Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Transcript
00:00:00The End
00:01:30Anakka indah dan bahagianya hatiku.
00:01:32Mirayana tak melarang hubungan kita.
00:01:35Sudahlah, Sarin.
00:01:37Ini semua salah saya.
00:01:38Anakka indah dan bahagianya hatiku.
00:01:48Anakka indah dan bahagianya hatiku.
00:01:49Ayah, jangan, Ayah.
00:01:51Oh, Ibu.
00:01:54Ampun, Doro.
00:01:55Ampun.
00:01:56Jangan, Doro.
00:01:57Ampun.
00:01:59Maafkan saya, Doro.
00:02:00Ampun.
00:02:01Maafkan saya.
00:02:02Jangan.
00:02:04Ingat derajatmu sebagai seorang adik pati.
00:02:06Dan seorang ayah yang jadi panutan.
00:02:12Orang ajar.
00:02:14Buma.
00:02:15Tangkap jaka dan bawa kemari.
00:02:17Keput.
00:02:17Sampai nih.
00:02:21Allang ajar.
00:02:22Keput.
00:02:22Kuat.
00:02:25Keput.
00:02:26Keput.
00:02:26Kepuk cicat.
00:02:26Keput.
00:02:26Keput.
00:02:27Keput.
00:02:29Keput.
00:02:30Keput.
00:02:30Keput.
00:02:31Keput.
00:02:34Keput.
00:02:36Keput.
00:02:38Keput.
00:02:41Oh, my God.
00:03:11Let's go to the back end!
00:03:16Back end!
00:03:28Now!
00:03:36Where are you going, Kaujaka?
00:03:38Kaujaka!
00:04:08Raaaaaaagh!
00:04:09Ha!
00:04:10Kaujaka!
00:04:12Raaagh!
00:04:13Mwynh!
00:04:14YgerBack!
00:04:15Iaaaagh!
00:04:16YgerSklixozer!
00:04:18YgerBack!
00:04:19Raaaagh!
00:04:20Raaaagh!
00:04:21Raaagh!
00:04:22Ah
00:04:24Ah
00:04:26Wow
00:04:28Ah
00:04:30Ah
00:04:32Ah
00:04:34Ah
00:04:36Ah
00:04:38Ah
00:04:40Ah
00:04:42Ah
00:04:44Herat dia kekelipatan
00:04:46Sudahlah Sari
00:04:50Apalagi yang kau harapkan dari Jaka
00:04:56Disamping kini
00:04:58Ia telah pergi
00:05:00Menurut ayahmu
00:05:02Kau ini berdarah biru
00:05:04Darahnya Satria
00:05:06Yang menurut adat
00:05:08Dapat jodoh yang juga berdarah biru
00:05:10Darah bangsawan
00:05:14Adat macam apa itu
00:05:16Adat orang yang beda-bedakan
00:05:18Orang kita ada sama hitam
00:05:20Darah kita ada sama merah
00:05:22Itu adat menurut ayahmu Sari
00:05:24Sata susilah para bangsawan
00:05:26Dan ibu diam saja
00:05:28Tidak
00:05:30Aku akan tetap mencari Jaka
00:05:32Walau apapun yang akan terjadi
00:05:34Dengarlah
00:05:36Ibu bicara Sari
00:05:38Kau sudah ditunangkan
00:05:42Dengan Raden Citaksa
00:05:44Dia tidak kalah dadahnya dengan Jaka
00:05:46Tidak
00:05:48Aku tidak mau
00:05:50Anak tidak tahu terima kasih
00:05:52Sudah untung kamu dan ibumu aku pekerjakan disini
00:05:56Kalau tidak apa jadinya
00:05:58Kalian akan jadi gelandangan
00:06:00Ayo tambuk
00:06:02Dengar baik-baik
00:06:04Kamu ini hanya
00:06:06Anak seorang pengasuh
00:06:08Tidak lebih
00:06:10Sedangkan putriku Nila Sari adalah putri seorang bangsawan yang berdarah biru
00:06:12Darahnya para satria
00:06:14Kau dengar
00:06:16Ayo jawab
00:06:18Dasar bujang
00:06:20Ayo jawab
00:06:21Dasar bujang
00:06:22Ayo jawab
00:06:23Dasar bujang
00:06:24Anggil ibunya Jaka
00:06:26Supaya dia tahu apa yang berbuat anaknya
00:06:28Baik Kuswi
00:06:30Campuk dia
00:06:32Anggil ibunya Jaka
00:06:34Supaya dia tahu apa yang berbuat anaknya
00:06:36Baik Kuswi
00:06:42Campuk dia
00:06:48Jaka
00:06:54Ampun beribu ampun paduka
00:06:56Sudilah kiranya paduka yang mulia mengampuni anak saya yang telah berbuat dosa
00:07:01Sudah berapa kali kau kuperingatkan
00:07:03Cegah
00:07:05Anakmu untuk mendekati putriku
00:07:07Tapi kau diam saja
00:07:09Seolah-olah kau sengaja
00:07:11Membiarkan mereka tetap bertemu
00:07:13Akan aku kumerajam
00:07:15Pengawal
00:07:17Lepaskan dia dan keluarkan dari kadipaten ini
00:07:19Baik Kuswi
00:07:21Baik Kuswi
00:07:29Kuswi ampun
00:07:31Cepat angkat kaki dari kadipaten ini
00:07:33Sebelum pikiranku berubah
00:07:37Anakku
00:07:40Oh Jaka
00:07:43Ayo nak
00:07:44Cepat
00:07:53Cepat
00:08:02Sudahlah Den
00:08:04Jangan bersedih
00:08:06Nanti Mbok ikut-ikutan sedih
00:08:08Terus nangis
00:08:10Den
00:08:12Den
00:08:13Ini Mbok bawakan buah-buahan
00:08:15Kesukaan Den Putri
