그때는 인형 뽑기.
00:09:42좋아요.
00:09:43엄마한텐 비밀.
00:09:46엄마한텐 비밀.
00:09:48갈게.
00:09:49수술 잘 받고.
00:09:51네.
00:09:51파이팅.
00:09:52제임스, 살살, 살살.
00:10:02아!
00:10:02아!
00:10:03아!
00:10:03아!
00:10:04아!
00:10:04아!
00:10:05아!
00:10:05아!
00:10:06아!
00:10:06아!
00:10:07아!
00:10:07야!
00:10:08어?
00:10:08어?
00:10:08아직 건들지도 않았어.
00:10:10맛있어?
00:10:11어?
00:10:12살살.
00:10:12나와봐.
00:10:13어.
00:10:14어?
00:10:14어?
00:10:15어?
00:10:15어?
00:10:16어?
00:10:17어?
00:10:18어?
00:10:19어?
00:10:19어?
00:10:20어?
00:10:20어?
00:10:21어?
00:10:21아!
00:10:22아!
00:10:26뭐냐?
00:10:26그 못 믿어온 표정은?
00:10:28아니야.
00:10:29오, 뭔가 전문가의 스킬이 느껴지는데?
00:10:33의사네, 의사.
00:10:34아유, 의사는 무슨 소독구가 아무나 하지, 그거.
00:10:38아!
00:10:38아!
00:10:39아!
00:10:39아파!
00:10:39아파!
00:10:40아파, 이랑!
00:10:41아!
00:10:41아!
00:10:41아!
00:10:42그러니까 소독구가 아무나 하는데 이랑 해주니까 내가 믿음이 참 간다, 뭐 그런 말이잖아.
00:10:46아니야, 아니야, 아니야.
00:10:47아무나가 아니야.
00:10:49저번에 그 수술 부위만 보고
00:10:51복관경으로 한 걸 단번에 알더라고.
00:10:54아이고, 어디서 책 몇 권 읽었겠지.
00:10:57아닌데?
00:10:58나 의과 전문대학원 나왔는데, 텍사스에서.
00:11:01의과 전문대학원?
00:11:03아니, 그게 그렇게 쉽게 말할 일이야?
00:11:05아니, 근데 이랑이 너 범죄심리학 전공했잖아.
00:11:07설마 내가 학위를 하나만 땄다고 생각하는 건 아니지?
00:11:10우와.
00:11:11나 윤희랑이야.
00:11:13아, 윤희랑 진짜 아이가 아니, 수술 진짜 엄청나다.
00:11:17이거 시바 풀러 언제 가냐?
00:11:19뭐해?
00:11:20아, 꼬마 때문에 그러는구나, 제2.
00:11:23은근 신경 쓰이지.
00:11:25사실 나도 그래.
00:11:26딱 이랑이 10살 때랑 똑같, 똑똑하고, 귀엽고, 예쁘고.
00:11:32우리 셋이 같이 하면 좋아하긴 하겠다, 그렇지?
00:11:35뭐, 안 좋아하는 척 하겠지.
00:11:39다 됐어.
00:11:40살 좀 빼.
00:11:47제2야.
00:11:49어?
00:11:52안녕하세요.
00:12:02잘 웃겼네.
00:12:03잘 웃겼네.
00:12:06제2야.
00:12:09아, 아니네.
00:12:15음.
00:12:17아, 계단.
00:12:23아이고, 씨.
00:12:28아, 얘네 애 데리고 오겠다더니 왜 이렇게 안 와.
00:12:31아, 나.
00:12:32그러게 말이야.
00:12:33회복이 덜 됐나?
00:12:43뭐야?
00:12:44병원에서 1인 씨를 다하고.
00:12:50그러네?
00:12:51어, 선생님.
00:12:52우리 제2 잘 좀.
00:12:54부스러워.
00:12:55제2?
00:12:57와, 선생님.
00:13:01아, 이거 진짜 더 미루면 안 돼.
00:13:03야, 너 자꾸 이 판불어 돌릴래?
00:13:06뭐가 이렇게 잘 걸리네.
00:13:07이거 의료 사고인 거 밝혀지면 우리 둘 다 날아까.
00:13:11이거 더 문제 커지기 전에 재수술 빨리 하면 돼.
00:13:16야, 너 자꾸 이 판불어 돌릴래?
00:13:19뭐가 이렇게 잘 걸리네?
00:13:20이거 의료 사고인 거 밝혀지면 우리 둘 다 날아까.
00:13:23이거 더 문제 커지기 전에 재수술 빨리 하면 돼.
00:13:27더 늦춰지면 진짜 큰일 난다니까.
00:13:29이사장님이 안 된다잖아, 이 새끼야.
00:13:32아, 그냥 그럼 이대로 그냥 애 죽게 놔두라고?
00:13:35그럼 일 더 커져.
00:13:36형, 그럼 감당할 수 있겠어?
00:13:38아휴, 이발 진짜 놔두라고.
00:13:40어쩌라고, 씨.
00:13:42그러니까 내가, 내가 이사장님 다시 만나서 설득할게.
00:13:45그러니까 자리만 좀 만들어 달라고, 나한테.
00:13:47이거 더 늦춰지면 제2를 죽이는 거야, 그냥.
00:13:50너 시발 진짜 목소리 안 낮출래?
00:13:53형, 우리 의사잖아.
00:13:57걔 잘못되면 우리 계속 의사로 살 수 있을까?
00:14:01그만 좀 징징대, 이 새끼야.
00:14:03이 일이 우리 둘만 좆대가 끝날 거 같아?
00:14:06어?
00:14:07그러다 대리수술 밝혀지기라다면 줄줄이 도미노처럼 다 나자빠지는 거야.
00:14:11죄 없는 직원들까지 전부.
00:14:13알았어?
00:14:20정신 차리자, 광식아.
00:14:33저기 선생님.
00:14:35이게 다 무슨 말이에요?
00:14:36잠깐만요, 잠깐만요.
00:14:37저, 저 이거예요?
00:14:38나.
00:14:45대체 뭔 일이야?
00:14:48우리가 의심했어야 했어.
00:14:50어?
00:14:51의심이라니?
