Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ich SchüTtele Die Sonne FüR Mama - Full Movie
ChillBox
Follow
3 minutes ago
Ich SchüTtele Die Sonne FüR Mama - Full Movie
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I don't have a problem.
00:00:04
This girl is really crazy.
00:00:07
She didn't have a problem.
00:00:09
She didn't have a problem.
00:00:14
This is for you.
00:00:16
Take it.
00:00:18
Take it.
00:00:20
I have no money.
00:00:22
I can't buy your things.
00:00:24
What?
00:00:26
You're small.
00:00:28
She's a child.
00:00:30
Let's take it.
00:00:36
This is for you.
00:00:38
Is it for you?
00:00:40
You don't need it?
00:00:42
No.
00:00:44
This is for you.
00:00:46
No.
00:00:48
You need it.
00:00:50
I need you.
00:00:52
I need you.
00:00:54
I need you.
00:00:58
I need you.
00:01:00
You are my feet.
00:01:02
I have a feeling.
00:01:04
You won't get me.
00:01:06
You are my feet.
00:01:08
You are so tired.
00:01:10
You're tired.
00:01:12
I need you.
00:01:14
I need you.
00:01:16
You are so tired.
00:01:18
You're so tired.
00:01:20
What are you doing?
00:01:21
What are you doing?
00:01:22
You're fucked, right?
00:01:23
I'm not saying you don't want to eat.
00:01:24
You're not saying you don't want to eat.
00:01:32
I'm not saying you don't want to eat.
00:01:36
You're not saying you don't want to eat.
00:01:39
You can't eat this.
00:01:40
I was not giving you a牛肉.
00:01:44
I'm sorry.
00:01:45
You don't want to eat your children.
00:01:47
You're not giving me a good food.
00:01:49
I'm so hungry when you take your family to eat.
00:01:52
I'm hungry.
00:01:54
I'm hungry.
00:01:57
I'm hungry.
00:01:58
I'm hungry.
00:02:00
I'm hungry.
00:02:01
I'm hungry.
00:02:04
You're still hungry.
00:02:06
I'm hungry.
00:02:09
I'm hungry.
00:02:12
I'm hungry.
00:02:17
女 girl
00:02:21
親愛的你啊
00:02:24
我們好久沒
00:02:26
你怎麼不早說呢
00:02:28
你早說叔叔再給你做也不行了
00:02:30
女人長大
00:02:31
都是真心也不容易
00:02:35
我已經沒打了一分
00:02:38
不能再要了
00:02:40
多好的孩子
00:02:43
你就拿著吧
00:02:44
你好好得長大
00:02:46
When I was growing up, I would like to pay for my sister and auntie.
00:02:50
Thank you, auntie.
00:02:53
Thank you, auntie.
00:02:56
I will be able to help you.
00:02:59
I will be able to help you.
00:03:01
Go to my mom.
00:03:03
I don't know who she is.
00:03:06
I will be able to help you.
00:03:09
Let's go.
00:03:15
Let's go.
00:03:18
I'm sorry.
00:03:19
I will be able to help you.
00:03:25
What's your life?
00:03:32
What's your life?
00:03:38
What are you doing?
00:03:48
What are you doing?
00:03:50
My dear friend, this is the master of the Lord.
00:03:54
He is the master of the world.
00:03:58
If you have any difficulties, you can tell me.
00:04:08
What do you see?
00:04:10
I'll be here for you.
00:04:12
I can't really see you.
00:04:14
I'll be here for you.
00:04:16
I'll be here.
00:04:18
I want you to know what I know.
00:04:20
I want to know what you're doing.
00:04:22
I want you to know what I know.
00:04:24
Let's see how I know you're doing.
00:04:26
You come back and you're a young person.
00:04:28
You met me and you're a young girl.
00:04:30
Yes, I'll be here for her.
00:04:32
I'm gonna be here for you.
00:04:34
I'm gonna be here for you.
00:04:36
I'm going to work on my job.
00:04:53
I'm going to work on my job.
00:04:54
I'm going to work on my job.
00:04:56
I'm going to work on my job.
