プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
いいね
ブックマーク
共有する
もっと見る
プレイリストに追加する
動画を報告
ᴇᴘ.16 - ʟᴏᴠᴇ ɪɴ ᴛʜᴇ ᴄʟᴏᴜᴅs - ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
+フォロー
2 日前
カテゴリ
🎥
ショート
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00
おやすみなさい
00:02
おやすみなさい
00:24
おやすみなさい
00:26
deserves it
00:28
私は
00:30
私は
00:32
私たちのLetter
00:34
私は
00:36
私に
00:37
私は
00:38
私を
00:40
私を
00:43
その後
00:44
私は
00:45
私は
00:46
私は
00:48
私を
00:50
して
00:52
私は
00:54
私は
00:55
私はあなたがそれを依存している
01:01
私はもう一つであなたを信じている
01:07
私はあなたが私を信じる
01:15
そのために私を信じてください
01:18
っ
01:21
大人
01:22
おめでとう
01:23
おめでとう
01:25
慌太
01:26
おめでとう
01:28
おめでとう
01:28
おめでとう
01:29
双生君の
01:29
でない
01:34
うっ
01:34
おめでとう
01:35
自分
01:36
とに
01:37
た人
01:39
おめでとう
01:41
あなた
01:42
は
01:43
生 parole
01:43
おめでとう
01:44
な
01:45
生知
01:46
私は言いたいです。
01:52
私は何でしょうか?
01:56
私は、私は私にはありました。
02:04
私は私はご自身を知りたいと思います。
02:09
くづくなし
02:15
私はここに置く
02:17
私たちは
02:23
私たちは
02:27
私たちは
02:29
私たちと
02:31
人間に
02:33
私たちは
02:37
私たちは
02:38
私は本当に…
02:43
彼女を殆す。
02:47
彼女が死とに、彼女が死に、彼女が死わる。
03:02
彼女の皮に落ち着いないし、彼女が死でいる。
03:05
私たちは私たちに私たちを負けることができる
03:11
私たちは私たちに私たちを負けることができる
03:35
私たちは私たちを負けることができる
04:05
私たちを負けることだけについて
04:09
私たちを負けます
04:11
私たちを負けた auspirit
04:15
私たちにならない
04:22
私たちは私を負けた
04:27
彼が私たちを負けすること?
04:30
waranno勝ち
04:33
今後
04:35
我應該很開心
04:39
我應該想望
04:42
幸好他在這裡
04:46
但其實
04:58
不說這些了
05:00
而且現在有個最重要的事情
05:03
要消滅妖獸軍
05:05
對付木齊擺對嗎
05:07
嗯
05:08
那你怎麼辦
05:10
我們可以先把黃蘭夢給偷過來
05:12
先把你的毒解了
05:14
這樣我們生存才更大不是嗎
05:20
而且
05:23
如果是你的話
05:27
一個活著的壞人
05:30
和一個死去的好人
05:33
你是哪個
05:36
明依
05:40
我一直都只想讓你做一個
05:42
老不死的好人
05:48
什麼老不死的好人
05:49
你還老不死的好貓呢
05:51
等你牙都掉光了
05:52
小一貫都吃不了了
06:01
就問你
06:02
跟不跟
06:10
想清楚了啊
06:13
這就答應我了啊
06:14
這就答應我了啊
06:15
這就答應我了
06:34
我一貫到這裡
06:35
我當時 minimal是
06:37
你給我來什麼
06:38
都不給我
06:39
我找到我
06:40
但你自己做不給我
06:43
我以為你怎麼會
06:44
I was all angry about this أصدقie
06:49
君が残念なかった
06:52
そして何かも鞏風鈴
06:54
私はかかるのと 心に気持ち
06:58
でも残念なかった
07:00
私はあなたが私を退去
07:02
私は本当に分けています
07:04
私はやりません
07:06
暗风君
07:08
私はあなたが手に取り آげた
07:11
私は私を取り入れません
07:14
米山不是下山を描いていたのでここ49 Very confident
07:21
Omo Tammy
07:23
同じように、あなたの心配火があるそうかな
07:29
なたは父吏に起こんだったな
07:32
君は参考にも、あなたののもの
07:42
隆人に出現、本君が最大だと考えているのは、
07:44
これをやるために知っていた。
07:50
私は、本君は死んだよ、
07:52
何か分かってしまうかに、
07:54
私達は強調的に、
07:56
彼女のなめがあったわからだったことが ول。
07:58
私達は死んだよ、
08:00
私達はそのために
08:02
私達は何か、
08:04
私達はこのように、
08:06
私達の中のような神話をしたいな。
08:08
私達は、
08:10
おめでとうございます。
08:40
お疲れ様でした
09:10