00:14:52대동맥 축착으로 혈관이 좁아지고 청해색증까지 생겼을 땐 분명 걸을 때 고통이 있었을 거야.
00:14:58어디 따로 불편한 데는 없지?
00:14:59그런데 그걸 모르고 있었다거나 아니면 대수롭지 않게 생각했을 땐 의심했어야 된다고 그 인간이 진짜 의사인지 아니면 사기꾼 새끼인지.
00:15:13아니면 사기꾼 새끼인지.
00:15:18정신 씨, 이랑.
00:15:19어떻게 된 거야?
00:15:20수술실에서 사고가 있었대.
00:15:22제, 제 수술도 안 시켜준대.
00:15:25저 새끼들 저거 외부에 새다가는 거 막으려고.
00:15:28뭐?
00:15:29어떻게 이랑?
00:15:32제가, 제가 잘못했죠.
00:15:42그 수술이 있던 주에 VIP 수술이랑 당직이 연속으로 몰아쳤었어요.
00:15:50그때.
00:15:51그러다 갑자기 뭐 예정에도 없던 한자의 환자 수술 일정이 생겨버리고.
00:15:55천재외과의사 조성훈.
00:15:57네.
00:15:58이 모든 게 다 만들어진 허상이었어.
00:16:01조성훈은 재경병원 창립자인 아버지의 엄격한 통제하에 의사로 길러진 전형적인 파라꾼키죠.
00:16:08병원장이자 최고의 외과의사인 아버지가 돌아가신 후에 병원을 상속받은 금수저 중의 금수저.
00:16:15됐습니다.
00:16:16아휴, 아들이야.
00:16:19그 어려운 수술은 모두 인광식이 대신하고 그 영광은 조성훈이 차지한 거지.
00:16:24이 계속되는 대리 수술 때문에 피로가 누적된 인광식이 하필 제의를 수술하는 그날.
00:16:30피를 수술하는 그날지.
00:16:37고지.
00:16:39파이탈체크.
00:16:40아직 안전해.
00:16:41우리, 우리 피 있죠?
00:16:43네.
00:16:44어디 본데?
00:16:45야, 어떻게 된 거야?
00:16:46어떻게 된 거냐고 인마!
00:16:50그러니까 그 애초에 임광식이라는 사람은 조성훈의 대리 수술을 왜 해주는 건데?
00:16:57한국대 의대 수석 임광식이.
00:16:58아버지가 사기를 당해서 집안이 쫄딱 망했는데 재경에서 빚 다 갚아주고 학비에 생활비까지 풀로 지원해줬다는 거야.
00:17:04그럼 이번 타겟은 확실히 정해졌네?
00:17:05Nope.
00:17:06몸통은 따로 있어.
00:17:07재경병원 이사장 이선미.
00:17:08이선미.
00:17:09재경병원 이사장 이선미.
00:17:10이선미.
00:17:11이사장님 좀 뵙게 해주세요.
00:17:12부탁드립니다.
00:17:13오늘은 힘드십니다.
00:17:14오늘은 힘드십니다.
00:17:15재경병원 이사장에서 집안이 쫄딱 망했는데 재경에서 빚 다 갚아주고 학비에 생활비까지 풀로 지원해줬다는 거야.
00:17:20졸업 후엔 바로 재경병원에 입사.
00:17:22뭐 대충 짐작이 가지?
00:17:25조성훈 그 새끼 완전 악질이네.
00:17:27돈으로 사람 발목 잡아가지고 자기 멋대로 조종하고 말이야 그냥.
00:17:30그럼 이번 타겟은 확실히 정해졌네?
00:17:32Nope.
00:17:33몸통은 따로 있어.
00:17:35재경병원 이사장 이선미.
00:17:38이사장님 좀 뵙게 해주세요.
00:17:40부탁드립니다.
00:17:41오늘은 힘드십니다.
00:17:42외부 일정이 있으세요.
00:17:43오늘은 힘드십니다.
00:17:44외부 일정이 있으세요.
00:17:48어?
00:17:49의사장님.
00:17:50무슨 일이시죠?
00:17:51아휴, 네.
00:17:55의사장님.
00:17:56우리 재이 수술 일정이 곧 잡힌다고 했는데 그냥 계속 기다리라는 말만.
00:18:01아휴.
00:18:02급한 수술이 재이만 있는 게 아니라서요.
00:18:06저희도 최대한 한번 조정을 해볼 테니까.
00:18:09일단은 가 계시면 연락을 드릴게요.
00:18:14꼭 좀 잘 부탁드리겠습니다.
00:18:16그래요?
00:18:17부탁드립니다.
00:18:18사장님.
00:18:19그렇게 쌓은 조성우의 거짓 명성에 재경병원은 환자가 끊이지 않았어.
00:18:29돈 안 되는 환자는 한시가 급한 상황이라도 무한대기 시키면서 수술을 미루고.
00:18:34아휴, 이게.
00:18:35아휴, 곶감이네.
00:18:38돈 싸지 머지고 오는 환자는 병의 위중.
00:18:41접수 순서 싹 다 무시하고 우선순위로 프리패스.
00:18:45뭐 이미 소문이 파다하더라고.
00:18:47어, 난데.
00:18:48야, 최 변호사 3순위로 올려, 3순위.
00:18:50김과정?
00:18:51최 변호사 3순위로 올렸지?
00:18:52아, 예.
00:18:53그게 아직.
00:18:54뭐 하는 거야?
00:18:55빨리 올려.
00:18:56예.
00:18:57했어?
00:18:58아, 그 한재희 환자는 어떻게 할까요?
00:18:59걘 냈더라고.
00:19:00걘 신경 쓰지 말라고.
00:19:01에이씨, 올렸어?
00:19:02네.
00:19:03네.
00:19:04야, 걘 아직이냐?
00:19:05네?
00:19:06박제인지 흰제인지 아직 안 죽었냐고.
00:19:08엄마.
00:19:09뭐...
00:19:10아, 예.
00:19:11뭐 하는 거야?
00:19:12뭐 하는 거야?
00:19:13빨리 올려.
00:19:14예.
00:19:15했어?
00:19:16아, 그 한재희 환자는 어떻게 할까요?
00:19:18걘 냈더라고.
00:19:19걘 신경 쓰지 말라고.