00:05:05
I'm going to work on my job.
00:05:07
I'm going to work on my job.
00:05:09
I'm going to work on my job.
00:05:10
I'll go to my job on my job.
00:05:17
You're a member of my job?
00:05:19
Yes.
00:05:21
I've crossed my job."
00:05:24
病人情况已经恶化了
00:05:27
恶化了
00:05:32
恶化了
00:05:39
陆先生的情况其实一直不太好
00:05:42
只是
00:05:44
顾先生一直不让说
00:05:46
原来
00:05:48
原来早就
00:05:50
陈珠那么难受
00:05:53
却一直不告诉我
00:05:55
如果你非要救她的话
00:05:56
就得把你的骨髓移植给她
00:05:59
我们之前测过了
00:06:00
你跟她的匹配度很高
00:06:02
顾先生不愿意告诉你
00:06:04
是因为你怀有身孕
00:06:05
如果孕期臭骨髓的话
00:06:07
手术风险会很大的
00:06:16
要是能救过陈珠的话
00:06:18
病人情况危急
00:06:20
这是叔叔责任书
00:06:22
你在上面切完字之后
00:06:24
我们就可以做手术了
00:06:25
我做
00:06:30
你怕有身孕
00:06:33
如果过度使用麻药的话
00:06:35
将会影响孩子的发育
00:06:36
我会给你少打一点
00:06:38
但是整个手术过程
00:06:39
将会有点疼痛
00:06:40
只要陈珠会好痛
00:06:43
这点疼不算什么
00:06:45
认识跟啥
00:06:48
认识跟啥
00:06:49
认识跟啥
00:06:50
I don't know what you're doing.
00:07:20
Oh,
00:07:21
晴儿死了.
00:07:30
晴儿,
00:07:31
我来看你了.
00:07:33
这七年来,
00:07:34
我每时每刻都在想你.
00:07:39
晨舟,
00:07:40
放心,
00:07:41
你一定能好起来.
00:07:43
等你好起来,
00:07:44
我们就结婚.
00:07:46
晴儿,
00:07:47
师父当年没有出世,
00:07:49
我们的孩子,
00:07:50
想必对我七岁到了吗?
00:07:54
停车!
00:07:57
现在怎么了?
00:07:58
让我还给叔叔,
00:08:00
谢谢阿姨。
00:08:02
谢谢阿姨。
00:08:03
那边看起来有可爱的人,
00:08:05
帮我去看看。
00:08:08
小朋友,
00:08:09
这位是江城最大的慈善家。
00:08:13
如果你们有什么困难,
00:08:15
可以告诉你们。
00:08:19
妈妈,
00:08:20
妈妈,
00:08:21
你怎么了?
00:08:22
我认识,
00:08:23
我认识,
00:08:24
我认识,
00:08:25
我认识,
00:08:26
我认识,
00:08:27
我认识,
00:08:28
我认识,
00:08:29
我认识,
00:08:30
妈妈。
00:08:31
少爷,
00:08:32
你没事吧?
00:08:34
这个女人怎么疯疯癫癫的?
00:08:36
我认识,
00:08:37
却又给我一种,
00:08:38
有点熟悉的感觉。
00:08:41
不许你是爱我妈妈。
00:08:43
你们这么脏,
00:08:44
别再动我,少爷。
00:08:45
你们少爷,
00:08:46
我认识,
00:08:47
你怎么回事?
00:08:48
可是我结痞的。
00:08:49
我认识他,
00:08:50
不是,
00:08:51
我认识他。
00:08:52
我认识他。
00:08:53
妈妈,
00:08:54
妈妈,
00:08:55
你怎么了?
00:08:56
我认识他。
00:08:57
我认识他。
00:08:58
我认识他。
00:08:59
我认识他。
00:09:00
我认识他。
00:09:01
我认识他。
00:09:02
哼,
00:09:03
动识是吧?
00:09:04
少爷,
00:09:05
这种霸秀见多了,
00:09:06
我们都没干嘛,
00:09:07
吐什么血。
00:09:08
脸的是不是有点强?