ご視聴ありがとうございました
09:40
不出十日
09:41
标朔君将成
09:43
我们所剩的时间不多了
09:47
他人都以为
09:51
司盼堂所看管的陈渊
09:53
是犯下恶行的
09:54
罪限服刑之地
09:55
但此地有毒的
09:59
瘴气弥漫
09:59
无人涉足
10:01
沐济百遍想到
10:03
用此地来炼药
10:04
但引药坊却是
10:06
只炼出了李恨天
10:08
他通过使令术
10:10
打开了通往陈渊的捷径
10:13
依然将陈渊
10:15
变成了自己的药方
10:17
这瘴气萦绕
10:19
除了适合炼药
10:21
也同样适合
10:22
妖兽的生存
10:23
所以沐济百
10:24
才会选择
10:25
镇里复化妖兽
10:26
把你们这些无辜之人
10:29
抓去给他做事
10:30
他们的行事准则
10:32
从未改变过
10:34
将孤儿寡母
10:39
老捉残障
10:41
抓入沉渊
10:43
死了就是死了
10:46
无人替他们申愿
10:48
所以一直在所落和当初
10:50
我一样的人
10:51
生死得无人问津的人
10:54
因为对于他们来说
10:57
只有像我们这样的人
11:00
用起来最为成熟
11:03
灵依
11:19
你说过
11:21
若想要彻底铲除
11:23
少米炼成的妖兽君
11:24
可以将自身
11:26
作为花妖之地
11:27
将妖兽君的
11:29
妖元积取
11:29
进行炼化
11:31
告诉我
11:35
这花妖之术
11:37
该如何示威
11:39
要行此术
11:43
需要有一法力高强之人
11:46
你自身作花妖地
11:48
这事交给我
11:50
仙君是吉星渊的斗争
11:53
不能有差错
11:54
我既答应过仙君
11:56
我自愿做这花妖顶
11:57
你都说了
11:58
只有法力足够高强的人
12:00
才有可能成功
12:01
我
12:02
我又不是没见过你施法
12:03
你灵力有限
12:04
即便你身有灵脉
12:06
也不可能成功
12:08
就是因为这样
12:09
更应该我去做这花妖顶
12:10
才能保存我们中
12:11
最强战力
12:12
只要仙君一出事
12:14
木济白肯定会有所动作
12:16
若是你也遮损了
12:18
我们怎么对付他
12:19
和他背后之人
12:20
只是做花妖顶
12:21
怎么可能折损于我
12:23
可是你也有
12:25
就这么定了
12:26
一身做花妖顶
12:31
一共三个步骤
12:33
越往后
12:35
越凶险
12:36
第一步
12:39
修炼灵力
12:41
酷化自身单元
12:42
第二步
12:55
将妖兽隔空吸入单元内
12:58
便会在体内生成妖元
13:01
第三步
13:09
以自身为敌
13:10
与妖元共生
13:12
将至烈化
13:13
此时为第一阶段
13:17
季仙君会耗尽全部灵灵
13:20
身体虚弱
13:21
妾妓绝不可出乌龟汗
13:24
这不过咋真要自己做花妖顶啊
13:29
她是信不过还是舍不得
13:31
她现在在灵溪井里闭关修炼
13:33
但对我只字未提
13:35
说信不过
13:37
应该比不忍心
13:39
有利有巨蟹吧
13:41
她怎么想我的现在不重要
13:42
她得先通过第一管
13:44
这个药粉
13:45
能帮她治好手上的伤
13:47
我还得再做一些补药
13:48
帮她连力维持在最强状态
13:51
眼下先做这些吧
13:52
好
13:54
好
13:55
你再吃饭
13:56
我还想到我们
13:57
来的
13:59
你还想到我们
14:00
什么
14:01
什么
14:02
没有
14:02
人
14:03
你也想到我
14:04
你再帮我
14:04
我
14:05
你
14:05
你
14:06
你
14:07
我
14:07
我
14:08
你
14:08
どうぞ
14:13
司判
14:13
ここからなかったら
14:14
他の兄弟がすれば
14:16
やるし
14:16
進めて
14:17
ここから
14:18
これは
14:38
おめでとうございます。
15:08
おめでとうございます。
15:38
おめでとうございます。
16:08
おめでとうございます。
16:38
おめでとうございます。
17:08
おめでとうございます。
17:38
おめでとうございます。
18:08
おめでとうございます。
18:38
おめでとうございます。
19:08
おめでとうございます。
19:38
おめでとうございます。
20:08
おめでとうございます。
20:38
おめでとうございます。
21:08
おめでとうございます。
21:38
おめでとうございます。
22:08
おめでとうございます。
22:38
おめでとうございます。
23:08
おめでとうございます。
23:38
おめでとうございます。
24:08
おめでとうございます。
24:10
おめでとうございます。
24:12
おめでとうございます。
24:17
おめでとうございます。
24:19
おめでとうございます。
24:35
おめでとうございます。
24:36
おめでとうございます。
24:46
おめでとうございます。
24:59
私は何をするかも
25:01
何人が気にするかも
25:03
私は何人が気にするかも
25:05
私は何人が気にするかも
25:07
先君として
