- hace 2 días
Película completa en español
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00La seducción de Michelle
00:00:10¿Cómo has podido ser tan tonta, Tracy?
00:00:14No me puedo creer que le hayas dicho que sí.
00:00:16Así es más fácil para él.
00:00:18Me da igual que sea más fácil para él.
00:00:20Es la fiesta de fin de curso.
00:00:21¿Y qué? ¿Nos veremos en el baile?
00:00:23No le verás en el baile. No seas estúpida.
00:00:25Vale, ¿y cómo salgo de esta?
00:00:28Mira, puedes decirle que no irás a menos que vaya a recogerte.
00:00:32No sé.
00:00:34Oye, ya han llegado. Tengo que dejarte. Adiós.
00:00:42Hola.
00:00:57¡Sacristo!
00:01:02¡Sacristo!
00:01:13¡Sacristo!
00:01:14Es impetible.
00:01:29Lo siento, no he podido resistirme.
00:01:34Vamos a la piscina.
00:01:44¿Qué tal está el agua?
00:02:10Has picado.
00:02:11Te crees muy graciosa, ¿eh?
00:02:15Un niño y una niña es perfecto.
00:02:26Ya sé.
00:02:44¿Se han divertido?
00:02:45Sí, gracias.
00:02:46Bill está esperando para llevarte hasta mañana, ¿de acuerdo?
00:02:48De acuerdo.
00:02:49¿Ha ido todo bien?
00:02:59Sí, muy bien.
00:03:00Son buenos niños.
00:03:01Sí, les gustas mucho.
00:03:02No paran de hablar de ti.
00:03:04¿En qué curso estás, en Kou?
00:03:05Sí.
00:03:06¿Qué vas a hacer cuando termines?
00:03:07Ir a la universidad.
00:03:08A la pública.
00:03:09A menos que consiga una beca.
00:03:10¿Debe ser buen estudiante?
00:03:11Una beca deportiva.
00:03:13Por natación.
00:03:14He estado compitiendo desde pequeña.
00:03:16¿Y después qué?
00:03:17¿Cuándo acabes?
00:03:18No lo sé.
00:03:19No lo sé.
00:03:20Tienes que marcarte una meta.
00:03:21Tienes alguna meta clara y sólida.
00:03:22No lo sé.
00:03:23Claro que la tienes.
00:03:24¿Qué pasa?
00:03:25No lo sé.
00:03:26¿Qué pasa?
00:03:27¿Y después qué?
00:03:28¿Cuándo acabes?
00:03:29No lo sé.
00:03:30¿Qué pasa?
00:03:31¿Qué pasa?
00:03:32No lo sé.
00:03:34No lo sé.
00:03:35¿Tienes alguna meta clara y sólida?
00:03:37No lo sé.
00:03:38Claro que la tienes.
00:03:40Vivir como usted, supongo.
00:03:44Sí, ya.
00:03:45Pero recuerda, no es tanto lo que tienes como con quién lo compartes.
00:03:50La señora Bartram es muy afortunada.
00:03:55Gracias.
00:03:57Te contaré un secreto.
00:04:00El afortunado soy yo.
00:04:10Buenas noches.
00:04:11Adiós.
00:04:20Vamos dentro.
00:04:25Venga, vamos.
00:04:27Hola.
00:04:28¿Qué tal?
00:04:29Bueno, seguí tu consejo.
00:04:31¿Y?
00:04:32Y me mandó a tomar viento.
00:04:34No me digas.
00:04:36Es un idiota.
00:04:37Bueno, ya sabes, tengo mi orgullo, pero no un acompañante para la fiesta.
00:04:41Tracy, cuánto lo siento.
00:04:43¿Me odias?
00:04:44No, no, no.
00:04:45Lo siento.
00:04:48De todas formas, no me gusta para ti.
00:04:50Eh, Stanley.
00:04:55¿Se acuerda del gran detective, o Kate?
00:04:57Buenas tardes, señor.
00:04:58¿Cómo está?
00:04:58Señor Bartram, ¿cómo se encuentra hoy?
00:05:00Estoy muy bien, Stanley.
00:05:02Mejor que nunca.
00:05:03Yo diría que hoy es su día de suerte.
00:05:05Me ha ganado por dos golpes.
00:05:06La suerte no ha tenido nada que ver.
00:05:08¿Qué van a tomar los señores?
00:05:09No de siempre.
00:05:10Un té helado.
00:05:11Bien, vamos, tómate una copa.
00:05:13He de ir al despacho.
00:05:14Tengo asuntos pendientes.
00:05:14Qué interesante.
00:05:19Estoy mirando el hoyo 14, el cual, si mi memoria no falla, te anotaste y al lado de tu nombre veo un 4.
00:05:24¿Qué le has comprado a Sally por su cumpleaños?
00:05:27¿Eh?
00:05:28No.
00:05:29No.
00:05:30Si te lo digo, se lo dirás a Norma.
00:05:31Norma llamará a Sally.
00:05:33Lo juro por Dios.
00:05:33Este año no diré ni una palabra.
00:05:36Olvídalo.
00:05:37Solo te diré que es algo que creo que le gustará.
00:05:41A mí me encanta.
00:05:44¿Sabes por qué odio los cumpleaños?
00:05:45Porque nunca ha decidido los regalos de Norma y se deprime tanto en su cumpleaños.
00:05:49Me pone enfermo.
00:05:50¿En serio?
00:05:51Sí.
00:05:52Sally también.
00:05:53Ha estado muy rara este año.
00:05:56Son cosas de la edad.
00:05:58¿Tú crees?
00:05:58Sí.
00:06:00Puede ser, pero yo la veo preciosa.
00:06:02Está fabulosa.
00:06:02Pensaba que era porque...
00:06:05Quería otro bebé, como si yo no lo quisiera.
00:06:07¿Lo estáis intentando?
00:06:09Siempre que podemos.
00:06:13Muy bien.
00:06:17¿Qué tal estáis?
00:06:19¡Oh, guau!
00:06:20¡Está maravillosa!
00:06:22¿En serio?
00:06:23¿De verdad?
00:06:23Ese vestido es...
00:06:25Gracias.
00:06:26Siento llegar tarde.
00:06:28¡Papá!
00:06:30Hola, chicos.
00:06:33Son preciosas.
00:06:35¿Le damos a mamá su regalo?
00:06:39Sí.
00:06:39Sí.
00:06:40Vamos.
00:06:41Vale.
00:06:43Vamos, vamos.
00:06:45¡Vamos, Michelle!
00:06:46¡Qué nervios!
00:06:50¡Feliz cumpleaños!
00:06:56¿Te gusta?
00:06:59¿Acaso importa?
00:07:01¿Podemos dar una vuelta?
00:07:05Mejor aún.
00:07:06¿Por qué no vamos todos a cenar en el coche nuevo?
00:07:08¡Sí!
00:07:08Bien.
00:07:09Cariño, he reservado un albuer para esta noche.
00:07:12Pensé que podíamos cenar tranquilamente los dos solos.
00:07:16La he anulado.
00:07:18Creí que sería más divertido estar los cuatro juntos.
00:07:20Está bien.
00:07:25Iré a cambiarme.
00:07:28Bueno.
00:07:29Abajo.
00:07:35¡Es maravilloso!
00:07:38Déjame conducir.
00:07:39Y después del tenis, los dos tienen clase de piano.
00:07:45Kyle hará lo posible por no ir, pero convencele.
00:07:48Bien, te he escrito las direcciones.
00:07:50Las partituras están en el piano.
00:07:53Yo estaré de vuelta como a las cinco.
00:07:55Tal vez un poco más tarde.
00:07:56Bien.
00:07:57Vamos, niños.
00:07:58Es hora de irnos.
00:08:04Sally, me voy.
00:08:06Cariño, ¿no es demasiado temprano?
00:08:08Tengo que pasarme por el despacho a recoger unos papeles.
00:08:12Oye, ¿puede llamarte luego?
00:08:17Diga.
00:08:18Vale, gracias.
00:08:19Adiós.
00:08:19Hola, amigo.
00:08:21Bueno, nos vamos.
00:08:22Ahora salgo para el aeropuerto.
00:08:23Sí, mamá.
00:08:24Pues adiós.
00:08:25No, me parece genial, pero voy un poco tarde.
00:08:28Así que te paso con Sally para que os pongáis de acuerdo, ¿vale?
00:08:30¿Quieres dárselo a Sally?
00:08:31Sí.
00:08:32Gracias.
00:08:33Los Griffin quieren que cenemos juntos la semana que viene.
00:08:35Queda con ellos en el club.