00:08:17Ayo dimakan
00:08:20Ayo
00:08:21Nah gitu ya
00:08:30Hidup ini harus tegar
00:08:32Walaupun banyak godaan
00:08:34Seperti Mbok ini
00:08:36Dulu
00:08:38Waktu Mbok masih muda
00:08:40Ya seperti Den Putri ini
00:08:43Mbok juga jatuh cinta
00:08:45Malah laki-laki yang Mbok sukai
00:08:47Juga bermain cinta dengan teman Mbok
00:08:50Tapi
00:08:51Dengan kesabaran
00:08:52Dan ketabahan
00:08:54Datuh juga ke tangan Mbok
00:08:56Dan menjadi suami Mbok
00:08:57Hingga kejadian naas itu
00:09:00Ia terbunuh saat kadipaten ini diserbu perampok
00:09:03Tapi itu dulu loh Den
00:09:05Dan
00:09:06Waktu Den Putri masih bayi
00:09:09Walaupun
00:09:10Kejadian itu sangat menyakitkan
00:09:13Mbok tetap tegar
00:09:15Menghadapinya
00:09:23Tapi Mbok
00:09:24Ini kan masalahnya lain
00:09:26Saya senang sama Jaka
00:09:28Dan Jaka senang sama saya
00:09:30Lalu kami saling mencinta
00:09:33Kenapa orang tua sangat melarangnya
00:09:36Dia selalu mengatakan
00:09:38Bahwa kami dari golongan yang sangat berbeda
00:09:40Jadi tidak mungkin untuk dipertemukan
00:09:43Bahkan Ayanda
00:09:44Mencadokanku dengan Raden Citraksa
00:09:47Yang sama sekali belum aku kenal
00:09:49Apa itu namanya tidak gila Mbok
00:09:53Apakah dalam perkawinan itu
00:09:55Putra seorang mangsawan
00:09:56Harus mendapat putra seorang mangsawan juga
00:09:58Kan tidak ya Mbok
00:10:00Mbok
00:10:01Saya ini kan sudah dewasa Mbok
00:10:03Masa untuk memilih calon suaminya sendiri saja
00:10:05Dilarang
00:10:07Malah harus menuruti kemauan orang tua
00:10:10Alat macam apa itu Mbok
00:10:11Kan itu namanya melanggar ajaran agama
00:10:41Jaka
00:10:48Jaka
00:10:49Kenapa kamu jadi begini nak
00:10:51Mabuk tak membuatmu berpikiran jernih
00:10:53Dan akan menjelakakan dirimu sendiri
00:10:57Jaka
00:11:03Kamu tahu
00:11:04Arak itu haram
00:11:06Dilarang agama
00:11:07Kamu itu anak orang taat beragama
00:11:09Tinggalkan minuman itu Jaka
00:11:11Jaka
00:11:23Jaka
00:11:26Jaka kamu jangan pergi nak
00:11:29Kembalilah kamu lagi mabuk
00:11:30Bisa-bisa kamu celaka
00:11:32Pulanglah kembalilah nak
00:11:34Ah, sorry.
00:11:45Ah, sorry.
00:11:49Oh, sorry.
00:11:51Oh, that's a good one.
00:11:54Awasca.
00:11:55Oh, that's a good one.
00:11:57Awasca.
00:11:58Awasca.
00:11:59Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.
00:12:18Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.
00:12:22Astagfirullah alati.
00:12:24Astagfirullah alati.
00:12:26Astagfirullah alati.
00:12:28Ya Tuhan,
00:12:29Berikan petunjuk pada anakku jaga.
00:12:32Tunjukkanlah dia pada jalan yang benar.
00:12:35Amin.
00:12:36Ya Rabbah alamin.
00:12:38Ya, mari-mari.
00:12:40Pertanyaan.
00:12:41Ayo, ayo, ayo, ayo.
00:12:44Ayo, ayo, ayo.
00:12:46Ayo, ayo, ayo, ayo.
00:12:48Dengar.
00:12:50Dengarkan.
00:12:52Dengarkan.
00:12:54Aku.
00:12:55Jaga Diningrat.
00:12:57Jaga Diningrat.
00:12:58Jaga Diningrat?
00:12:59Jangan mengganti Adipati buntaran.
00:13:01Buntaran.
00:13:02Apa?
00:13:03Jaga Diningrat.
00:13:04Kamu bukan Jaga Diningrat.
00:13:05Kamu Jaga Tuak tau.
00:13:07Hehehe.
00:13:08Udah lah.
00:13:09Kalau mau minum gratis.
00:13:10Jangan tersebut sama Adipati.
00:13:12Dasar.
00:13:13Jaga miskin.
00:13:14Minum begitu aja.
00:13:15Maaf.
00:13:16Sari.
00:13:17Nila Sari.
00:13:18Kenapa kau tega tinggalkan aku.
00:13:30Nila Sariko.
00:13:32Apa?
00:13:33Nila Sari.
00:13:34Mau Sari.
00:13:35Mau Nila.
00:13:36Yang penting ada duitnya.
00:13:37Ada duitnya nggak?
00:13:38Sini.
00:13:39Tuh.
00:13:40Lihat.
00:13:41Percaya nggak?
00:13:42Darah saya biru.
00:13:45Ah.
00:13:46Darah merah dibilang biru.
00:13:48Lihat.
00:13:49Darah saya biru.
00:13:50Lihat.
00:13:51Ah.
00:13:52Biru.
00:13:54Merah.
00:13:55Ah.
00:13:56Ah.
00:13:57Hehehe.
00:13:58Ah.
00:14:00Ah.
00:14:02Ah.
00:14:03Ah.
00:14:04Ah.
00:14:05Ah.
00:14:06Ah.
00:14:07Ah.
00:14:08Ah.
00:14:09Ah.
00:14:10Ah.