00:09:09
我认识他。
00:09:10
我认识他。
00:09:11
你别骗了,
00:09:12
走开,
00:09:13
你还骗了我,
00:09:14
你塞我妈妈,
00:09:15
还来出去的。
00:09:16
你还在屁,
00:09:17
跟你们学什么不好啊,
00:09:18
没完仔西方!
00:09:21
本来我们少爷,
00:09:22
是要做善事的,
00:09:23
没想到,
00:09:24
你们还碰诚。
00:09:25
等等!
00:09:30
小朋友,
00:09:31
这么小就出来骗钱了。
00:09:32
我没有。
00:09:35
那个人你也别走,
00:09:36
别煩了。
00:09:37
孩子,
00:09:38
你还行?
00:09:39
You can't fuck yourself, I'm not a fool, you'll be a fool.
00:09:45
You can fuck yourself, I'm not a fool, you'll be a fool, you know you're already on your house?
00:09:49
I'm not a fool!
00:09:51
I probably don't have an aunt.
00:09:57
I'm not a fool.
00:09:59
He'll be a bad thing, you'll have to be a good job.
00:10:02
Don't bring this kid on me like your kid.
00:10:05
Help your kids, give them your kids.
00:10:08
That's how it can be done.
00:10:14
You said...
00:10:15
Kynar died.
00:10:17
How could it be?
00:10:19
He is a good person.
00:10:21
He is to kill you.
00:10:23
But the threat of the threat is too bad.
00:10:25
He is...
00:10:29
He is sick.
00:10:33
Why did you not kill him?
00:10:35
Why did you kill him?
00:10:36
I wanted to take a picture.
00:10:38
Why did you leave me alone?
00:11:00
Kynar...
00:11:02
YouWeek you
00:11:09
I'm sure you
00:11:11
That was true
00:11:13
I've heard it
00:11:15
I never thought this woman
00:11:16
Who can do this
00:11:19
Is she wrong?
00:11:21
You're dead
00:11:23
You're dead
00:11:27
You don't know what to do
00:11:30
成舟人死不能复生
00:11:34
琪琪替我把他厚葬
00:11:38
来人
00:11:40
说你送回家
00:11:43
别逗我
00:11:43
我不逗
00:11:45
别逗我
00:12:00
想确定我要遇见你
00:12:10
就像曾经交换过天经
00:12:19
琪啊
00:12:22
好多钱
00:12:23
好多钱
00:12:24
不要钱
00:12:25
不要钱
00:12:26
不要钱
00:12:27
不要钱
00:12:29
果然
00:12:30
我开始喊点怀疑
00:12:31
现在确定了
00:12:32
就是个骗钱
00:12:33
就是
00:12:34
这种招风骗钱的人最可恶
00:12:36
让尊正需要钱的人拿不到
00:12:38
不用管他们了
00:12:39
开始回家
00:12:41
黄瑶姐
00:12:42
你赢了些
00:12:43
我就可以给陈舟吃命
00:12:46
黄瑶姐
00:12:48
别
00:12:49
对
00:12:50
陈舟
00:12:51
陈舟
00:12:52
陈舟
00:12:56
陈舟
00:12:58
泵
00:12:59
泵
00:13:01
泵
00:13:03
泵
00:13:04
泵
00:13:05
我学习
00:13:09
泵
00:13:10
我带我
00:13:11
泵
00:13:13
泵
00:13:14
泵
00:13:15
泵
00:13:16
泵
00:13:18
泵
00:13:19
泵
00:13:20
啊 泵
00:13:21
别的冲
00:13:22
泵
00:13:27
I'll be here for you.
00:13:29
Come on, my mother.
00:13:33
I'm calling my mother.
00:13:36
I'm calling my mother.
00:13:44
The cat.
00:13:45
Come on.
00:13:46
You're up.
00:13:47
You're up.
00:13:47
I'm seeing my father.
00:13:48
You're up.
00:13:49
I'm seeing my father.
00:13:50
You're up.
00:13:51
I'm gonna have you.
00:13:52
Come on, my father.