00:08:38Diga.
00:08:39¿Ibais a marcharos sin decirle adiós a vuestro viejo, eh?
00:08:44Te quiero.
00:08:45Te quiero.
00:08:47Marchao.
00:08:48Adiós, papá.
00:08:48Adiós, papi.
00:08:51Oh, gracias.
00:08:52Sí, por supuesto.
00:08:54De acuerdo.
00:08:55Eh, Dorín, tengo que volver a casa.
00:09:23He olvidado unos papeles.
00:09:25No te preocupes, aún quedan 20 minutos.
00:09:27Estupendo, gracias.
00:09:28¿Estáis preparados?
00:09:42Hola, soy yo.
00:09:43Estoy en el coche camino del aeropuerto.
00:09:45Señora Bartra, olvidé las partituras de los niños.
00:09:49Señora Bartra.
00:09:59Las llaves.
00:10:00Soy la detective, Jacob.
00:10:29Y no voy a preguntarte cómo te encuentras, porque me imagino que no muy bien.
00:10:50Frank.
00:10:50¿No oíste nada raro?
00:11:00Solo al señor Bartra.
00:11:02Al principio pensé que estaba aquí, pero...
00:11:06Luego me di cuenta de que era el contestador.
00:11:09Estaba dejando un mensaje.
00:11:12Detective Jacob, esta es la señora Bartra, la madre de Bill.
00:11:14Lo siento mucho.
00:11:18Gracias.
00:11:21Los niños quieren ver a Michelle, si es posible, claro.
00:11:26¿Te encuentras con ánimo?
00:11:28Sí.
00:11:45¿Qué diablos ha pasado?
00:11:46Pues verás, la entrada no está forzada.
00:11:52En principio no falta nada.
00:11:54Parece un suicidio.
00:11:56¿Qué hay del arma?
00:11:57Veré si está registrada.
00:12:01¿Alguna nota?
00:12:02Por el momento no.
00:12:23Los próximos días van a ser muy duros.
00:12:25No me separaré de tu lado conforme, así que lo que necesites...
00:12:29No tienes más que pedírmelo.
00:12:31Pero, ella estaba bien.
00:12:34Gracias.
00:12:35Esto no tiene ningún sentido.
00:12:37Sí, lo sé.
00:12:38Frank, la pistola no estaba registrada.
00:12:42¿Sabía usted que tenía un arma?
00:12:44Mi mujer odiaba las armas.
00:12:46Nunca habría tenido una pistola en casa con los niños.
00:12:55No.
00:13:02¿Billy?
00:13:04¿Billy?
00:13:05Tranquilo.
00:13:06Ya está.
00:13:07Tranquilo.
00:13:08No te preocupes.
00:13:09Vamos, Bill.
00:13:10Todo se arreglará.
00:13:11Vamos, amigo.
00:13:12Tranquilízate.
00:13:14Tranquilízate.
00:13:14Michelle, tienes una visita.
00:13:31Pase.
00:13:32Hola, Michelle.
00:13:36¿Quieres algo, hija?
00:13:37¿Señora Jacob?
00:13:39No, gracias.
00:13:40Es muy amable.
00:13:41Llámame si me necesitas.
00:13:43Disculpe.
00:13:47Michelle, no tengo más remedio que hacerte unas preguntas.
00:13:51De acuerdo.
00:13:53¿Eres nadadora?
00:14:03Sé que esto no es fácil.
00:14:06Sigo sin poder creerlo.
00:14:07Hay algunos cabos sueltos que quiero atar, ¿de acuerdo?
00:14:17Escuché el mensaje que el señor Bartram dejó para su mujer y en él decía que había sido una mañana de follón.
00:14:24¿En qué sentido?
00:14:25Lo normal en una familia.
00:14:28Los niños jugando, la tele, todos llegaban tarde.
00:14:31Los dos estaban al teléfono.
00:14:33¿Con la misma llamada?
00:14:34No, la señora hablaba por el teléfono del jardín y él hablaba por el móvil.
00:14:41¿Sabes con quién hablaba ella?
00:14:43No, pero él hablaba con unos amigos que querían ir a cenar.
00:14:47¿Y cómo te acuerdas de eso?
00:14:49Porque yo le di el móvil para que quedaran.
00:14:51Y luego nos marchamos todos.
00:14:55Así que...
00:14:57Follón no quería decir que hubieran discutido, ¿verdad?
00:15:00Oh, no.
00:15:02Nunca les vi discutir, ni una sola vez.
00:15:04Tampoco llevas tanto tiempo trabajando para ellos.
00:15:07No, pero...
00:15:08Una se da cuenta de cómo son las personas.
00:15:11No eran la clase de personas que discuten.
00:15:13Así que Salivartran te parecía feliz.
00:15:15Sí.
00:15:17Llevaba una buena vida.
00:15:18Tenía todo cuanto pudiera de ser.
00:15:24Era perfecto.
00:15:30No puedo creerlo.
00:15:32Yo tampoco.
00:15:33¿Desde cuándo os conocéis?
00:15:36Hace 20, 25 años.
00:15:40Jugábamos al fútbol en el instituto.
00:15:47¿Billy?
00:15:49Hola, Frank.
00:15:51¿Te acuerdas de la detective, Jacob?
00:15:53Señor Bartram.
00:15:54¿Cómo está?
00:15:55Transmítale mi pesar a su familia.
00:15:57Gracias.
00:15:59Comprendo que este no es el momento más adecuado,
00:16:01pero su mujer veía un psiquiatra.
00:16:03Kate, hablemos de eso luego.
00:16:04Por supuesto, lo siento.
00:16:06Bueno, no importa.
00:16:10Pues no, creo que no.
00:16:13Pero, ¿por qué lo pregunta?
00:16:14La autopsia reveló restos de danol en su cuerpo.
00:16:16¿Qué es danol?
00:16:19Es un antidepresivo.
00:16:21Algunas personas que lo toman sufren cambios de humor radicales.
00:16:27¿No sabía que su mujer lo tomaba?
00:16:29No, y me vergüenza decir que no.
00:16:37¿Vives con una persona 12 años?
00:16:40¿Crees que la conoces?
00:16:41Vamos a ver a los niños.
00:16:45Volveré dentro de un momento.
00:16:46Adiós.
00:17:02Hasta luego, Chris.
00:17:03¿Ya se marcha?
00:17:04Mi perro Willy es más exigente que mi último marido.
00:17:11He de hablar con alguien sobre la muerte de Sally Martin.
00:17:14Puede hablar conmigo.
00:17:17Soy Paul Richard.
00:17:20Era el amante de Sally.
00:17:22Encontré esto en la compra.
00:17:32Estaba debajo de unos chalecos.
00:17:34Bueno, no tiene etiqueta.
00:17:35No sé si es lo que buscas.
00:17:42Está bien, lo comprobaremos.
00:17:45No fue muy divertido registrar sus cosas.
00:17:47A veces la vida te da más palos cuando no tienes fuerzas para soportarlos.
00:17:55¿Te mencionó a alguien llamado Paul Richard?
00:18:00Me parece que no.
00:18:02¿No? ¿Por qué?
00:18:04Bueno, según ese tipo, tenían una aventura.
00:18:10¿Qué?
00:18:13El tipo es analista informático en el South Bank.
00:18:15Dice que estaba fuera de la ciudad cuando ocurrió
00:18:18y que lo leyó en la prensa nada más volver.
00:18:22Y encima de eso,
00:18:24dice que ella estaba a punto de dejarte.
00:18:33Lo siento, Milly.
00:18:36Quería ser yo quien te lo dijera.
00:18:38No quería que te enteraras por otro.
00:18:39Dime, ¿y estaba tirada en el suelo, totalmente ensangrentada?
00:19:01Sí.
00:19:02¡Qué horror!
00:19:03A mí me habría dado algo.
00:19:06No pensarás volver a trabajar allí, ¿verdad?
00:19:11No sé, es que me da pena de los niños.
00:19:14Espera un momento, puede encontrar a otra canguro.
00:19:18No quiero que vuelvas allí, Michelle.
00:19:20Siento mucho llegar tarde.
00:19:45Me he entretenido en la oficina.
00:19:46Stanley, traiga una botella de Merlot, por favor.
00:19:50Sí, señor.
00:19:52Desde la muerte de Sally,
00:19:55es...
00:19:56es muy difícil trabajar.
00:19:58Y cuando lo hago, pues...
00:20:02No se preocupe, no me ha importado esperar.
00:20:05¿Te ha parecido bien almorzar conmigo?
00:20:07Oh, sí.