00:14:11Ah.
00:14:12Ah.
00:14:13Ah.
00:14:14oh
00:14:16oh
00:14:18yeah
00:14:20oh
00:14:22oh
00:14:24oh
00:14:26yeah
00:14:28oh
00:14:30oh
00:14:32oh
00:14:34oh
00:14:36oh
00:14:38oh
00:14:40oh
00:14:42ampun
00:14:44jangan pukul saya
00:14:46masalah saya
00:14:52ayo
00:15:06ayo
00:15:08ya kak
00:15:12marah saya obat nih
00:15:14ayo ke dalam
00:15:16ayo
00:15:18ayo
00:15:22ayo
00:15:26ayo
00:15:28ayo
00:15:30ayo
00:15:32ayo
00:15:34ayo
00:15:36ayo
00:15:38ayo
00:15:40ayo
00:15:42ayo
00:15:44ayo
00:15:46ayo
00:15:48ayo
00:15:50ayo
00:15:52ayo
00:15:54ayo
00:15:56ayo
00:15:58ayo
00:16:00ayo
00:16:02ayo
00:16:04I don't know what I'm doing.
00:16:34It's all, Den Putri.
00:16:36It's all for me and Jaga.
00:16:38Those who don't know me, Denny Lasari.
00:16:41Help me and Jaga.
00:16:44I'm sorry, Den.
00:16:46If I can't understand, Denny Lasari will come here.
00:16:51I'm sorry, Den.
00:16:56Ya, Gusti.
00:17:04Denny Lasari, kami mendapat perintah untuk menyemputmu.
00:17:10Kamu ini memang keras kepala.
00:17:14Ampun. Ampun, Gusti.
00:17:18Nah, itu upah bagi siapa saja yang melawan perintah Adipati.
00:17:24Oh, Denny Lasari.
00:17:26Jangan, Mama. Abadkan! Abadkan!
00:17:30Ampun, Tuhan. Ampun.
00:17:32Bukan kami yang beliau dan Lasari kemari.
00:17:34Tapi beliau sendiri yang kemari.
00:17:36Ucapan Ibu yang Jaga benar.
00:17:37Dia tidak bersalah.
00:17:38Dia akan datang ke sini sendiri.
00:17:40Tanpa disuruh oleh siapa-siapa.
00:17:42Mama, hentikan!
00:17:44Kamu jahat!
00:17:46Ampun, Den.
00:17:48Mama! Kamu jahat, Mama!
00:17:52Lembaskan! Lembaskan!
00:18:00Pada perempuan modern Mulai
00:18:10Petseng 캐�wick
00:18:15Pada rakyat dia
00:18:15Patin Peman
00:18:22Papaman, ada apa ini?
00:18:24Ini atau di rumahku.
00:18:26Ada apa di rumahku ini?
00:18:27Jawab!
00:18:28I can't wait to see you, I can't wait to see you in the house.
00:18:32Your friend was dead in the house of your friend.
00:18:35You're not sure who killed her.
00:18:41Ibu!
00:18:43Ibu!
00:18:45Ibu!
00:18:47I'm gone!
00:18:48I'm gone!
00:18:49I'm gone!
00:18:50I'm gone!
00:18:51I'm gone!
00:18:53I'm gone!
00:19:28a
00:19:31a
00:19:34a
00:19:36a
00:19:38a
00:19:40a
00:19:42a
00:19:44a
00:19:47a
00:19:49a
00:19:52a
00:19:55a
00:19:57Oh, no.
00:20:27Ah
00:20:30yeah
00:20:32Oh
00:20:34Oh
00:20:36Oh
00:20:38Oh
00:20:40Oh
00:20:47Oh
00:20:49Oh
00:20:52Bawah dia ke jurang
00:20:54Dia dimakan hari mau
00:20:54Come on, Granddad.
00:20:55Come on.
00:20:56Come on.
00:20:57Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh
00:21:27Assalamualaikum wabarakatuh
00:21:57Assalamualaikum wabarakatuh
00:22:03Assalamualaikum wabarakatuh
00:22:05Assalamualaikum wabarakatuh
00:22:07Assalamualaikum wabarakatuh
00:22:09Assalamualaikum wabarakatuh
00:22:11Assalamualaikum wabarakatuh
00:22:15Hehehe
00:22:17Oke
00:22:19Di mana
00:22:21Saya sekarang
00:22:23Jaga
00:22:25Kau sekarang berada di tempat kediamanku
00:22:27Di kaki bukit gunung Kidul
00:22:29Di kaki bukit gunung Kidul
00:22:31Di kaki bukit gunung Kidul
00:22:35Kau tidak usah terkejut Jaga
00:22:37Aku mengenal namamu
00:22:39Dari kedai minuman
00:22:41Tempat kamu minum
00:22:43Dan kenapa
00:22:45Sampai kau berada di tempat ini
00:22:47Kau dibuang
00:22:49Oleh beberapa orang
00:22:51Dari atas bukit sana
00:22:53Kau pingsan
00:22:55Tiga hari tiga malam
00:22:57Terima kasih
00:22:58Atas segala pertolongan
00:23:00Yang kakek berikan
00:23:02Jaga
00:23:04Kau istirahatlah sekarang
00:23:06Kakek tinggal dulu
00:23:08Sampai
00:23:38Yadah, don't you blame the name of your name.
00:23:51The name of your name will make you sick and sick.
00:23:56Kek, do you want to teach me the knowledge that you have?
00:24:01Teach me the knowledge of yourself, Kek.
00:24:08Hehehe.
00:24:09Dengan senang hati, Jaka.
00:24:11Tapi bersihan dulu dirimu.
00:24:18Baiklah, berikan saya petunjuk.
00:24:21Bagus.
00:24:22Seranglah aku.
00:24:38Sebenarnya, Kek ini siapa?
00:24:43Hehehe.