00:38:51
,
00:39:51
,
00:40:21
you.
00:40:51
,
00:41:21
you,
00:41:51
,
00:42:21
,
00:42:51
you,
00:43:21
,
00:43:51
, you, you,
00:44:21
,
00:44:51
,
00:45:21
,
00:45:51
,
00:46:21
,
00:46:51
,
00:47:21
,
00:47:51
,
00:48:21
,
00:48:51
,
00:49:21
,
00:49:51
,
00:50:21
,
00:50:51
,
00:51:21
,
00:51:51
,
00:52:21
,
00:52:51
,
00:53:21
,,
00:53:51
,
00:54:21
,,,
00:54:51
,
00:55:21
,,,,
00:55:51
,,,,
00:56:21
,,,
00:56:51
,,,
00:57:21
,
00:57:51
,,
00:58:21
,
00:58:51
,,,,,
00:59:21
,,,
00:59:51
,,,,,
01:00:21
,,
01:00:51
,
01:01:21
,
01:01:51
,
01:02:21
,,,,
01:02:51
,,,,,
01:03:21
,,,,,
01:03:51
,,,,,
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:57
|
Up next
Todo sobre mi Madre - Alles Über Meine Mutter - Trailer (Englisch)
Moviepilot
5 years ago
2:10:20
Eine Nacht Mit Folgen Vom Marshal Zum Babysitter - Full Movie
Studio TX 90
3 weeks ago
1:13
Mama Muh und die grosse weite Welt Trailer OV
FILMSTARTS
3 years ago
2:41
Die Sonne, die uns täuscht - Die Zitadelle - Trailer (Deutsch)
Moviepilot
5 years ago
1:02
Mama Muh und die Krähe - Trailer (deutsch)
Moviepilot
5 years ago
1:52:53
Du Machst Mich VerrüCkt - Full Movie
Junefilms
3 weeks ago
2:04
Big Mama´s Haus - Die doppelte Portion - Trailer 2 (Deutsch)
Moviepilot
5 years ago
2:26
Die Mumie - Das Grabmal des Drachenkaisers - Trailer (English)
Moviepilot
5 years ago
2:16:35
Dein Herz War LäNgst Meins S - Full Movie
tnewsmedia
3 weeks ago
2:05
Mom - Die Rache einer Mutter - Trailer OV HD
Moviepilot
5 years ago
0:31
Schmeiß die Mama aus dem Zug - Trailer (English)
Moviepilot
5 years ago
2:15
Baby Mama - Trailer (Deutsch)
Moviepilot
5 years ago
1:17
Wer bist du, Mama Muh? - Trailer (Deutsch) HD
Moviepilot
2 years ago
2:37
Die Asche Meiner Mutter Film Trailer
FILM.TV
5 years ago
1:24
TV21 FILM TIPP Wer sind Mama Muh und Krähe Krah
TV21 Austria
2 years ago
1:48
Die Mumie 3 - Das Grabmal des Drachenkaisers - Trailer (Deutsch)
Moviepilot
5 years ago
1:25
Mein Babysitter ist ein Vampir - Der Film (English) HD
Moviepilot
5 years ago
2:06
The Babysitters - Für Taschengeld mache ich alles ... - Trailer (Englisch)
Moviepilot
5 years ago
1:36:42
Kleine Chefin, GroßEr Fang - Full Movie
ChillBox
10 minutes ago
1:15:59
Flieg Mit Mir, Mein KapitäN - Full Movie
ChillBox
36 minutes ago
1:00:23
Das Kind Der Geliebten Synchron - Full Movie
ChillBox
36 minutes ago
1:38:42
Hold Me Tight, Mr. Firefighter & Detailed Version - Full Movie
ChillBox
3 hours ago
1:03:17
My Very Royal Romance & Detailed Version - Full Movie
ChillBox
3 hours ago
2:21:57
Wife On The Run, Again & Detailed Version - Full Movie
ChillBox
3 hours ago
1:23:33
Married To The Secret Lycan King & Detailed Version - Full Movie
ChillBox
4 hours ago
Be the first to comment