25:15
ないと
25:17
私は何人が気に入ったら
25:19
先君として
25:23
食べ物を食べる
25:25
どうも 辛さを変えるのが必要。
25:34
それはどこに人を変えるのかもしれない。
25:40
彼女とあなたが心を変えていくつかの理由に変えたがある。
25:44
それは、この言葉を変えたかもしれません。
25:48
つまり、本当にしなや。
25:55
ご視聴ありがとうございました
26:25
い無人作戟
26:30
因浩然正清
26:34
万千要先
26:44
枕風
26:55
一招
27:05
等你
27:07
一招
27:10
轉押
27:11
先
27:22
ny
27:24
天賞吉星淵が神床が鯖燥
27:27
残よ旁風
27:29
この積山の奥水
27:31
むずにもう
27:32
お客さんに
27:54
ご視聴ありがとうございました
28:24
ご視聴ありがとうございました
28:54
ご視聴ありがとうございました
29:24
ご視聴ありがとうございました
29:54
ご視聴ありがとうございました
30:24
ご視聴ありがとうございました
30:54
ご視聴ありがとうございました
31:24
ご視聴ありがとうございました
32:24
ご視聴ありがとうございました
39:24
ご視聴ありがとうございました
最初にコメントしましょう
コメントを追加
お勧め
40:13
|
次
ᴇᴘ.17 - ʟᴏᴠᴇ ɪɴ ᴛʜᴇ ᴄʟᴏᴜᴅs - ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
2 日前
46:47
ᴇᴘ.15 - ʟᴏᴠᴇ ɪɴ ᴛʜᴇ ᴄʟᴏᴜᴅs - ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
3 日前
46:49
[RVC] Fated Hearts Epissode 19 Eng Sub
Relax Vibe Channel
1 週間前
36:35
Ep.16 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 日前
43:16
Love in the Clouds Ep.19 EngSub
TheNew94
2 時間前
1:45:51
ʟᴏsᴛ ꜰʟᴏᴡᴇʀ: ᴇᴏ ᴡᴏᴏ-ᴅᴏɴɢ (2015) ᴋᴏʀᴇᴀ ᴍᴏᴠɪᴇ ᴇɴɢsᴜʙ
TheNew94
4 週間前
46:33
[RVC] Fated Hearts Episode 20 Eng Sub
Relax Vibe Channel
1 週間前
1:55:19
My Fault 3 dailymotion
Daramaz land
3 日前
45:22
Fated Hearts Ep.34 Engsub
therapeutic drama
19 時間前
36:50
Ep.17 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 日前
41:55
ᴇᴘ.11 - ʟᴏᴠᴇ ɪɴ ᴛʜᴇ ᴄʟᴏᴜᴅs - ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
5 日前
39:30
Ep.18 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
20 時間前
38:10
Ep.14 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
3 日前
51:30
Ep.31 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
5 日前
42:58
Ep.3 - Light Beyond the Reed - EngSub
TKOMO
18 時間前
44:57
Fated Hearts Ep.36 Engsub
therapeutic drama
19 時間前
45:31
Fated Hearts Episode 33 Engsub
Crime TV Show
15 時間前
2:23
Fated Hearts Episode 33 - 34 Betrayal, Death, and Forbidden Love — Fated Hearts Is Getting Darker!
Super Movie Explain
2 日前
56:55
ᴅᴀ_ɴᴇxᴛ_ᴘʀɪɴᴄᴇ_(2025)_ᴇᴘ_4_ᴇɴɢ_ꜱᴜʙ
Bright Time TV HD
5 か月前
1:42:40
ᴍᴏᴏᴅ ᴏꜰ ᴛʜᴇ ᴅᴀʏ (2016) ᴋᴏʀᴇᴀ ᴍᴏᴠɪᴇ ᴇɴɢsᴜʙ
TheNew94
4 週間前
1:50:13
ᴛʜᴜs sᴘᴏᴋᴇ ᴋɪsʜɪʙᴇ ʀᴏʜᴀɴ: ᴀᴛ ᴀ ᴄᴏɴꜰᴇssɪᴏɴᴀʟ (2025) ᴊᴀᴘᴀɴ ᴍᴏᴠɪᴇ ᴇɴɢsᴜʙ
TheNew94
2 週間前
1:00:00
Ep.1 - The L N S - EngSub Thai BL
ChipStar
3 日前
41:36
ᴇᴘ.12 - ʟᴏᴠᴇ ɪɴ ᴛʜᴇ ᴄʟᴏᴜᴅs - ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
5 日前
1:16:25
Typhoon Family Episode 1 EngSub
ChipStar
6 日前
最初にコメントしましょう