00:24:49Hehehe.
00:24:50Hehehe.
00:24:51Hehehe.
00:24:55Hehehe.
00:24:56Hehehe.
00:24:58Come on, my uncle!
00:25:09Come on, come on.
00:25:13Yes, let me know.
00:25:16Actually, I am a friend of my uncle.
00:25:19First, I still have a sanctioned.
00:25:22Is it true that you are my friend?
00:25:24Now, for me to be confident,
00:25:27I am going to come back home.
00:25:30Then, my son is gone.
00:25:32After I see that the woman who died is your mother.
00:25:36You are my mother.
00:25:41What do you do?
00:25:44If you are going to be able to control the knowledge that I am.
00:25:49Kakek,
00:25:51I am going to be able to control the law and the truth.
00:25:54I will find out who is the one who killed my mother.
00:25:58Yes, I am.
00:26:00Yes, I am.
00:26:01Yes, I am.
00:26:02You are like a beast from far away.
00:26:04You are like a mountain.
00:26:05You are like a mountain.
00:26:06You are like a mountain.
00:26:08Yes, I am.
00:26:09Yes, I am.
00:26:14Yes, I am.
00:26:16Yes, if the enemy is dying,
00:26:19will be able to stay?
00:26:20You will be able to stay?
00:26:22Or be able to stay?
00:26:23Yes.
00:26:24No, Kakak.
00:26:25Justru dendam itulah yang menyebabkan kematianmu.
00:26:28Ingat, Kakak.
00:26:30mati dan hidupnya seseorang ada di tangan Tuhan yang pencipta Nah sekarang istirahatlah supaya
00:26:39lukamu cepat sembuh aduh aduh aduh angin apa yang membawa Ananda Raden di traksa datang ke
00:26:47Mari Mari silahkan duduk di sini saja terima kasih paman sebenarnya kedatangan kami hanya
00:26:57tanda saja sudah lama tak kemari rumah panggil nilasari kemari untuk menemui talon suaminya
00:27:06Raden citraksa baik musti aripati Bagaimana kabarnya kakang deh kita luka kakak seberguranku Apakah
00:27:19beliau dalam keadaan baik-baik saja panggung paman ayahnya dalam keadaan baik-baik beliau kirim salam
00:27:27paman dari lasari Hai kelapa buru-buru masuk kamar hari masih terlalu sore Bagaimana kalau
00:27:37kita mau ngobrol sebentar al masuk hubungan hehehe Deni lasari sebenarnya saya sudah lama menendam
00:27:46rasa cinta pada dari lasari tapi selalu tidak ada kesempatan kinilah saatnya aku utarakan apa
00:27:55yang selama ini mengganjal di hati ini Deni lasari Bagaimana kalau saya mempersuntingmu mama kamu tahu
00:28:04siapa dirimu ha kamu tak lebih hanya seorang pesuruh murahan yang tak punya perasaan kamu siksa
00:28:12ibunya jaka agar kamu mendapatkan juga dari ayah anda kan kamu hanyalah seekor tikus yang berusaha
00:28:19menggerogoti dan merampas harta milik kami tak lebih dari itu lalu dengan se-enaknya kamu mau
00:28:26bersunting aku dasar atau diri Hai jadi selama ini kakang bret kita luka hanya semedik saja begitulah
00:28:39paman bahkan ketika datang para perusuh yang ingin mengocokkan Ungaran beliau seolah-olah tak mau
00:28:46tahu tampaknya beliau sudah mengingat sesuatu
00:28:49maaf Gusti Deni lasari lagi kurang enak badan katanya lain kali saja kalau Raden citar sama bertemu
00:29:01baiklah kalau demikian anda mohon pamit lain kali saja anda kemari jika di lasari sudah sebuah
00:29:10sampaikan salamku pada kakang breh pitaloka baik paman nanti sampaikan
00:29:16maaf dan putri hamba mengganggu
00:29:29kenapa mbok ketika perjalanan hamba menuju pulang ke kakipaten hamba mendengar kabar dari dua orang
00:29:38pengawal yang bercerita salah seorang pengawal ia bercerita tentang denjaka jaka apakah dia masih
00:29:46mbok masih dan putri malah sekarang denjaka dalam bimbingan seorang kakek sakti apa tuh ucap
00:29:53memiliki tumbuk suri betul dan putri Oh Tuhan terima kasih atas karunia yang telah kau berikan tetap jalkan
00:30:03selamat menikmati
00:30:05selamat menikmati
00:30:06selamat menikmati
00:30:08selamat menikmati
00:30:10selamat menikmati
00:30:11selamat menikmati
00:30:12selamat menikmati
00:30:13selamat menikmati
00:30:14selamat menikmati
00:30:15selamat menikmati
00:30:16selamat menikmati
00:30:17selamat menikmati
00:30:18selamat menikmati
00:30:19selamat menikmati
00:30:20selamat menikmati
00:30:21selamat menikmati
00:30:22selamat menikmati
00:30:23selamat menikmati
00:30:25selamat menikmati
00:30:26selamat menikmati
00:30:27selamat menikmati
00:30:28selamat menikmati
00:30:29selamat menikmati
00:30:30selamat menikmati
00:30:31Let's go.
00:31:01Hey, let's go!
00:31:31Hehehehe
00:31:33Hehehe
00:31:35Hehehe
00:31:37Hey, you are not too lazy
00:31:39You are just busy
00:31:41Hey
00:31:43Now you are going to keep the door of Danny Lesari
00:31:47Halt!
00:32:01Halt!
00:32:03Halt!
00:32:05Halt!
00:32:07Halt!
00:32:09Halt!
00:32:11Halt!
00:32:13Halt!
00:32:15Halt!
00:32:17Halt!
00:32:19Halt!
00:32:21Halt!
00:32:23Halt!
00:32:25Halt!
00:32:27Halt!