00:20:08Es estupendo, señor Bartran.
00:20:09El señor Bartran era mi padre.
00:20:11Llámame, Milly.
00:20:11¿Y cómo están Kyle y Jennifer?
00:20:20Están bien, muy bien.
00:20:22Bueno, te echan de menos.
00:20:25Y yo a ellos.
00:20:27¿Y las clases?
00:20:28Van bien.
00:20:29Bueno, va a ser la fiesta de fin de curso
00:20:31y todos se preocupan por tener acompañante.
00:20:34Vaya, eso no es problema para ti.
00:20:36Michelle, mi madre se marchará pronto.
00:20:42Y...
00:20:43Esperaba que pudieras echarnos una mano
00:20:45solo hasta que las cosas vuelvan a ser normales.
00:20:48Por supuesto, cuente conmigo.
00:20:49Sé que debo contratar a alguien para todo el día y lo haré, pero...
00:20:52No, en serio, no me importa.
00:20:54Llámeme cuando quiera, estoy disponible.
00:20:57Gracias.
00:20:59De nada.
00:20:59A Sally le encantaba venir aquí.
00:21:10La vida es tan...
00:21:12Puede cambiar todo en un segundo.
00:21:27Hola.
00:21:28Hola.
00:21:30¿Están acostados?
00:21:47No dejo de preguntarme
00:21:48cómo no me di cuenta de lo que le estaba pasando.
00:21:57Ojalá pudiera hacer algo para ayudarle.
00:21:59Tu manera de cuidar de los niños ha sido una gran ayuda.
00:22:06Y eso me recuerda...
00:22:09Vamos.
00:22:12¿Qué pasa?
00:22:13Ya lo verás.
00:22:16Ven.
00:22:16Quiero que uses el coche nuevo.
00:22:25Está de broma, ¿verdad?
00:22:26Los niños son lo único que tengo.
00:22:28Y cuando los lleves en coche, quiero que sea en uno seguro y fiable.
00:22:34Bueno, yo estoy muy contenta con la ranchera.
00:22:38Oh, no, por favor.
00:22:39Es vieja y no es muy segura.
00:22:40Vamos.
00:22:40Coge las chaves, ¿vale?
00:22:43Dale a este botón.
00:22:46Adelante.
00:22:47Michelle.
00:22:48¡Qué guay, Michelle!
00:22:54¡Qué guay, Michelle!
00:22:56¡Michele!
00:23:03¡Qué guay, Michelle!
00:23:06A mí me parece increíble.
00:23:09¿Seguro que fue idea suya?
00:23:11Sí, mamá. Confía en mí, ¿de acuerdo?
00:23:14Michelle, tienes 18 años.
00:23:16No tienes necesidad de conducir un...
00:23:18No tienes por qué preocuparte, mamá.
00:23:20No me pasará nada por conducir un buen coche.
00:23:23¿Me llevas al colegio?
00:23:26Quizá deberías preguntarle a mamá si quiere que te lleve.
00:23:29¿Quieres dejar esa actitud, Michelle?
00:23:31Tú eres quien me ha puesto de mal humor, ¿vale?
00:23:41Mamá, lo siento.
00:23:43¿Quieres que deje a Jeff en el colegio?
00:23:45Sí, sí.
00:23:53Esto hará tu vida más fácil también, lo sabes, ¿verdad?
00:23:58Está bien, de acuerdo.
00:24:00Pero, por Dios, ten cuidado.
00:24:02Este coche cuesta casi el doble de lo que yo gano al año.
00:24:05No te preocupes.
00:24:07¡Hola!
00:24:22¡Chica! ¿Qué has hecho? ¿Lo has robado?
00:24:26Me ha dicho que lo cogiera. ¿Te lo puedes creer?
00:24:29¿Y qué le has dado a cambio?
00:24:31Muy graciosa.
00:24:33¡Oh! ¡Incluso tiene teléfono!
00:24:35No pretendía ser gracioso. Hablo en serio.
00:24:39Oye, ese hombre acaba de perder a su mujer, ¿vale?
00:24:42Su mundo entero se ha venido abajo.
00:24:44Y estoy echándole una mano, ¿de acuerdo?
00:24:49¿Qué quieres de mí?
00:24:50¿Qué quiere él de ti, Michelle?
00:24:53Esa es la pregunta.
00:24:55Vaya, ¿cuál es su problema?
00:25:01No lo sé, pero esto es estupendo.
00:25:04Este más genial.
00:25:05Estaba buscándote.
00:25:07Sí, he salido a alimentar mi vicio.
00:25:09Sí, ya lo veo.
00:25:11¿A dónde vas?
00:25:13Tengo que sacar a Willy antes de que me destroce el salón.
00:25:16Tratas a ese perro mejor que a mí.
00:25:19Él hace mucho más por mí.
00:25:20Oye.
00:25:22Sí.
00:25:23Dejé los resultados del laboratorio de Sally Bartram en tu mesa.
00:25:27¿Concuerda todo?
00:25:28No todo.
00:25:31¿Qué quieres decir?
00:25:34No había residuos de pólvora en la mano.
00:25:37O bien llevaba guantes cuando se disparó y logró esconderlos después de muerta o no se suicidó.
00:25:42Esas pruebas de residuos no son concluyentes al cien por cien.
00:25:45Sí, ya lo sé.
00:25:46Y también sé que Sally no se suicidó.
00:25:51¿Quieres decírselo tú o lo hago yo?
00:26:06Lo haces muy bien.
00:26:08Sí, estupendo.
00:26:09Precioso.
00:26:12¿Tú crees?
00:26:13La próxima vez lo haré mejor, lo prometo.
00:26:17Ahí está Frank.
00:26:18Vosotros seguid.
00:26:19Vuelvo enseguida.
00:26:20De acuerdo.
00:26:21¿Lo tienes?
00:26:22Yo también.
00:26:25Bien.
00:26:26Ya es nuestro arriba.
00:26:30¿Están bien?
00:26:32Sí, sí.
00:26:33Intento pasar más tiempo con ellos.
00:26:35Ojalá lo hubiera hecho mientras Sally vivía.
00:26:39Vaya, ¿qué pasa?
00:26:43Vamos.
00:26:45¿Qué es lo que quieres decirme?
00:26:48Las pruebas de laboratorio no muestran residuos de pólvora en las manos de Sally.
00:26:54¿Qué significa eso?
00:26:56Tal vez nada.
00:26:59O tal vez que Sally no se suicidó.
00:27:02No se suicidó.
00:27:05Oh, Dios.
00:27:07Yo creo que fue un suicidio, Billy.
00:27:10Pero...
00:27:12Kate quiere investigarlo.
00:27:14Bien.
00:27:15De acuerdo.
00:27:16Espera, tenemos que investigar a todo el mundo.
00:27:18Investigar a ese tal Richard.
00:27:20A ti.
00:27:21Tú eres el marido.
00:27:23Y también está la canguro.
00:27:25Michelle.
00:27:28Sí.
00:27:30Dime, ¿la conoces bien?
00:27:32Vamos, Fran.
00:27:33No es posible que pienses.
00:27:35Bueno, tenía acceso a la casa.
00:27:37Imagínate, volvió, pensó que no había nadie.
00:27:41Sally la sorprendió.
00:27:43Robando suele pasar muchas veces.
00:27:48No, es ridículo.
00:27:50Es... es una buena chica.
00:27:51Puede que sea una buena chica, pero la situación es muy delicada.
00:27:55No deberías ser tan confiado.
00:28:01De acuerdo.
00:28:03Hasta luego.
00:28:04Adiós.
00:28:05No fue un suicidio, ¿verdad?
00:28:22No.
00:28:33Gracias.
00:28:36¿Es aquí donde se veían?
00:28:39Normalmente, sí.
00:28:41Era seguro.
00:28:42¿De qué?
00:28:44De su marido.
00:28:45Le tenía un miedo terrible.
00:28:47Nadie se creería algo así.
00:28:50Deje que adivine.
00:28:52La familia perfecta, ¿verdad?
00:28:56¿Estaba bajo tratamiento psiquiátrico?
00:28:59Bromea.
00:29:01Bartram jamás permitiría eso.
00:29:02Es un maniático del control.
00:29:05Todo y todos en su lugar.
00:29:08Sally quería volver a trabajar.
00:29:13Los niños iban ya al colegio.
00:29:15¿Sabe lo que dijo él?
00:29:17Que era hora de tener otro bebé.
00:29:19Bartram dice que no sabía lo de su aventura.
00:29:24¿Y qué va a decir él?
00:29:25Lo sabía.
00:29:27De hecho, Sally creía que nos hacía seguir.