00:19:20에이씨, 올렸어?
00:19:21네.
00:19:22네.
00:19:23야, 걘 아직이냐?
00:19:24네?
00:19:25박제인지 흰제인지 아직 안 죽었냐고.
00:19:26엄마...
00:19:28아이, 그 말이 너무 심하잖아.
00:19:31심하기는.
00:19:33야, 수술하다가 안 죽었으면 된 거 아니야?
00:19:37수술 중에는 합병증 생길 수 있다고 고지했고, 걔네 엄마 동의서에 사인했고.
00:19:42수술을 해달라고 사정사정해가지고 수술해줬고.
00:19:45뭐가 문제인데?
00:19:47선택을 잘못한 걔네 엄마 잘못이지.
00:19:50이사장님, 지금 제2수술 다시 안 받으면 죽을 수도 있어요.
00:19:55그러니까 수술실만 내주시면 제가 해결할 수 있습니다.
00:19:58이거 어려운 거 아니에요.
00:19:59아, 참.
00:20:01야, 니들은 동음도 안 되는 애 때문에 근무 외 시간에 나를 찾아와서는 나의 이 소중한 시간을 뺏고 있냐, 이것들아?
00:20:10응?
00:20:11지금 사람이 죽고 사는 문제를 제가 말씀드리고 있는 거예요.
00:20:15그러니까 골프가 대조입니까?
00:20:17내가 뭐라 그랬어?
00:20:21아니, 아니 끝.
00:20:22가서 봐.
00:20:25야.
00:20:27부모, 비제.
00:20:29길바닥에 나한테 생긴 놈을 내가 먹여주고 재워주고 재단 돈으로 학비 쳐들여서 귓각 의사를 만들어놨더니 뭐? 뭐? 뭐?
00:20:44이깍 골프?
00:20:45야, 이 새끼야.
00:20:46나는 있잖아.
00:20:47돈 안 되는 어린 년보다 이깍 골프가 더 중요하다, 왜?
00:20:52어쩔 건데.
00:20:53어쩔 건데, 이 새끼야!
00:20:55야!
00:20:56우리 병원 홍보용으로 화면을 잘 뽑았으면 걔 효용같이 다 끝난 거야, 이 새끼야.
00:21:01그러니까 니들은 쓸데없는 데다가 시간을 낭비하지 마시고요.
00:21:13돈이!
00:21:14쟤들 이 시발 것들아!
00:21:15VRP 수술이라 집중해, 알았어?
00:21:16알았냐고, 이 시발 아니냐고!
00:21:17야, 나가!
00:21:18나!
00:21:19나!
00:21:20나 이 새끼야, 나!
00:21:21이 시발 놈이 진짜.
00:21:23엄마 미쳤어?
00:21:24그 애 팔 다치면 엄마 책임질 거야?
00:21:26Don't let him go.
00:21:28He got to you!
00:21:30You're pissed off!
00:21:32You're pissed off!
00:21:34Apparently he got to bed.
00:21:36Did you happen to this guy?
00:21:38That dude!
00:21:40You're too pissed off!
00:21:41You're pissed off!
00:21:42You will tell him why?
00:21:44That's a bad guy!
00:21:46That was a bad guy!
00:21:47That I am too sorry!
00:21:49That's not a bad guy!
00:21:51This guy, that guy is worse than me!
00:21:53Where we are?
00:21:54I'm really sick of the president's attorney.
00:21:56You're going to take this to my brother's daughter's daughter.
00:22:00How can I get this?
00:22:06Okay, it's done.
00:22:08This is the new, the new, the new, the new.
00:22:12Right, the new, the new, the new.
00:22:14Right, the new, the new, the new, the new, the new.
00:22:18The new, the new, the new, the new, the new, the new, the new.
00:22:22It's the new, the new, the new, the new Aiton.
00:22:25It's the new, the new Aiton.
00:22:27You like me?
00:22:28What?
00:22:29I want to talk to you.
00:22:29Well, it's the new Aiton.
00:22:31I want to talk to you again.
00:22:33I want to be a problem.
00:22:36What?
00:22:37I want to talk to you again.
00:22:42On the left, let's go through you,
00:22:46The new Aiton will surprise you.
00:22:50Oh, my baby.
00:22:55I'm sorry.
00:22:57I'm sorry.
00:22:58I'm already waiting for you.
00:23:00So what?
00:23:02I'm sorry to say that you're going to be difficult.
00:23:06Why don't you go away?
00:23:08I'm sorry.
00:23:14You know, what's the meaning of it?
00:23:16Black Sapphire 고객이신 건 저도 잘 알죠.
00:23:19늘 감사하게 생각하고 있습니다.
00:23:21감사하는 태도가 겨우 이따위야?
00:23:23어?
00:23:24신상 나올 때마다 신이 납쳐 주셔서.
00:23:31또 뭐야?
00:23:33뭐 하는 거야, 지금?
00:23:35포장해 주세요.
00:23:37감사합니다.
00:23:39네.
00:23:44저런 손님들 있으면 불편하시겠어요.
00:23:46괜찮습니다.
00:23:49저번에 골라주셨던 선물 반응이 너무 좋았어요.
00:23:52다행이네요.
00:23:54감사합니다.
00:23:55안녕히 가세요.
00:24:03쟤 뭔데?
00:24:04크라운이세요.
00:24:05연간 적립금 10억 이상.
00:24:08그걸 알고, 이씨.
00:24:10네.
00:24:11젊은 게 뭘 하는데 돈을 물 쓰듯이 하고 다니냐고.
00:24:15야, 됐어.
00:24:16가, 가, 가.
00:24:18아, 나 진짜 간만에 열등감 올라오네.
00:24:23아, 이렇게 전화를 안 받아?
00:24:25빨리 차 대기시켜, 빨리.
00:24:30안녕하세요.
00:24:31구호더는 시향질을 이선미한테 맞게 해.
00:24:34이선미가 갖고 있는 알러지로 기침을 유발하는 거지.
00:24:37이선미는 향기에 민감하거든.
00:24:49왜?
00:24:50서 있는 자세가 특이하네.
00:24:52상체도 구워 있고.
00:24:53뭐, 어디를 만져?
00:24:54역시.