00:32:29I don't know.
00:32:30You can see the wall.
00:32:31I don't know.
00:32:32I've got to see the wall.
00:32:33I don't know.
00:32:38No, I don't know.
00:32:42I've got to see the wall.
00:32:44And I'm going to get to the wall.
00:32:46It's not too close to the wall.
00:32:51Did you see it?
00:32:53I have a, in the middle.
00:32:56Let's go.
00:32:57Oh, yes.
00:32:58Selamat datang Pangeran Wisnu dan Dewi Rasul, Selamat berubah berbeda, benar Pira Satu, silahkan masuk, silahkan duduk Pangeran Wisnu, terima kasih, silahkan, terima kasih,
00:33:21Rupa-rupanya ada sesuatu yang penting, hingga Baginda Raja mengutus Pangeran Wisnu dan Dewi Ratih datang kemari
00:33:33Begini Mpu Seda, kelasan kami kemari untuk menyampaikan peta hata karun ini, agar segera diteruskan kepada Eang Resi
00:33:42Karena hanya beliulah yang mengetahui rahasia peta ini, sedangkan kami tidak tahu di mana tempatnya
00:33:52Dengan berat hati, tugas yang diimbangkan kerajaan kepada kami, untuk membuka tabir peta ini, kami terima
00:34:01Harap Pangeran Wisnu ketahui, bahwa kami yang tahu kakek Resi berada, hanyalah teman sepuluh
00:34:09Terima kasih, Ibu Seda
00:34:10Demikian pula dengan hamba, terima kasih atas tugas yang diberikan beliau kepada saya, mari
00:34:18Terima kasih, Ibu Seda
00:34:48Terima kasih, Ibu Seda
00:35:18Panggil majikanmu
00:35:21Kisanat, mengapa begitu bernapsu menghajar pembantuku?
00:35:38Namaku Citraksa, kedatanganku kemari untuk meminta peta yang ada padamu
00:35:44Peta, peta apa?
00:35:47Jangan banyak bicara
00:35:48Ini, darah Pangeran Wisnu dan Putri Ratih
00:35:55Apa?
00:35:56Kau membunuh Pangeran Wisnu dan Putri Ratih?
00:35:58Lari cepat, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku
00:36:04Lari cepat, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wisnu, tinggalkan aku, Pangeran Wi-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-J
00:36:34Where did he go?
00:36:52But remember, Yaka.
00:36:54The truth and justice is what will destroy your strength.
00:37:00Thank you, Dad.
00:37:02I'll show you first.
00:37:04It's finished.
00:37:06I'll show you first.
00:37:08I'll show you first.
00:37:10I'll show you first.
00:37:14I'll show you first.
00:37:16I'll show you first.
00:37:18I'll show you first.
00:37:20I'll show you first.
00:37:22I'll show you first.
00:37:24I'll show you first.
00:37:26I'll show you first.
00:37:28I'll show you first.
00:37:30I'll show you first.
00:37:32I'll show you first.
00:37:34I'll show you first.
00:37:36I'll show you first.
00:37:38I'll show you first.
00:37:40I'll show you first.
00:37:42I'll show you first.
00:37:44I'll show you first.
00:37:46I'll show you first.
00:37:48to say it to him by Kakek Resi.
00:37:51Kakek Resi?
00:37:53Yes.
00:37:55Kakek Anda wilakipto
00:37:58tolong minta petunjuk pada Kakek Resi
00:38:01untuk memecahkan rahasia petak ini.
00:38:07Dinda! Dinda!
00:38:09Dinda!
00:38:15Amanatmu akan gagang laksanakan dengan baik.
00:38:19Sampaikan sholat ini pada Adi-Bati Puntaran.
00:38:22Dia pasti mau membantu,
00:38:24sebab tempat itu adalah wilayahnya.
00:38:27Dan ingat,
00:38:29jangan sampai beliau tahu
00:38:31bahwa kita sudah memburu harta karun itu.
00:38:34Mengerti?
00:38:36Baik, Rema.
00:38:38Sudah berangkat.
00:38:43Ada tamu, Gusti.
00:38:50Selamat pagi, Paman Adi-Bati.
00:38:52Iya, iya.
00:38:56Saya permisi dulu.
00:38:57Baik.
00:39:00Anda bawa surat dari Ramadha Brehpitaloka
00:39:03untuk Paman.
00:39:08Baik.
00:39:09Saya akan memberi bantuan sesuai dengan bunyi surat ini.
00:39:22Pengawal.
00:39:23Panggil Bunga kemari.
00:39:32Mari, Den.
00:39:36Mari, silakan diminum.
00:39:38Hai.
00:39:39Ampl?
00:39:40дома,
00:39:42Kakak Sepurgulang dubri bataloka
00:39:49Minuka mensuai dan saraku panggil.
00:39:56Dia perlu bantuan fils Jesijils.
00:39:58Untuk itu,
00:40:00aku percayakan padamu untuk membantunya.
00:40:02Okay, Kusti, I'm going to be able to do it.
00:40:06Now, do you hear the traksa?
00:40:09Okay, Paman.
00:40:11Mila tari! Anakku!
00:40:14He's gone! Mila tari!
00:40:17Where are you going? Where are you going?
00:40:21Tari! Tari, Anakku! Tari!
00:40:28Tari, Anakku!
00:40:32Ada apa, Bu?
00:40:34Apa benar Nilasari meninggalkan rumah?
00:40:37Iya.
00:40:38Eh, sini!
00:40:40Kenapa kamu tidak menjaga dia, ha?
00:40:42Itu kan tugasmu!
00:40:43Ampun, Doro.
00:40:46Tadi malam, saya disuruh pergi.
00:40:49Ketanya panas kalau ada saya di sini, Doro.
00:40:53Semalam, kami berjaga-jaga.