00:29:30¿En serio?
00:29:31Dígame, ¿por qué creía eso?
00:29:33Por cómo actuaba.
00:29:36Discutía con ella después de haber estado conmigo.
00:29:39La asustaba hasta tal punto que un día me llamó y me dijo que era demasiado peligroso vernos.
00:29:43¿Y rompió con usted?
00:29:45No.
00:29:47Sí, pero solo durante un tiempo, hasta que encontrara una solución.
00:29:57Yo amaba a Sally.
00:30:00Quería pasar el resto de mi vida con ella.
00:30:04Nadie recuerda haberle visto en West Palm la mañana en que murió.
00:30:12No me interesaba el conferenciante, así que me fui a la playa.
00:30:15¿Le vio alguien?
00:30:16Seguramente sí.
00:30:18¿Quién tiene un nombre?
00:30:20No estará sospechando de mí.
00:30:25Es una locura.
00:30:27Soy yo quien acudió a ustedes, ¿recuerda? Soy yo quien le dijo que ella pensaba dejarle.
00:30:30Pero ella le dejó a usted.
00:30:35¿Verdad, señor Richard?
00:30:41Señor Bartram, no hay ningún caso con su nombre.
00:30:43Lo siento, habría jurado que usé su agencia de detectives.
00:30:46No, no fue la nuestra.
00:30:47Estoy casi seguro.
00:30:49Lo tendríamos en nuestros archivos, lo siento.
00:30:50Tienes razón, me habré equivocado, lo comprobaré.
00:31:00Investigaciones Securex.
00:31:07Hola, soy Bill Bartram, he perdido unos archivos y me preguntaba si...
00:31:11Oh, sí, señor Bartram, ¿cómo está? Soy Susy.
00:31:15¿Susy?
00:31:17Ah.
00:31:18Sí, Susy, acerca de ese trabajo que me hicisteis, he perdido mi informe. Me preguntaba si me lo podías enviar con las fotos.
00:31:26Bueno, ya ha sido archivado, pero podía pasarlo por modem a su ordenador.
00:31:30Sí.
00:31:31Eso sería genial.
00:31:33Eh...
00:31:35Cuando tú quieras.
00:31:36Enseguida lo busco, señor Bartram. Solo necesito su número de caso.
00:31:42¿Mi número de caso?
00:31:43Ajá.
00:31:46Verás, no estoy en la oficina ahora, ya te llamaré cuando tenga el número.
00:31:49Como quieras.
00:31:50Gracias.
00:31:52De nada.
00:31:56Ah, no puedes dejarme plantada el sábado.
00:31:59Y vamos a irme a cuidar de los niños.
00:32:02Además, dime para qué necesitas un traje si no tienes pareja.
00:32:07Ay, ¿quién tiene la culpa de eso?
00:32:09Michelle.
00:32:10Eh, vamos.
00:32:12Últimamente eres muy difícil de localizar.
00:32:15Oh, es una mujer muy ocupada con los niños.
00:32:18Mi amiga a la bocaza se llama Tracy.
00:32:21Tracy Kate Jacob.
00:32:23Hola.
00:32:25Es Paul.
00:32:30¿Qué?
00:32:33Estás cada vez más unida a los niños, ¿no?
00:32:36En realidad...
00:32:37Ellos se han unido a mí...
00:32:40desde...
00:32:42que ya...
00:32:43El asesinato de Sally.
00:32:45¿Qué?
00:32:47¿No lo sabías?
00:32:52No.
00:32:59No lo sabía.
00:33:00Yo estuve en la casa y...
00:33:09¿Quién...
00:33:10¿Quién haría una cosa así?
00:33:11No lo sabemos aún.
00:33:15Por eso quiero que tengas cuidado.
00:33:19¿Me oyes?
00:33:20No.
00:33:21No.
00:33:22No.
00:33:28Dios mío.
00:33:29¿A qué venía eso?
00:33:30¿Qué pasa?
00:33:39Espere.
00:33:40No puede entrar.
00:33:42Lo siento, señor.
00:33:43No he podido detenerla.
00:33:45No se preocupe, Pam.
00:33:46Es Michelle la canguro.
00:33:52¿Y bien? ¿Qué pasa?
00:33:54No puedo seguir trabajando para usted.
00:33:58Pero... ¿Por qué?
00:34:00¿Qué ocurre?
00:34:02La detective Kate...
00:34:05me ha dicho...
00:34:07que Sally fue asesinada.
00:34:10¿Te ha dicho eso?
00:34:12Pero no es cierto, ¿verdad?
00:34:13Porque...
00:34:14No.
00:34:15Sally se suicidó.
00:34:16Por duro que no sé aceptarlo.
00:34:17Es solo la detective Jacob la que busca por la ciudad a un asesino.
00:34:22¿Crees que dejaría que tú...
00:34:24y los niños os quedárais en la casa un solo día si creyera eso?
00:34:29No.
00:34:30No.
00:34:32Lo siento.
00:34:34Oh, qué susto te ha dado.
00:34:41¿Por qué demonios pensará eso?
00:34:46Supongo que no puede creer que alguien que lo tiene todo lo tire por la borda.
00:34:55En cuanto a dejarnos...
00:35:00no lo permitiré.
00:35:02Llegar a casa y veros a ti y a los niños es lo mejor del día.
00:35:06¿Por qué...
00:35:08no les das de cenar temprano esta noche?
00:35:10Tú y yo podríamos cenar más tarde.
00:35:12Y charlar tranquilamente.
00:35:15De acuerdo.
00:35:16Eso estaría bien.
00:35:20Hasta luego.
00:35:21Adiós.
00:35:23Pam, llame a Diane Watson, por favor.
00:35:25Ahora mismo.
00:35:27Pam, llame a Diane Watson, por favor.
00:35:30Ahora mismo.
00:35:31Yo.
00:35:32Mas, yo quiero.
00:35:33Ya.
00:35:34No, no hay una.
00:35:35Hazlo.
00:35:36Llega 13
00:36:06Oh, vaya, has preparado la cena
00:36:09No puedo creer que lo haya olvidado, lo siento
00:36:12Diane, esta es Michelle, la canguro
00:36:14Subiré a cambiarme
00:36:16Michelle, ¿quieres acompañar a Diane al salón?
00:36:19Gracias
00:36:19Es por aquí
00:36:36Gracias
00:36:37Gracias
00:36:39Gracias
00:36:41Gracias
00:36:42Gracias
00:36:43Gracias
00:36:44Gracias
00:36:45Gracias
00:36:46Gracias
00:36:48Gracias
00:36:49Gracias
00:36:50¡Gracias!
00:37:20¡Gracias!
00:37:50Perdona, yo no. De veras, yo... ¡Oh, Dios! Yo no pretendía que...
00:38:20Estás preciosa. Siento mucho... haberte hecho daño. ¿Puedes perdonarme?
00:38:44Puedes.
00:38:50Ya he cometido un error esta noche. Será mejor que lo dejemos antes de que cometa otro.
00:39:07¿Fran?
00:39:17¿Fran?
00:39:18Sí.
00:39:19Siento llamarte tan tarde.
00:39:20Dime qué pasa.
00:39:21Verás, se trata de Michelle, la canguro. Ya sabes...
00:39:26Acabo de llegar a casa y la he pillado registrando las cosas de Sally.
00:39:30¿En serio?
00:39:31Llevaba puesto uno de sus vestidos.
00:39:34Oh, vaya.
00:39:35No sé, tal vez le esté dando demasiada importancia, pero después de lo que dijiste, quería que lo supieras.
00:39:43Me alegro de que me hayas llamado. Ten cuidado, Billy.
00:39:45De acuerdo. Gracias.
00:39:46Gracias.
00:39:47De nada.
00:40:00Industria Esparta.
00:40:01Sí.
00:40:02Dentro.
00:40:03Dentro.
00:40:14No he encontrado.
00:40:20El hijo de perra lo tiene en su casa.
00:40:22Michelle, han cambiado el partido de Jeff a la una y yo tengo que estar en el hospital a las doce.
00:40:33¿Puedes llevarle tú?
00:40:34No puedo, mamá. Hoy tengo mucho que hacer. He de pasarme la mañana entrevistando a Amas de llaves.
00:40:39¿Entrevistando a quién?
00:40:40Amas de llaves.
00:40:43¿Qué sabes tú sobre llevar una casa?
00:40:47¿Quién crees que lleva esa casa, mamá? Sé lo que Billy y los niños necesitan.
00:40:51Así que ahora es Billy.
00:40:53Fue idea suya.
00:40:55Igual que lo del coche, fue idea suya.
00:40:58Llevas tacones para cuidar niños.
00:41:01Mira, me pidió que hiciera esto y no voy a presentarme pareciendo...
00:41:05una adolescente.
00:41:07Eres una adolescente, Michelle.
00:41:21Siento tener que dejarte sola con las entrevistas.
00:41:29No te preocupes por nada. Lo tengo todo bajo control.
00:41:33¿Qué haría yo sin ti?
00:41:35Estás muy bien con falda.
00:41:40Que tengas un buen día.
00:41:41Tú también.
00:42:00Detective Jacob. Hola.
00:42:02Señor Bartram.
00:42:03Hasta que llamó hoy pensé que estaba evitándome.
00:42:07Le he dejado muchos mensajes.
00:42:09En absoluto.
00:42:11Este...
00:42:13no es un buen momento para devolver llamadas.
00:42:15Disculpe.
00:42:16La razón por la que la he llamado es que...
00:42:18si iba a hacer preguntas sobre mi mujer, preferiría que me las hiciese a mí y no al servicio.
00:42:21Pase.
00:42:31Vaya.
00:42:34Eres un tío.
00:42:36¿Tú también?
00:42:38No sabía que los tíos quisieran ser ama de llaves.
00:42:41Este tío sí.
00:42:43Pasa.
00:42:45Gracias.
00:42:47Tienes que esperar aquí.
00:42:48Bien.
00:42:51Señor Bartram, hábleme de su matrimonio.
00:42:58No era perfecto.
00:43:03Pero nos queríamos.
00:43:05Éramos muy felices.
00:43:07Así que los vecinos se han imaginado las peleas de los últimos meses.
00:43:11Vamos.
00:43:12Ya sabes, se lo dije.
00:43:14Sally...
00:43:15Sally no era ella misma.
00:43:16Tenía grandes cambios de humor sin motivo aparente.
00:43:17Y sí, a veces nos gritábamos.
00:43:23El Danol, sin ninguna duda.
00:43:25Ahora que sé que lo tomaba, me explico muchas cosas.
00:43:27Los matrimonios discuten de vez en cuando.
00:43:41¿Sabía que su mujer tenía un amante?
00:43:45No.
00:43:47Por eso mató a su mujer, señor Bartram.
00:43:50Porque descubrió que amaba a otro.
00:44:00Ha terminado de insultarme.
00:44:02Tengo mucho trabajo.
00:44:03Gracias.
00:44:04De nada.
00:44:05Ha sido un placer, señora Bartram.
00:44:06Gracias por venir.
00:44:07Sé dónde está la puerta.
00:44:08Gracias.
00:44:09Gracias.
00:44:10De nada.
00:44:11Ha sido un placer, señora Bartram.
00:44:12Gracias por venir.
00:44:13Sé dónde está la puerta.
00:44:14Gracias.
00:44:15Tú no eres la señora Bartram. Esa era mi mamá.
00:44:17Jennifer, ven aquí.
00:44:18A veces, me es... más fácil decir... que yo...
00:44:20Sé dónde está la...
00:44:21Gracias.
00:44:26Tú no eres la señora Bartram, esa era mi mamá.
00:44:31Jennifer, ven aquí.
00:44:39A veces me es más fácil decir que yo...
00:44:47Es un poco difícil de explicar.
00:44:51¿Dónde está el hombre?
00:44:53¿Qué hombre?
00:44:54Kyle dijo que había venido un hombre.
00:45:04¿Qué hace usted aquí?
00:45:06Solo curioseaba, es una casa fabulosa, un poco difícil de mantener limpia.
00:45:10Sé que a muchas personas no les gusta el servicio doméstico más...
00:45:13Llamaría a la policía.
00:45:15No, no lo haga, por favor.
00:45:18Me llamo Paul Richard, era amigo de Sally.
00:45:19Sé que no se suicidó.
00:45:21Váyase.
00:45:22Por favor, escúcheme.
00:45:23Bartram la mató porque tenía una aventura conmigo.
00:45:25Tengo pruebas.
00:45:26¡Suéltate de esta casa!
00:45:27En el ordenador están las pruebas.
00:45:29¡Fuera!
00:45:33No, Frank.
00:45:35Mañana no.
00:45:36Ahora quiero una orden de detención contra ese tío.
00:45:39Mira, Frank.
00:45:40Haz el favor de escucharme.
00:45:42Escúchame, por favor.
00:45:44Mira, Michelle está muy nerviosa y creo que tiene motivos para ello.
00:45:49No, mañana no.
00:45:50Hoy.
00:45:52No quiero que ese tipo se acerque a más de tres metros de Michelle y los niños, ¿vale?
00:45:57¿Me entiendes?
00:45:59Bien, de acuerdo.
00:46:00Gracias.
00:46:01Dios mío.
00:46:15No sé qué habría hecho si llega a pasarle algo a los niños o a ti.
00:46:21No fue un suicidio, ¿verdad?
00:46:25No, la policía no cree que lo fuera.
00:46:27La detective Jacob tenía razón.
00:46:29Ojalá la hubiese creído, solo que...
00:46:32Eso me parecía tan imposible, tan absurdo.
00:46:36No me lo podía creer.
00:46:38Ese tipo, Richard...
00:46:41¿Por qué dice...
00:46:43que tú la mataste?
00:46:44Pues no lo sé.
00:46:47La policía cree que fue él.
00:46:49Está desesperado.
00:46:52Dijo que había...
00:46:54pruebas o algo parecido en el ordenador.
00:46:57Es increíble.
00:46:59En ese ordenador...
00:47:02No hay nada más que unos juegos para los niños y cuentas de la casa.
00:47:06Se lo compré a Sally, pero nunca aprendió a usarlo.
00:47:08Tengo miedo, Bill, porque...
00:47:14todo esto es demasiado complicado para mí.
00:47:20Lo sé.
00:47:22Lo sé y lo siento.
00:47:24¿Y si vuelve?
00:47:25No lo hará.
00:47:27Frank me ha dicho que tienen pruebas contra él como para detenerle pronto.
00:47:30¿Crees que fue él?
00:47:41Yo...
00:47:42Él...
00:47:42Él les ha dicho que...
00:47:46Sally cortó las relaciones hace unos cuantos meses.
00:47:49Y que él...
00:47:50seguía enamorado de ella.
00:47:53Ella le conocía.
00:47:54Puede que le dejara entrar en la casa.
00:47:56¿Quieres que te lleve?
00:48:07O...
00:48:08tal vez podrías quedarte aquí y dejar que yo te cuidara un poco.
00:48:16Eso me gustaría.
00:48:19Bien.
00:48:21Tú procura descansar.
00:48:24Yo atenderé a los niños, ¿vale?
00:48:27Los niños ya...
00:48:32Se jaj methodsaron.
00:48:33Los niños ya.
00:48:34¿De qué son esos niños le hacemos?
00:48:36Paso MásTransforma
00:48:38Ady.
00:48:38Bah rules.
00:48:40El mundo no en ungefähra la casa.
00:48:43Interromas son los niños.
00:48:44Y descansar.
00:48:44Con ella al Assistance.
00:48:46Paso MásENTos.
00:48:47Pero el ejemplo van a la casa.
00:48:48El amor refiere.
00:48:50Bueno Dios.
00:48:51El amor en Colorado
00:48:52embracing el justo.
00:48:54De todas lasiendas sobre elोct滿,
00:48:55¡Despierta, dormilón!
00:49:08Hola, Paul.
00:49:10Solo quería ver qué clase de hombre le quita la mujer a otro.
00:49:15Yo no le quité a Sally.
00:49:17Usted la perdió.
00:49:20No habría durado.
00:49:22Era muy ambicioso.
00:49:23Y tú no podrías haberla mantenido.
00:49:28Eh, juguemos con el ordenador.
00:49:35Veamos las fotos de familia.
00:49:39Adelante, por favor.
00:49:46Al parecer, se ha estado muy ocupado.
00:49:49Sigue, sigue.
00:50:00Lo haces muy bien.
00:50:04Adelante, sigue.
00:50:05La primera vez que las vi, me sentí como comprendera.
00:50:13Me sentí sucio.
00:50:17Pero, mientras más las miraba, más me gustaban.
00:50:21Esa ya no era mi mujer.
00:50:25No era Sally.
00:50:27Era como si fuese otra mujer.
00:50:30Jamás había sentido
00:50:31tanta pasión por una mujer antes.
00:50:36En la cama.
00:50:39Era increíble, Paul.
00:50:42Le enseñaste muchas cosas.
00:50:44Está loco.
00:50:45Borrano.
00:50:47Borrano.
00:50:55Muy bien.
00:51:08Agachado.
00:51:10No.
00:51:26No.
00:51:36No.
00:51:36¡Gracias!
00:52:06¡Despierta, dormilona!
00:52:22¡Eh! ¿Te sientes mejor?
00:52:26¡Opaca!
00:52:30Puede que esto te ayude.
00:52:36No puedo aceptarlo.
00:52:48Quiero que lo tengas tú.
00:52:52Es de Sally.
00:52:59Es tuyo.
00:53:01Es mi manera de decir que te quiero.
00:53:06Esta tarde me di cuenta de hasta qué punto.
00:53:11No sé qué haría si te perdiese, Michelle.
00:53:16No sé qué haría si te perdiese, Michelle.
00:53:17No sé qué haría si te perdiese, Michelle.
00:53:18No sé qué haría si te perdiese, Michelle.
00:53:23No sé qué haría si te perdiese, Michelle.
00:53:24No sé qué haría si te perdiese, Michelle.
00:53:26No sé qué haría si te perdiese, Michelle.
00:53:29Willy.
00:53:30Willy.
00:53:31Willy.
00:53:32Willy.
00:53:33Willy.
00:53:35Willy.
00:53:36Willy.
00:53:37Willy.
00:53:39Willy.
00:53:40Willy.
00:53:41Willy.
00:53:42Willy.
00:53:56Willy.
00:53:57Willy.
00:53:58Willy.
00:53:59Willy.
00:54:00Willy.
00:54:01Willy.
00:54:02Willy.
00:54:03Willy.
00:54:04Willy.
00:54:05Willy.
00:54:06Willy.
00:54:07Willy.
00:54:08Willy.
00:54:09Willy.
00:54:10Willy.
00:54:11Willy.
00:54:12Willy.
00:54:13Willy.
00:54:14Willy.
00:54:15Willy.
00:54:16Willy.
00:54:17Willy.
00:54:18Willy.
00:54:19Willy.
00:54:20Willy.
00:54:21Willy.
00:54:22Willy.
00:54:23Willy.
00:54:24¿Te estás quedando conmigo?
00:54:27Y...
00:54:28Dijo que se estaba enamorando de mí.
00:54:33Sí, por lo menos tiene 40 años, Michelle.
00:54:38¿Te has acostado con él?
00:54:41No.
00:54:43Entonces, es por su dinero, ¿verdad?
00:54:46Olvídalo.
00:54:47Sabía que no lo entenderías.
00:54:48Oh, Dios.
00:54:50¿Sabes?
00:54:50Fuiste tú quien me llamó para contarme secretos.
00:54:52Pues ojalá no lo hubiera hecho.
00:54:54Tengo que irme a trabajar.
00:54:57Oye, mira, estoy harta de que te comportes como si fueras mejor que nadie.
00:55:01Tracy, algunas personas tenemos responsabilidades.
00:55:04No, si quieres jugar a las casitas con ese tío, adelante.
00:55:07Pero no esperes que los demás nos emocionemos por ello.
00:55:11Porque personalmente creo que es muy raro.
00:55:15Y Dani opina lo mismo.
00:55:24Le contaste a Dani lo del colgante.
00:55:51Mira, me preguntó de qué ibas últimamente y se me escapó sin querer, lo siento.
00:55:58Ya está, ¿es lo único que vas a decirme?
00:56:01Olvídalo.
00:56:05¡Tracy!
00:56:06Sí.
00:56:08¡Hey!
00:56:09Creí que eras mi amiga.
00:56:11Oh, no.
00:56:11Tú eres muy madura para mí.
00:56:13Tienes todas esas responsabilidades.
00:56:15Ya sabes, la casa, el coche, los niños, las joyas.
00:56:19Estás celosa.
00:56:21Lo que tú digas.
00:56:22Al menos él me trata con respeto.
00:56:24Significo algo.
00:56:25Cuento como persona.
00:56:26Me trata como a un adulto.
00:56:28¿Quién quiere ser un adulto?
00:56:29Tienes que espabilar, Michelle.
00:56:31Los adultos son viejos y aburridos.
00:56:34Igual que tú.
00:56:47No se preocupe.
00:56:49Enseguida le indicaré quién es.
00:56:52Esa calle.
00:56:53Ha sido muy amable.
00:56:56De nada.
00:56:57Gracias.
00:57:12Hace un día estupendo.
00:57:13Sí.
00:57:17Hola, tía.
00:57:18Hola, chicos.
00:57:21Hola.
00:57:21¿Te acuerdas de mí?
00:57:25Sí, hola.
00:57:29¿Cómo están los niños?
00:57:30Muy bien.
00:57:31Hemos quedado aquí con Bill para cenar.
00:57:33Qué bien.
00:57:34Como si fuera una familia, ¿eh?
00:57:41¿Y tú?
00:57:41¿Cómo estás?
00:57:44¿Yo?
00:57:47Sí.
00:57:50¿Por qué?
00:57:51Por curiosidad.
00:57:55Las cosas te van bien últimamente.
00:57:58Conduces un buen coche, cuidas de una bonita casa.
00:58:03Oye, tu amiga Tracy me dijo que te has enamorado de Bill, ¿es verdad?
00:58:07Yo dije, no, Tracy, es imposible.
00:58:11No.
00:58:13Porque si así fuera...
00:58:15Sería como querer ocupar el lugar de salir.
00:58:25Aquí tienes esto para que lo guardes en el armario.
00:58:48Vale.
00:58:50¿Qué llevas en el cuello?
00:58:52¿De dónde has sacado eso?
00:58:58Me lo regaló Bill, pero no creo que sea bueno.
00:59:00Está completamente fuera de lugar.
00:59:04Y va a devolvérselo.
00:59:05Te ahorraré la molestia.
00:59:07Dámelo.
00:59:13¿Sí?
00:59:13La señora Winston está aquí.
00:59:15Que pase.
00:59:15Pase.
00:59:23Señora Winston, me alegro de conocerla por fin.
00:59:26Tiene una hija estupenda.
00:59:28Eso creo.
00:59:29¿Le apetece un café?
00:59:30Me parece que esto es suyo.
00:59:32Tiene toda la razón.
00:59:37Yo no debía haberselo prestado.
00:59:41Es solo que estaba admirándolo y comentó lo de la fiesta de fin de curso.
00:59:46Yo pensé que...
00:59:48Bueno, obviamente no es lo que piensa.
00:59:52Michelle dice que está buscando a una interna.
00:59:54Sí, pero por ahora no he encontrado a nadie que cuide tan bien a los niños como ella.
01:00:01Nos ha ayudado mucho en estos momentos.
01:00:05Lamento su tragedia, señor Bertram.
01:00:08Pero tengo una hija y aún debo cuidar de ella.
01:00:10Ella es muy joven.
01:00:12Espero que haya encontrado sustituta a finales de mes.
01:00:15Lo entiendo.
01:00:24He estado pensando
01:00:47que es hora de deshacerme
01:00:51de las cosas de Sally.
01:00:56Sus joyas,
01:00:57su ropa,
01:00:58sus zapatos.
01:01:02No lo sé.
01:01:04¿Puedes sentarle mal a Kyle y a Jennifer?
01:01:08No lo creo.
01:01:11No podemos vivir en el pasado.
01:01:15Ni yo,
01:01:16ni los niños.
01:01:17¿Crees que podrías
01:01:21meterlo todo en cajas
01:01:26para dárselo a una organización de caridad?
01:01:29Sí,
01:01:30si es lo que quieres.
01:01:31Sí.
01:01:34Quiero que empecemos
01:01:35nuestra vida juntos.
01:01:42Cierra los ojos.
01:01:44Cierra los ojos.
01:01:45¿Los has cerrado?
01:01:48Sí.
01:01:50¿Siguen cerrados?
01:01:52No vale,
01:01:53mira.
01:02:00Ya.
01:02:04Ahí es donde debe estar.
01:02:06¿A qué no me coges,
01:02:10Kyle?
01:02:11Jennifer,
01:02:12no te escondas.
01:02:14Ven aquí,
01:02:14si no se lo diré a papá.
01:02:15No quiero.
01:02:17Jennifer,
01:02:18ten cuidado con ese tenis,
01:02:19que lo vas a romper.
01:02:20Yo ya soy muy mayor.
01:02:22Sí,
01:02:23claro.
01:02:23¿Pero qué hago?
01:02:24Seguro.
01:02:25Vamos.
01:02:25¿A ver,
01:02:25porque sí,
01:02:26Kyle?
01:02:26No seas tonta.
01:02:27No quiero.
01:02:28Bien,
01:02:28niños,
01:02:29venga,
01:02:29vámonos.
01:02:30Hola,
01:02:39tío Frank.
01:02:42Me gusta tu jersey,
01:02:43Michelle.
01:02:45Te queda mejor que a Sally.
01:02:47Hola.
01:03:15Hola.
01:03:17Te ayudaré.
01:03:19Gracias.
01:03:26Tu amigo ha vuelto a seguirme.
01:03:30Frank,
01:03:31¿por qué haría eso?
01:03:34¿Estás segura?
01:03:35Pregúntale a los niños.
01:03:40¿No hablaste con él?
01:03:42Lo hice.
01:03:43Pues,
01:03:43¿por qué sigue molestándome?
01:03:44Le dije una cosa
01:03:47que tal vez debí callármela.
01:03:52Le dije lo que sentía por ti.
01:03:55Y es posible que le cueste trabajo aceptarlo.
01:03:59Sally también era amiga suya.
01:04:03Quisiera estar un tiempo contigo a solas.
01:04:08Podría llamar a mi madre para que se hiciera cargo de los niños.
01:04:11¿Qué te parece?
01:04:15No lo sé.
01:04:16Tal vez deberíamos ir más despacio,
01:04:18no precipitarnos.
01:04:20Eres lo más importante que me ha ocurrido últimamente en mi vida.
01:04:23Es increíble.
01:04:39Le dije que aún no estaba preparado.
01:04:43Tiene el colgante, Billy.
01:04:44Lo sé.
01:04:44Se lo enseñó a su amiga.
01:04:46Lo sé.
01:04:46Cuando tú quieras,
01:04:48puedo detenerla.
01:04:49¿Qué quieres que haga?
01:04:51Que le diga a Kyle y a Jennifer
01:04:52que he tenido que mandar a la canguro a la cárcel.
01:04:58Están muy unidos a ella, Frank.
01:05:02No te habrás liado con esa cría, ¿verdad?
01:05:06¿Eh?
01:05:09No.
01:05:09Bueno, no te lo podría echar en cara
01:05:12porque la verdad es que la chica es una monada.
01:05:15Cuéntamelo a mí.
01:05:16Pero no está jugando limpio, ¿vale?
01:05:19Así que deshazte de ella ahora.
01:05:28Me parece perfecto.
01:05:31Con el pelo recogido y estos zapatos.
01:05:34No, mamá.
01:05:36Esos zapatos cuestan más que el vestido.
01:05:38Oh, me encanta.
01:05:41¿A ti, no?
01:05:43Sí.
01:05:45Está bien.
01:05:45Es bonito.
01:05:49Fin de curso.
01:05:58Mamá, Tracy quiere saber
01:06:01si puedo pasar el fin de semana en su casa
01:06:03porque vamos juntas
01:06:05y tenemos mucho de qué hablar antes de la fiesta.
01:06:08¿Te parece bien?
01:06:09¿No tienes trabajo?
01:06:11No.
01:06:12Él tiene que salir de viaje
01:06:13y su madre cuidará de los pequeños.
01:06:16Oh, bien.
01:06:17De acuerdo.
01:06:18Pero tienes que prometerme
01:06:19que la madre de Tracy os hará fotos.
01:06:22Por favor.
01:06:23Ah, soy madre.
01:06:25¿Qué quieres que haga?
01:06:27Voy a comprarte los zapatos.
01:06:29Mamá, no.
01:06:30Son muy caros.
01:06:30Oh, vamos.
01:06:31Son perfectos.
01:06:33Son perfectos.
01:06:39Son perfectos.
01:06:40No, no, no, no.
01:07:10No, no, no, no.
01:07:40¿Y por qué iba a hacerlo?
01:07:43Frank me odia porque era amigo de Sally.
01:07:45¿Eso te ha dicho Bartram?
01:07:47Bueno, Bill le dijo, ya sabe lo que siente por mí.
01:07:52Supongo que le cuesta trabajo aceptar que ocupe el lugar de su amigo.
01:07:56Conozco a Frank, es un buen policía.
01:07:58No tiene la costumbre de acusar adolescentes por una cuestión personal.
01:08:02Pues es lo que está haciendo conmigo.
01:08:03Cariño, Frank no pretende acusarte.
01:08:08Bill Bartram sí.
01:08:13¿Te has acostado con él?
01:08:15¿Por qué no lo coges?
01:08:19¿Por qué no lo coges?
01:08:25¿Por qué no lo coges?
01:08:29¿No ibas a casa de Tracy?
01:08:31¿Dónde está mamá?
01:08:32¿La he llamado al trabajo?
01:08:33Está en no sé qué curso.
01:08:34Dejo el número por ahí.
01:08:34Hola, David.
01:08:35Hola, Kate.
01:08:41¿Qué?
01:08:42¿Por qué no lo coges?
01:08:47¿No ibas a casa de Tracy?
01:08:50¿Dónde está mamá?
01:08:51¿La he llamado al trabajo?
01:08:52Está en no sé qué curso.
01:08:54Dejo el número por ahí.
01:09:00Hola, David.
01:09:01Hola, Kate.
01:09:04Oh, justo la dama que buscaba.
01:09:08Qué suerte la mía.
01:09:09Quería saber cómo iba el caso.
01:09:11He hablado con Frank y me sugirió que le informara si salía de la ciudad.
01:09:15No quisiera que pensara que pretendo huir del brazo de la justicia.
01:09:19Lo pretende.
01:09:21¿Escaparme?
01:09:22Qué va.
01:09:23Me voy a tampa mañana por negocios.
01:09:25Le he dejado mi itinerario en la mesa del sargento de guardia.
01:09:28Muy considerado de su parte.
01:09:30Creo que ha denunciado la desaparición de Paul Richel.
01:09:33Así es.
01:09:33Quiero que me informe en cuanto aparezca.
01:09:37Oh, descuide.
01:09:38Lo que sea por hacerle feliz, señor Bartram.
01:09:42Sí.
01:09:44Hola, Pam.
01:09:46Ajá.
01:09:49Sí, ya.
01:09:52Señor Bartram.
01:09:53Un momento.
01:09:54Sí.
01:09:55¿Ese es el teléfono que usa en su coche?
01:09:58Sí.
01:09:59Así que habló por ese teléfono aquella mañana.
01:10:03Espere un segundo.
01:10:05Sí.
01:10:08Que tenga buen día.
01:10:11Pam, le llamaré.
01:10:12Me parece genial, pero voy tarde, así que te paso con Sally para que os pongáis de acuerdo
01:10:23con ella, ¿vale?
01:10:24Bien.
01:10:25¿Quieres pasárselo?
01:10:26Gracias.
01:10:27Los Griffin quieren que cenemos juntos la semana que viene.
01:10:30Queda con ellos en el club.
01:10:32Diga.
01:10:32Hola, soy yo.
01:10:44Estoy en el coche camino del aeropuerto y acabo de darme cuenta de que esta mañana con tanto
01:10:48follón no te he dicho cuánto te quiero.
01:10:50Te llamaré esta noche.
01:10:51Te coge.
01:10:52Chris, ¿tiene lo del móvil que le pedí?
01:10:58Estoy en ello.
01:10:59¿Ha visto a Frank?
01:11:00No lo encuentro.
01:11:02Es la hora de Willy.
01:11:03Sí, sí.
01:11:06Vamos, Michelle.
01:11:09Sí, todo está preparado.
01:11:11¿Cuál es el teléfono?
01:11:11No lo olvides.
01:11:11Estoy esperando una llamada.
01:11:13Tengo que colgar.
01:11:13Adiós.
01:11:14Ya no me luego.
01:11:14Sí, adiós.
01:11:15¿Cuál es tu problema?
01:11:20¿Mamá?
01:11:21Michelle, cariño.
01:11:22¿Creía que habíamos quedado en casa?
01:11:25No.
01:11:27¿Sabes?
01:11:27Me han cogido.
01:11:28Cuando mi madre averiguó que no iba a la fiesta, me ha castigado.
01:11:31Oh, pues quizá debería pasarme por ahí y hablar con ella y decirle que me haces mucha falta.
01:11:38No es buena idea.
01:11:38Está muy enfadada y me dijo que no podía seguir trabajando para ti.
01:11:43Bien, cariño.
01:11:43Ya se me ocurrirá algo.
01:11:44Todo saldrá bien.
01:11:46Ya lo verás.
01:11:47Tengo que colgar.
01:11:48Creo que viene.
01:11:49Michelle, te quiero.
01:11:52¿Estás castigada?
01:12:02¿Estás castigada?
01:12:02No, no, no, no, no.
01:12:03Oh, no, no, no, no, no.
01:12:24¡Gol! ¡Gol!
01:12:54¡Gol!
01:13:24¡Gol!
01:13:26¡Gol!
01:13:28¡Gol!
01:13:30¡Gol!
01:13:32¡Gol!
01:13:34¡Gol!
01:13:36¡Gol!
01:13:38¡Gol!
01:13:40¡Gol!
01:13:42¡Gol!
01:13:44¿Willy?
01:13:46¿Cómo has podido salir?
01:13:50¡Oh, Willy!
01:13:52¡Gol!
01:14:22Me alegro de que estés aquí.
01:14:24¿La fiesta?
01:14:26Sí.
01:14:28¡Dios!
01:14:30Lo había olvidado.
01:14:32Me sorprende.
01:14:34Mira, tengo que saber una cosa.
01:14:38Seppoli cuando habló contigo.
01:14:40¿Por qué pensaba que había robado el colgante?
01:14:42El tipo le dijo que había desaparecido.
01:14:48Él dijo que...
01:14:50que había desaparecido.
01:14:52Vaya, por fin se te encienden las luces, Michelle.
01:14:54¿Le dijiste que lo tenía yo?
01:14:56Sí.
01:14:58Es que...
01:15:00Se te escapó.
01:15:01Ya lo sé.
01:15:02Lo siento.
01:15:03No pasa nada.
01:15:04¿Estás bien?
01:15:06Sabes...
01:15:07no tienes buen aspecto.
01:15:11Pero tú estás... preciosa.
01:15:17Siento haberme portado contigo como una...
01:15:19Como una estúpida.
01:15:21Cierto.
01:15:24Perdóname.
01:15:35Te prometo que solo vamos a la fiesta como amigos.
01:15:42También le dieron plantón.
01:15:44Menuda estúpida.
01:15:53Soy Bill Bertrand.
01:15:54¿Está Michelle?
01:15:57Que no esté en casa, por favor.
01:15:59Que no esté en casa.
01:16:04¿Bill?
01:16:05¿Bill?
01:16:13¿Bill?
01:16:14¿iatepe?
01:16:35¿Está Michelle?
01:16:41¿Está Michelle?
01:16:42Resulta frustrante, ¿verdad?
01:16:53Hola.
01:16:54Hola.
01:16:56Hueles bien.
01:16:58A ver, pruébase.
01:17:00Vamos a ver qué sale.
01:17:01Mira eso.
01:17:03Eso es.
01:17:05Es lo que buscabas.
01:17:07Echa un vistazo.
01:17:09Míralas detenidamente.
01:17:10Son unas fotos muy interesantes.
01:17:13¿Tú lo mataste?
01:17:14Claro.
01:17:15Por supuesto que sí.
01:17:17Ella iba a dejarme.
01:17:19Iba a quitarme a mis hijos, mi familia.
01:17:21¡No!
01:17:22¡Basta!
01:17:25¡No!
01:17:27¡Ya que estabas castigada!
01:17:29¡No, por favor!
01:17:33¡Vamos allá!
01:17:34¡No!
01:17:39¡Vaya!
01:17:40Eres la mejor canguro que hemos tenido.
01:17:42Va a ser difícil sustituirte.
01:17:44¡Vamos!
01:17:50Duele, ¿verdad?
01:17:51¿Por qué me haces esto?
01:17:54¿Por qué no?
01:17:57No te molestes en pulsar las teclas.
01:17:59No funcionan.
01:18:00¡Vamos!
01:18:21Pélo, qué no?
01:18:23Seguro.
01:18:24Tenía razón, Frank.
01:18:41No sé por qué no te hice caso.
01:18:43Intentaste decírmelo.
01:18:44¡Esa chica está loca!
01:18:46¡Ha intentado matarme!
01:18:49¡Ha intentado matarme, Frank!
01:18:51No tuve más remedio que hacerlo.
01:18:54Tuve que hacerlo.
01:18:56No podía permitir que se saliera con la suya, Frank.
01:19:04Tuve que hacerlo.
01:19:07Tuve que hacerlo.
01:19:09Por mi familia.
01:19:11Tuve que hacerlo.
01:19:13Tuve que hacerlo.
01:19:14Tuve que hacerlo, Frank.
01:19:18Tuve que hacerlo.
01:19:20Tuve que hacerlo.
01:19:24Tuve que hacerlo.
01:19:26Tuve que hacerlo.
01:19:29Tuve que hacerlo.
01:19:31Tuve que hacerlo.
01:19:32Tuve que hacerlo.
01:19:33Tuve que hacerlo.
01:19:35Tuve que hacerlo.
01:19:39Tuve que hacerlo.
01:19:40¿Sí?
01:19:53Gracias, señor.
01:19:54Acabo de llegar a casa y me he encontrado a la canguro robando.
01:19:58¿Podrías venir?
01:19:59No le hagas nada, Bill, y voy para allá.
01:20:01Gracias.
01:20:02Bill tiene a la chica. Pediré refuerzos.
01:20:10¡Michel! ¡Michel! ¡Mira lo que me has hecho!
01:20:23¡Michel!
01:20:40¡Mira lo que me has hecho!
01:21:10¡Mira lo que me has hecho!
01:21:22Llevas el perfume de Sally.
01:21:25Lo reconocería en cualquier parte.
01:21:28Te encantaba ser ella, ¿verdad?
01:21:30¿Verdad?
01:21:33Vamos, acabemos de una vez antes de que llegue Frank.
01:21:38Vamos.
01:21:40Estamos encerrados.
01:22:04Estamos solos el fin de semana, como habíamos planeado.
01:22:08Por favor, por favor.
01:22:17¡Michel!
01:22:19¡Dios mío!
01:22:20Diga, ¿hay alguien a la parada?
01:22:29Sí, lo siento, operadora. Uno de mis hijos estaba jugando.
01:22:32No volverá a pasar.
01:22:33Procure que así sea.
01:22:35Gracias.
01:22:35¡Mamá!
01:22:36¡Mamá!
01:22:37¡Mamá!
01:22:38¡Mamá!
01:22:39¡Mamá!
01:22:39¡Mamá!
01:22:40¡Mamá!
01:22:41¡Mamá!
01:22:42¡Mamá!
01:22:43¡Mamá!
01:22:44¡Mamá!
01:22:45¡Mamá!
01:22:46¡Mamá!
01:22:47¡Mamá!
01:22:48¡Mamá!
01:22:49¡Mamá!
01:22:50¡Mamá!
01:22:51¡Mamá!
01:22:52¡Mamá!
01:22:53¡Mamá!
01:22:55¡Mamá!
01:22:59¡Mamá!
01:23:00¡Mamá!
01:23:02¡Mama! ¡Mama!
01:23:32¿A dónde vas, Michelle? ¿A dónde piensas ir?
01:24:02¡Mama!
01:24:32¡Mama!
01:25:02¡Mama!
01:25:32¡Mama!
01:25:34¡Por atrás!
01:25:48¡Suelta el cuchillo, Michelle!
01:25:50¿Frank?
01:25:52Eso es.
01:26:03Michelle, cariño, ven aquí.
01:26:09¡Frank! ¿Qué quieres, mi linda?
01:26:14¿Frank?
01:26:15¿Contarme un cuento?
01:26:18Me encantan los cuentos.
01:26:33¡Oh, Michelle!
01:26:36¿Estás bien? ¿Te encuentras bien?
01:26:38Ya pasó, cariño.
01:26:41Llame a un médico y léale sus derechos.
01:26:44Envíen una ambulancia.
01:26:46Se necesita una ambulancia en la avenida...
01:26:50Espere.
01:26:52Tengo algo que no me pertenece.
01:27:02¡Frank!
01:27:07¡Frank!
01:27:09¡Michelle!
01:27:15Vamos.
01:27:24¡Frank!
01:27:29¡Frank!
01:27:32¡Martín ya!
01:27:33¡Buen?
01:27:34¡Buen?
01:27:35¡Bele,
01:27:35¡Vamos!
01:27:36¡Azú!
01:27:37¡Buen?
01:27:38¡Suscríbete al canal!
01:28:08Suscríbete al canal
01:28:38Suscríbete al canal
Recomendada
1:40:02
|
Próximamente
1:30:56
1:30:12
1:25:27
1:23:25
1:28:30
1:35:07
1:22:46
1:23:18
1:44:41
1:26:18
1:35:46
1:27:16
1:13:07
Sé la primera persona en añadir un comentario