00:24:55어깨 통증이 있었을 텐데.
00:24:56안색도 안 좋고, 부종도 있고.
00:24:57아니 뭐, 대한민국의 거북목 아닌 사람도 있나?
00:24:59마른 기침도 할 텐데.
00:25:00당장 병원에 가세요.
00:25:01뭐, 의사를 하도 돼요?
00:25:02흉부외과로 마시라고.
00:25:03흉부외과로 마시라고.
00:25:04왜?
00:25:05왜?
00:25:06왜?
00:25:07왜?
00:25:08왜?
00:25:09왜?
00:25:10왜?
00:25:11왜?
00:25:12왜?
00:25:13왜?
00:25:14왜?
00:25:15왜?
00:25:16왜?
00:25:17왜?
00:25:18왜?
00:25:19왜?
00:25:20왜?
00:25:21왜?
00:25:22왜?
00:25:23왜?
00:25:24왜?
00:25:25왜?
00:25:26왜?
00:25:27왜?
00:25:28왜?
00:25:29왜?
00:25:30아니, 아니 잠깐만!
00:25:31참 나!
00:25:32재수 없으라니까, 별 수... 진짜!
00:25:43아 왜?!
00:25:44너 그 여자의 얘기면 할 생각도 하지 마.
00:25:46너, 찜.
00:25:47아니 그게 아니고 광식이가 안 나왔어.
00:25:51오늘 수술 있잖아, 걔.
00:25:54그러면 어려운 수술이 아니라서, 다른 선생들한테 어쩔게 좀 바뀌긴 했는데.
00:25:58What?
00:26:00What else do you think?
00:26:01If you don't come to the hospital,
00:26:02then you can go.
00:26:03If you don't come home,
00:26:04then you can contact me.
00:26:07What do you think?
00:26:09Why don't you take a golf ball?
00:26:11It's my duty.
00:26:13I'm sorry.
00:26:15I'm sorry.
00:26:16I'm sorry.
00:26:18I'm sorry.
00:26:19What is the thing to do?
00:26:22You...
00:26:24I'm not a kind of calm.
00:26:26I don't want you to do that!
00:26:30I can't believe you are a lot of people.
00:26:34Alright, I'm sorry.
00:26:36I'm sorry, mama.
00:26:38It's okay.
00:26:39You're okay with your mother's fault, right?
00:26:43I'm alright.
00:26:45You're okay.
00:26:47She's right, you're okay with me.
00:26:49All right?
00:26:50You're okay?
00:26:52You're okay.
00:26:53Yes, I'm fine.
00:26:56I can't wait.
00:27:02I can't wait.
00:27:04Ah, my God, my God, my God, my God, this bitch.
00:27:26I'll pay you for the same amount of money.
00:27:36You're the one who will pay you for the same time.
00:27:42You're the one who will pay you for the same time.
00:27:45I'm going to go to the hospital.
00:27:47I'm going to go to the hospital.
00:27:49I'm going to go to the hospital.
00:27:55Jay, we'll be able to get a little bit more.
00:27:58We'll be able to get a little bit more.
00:28:15I'm going to go to the hospital.
00:28:17I'm going to go to the hospital.
00:28:18I'm going to go to the hospital.
00:28:20Oh, it's so nice.
00:28:26Oh, 선미.
00:28:27너 요새 피부 속광 장난아니다.
00:28:30좋은 곳 있으면 공유 좀 하고 그래.
00:28:32하긴 뭐라니.
00:28:34나 요즘 바빠서 그런데 신경 하나도 못 써 얘.
00:28:37내 손 봐라.
00:28:39Oh, I'm so sorry.
00:28:41Oh, I'm so sorry.
00:28:43Oh, Coat.
00:28:45That's what, this season is a brand collection.
00:28:49Oh, good night.
00:28:51Good night, Hermes.
00:28:53Stay really good.
00:28:55Oh, my style.
00:28:59Oh, she's a little bit of a concern.
00:29:03She's a little bit of a concern.
00:29:05She's a little bit of a concern.
00:29:07The heart was very good, so I can't be if you can't.
00:29:09Oh, my sound.
00:29:11Oh, I feel like my first love is your first love.
00:29:13Oh, that is a good effect for me.
00:29:15Oh, that is right.
00:29:17Atmos Black Noir.
00:29:21Oh, my name's for you, too.
00:29:23Oh, my name is Ate-mos Black Noir.
00:29:25Oh, my name is Ate-mos Black Noir.
00:29:28Oh, my name is Ate-mos Black Noir.
00:29:30It's exciting.
00:29:31Oh, my name is Ate-mos Black Noir.
00:29:33What is the smell of the first love of my first love?
00:29:40I made a smell of the smell of my first love.
00:29:44There is no more no need to do this.
00:30:03I'm sorry.
00:30:10Yes, I'm sorry.
00:30:13Yes.
00:30:17You idiot.
00:30:33I'll call you the same time.
00:30:41I've been drinking coffee.
00:30:43Yes, I'll do it.
00:31:03Vip 약이 확 줄었어요.
00:31:07아무래도 수술 일정을 미루고 있다는 소문이 퍼진 것 같습니다.
00:31:11수술 캔슬건도 제법 있습니다.
00:31:13조승우 원장님께 수술 못 받을 바에야 다른 병원 가시겠다고.
00:31:18하여간 임광씨 그 새끼가.
00:31:26문제야, 문제야.
00:31:28임광씨 이 새끼.
00:31:29수술이나 고분고분할 것이지.
00:31:31Where are you?
00:31:32I don't know what to do.
00:31:34I don't know what to do.
00:31:36What do you mean?
00:31:39I don't know.
00:31:40I don't know.
00:31:41I don't know what to do.
00:31:43I'm going to find a doctor.
00:31:52I'm going to get you, Kim.
00:32:01I don't know what to do.
00:32:04Oh, nice job!
00:32:07Well, 따라서 공이 참 잘 맞네.
00:32:10참.
00:32:11이사장님 아까 얘기한 거.
00:32:13아, 네.
00:32:15어디 좋은 사람 없을까요?
00:32:19아니, 병원에 환자는 밀려드는데
00:32:22실력 있는 선생님 구하기가 지금 하늘이 별작이라서.
00:32:26아마 그럴 거야.