00:40:55Tapi, rupanya Danilasari menunggu saat penjaga terlena.
00:41:00Hingga ia bisa dapat meluskan diri.
00:41:03Rumah!
00:41:04Selain tugasmu tadi,
00:41:05pokok khusus untuk mencari Nilasari.
00:41:08Baik, Kusti.
00:41:10Saya akan cari Nilasari sampai ketemu.
00:41:14Permisi, Paman.
00:41:16Saya ikut mencari.
00:41:18Saya mohon pamit, Doro.
00:41:22Sudah seminggu, Mpu Seda telah meninggalkan kita.
00:41:37Dan kini lenyaplah sudah perguruan Manore.
00:41:41Jaka, rupanya ada orang yang sedang mengitari kita.
00:41:48Nampaknya, orang itu juga pergi jaga.
00:42:12Sebagai mana pembicaraan kita semalam, kau harus pergi jaga.
00:42:17Carilah pengecahan peta ini.
00:42:23Dan ingat, Jaka, ilmu yang kau miliki hanya untuk membela kebenaran dan keadilan.
00:42:29Nah.
00:42:31Inilah peta yang harus kau pecahkan.
00:42:38Terima kasih atas keberikan, Guru.
00:42:40Semoga kita dilindungi oleh Tuhan Yang Maha Esa.
00:42:45Guru, bolehkah saya?
00:42:49Jaga, jaga.
00:42:50Aku tahu apa yang kau maksud.
00:42:53Kau mau melihat Nilasari dan menengok kuburan Ibu Mumpukan?
00:42:57Saya mohon pamit.
00:43:00Dan mohon doa setu.
00:43:02Baiklah.
00:43:03Nampaknya hari ini aku kedatangan tamu yang istimewa.
00:43:04Hehehe.
00:43:05Kek.
00:43:06Apa benar, Jaka, tinggal di sini?
00:43:07Hehehe.
00:43:08Nampaknya hari ini aku kedatangan tamu yang istimewa.
00:43:11Hehehe.
00:43:12Nampaknya hari ini aku kedatangan tamu yang istimewa.
00:43:15Hehehe.
00:43:16Hehehe.
00:43:17Kek.
00:43:18Apa benar, Jaga tinggal di sini?
00:43:19Ah, benar, Ger.
00:43:20Ah, dimana dia sekarang?
00:43:21Sayang.
00:43:22Jaga baru saja pergi ke Bukit Sada.
00:43:23Pergi?
00:43:24Ya.
00:43:25Hmm.
00:43:26Hmm.
00:43:27Hmm.
00:43:28Hmm.
00:43:29Hmm.
00:43:30Hmm.
00:43:31Hmm.
00:43:32Hmm.
00:43:33Hmm.
00:43:34Hmm.
00:43:35Hmm.
00:43:36Hmm.
00:43:37Hmm.
00:43:38Hmm.
00:43:39Hmm.
00:43:40Hmm.
00:43:41Hmm.
00:43:42Hmm.
00:43:44Hmm.
00:43:45Hmm.
00:43:46Hmm.
00:43:47Hmm.
00:43:48Hmm.
00:43:49Hmm.
00:43:50Hmm.
00:43:51Hmm.
00:43:52Hmm.
00:43:53Hmm.
00:43:54Hmm.
00:43:55Hmm.
00:43:56Hmm.
00:43:57Hmm.
00:43:58Hmm.
00:43:59Hmm.
00:44:00Hmm.
00:44:01Hmm.
00:44:02Hmm.
00:44:03Hmm.
00:44:04Hmm.
00:44:05Hmm.
00:44:06Hmm.
00:44:07Hmm.
00:44:08Hmm.
00:44:09Hmm.
00:44:10Hmm.
00:44:11Hmm.
00:44:12Hmm.
00:44:13Hmm.
00:44:44Kita harus cari dia sampai cepat.
00:44:53Mungkin dia menyusur sungai itu.
00:44:55Mungkin juga.
00:44:56Ayo ke sana.
00:45:04Mari, Den.
00:45:06Bu, kalau ada minum satu, ibu.
00:45:07Iya, baik, Den.
00:45:14Ini, Den.
00:45:17Terima kasih, ibu.
00:45:25Kita ngapin satu sama ayam gorengnya, ibu.
00:45:27Baik, saya buatkan.
00:45:28Bungo, Den.
00:45:45Terima kasih.
00:45:48Mari, ibu.
00:45:49Silahkan.
00:45:49Bu, apakah sedia tadi ibu melihat seorang dejaka tinggi besar lewat sini, bu?
00:46:07Wah, belum ada, Den.
00:46:09Dari tadi belum ada yang lewat kemari, apalagi mampir.
00:46:13Hanya Aden dan pemuda itulah yang baru datang dan mampir kemari.
00:46:16Mau minum apa, Den?
00:46:20Tolong buatkan saya kopi yang kental, ya, ibu.
00:46:23Baik, Den.
00:46:30Tolong antarkan pada temuk itu.
00:46:32Iya.
00:46:32Ini kopinya, Den.
00:46:38Terima kasih.
00:46:42Sudah.
00:46:43Ini, ibu.
00:46:44Terima kasih.
00:46:46Loh.
00:46:47Kok banyak sekali, Den?
00:46:48Enggak apa-apa.
00:46:50Terima kasih.
00:46:51Bu, al benar.
00:46:53Kalau mau ke Bukit Sari lewat sini.
00:46:54Betul, Den.
00:46:55Tapi lewat sini jauh sekali.
00:46:58Nanti kalau Aden sampai di pangkalan perahu, Aden harus menyeberangi sungai.
00:47:03Sampai di sana, Aden akan diberitahu oleh tukang perahu, kemana arah jalan menuju ke Bukit Sada.
00:47:09Oh, iya, iya.
00:47:10Terima kasih, Bu.
00:47:11Saya permisi.
00:47:11Bungu, bungu.
00:47:13Nam?
00:47:14Iya.
00:47:14Bawa masuk, Nam.
00:47:19Cari apa dia ke sana?
00:47:21Sendirian.
00:47:23Perempuan lagi.
00:47:24Aneh rasanya.
00:47:25Saya juga tidak tahu, Bu.
00:47:33Kita potong jalan.
00:47:34Ayo.
00:47:47Marmo, bagaimana kalau kita tidak mengharapkan hadiah lagi?
00:47:50Maksudku, kita bagi gak di sini?
00:47:53Kopi, Cik Ringga.
00:47:54Yang benar, kita nikmati dulu orangnya, baru kita serahkan, lalu sekalian minta hadiahnya.
00:48:00Ayo, lepaskan.
00:48:03Jangan, lepaskan.
00:48:07Lepaskan, lepaskan.
00:48:09Tolong, tolong, tolong, tolong, tolong, tolong, tolong, tolong.
00:48:16Tunggu sebentar ya, Bu.
00:48:17Iya, iya, Den.
00:48:20Tolong, tolong.
00:48:22Bukan aku mau mencampuri kursi kalian.
00:48:32Tapi aku paling tidak suka melihat orang dianiaya.
00:48:36Apalagi dia seorang wanita.
00:48:38NO!
00:48:58This time exactly!
00:48:59Kaboel!
00:49:07Maaf apakah mereka sudah merugikan anda ah tidak saya mengucapkan terima kasih dan anda ini siapa
00:49:16saya Mila Sari dan anda Pandu Oh bolehkah saya tahu kembali ke tujuan anda saya mau ke Bukit Sada
00:49:26dan anda sendiri mau kemana ah kebetulan sekali tujuan kita sama bagaimana kalau kita sama-sama
00:49:34ke Bukit Sada dengan senang hati apalagi bisa berjalan dengan seorang wanita yang cantik sekali Mari
00:49:42paman paman paman ya dapatin Apakah paman melihat seorang tinggi besar dengan raut panjang lewat sini ya
00:50:10belum ada dan adenu kemana kami mau ke Bukit Sada Baman ke Bukit Sada memang naiknya lewat sini
00:50:17dan tapi turunnya jauh sana boleh keadaan sana baik sebentar paman
00:50:22Pandu bagaimana kalau kita usah dinak kadangkali sebentar lagi jaga datang tunggu paman Bagaimana
00:50:31kalau perahu paman saya sewa tiga kali lipat dari biasanya dan paman jangan mencari muatan orang
00:50:36baiklah dan mari silahkan tunggu mari
00:50:39Wah nilasari betapa enaknya orang memancing di situ
00:51:01Pak manggalan pro masih jauh nggak
00:51:07Tidak Den itu disana terima kasih
00:51:12Jetangka
00:51:14Jetangka
00:51:28Jetangka
00:51:30Wulah kari
00:51:31Jetangka
00:51:32Jetangka
00:51:33Jetangka
00:51:42Diga ya aku mau lagi jauh dari kidnapped Apa lagi sampai bisa aku pun demikian Takkan
00:51:56kubiarkan orang lain mengganggu kebahagiaanku malahGidan saka tidak seberapa dibandingkan
00:52:04I'm very happy to hear you.
00:52:09Jacka, why are you here, Pandu?
00:52:12He's been helping me with my friend.
00:52:18I know you're going to be in the Lysada,
00:52:20it's not like you're leaving there.
00:52:22Okay.
00:52:24If you meet, I will let you go.
00:52:28Hmm.
00:52:29Pandu, we're going to go to the island.
00:52:31Come on.
00:52:33Come on.
00:52:35Come on, come on.
00:52:39Come on, come on.
00:53:01Come on, come on, come on.
00:53:09Yeah.
00:53:31Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh.
00:54:01Oh, my God.
00:54:31Ya, kurang ajar.
00:54:41Penipu.
00:54:42Ternyata air putih yang dia minum.
00:54:47Pandu!
00:54:49Pandu!
00:54:51Adalah, Pak Jatuh.
00:54:54Tadi-tadi sebuah triak-teriak mencari Pandu.
00:54:57Licik.
00:54:58Dia berapa-berapa mampu.
00:54:59Padahal dia minum air putih.
00:55:01Biarlah dia pergi.
00:55:03Lati dia tahu diri.
00:55:04Untuk tidak mengganggu kita.
00:55:07Bukan begitu, Sari.
00:55:09Dia pergi membawa peta.
00:55:10Peta?
00:55:11Peta apa, Jatuh?
00:55:12Nampaknya Pandu selama ini membuntuk tikku untuk mendapatkan peta itu.
00:55:20Inilah, Sari.
00:55:22Apakah kau ingat ketika kemarin kita baru bertemu?
00:55:27Secara kebetulan, dia tahu kau mencariku.
00:55:30Ternyata, dia pura-pura membantumu.
00:55:34Menuju ke tempat yang sama.
00:55:35Hah?
00:55:37Tak kusangka.
00:55:39Betul-betul liciknya dia.
00:55:42Mari kita berangkat.
00:55:44Siapa tahu larinya belum begitu jauh.
00:55:48Ternyata, kalau rezeki tidak kemana.
00:55:52Rengga, kau ambil beberapa kuci tua, kita pesa untuk merayakan keberhasilan kita ini.
00:55:58Dan ini sebagai hadiah atas keberhasilan kalian.
00:56:05Benar, Tuan Muda.
00:56:07Usaha kita tetap berhasil.
00:56:10Dan aku sudah tahu kemana aku harus pergi.
00:56:15Untuk memecahkan rahasia peta ini.
00:56:25Bu, keluarkan semua arah yang ibu simpan.
00:56:28Dan pandu sedang bersuka kita.
00:56:52Mari, teman-teman.