00:32:28병원에 환자력도 워낙 인력난이 심해야지, 뭐.
00:32:31어, 재혁이.
00:32:33작년에인가 개원했는데 병원 접을 거란 소문이 돌던데.
00:32:38에헤이, 접기는 대박났어요, 최군.
00:32:42그래?
00:32:43교수님.
00:32:45어, 재혁군.
00:32:47그렇지 않아도 자네 얘기하고 있었는데.
00:32:49아, 요즘 병원이 그렇게 잘 된다면서?
00:32:52아닙니다, 그 정도는.
00:32:54시간 내주십시오.
00:32:55언제 하루 풀로 모시겠습니다.
00:32:58아, 마커드님.
00:33:01아, 재혁 씨.
00:33:03어머.
00:33:04저 남자.
00:33:05그때 그거.
00:33:13네, 가시죠.
00:33:14아, 그럼.
00:33:15마커드님.
00:33:16그 전에 말한 그분.
00:33:17누구?
00:33:18왜 그 중국에서 사업하신다는 그 회장님.
00:33:21아, 왕 회장님.
00:33:22아, 왕 회장님.
00:33:23그분 저희가 모실 수는 없을까요?
00:33:24글쎄, 그건 내 맘대로 할 수 있는 게 아니고.
00:33:25그분이 원하는 게 아니고.
00:33:26아, 왕 회장님.
00:33:27아, 왕 회장님.
00:33:28이를테면 병원의 규모, 의료진의 스펜.
00:33:31뭐 이런 것들이.
00:33:33다 맞아요.
00:33:34아, 그럼.
00:33:35아, 그럼요.
00:33:36마커드님.
00:33:37마커드님 스타일 잘 아니까.
00:33:38이렇게 제가.
00:33:39잘 좀 부탁드리겠습니다.
00:33:40아, 나 참.
00:33:41하하.
00:33:42하하.
00:33:43하하.
00:33:44하하.
00:33:45하하.
00:33:46하하.
00:33:47하하.
00:33:48하하.
00:33:49하하.
00:33:50하하.
00:33:51하하.
00:33:52하하.
00:33:53하하.
00:33:54하하.
00:33:55하하.
00:33:56하하.
00:33:57하하.
00:33:58하하.
00:33:59하하.
00:34:00하하.
00:34:01하하.
00:34:02하하.
00:34:03하하.
00:34:04하하.
00:34:05하하.
00:34:06하하.
00:34:07하하.
00:34:08하하.
00:34:09하하.
00:34:10하하.
00:34:11하하.
00:34:12하하.
00:34:13하하.
00:34:14하하.
00:34:15하하.
00:34:16하하.
00:34:17하하.
00:34:18하하.
00:34:19하하.
00:34:20하하.
00:34:21하하.
00:34:22하하.
00:34:23하하.
00:34:24하하.
00:34:25하하.
00:34:26하하.
00:34:27하하.
00:34:28하하.
00:34:29하하.
00:34:30Yes, I'll be right back.
00:34:32All right.
00:34:51Ah,
00:34:53최경병원 이사장님이 저한테 무슨 볼일이 있으실까요?
00:34:58Ah, 그...
00:35:00Yes.
00:35:01I don't know.
00:35:03I can't.
00:35:06I can't.
00:35:09But he's a fiance.
00:35:11Okay.
00:35:14That's a good one.
00:35:17You don't know what that means.
00:35:24Oh, there's no one.
00:35:29The smell...
00:35:31...and there are bad memories.
00:35:37Oh, it's so good.
00:35:53Hello.
00:35:54Hi.
00:35:55This is Joesong.
00:35:57This is the one.
00:35:59This is the one.
00:36:01This way.
00:36:03This way.
00:36:05This way.
00:36:07This way.
00:36:09This way.
00:36:11Yes.
00:36:13The elevator is going to be there.
00:36:15Elevator?
00:36:17I'm going to get some water.
00:36:19I'm going to get some water.
00:36:21I'm going to get some water.
00:36:23It's weak.
00:36:25And you don't buy a water.
00:36:27I don't want help!
00:36:29And Because it makes an issue for you.
00:36:31No, that's not a problem.
00:36:33And itch is my favourite car.
00:36:35Oh.*
00:36:39The Strang is a little.
00:36:46Ahaha ha ha haa haa
00:36:52Uh.
00:36:53Um.
00:36:54Ha ha ha ha ha ha ha ha.
00:36:57Oh, well, here we go.
00:36:59Check it out.
00:37:00I can't help you.
00:37:02We're going for you so you can just go out.
00:37:07Ah?
00:37:07We're in a show.
00:37:09It's a girl.
00:37:10Ha ha ha ha.
00:37:12Ha ha ha ha.
00:37:13Ha ha ha ha ha.
00:37:15Thank you! Thank you!
00:37:20You're the king of the king, so you've been here for many years.
00:37:23Oh, it's so good.
00:37:25Oh, it's so good.
00:37:29You guys are the American people.
00:37:31And they are the Japanese people.
00:37:33Oh, you are the one for me.
00:37:35Congratulations.
00:37:35Oh, I'm so sorry.
00:37:45What, just...
00:37:46I'm gonna do something else.
00:37:47Yes, I'll do it.
00:37:48I'll do it.
00:37:53I'll do it.
00:37:55Please do it.
00:37:56Yes, I'll do it.
00:37:58It's a good one.
00:38:00It's a good one.
00:38:02What are you doing?
00:38:14Love you.
00:38:15Love you.
00:38:16Love you.
00:38:17Okay.
00:38:27이게 다 우리 마코디 덕분이에요.
00:38:30네.
00:38:31별 말씀이 다하십니다.
00:38:32재경병원이 왕 회장님이 원하는 조건에 딱 맞는 병원이라 오히려 제가 신세해진 거죠.
00:38:37아니, 어쩜 그렇게 말도 이쁘게 하나?
00:38:43전화통문.
00:38:44네.
00:38:47네, 어떻게 됐습니까?
00:38:49일단 알겠습니다.
00:38:52네, 무슨 일 있어요?
00:38:57전화통문.
00:38:59네, 주 회장님.
00:39:02주 회장님.
00:39:03주 회장님?
00:39:04한꼬 봐요.
00:39:06아, 잠시만.
00:39:07네.
00:39:08레이첼이 항구에 들어온 거 확실합니다.
00:39:09삼진 회장님 대동맥공 교체 수술도 완벽하게 마쳤다고 들었습니다.
00:39:13대동맥 방리가 꽤 진행이 돼서 걱정했다는데 역시.
00:39:14삼진 회장 위독하다는 소식이 있었는데.
00:39:15그럼.
00:39:16저도 백방으로 찾아오고 있으니까 조금만 더 기다려주십시오.
00:39:19네, 들어가세요.
00:39:20하...
00:39:21아니, 뭐 레이첼인지 뭔지 찾을 필요 있어요?
00:39:23우리 소개시켜주면 되잖아.
00:39:24워낙 레이첼만 고집해서요.
00:39:25아...
00:39:26아...
00:39:27아...
00:39:28아...
00:39:29아...
00:39:30아...
00:39:31아...
00:39:32아...
00:39:33아...
00:39:34아...
00:39:35아...
00:39:36아...
00:39:37아...
00:39:38아...
00:39:39아...
00:39:40아...
00:39:41아...
00:39:42아...
00:39:43아...
00:39:44아...
00:39:45아...
00:39:46아...
00:39:47아...
00:39:48아...
00:39:49아...
00:39:50아...
00:39:51레이첼이 뭐 그렇게 대단한가?
00:39:53아...
00:39:54아...
00:39:55아...
00:39:56아...
00:39:57아...
00:39:58아...
00:39:59아...
00:40:00아...
00:40:01아...
00:40:02어디 안 좋으세요?
00:40:03아...
00:40:04내가 요즘...
00:40:05워낙 스트레스가 많았잖아요.
00:40:07괜찮아요.
00:40:08아...
00:40:09스트레스는 풀어야죠.
00:40:11아...
00:40:12자, 오늘은 다 잊고 즐기자고요.
00:40:14오케이.
00:40:15아...
00:40:16아...
00:40:24아...
00:40:29이거 스페셜 맞아요?
00:40:33네, 오늘의 스페셜.
00:40:38Oh, definitely.
00:40:51What?
00:40:52What is that?
00:40:53What?
00:40:55What?
00:40:55What?
00:40:57Sorry.
00:40:57I'm sorry.
00:40:58That was a lie.
00:41:00This is not true.
00:41:00It's not true.
00:41:01It's not true.
00:41:01There is no reason for him being in the house.
00:41:07You know this is a wrong thing.
00:41:16I didn't want to get me wrong.
00:41:19It's very good.
00:41:22S하면서, I'd be having this.
00:41:24I love you.
00:41:28I love you.
00:41:43I want you to have this.
00:41:54He's meeting me now.
00:42:04Hey, what are you doing?
00:42:06Please...
00:42:07Yes.
00:42:08You can't keep your hands up.
00:42:10Right.
00:42:11You're right.
00:42:12You're right.
00:42:13You're right.
00:42:14You're right.
00:42:15I don't want to go.
00:42:16You're right.
00:42:17You're right.
00:42:18Can you...
00:42:19Can you...
00:42:20Please, please?
00:42:21Oh, I didn't know that I was going to be here today, but I'm not going to be here today.
00:42:26I'm not going to be here today, but I'm not going to be here today.
00:42:38Shake it! Shake it! Shake it! Shake it!
00:42:45I'm not going to be here today.
00:42:47I'm going to be here today.
00:42:48Here's your cake.
00:42:50Okay.
00:43:08Somi 씨.
00:43:09Where are you?
00:43:10The head of my head.
00:43:11My head.
00:43:12My head, my head, I'm going to go.
00:43:14How can I go?
00:43:16Hurry up, hurry up.
00:43:20Ah, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:43:50Okay, let's go.
00:44:20Okay, let's go.
00:44:50Okay.
00:44:57이게...
00:44:58어떻게...
00:45:00아니, 그러니까 이게 뭔데?
00:45:03대동맥근 동맥류입니다.
00:45:05뭐?
00:45:06그건 뭔데?
00:45:07이 정도면 상당히 진행된 걸로 보입니다.
00:45:10혈관 압박으로 견갑 등 쪽 불편감이나 가슴 통증, 마른 기침 증세는 없으셨어요?
00:45:15견갑 볼 쪽이 지금...
00:45:17아, 또 가슴이!
00:45:18가슴이!
00:45:20가슴이!
00:45:21가슴이!
00:45:22아니, 소민 씨!
00:45:23아...
00:45:25그러면 그때 걔가 한 말이...
00:45:27어깨 통증이 있었을 텐데.
00:45:29부정도 있고.
00:45:30마른 기침도 할 텐데.
00:45:33아닌데?
00:45:34그럴 리가 없는데?
00:45:35뭐가 그럴 리가 없어?
00:45:36여기 결과 있잖아!
00:45:38어떻게...
00:45:39당장 수술하자 합니다.
00:45:41당장?
00:45:42그럼!
00:45:43당장 해야지!
00:45:44엄마 이거!
00:45:45이 심장에 폭탄을 압고 사는 거야!
00:45:48언제 쇼크가 심정지가 올지 모른다고!
00:45:52아, 아, 그래?
00:45:55그럼 당장 해야지.
00:45:57조승우.
00:45:58아, 조승우 선생은 스케줄 너무 많으니까 지금...
00:46:01누가 할 거야, 둘 중에?
00:46:03이것들이 쌍구 더럽네.
00:46:06그게...
00:46:07이 혈관이 관상동매 계급에 근접해서 수술 위가 좁고, 손상시 심각한 후유증이 남을 수도 있는 상당히 어려운 수술입니다.
00:46:21임광식 선생이라면 뭘...
00:46:23나타나질 않는 새끼!
00:46:24뭐...
00:46:25아, 그래?
00:46:26그러면...
00:46:27조선생이...
00:46:28이 스케줄...
00:46:29아, 그래?
00:46:30그러면...
00:46:31조선생이...
00:46:32이 스케줄...
00:46:33에...
00:46:34네.
00:46:41이선미.
00:46:42미끼 완전 무라쓰.
00:46:43어!
00:46:48일아!
00:46:49이번 작전 진짜 너무 좋았어.
00:46:51완전 최고야, 이거.
00:46:52나 뭐 늘 잘했지만 이번에 네가 좀 잘했어.
00:46:56갑자기 웬 칭찬?
00:46:58너 혹시 뭐 또 다른 꿍꿍이 막 있는 거 아니지?
00:47:01릴렉스, 릴렉스.
00:47:03더 불안해.
00:47:05이번 작전의 핵심은 병의 증세를 어떻게 하면 자연스럽게 표현해내느냐였거든.
00:47:12그래야지 내가 변명을 얘기했을 때, 아, 나, 나 그랬지? 그렇게 확 받아들이거든.
00:47:17근데 어깨 부상은 골프광이잖아.
00:47:20손 안 써도 됐었고, 이 마왕을 호흡기와 기관지에 쳤지만...
00:47:26이 용량초가 마른 기침을 유발하지.
00:47:29그랬다니.
00:47:35엄마!
00:47:36너무 걱정하지 마.
00:47:37내가 여기저기 연락해가지고 다른 병원의 의사라도 알아볼 테니까!
00:47:40으악!
00:47:41이씨!
00:47:42이씨!
00:47:43이씨!
00:47:44야!
00:47:45너 미쳤어?
00:47:46내가 너를 두고 다른 의사를 찾는 게 말이 돼?
00:47:49아직 그게 중요해?
00:47:51엄마!
00:47:52사는 게 중요하지?
00:47:54씨...
00:47:55아니?
00:47:56최고 외과 전문의 조성우 엄마.
00:48:00그 대단한 재경병원 이사장.
00:48:03이 타이틀 없지?
00:48:05그럼...
00:48:06야!
00:48:07나는 살아도 사는 거 아니야.
00:48:08알았어 이 새끼야?
00:48:09씨...
00:48:10아...
00:48:11진짜...
00:48:12씨...
00:48:13씨...
00:48:14씨...
00:48:15씨...
00:48:16씨...
00:48:17씨...
00:48:18씨...
00:48:19씨...
00:48:20씨...
00:48:21씨...
00:48:22씨...
00:48:23씨...
00:48:24씨...
00:48:25씨...
00:48:26씨...
00:48:27아!
00:48:28아!
00:48:29왜 그래 이 새끼야?
00:48:30엄마!
00:48:31엄마 너무 걱정하지 마.
00:48:32내가 강식이 그 새끼 설득해가지고 꼭 대꼽해!
00:48:33나만 믿어.
00:48:37강식이 새끼 씨...
00:48:39I'm sorry.
00:48:51Ingang식.
00:48:57Mom.
00:48:59I'm a big man.
00:49:01So what?
00:49:03I thought you were not going to work on me, right?
00:49:08If I bring it back, we'll keep it in the mirror
00:49:13Now that you're not going to work on me
00:49:17I'm not gonna act, don't act
00:49:19You're not going to act
00:49:21You're not going to act like this
00:49:23You're not going to act like that
00:49:25You're not going to act like this
00:49:27I'm not going to act like this
00:49:29It's not going to be a thing.
00:49:31So if you're wrong, you're wrong.
00:49:33That's not your fault.
00:49:37That's not your fault.
00:49:39You're not going to be a thing.
00:49:42It's not your fault.
00:49:44Hey, hey, hey, hey.
00:49:46Hey, hey, hey.
00:49:52We're going to help you.
00:49:54You're going to help me.
00:49:56I'll tell you what I'm doing.
00:49:58I'll tell you what I'm doing.
00:49:59Oh?
00:50:00Look at him.
00:50:10You...
00:50:12Why...
00:50:14I'm a doctor.
00:50:16You're my hand.
00:50:26I don't know.
00:50:50I'm like, I'm like, I'm like, I'm so sorry.
00:50:56I'm sorry.
00:51:02I'm sorry.
00:51:08I'm sorry.
00:51:14The president...
00:51:18...the person...
00:51:20...the person...
00:51:22...the person...
00:51:24Well, that guy is so special, so they're all crazy.
00:51:31I'm a concierge doctor doctor.
00:51:34He's located in the hospital, and he doesn't have to go to the hospital.
00:51:39He's the only person who's in the world.
00:51:43He's the only person who's in the world.
00:51:47But he's the only person who's in the world.
00:51:50I'm not sure how to do it.
00:51:52I can't do it.
00:51:54I can't do it.
00:51:56I can't do it.
00:51:58Yes?
00:52:00No.
00:52:02The most important thing is your father's father.
00:52:06It's not that...
00:52:08It's not that...
00:52:10Yes...
00:52:12It's not that you're a doctor.
00:52:14It's not that you're a doctor.
00:52:16It's not that you're a doctor.
00:52:18Do you wanna go outside?
00:52:20So...
00:52:22Yes?
00:52:23I'll get that.
00:52:25You have to meet your mother's father.
00:52:27You know what I've been saying?
00:52:28You have to make a daughter's mother's mother's mother.
00:52:30You have to make a daughter's father's mother.
00:52:32You're a mother's mother.
00:52:35Because she's the mother's father's mother.
00:52:37You have to make a daughter's father's father.
00:52:41And she's been back.
00:52:43We have a daughter's father's father.
00:52:45I don't know what to do with her.
00:52:46We have to help her.
00:52:47Yeah!
00:52:48Honestly, I can't think you'd be able to tell.
00:52:50This is your dream!
00:52:51I think it's just a real dream.
00:52:52Ah, I feel like a dream is really.
00:52:57You're just going to go back and the rest of your life!
00:53:00You just didn't have to pay your rent!
00:53:03I'm not a dream, but you're not a dream.
00:53:06You're not a dream anymore!
00:53:07That's right!
00:53:08I don't think it's an idea.
00:53:09You're not a dream anymore.
00:53:10You're not a dream anymore!
00:53:11You're not a dream anymore!
00:53:13In the case of the bank,
00:53:15and I think he's a little bit on the bank.
00:53:18I know that you've been working for non-profit.
00:53:22Oh, yes.
00:53:23Can you get a foot?
00:53:25Yes.
00:53:27What did you say to the bank?
00:53:33I got a phone call.
00:53:36I got a phone call.
00:53:43I'll go to the hospital.
00:53:45I'll go to the hospital.
00:53:47I'll go to the hospital.
00:53:49What?
00:53:51This is a cell?
00:54:03Right.
00:54:05What are you doing?
00:54:07I'm going to go to the hospital.
00:54:09No.
00:54:11You've got to drop down any pictures.
00:54:13You can't get rid of these.
00:54:15You're out.
00:54:16I need to go to the hospital.
00:54:17New Yorker.
00:54:19You can't go inside your house, you don't have to go in there.
00:54:21Say it is no one.
00:54:23You can't get rid of these these are the cases.
00:54:26Not at all.
00:54:28With your dog.
00:54:29You're out.
00:54:30You don't care about it.
00:54:31You're out.
00:54:32You're out.
00:54:33You don't care about it.
00:54:34You're out.
00:54:35You don't care about it.
00:54:36You're out.
00:54:37That's what it does.
00:54:38I'm going to go!
00:54:44Oh!
00:54:45Sorry, sorry.
00:54:46I don't know.
00:54:47I'm fine.
00:54:48I'm fine.
00:54:49Oh, no, no, no.
00:54:51Oh, no.
00:54:52No, no, no.
00:54:53But you're fine.
00:54:55I'm fine.
00:54:56I'm fine.
00:54:57I'm fine.
00:54:58That's okay.
00:54:59Oh, no.
00:55:00No.
00:55:01Oh, yeah.
00:55:02Oh, no.
00:55:03Yeah, yeah.
00:55:04Oh, no.
00:55:05Oh, no.
00:55:06Yes.
00:55:07You've been here in Vrse, not yet?
00:55:09Yes, please.
00:55:11Yes, I'm not going to get a new bike ride.
00:55:14So...
00:55:15I have no hospital work so...
00:55:17Oh...
00:55:20Why?
00:55:21I'm enjoying the weather.
00:55:22Yes, I'm so happy.
00:55:24I'm so happy.
00:55:25No, I'm so happy.
00:55:26I'm so happy.
00:55:28No, no, no!
00:55:29I'm so happy to kiss you.
00:55:30No, no, no, no, no!
00:55:37That's right to me.
00:55:38Yes, there you go.
00:55:40There you are, which one?
00:55:43There's the right you.
00:55:45Yes, that's right.
00:55:55Women's work tonate team, if you're going to walk to town to town, can you take to child eating?
00:56:01Oh...
00:56:03Oh...
00:56:05Oh...
00:56:23It's late now.
00:56:25What's next to you?
00:56:27What's next to you?
00:56:29What's next to you?
00:56:31What's next to you?
00:56:33그럼 수술을 해도 가망이...
00:56:37이미...
00:56:39주회장님께서 다녀가셨습니다.
00:56:45예의하게 잡혔단 말씀이네요.
00:56:47가망이 없던 게 아니라...
00:56:53주회장님...
00:56:55주회장님...
00:56:57아니에요.
00:56:59저 아닙니다.
00:57:01아니, 그 대단하신 분이 저한테만 의뢰를 하셨겠어요?
00:57:03오해하지 마세요.
00:57:05진짜지?
00:57:07오케이.
00:57:09오, 렛 미 씨야.
00:57:11네.
00:57:13심... 위치가 많이 안 좋은 거야.
00:57:15위치가 바뀐 거 아닙니까?
00:57:17위치가 좌측 쇄골 쪽이고...
00:57:19혈관 협작도 너무 심하고...
00:57:21이 수술 중에 혈류 차단 시간을 막지 못하면은...
00:57:23심각한, 아주 심각한 뇌 손상이 올 수도 있겠네요.
00:57:25어헝.
00:57:26예.
00:57:27뭐?
00:57:28뇌, 뇌 손상?
00:57:31뭐?
00:57:32뇌, 뇌 손상?
00:57:33뭐?
00:57:34뇌, 뇌 손상?
00:57:35어헝.
00:57:37어헝.
00:57:43안 되지?
00:57:45I'm not going to do this.
00:57:47It's not going to do this.
00:57:53Please, please, I'll help you.
00:57:55Yes.
00:57:57Oh, my God.
00:58:01Oh, my God.
00:58:05I'm sorry.
00:58:07I'm sorry.
00:58:09Oh, my God.
00:58:11Oh, my God.
00:58:13Talk about him.
00:58:15Oh.
00:58:17Oh my God.
00:58:18Oh, my God.
00:58:20See you.
00:58:23Oh, my God.
00:58:25待って.
00:58:27I want to be right.
00:58:28Oh, my God.
00:58:29moved over your zijn.
00:58:30Oh, my God.
00:58:31You're making me comments.
00:58:32Thank you, yuck.
00:58:41I had an opportunity to get this back.
00:58:43I...
00:58:45You...
00:58:46I...
00:58:48Does it...
00:58:49You're coming to your money?
00:58:51That's right.
00:58:52You're coming to your money for 200 million dollars.
00:58:58No.
00:58:59You're coming to my house.
00:59:01For sure.
00:59:02Yes.
00:59:04Mr. Smith, you will leave your head.
00:59:15$250,000!
00:59:34Oh
00:59:36Oh
00:59:38Oh
00:59:40Oh
00:59:42Oh
00:59:44Oh
00:59:46Oh
00:59:48Oh
00:59:50Oh
00:59:52Oh
00:59:54No
00:59:56It's a rush
00:59:58It's a rush
01:00:00Take it all
01:00:02Oh
01:00:04Oh
01:00:06Oh
01:00:08Hey
01:00:10Oh
01:00:12Oh
01:00:14Oh
01:00:16Oh
01:00:18Oh
01:00:20Oh
01:00:22Oh
01:00:24Oh
01:00:26Oh
01:00:28Oh
01:00:30Oh
01:00:31I'm going to take care of you.
01:00:32How are you?
01:00:33I'm going to take care of you.
01:00:35I'm going to kill you.
01:00:36I'm going to kill you.
01:01:01I'm going to kill you.
01:01:31I'm going to kill you.
01:02:01I'm going to kill you.
Recommended
57:30
|
Up next
1:00:10
1:02:30
59:13
1:01:11
59:13
46:34
45:27
1:11:40
55:12
58:19
58:10
52:34
Be the first to comment