00:56:53Kita rayakan keberhasilan Tuan Muda kita ini.
00:56:56Aku harap, tanpa paksaan, serahkan peta harta itu padaku.
00:57:18Ayo berikan.
00:57:20Hah?
00:57:21Peta?
00:57:22Ayo lihat ini siapa.
00:57:23Kita lanjutkan perjalanan.
00:57:31Ayo lihat ini.
00:57:32Pampak.
00:57:33Ayo lihat ini?
00:57:34Ayo lihat ini.
00:57:35I can't believe it.
00:58:05I'll give you a little
00:58:08Hey, Anduk
00:58:11Now, let's go back to the house
00:58:15Or you'll be able to take that
00:58:18Oh my God
00:58:22I'm not even going to kill you
00:58:26But now I've been taking all of you
00:58:31I don't know what it is
00:58:36What do you mean?
00:58:37I don't believe you
00:58:38I don't believe you
00:58:39I don't believe you
00:58:41I don't believe it's true
00:58:43But if you're wrong
00:58:46There's no one for you
00:58:47Where are they going?
00:58:51Go to the right
00:58:52Go to the right
00:58:53Let's go
00:58:57It's dark, who he likes.
00:59:27Mama, kamu tahu siapa dirimu, ha?
00:59:32Kamu tak lebih hanyalah seorang kesuluruhan yang tak punya perasaan.
00:59:38Kamu siksa Ibu Jaka agar kamu mendapatkan sanjungan dari Ayanda, kan?
00:59:43Si Traksa, rupanya kamu hanya mementingkan dirimu sendiri.
00:59:59Kamu tamat!
01:00:01Kamu hanya ingin menguasai harta saja, tanpa memikirkan keadaan Putri Nelassari.
01:00:07Lidik!
01:00:08Mama!
01:00:10Jaga mulutmu.
01:00:13Apa maksudmu dengan semuanya ini?
01:00:17Serahkan peta harta karung itu padaku.
01:00:19Setelah itu, kamu pergi!
01:00:23Biar aku sendiri yang mengurus, memecahkan misteri peta itu.
01:00:28Serahkan!
01:00:30Serahkan.
01:00:32Serahkan..
01:00:52Kenapa kamu Syukra?
01:00:54Ampun Paduka, hamba mengaturkan bahwa Raden Citraksa dan Boma sedang berkelahi
01:01:00Merebutkan peta harta karun yang Citraksa dapatkan
01:01:07Harta karun?
01:01:11Mereka ada di mana sekarang?
01:01:15Mereka ada di hutan yang menuju ke bukit
01:01:18Sanda
01:01:20Ternyata bukan bersantungan yang terbakar
01:01:41Api Raden Citraksa dan Boma yang berkelahi
01:01:43Dekah, kamu tunggu sebentar, biar saya bicara
01:01:50Hentikan
01:01:55Kalian manusia-manusia licik
01:02:01Yang kerjanya hanya saling membunuh
01:02:04Bila
01:02:05Boma
01:02:11Kenapa kalian saling membunuh dengan Raden Citraksa?
01:02:14Tenang
01:02:18Tenang
01:02:20Nilasari, sabar
01:02:21Sebentar lagi
01:02:23Boma bukanlah pesuru yang seperti kamu katakan
01:02:26Tapi
01:02:31Sebentar lagi
01:02:32Boma akan menjadi orang yang kaya
01:02:34Dan menjadi pengganti adipati buntaran
01:02:37Dan kamu
01:02:39Akan merengek-rengek
01:02:41Minta jadi istriku
01:02:42Dan
01:02:48Inilah peta yang akan merubah hidupku
01:02:52Jaga
01:02:53Dendam itu membuat kau tidak tenteran
01:02:56Kalau dendam itu terlaksana
01:03:00Apakah ibunya bisa hidup lagi?
01:03:03Ingat Jaga
01:03:05Rupanya kamu belum mati Jaga
01:03:15Kurang ajar
01:03:17Ayo
01:03:18Balikkan peta itu
01:03:20Kalau tidak kupatahkan batang lehermu
01:03:22Belka
01:03:25Hati-hati
01:03:26Terima kasih telah menonton!
01:03:56Terima kasih telah menonton!
01:04:26Terima kasih telah menonton!
01:04:56Terima kasih telah menonton!
01:04:57Terima kasih telah menonton!
01:04:57Terima kasih telah menonton!
01:05:01No!
01:05:26Hold up!
01:05:31Ibu!
01:05:32Nila!
01:05:33Ibu!
01:05:35Maafkan saya, Bu!
01:05:36Anakku!
01:05:37Ibu!
01:05:38Ibu!
01:05:39Ibu!
01:05:40Ibu!
01:05:41Ibu!
01:05:42Ibu!
01:05:43Ibu!
01:05:44Ibu!
01:05:45Ibu!
01:05:46Ibu!
01:05:47Ibu!
01:05:48Ibu!
01:05:49Ibu!
01:05:50Ibu!
01:05:51Ibu!
01:05:52Ibu!
01:05:53Ibu!
01:05:54Ibu!
01:05:55Ibu!
01:05:56Ibu!
01:05:57Ibu!
01:05:58Ibu!
01:05:59Ibu!
01:06:00Ibu!
01:06:01Ibu!
01:06:02Ibu!
01:06:03Ibu!
01:06:04Ibu!
01:06:05Ibu!
01:06:06Ibu!
01:06:07Kakanda, don't be like your heart.
01:06:10Look at your son, your son is very love.
01:06:13Let's go and love him.
01:06:15The man who he loves to love.
01:06:26I don't know if you are so good.
01:06:33I mean, Kakanda is well.
01:06:35I'm going to go.
01:06:36I'm going to go.
01:06:37I'm going to go.
01:06:41Get out!
01:06:42Get out, Dungu!
01:07:05I'm going to go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended