Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Follow us for more episodes!
Transcript
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30Oh, dobar dan. Dobrodošli u Feniks.
00:35Išto je finita i čijelim, šta je to?
00:38To je pravi, pirotski.
00:40Znate, moj general, on stalno priča o pirotu.
00:43Ovo je idealan poklon za rodinu.
00:45Hiljado.
00:47Al da znate da ste me opljačkali.
00:49Hiljado je realno ceno.
00:50Da čuvaš ovo oko oči u glavi.
00:52Mirko je dao za ovo dve hiljade evra.
00:54Dve hiljade evra?
00:56Da, što?
00:57Ništa sam me pitan.
00:58Kakav je to osjećaj biti žena?
01:01Radim anketu povodom jednog projekta koji još uvek ne mogu da ti otkrijem.
01:05I onda me pitate što nemam porodica.
01:07Kao pravo, to je netečan podatak.
01:09Pardon?
01:09Moj otac, on je moj dete.
01:12Jedno veoma zahtevno i razmaženo dete.
01:14Za Keterin hoću da bude sedam korseba najmanje.
01:18A za deset kremite.
01:21Od kada vam je Jugoslav prepisao ovaj dome,
01:23mi hrlimo u propas.
01:25I o nezaboravim na ovo džakuzi stigao je.
01:29Donosem ti posljednju flašu ovog tvog umiljenog škotskog.
01:33To, posljedno.
01:34Posljedno.
01:35Detoks.
01:35Gaj.
01:36Što je šta?
01:38Roše.
01:38Vos ete la profesor la plus belke jovi.
01:43A Roše profesorka Francuskog drži generalu čase.
01:47Aha, on on tvom generalu.
01:49Tvom generalu.
01:50A što da nije možda tvoj?
01:52Generalu rođen dan, rođen dan.
01:57Lelice.
02:07Dobro, najmaj tako, Lelice.
02:08Gde ćeš da idar sad u ovo?
02:11Gde si bio da me to pitaš kada je trebalo?
02:13Še da ode?
02:14Evo, ja ću da odeo, kada treba da.
02:15Ajde, odlično.
02:16Taman, da se ja fino spakujem na miru.
02:19Te ćeš da se pakoješ sad,
02:20da te ćeš da nadežem š taksi u ovo vremenu.
02:22Samo, ajde.
02:23Ajde, da se približimo.
02:27Ajde, ajde.
02:28Znaš šta?
02:29Mislim, jutro je malo pametno od veće.
02:31Možemo nazvoj lepo prespavamo ovdru.
02:33Ovo, krevet, ujutru.
02:34Da se probudimo sve lepo, donesemo odluku, oto.
02:37Si ti normalan.
02:39Ja ću radiju da prespavam na ulici.
02:40I to ceo život.
02:41Nego što ću da ostanem ovdje.
02:43To jasno, ne, de, ne.
02:43Ti pomogne malo sa moko, pa toj.
02:46Paljba, dvojka, ajde, voljno.
02:48Ajde.
02:49Mora da se znaju odranije.
02:51Kako znaš?
02:51Zna, pazi, kad se neko tako svađa,
02:57mora da su se jako nekad voljeli.
02:59Tako rosom.
03:01Kako bi voljela da se to ti.
03:03Ma nemoj da brineš, molite.
03:06Ovo između njih je sad nešto sasvim prolazno.
03:09Cijel život čekam, ljub.
03:21Kako bi voljela da se to to?
03:35Música
04:04Música
04:34Música
04:39Música
04:43Música
04:48Música
04:52Eu não queria ir aqui. Confira, confira!
04:55Irmãe, eu não sou um jovem jovem em vida.
04:58Não é verdade, não é verdade, não é verdade.
05:02Vocês precisam saber o que aconteceu entre nós.
05:05Sim, sim, sim.
05:07Você não pode me governar. O que você fez de mim?
05:11O que você prometeu?
05:13Eu procurava sempre. Eu não consegui encontrar você.
05:17O que você fez de mim?
05:19O que você fez de mim?
05:22Como fez de mim?
05:24Não, não, não. Ela é uma potencialmente опасna mulher.
05:28Ela conseguiu fazer de mim para dois mil euros.
05:31Ou seja, alguma coisa dela.
05:33Ou seja, alguma coisa dela.
05:35Ou seja, alguma coisa dela.
05:38Ou seja, pode usar ela?
05:41Ou seja, pode usar ela.
05:43Ou seja, pode usar ela.
05:45Ou seja, o que você conseguiu?
05:46Você naiva.
05:57A desculpa que desculpa.
05:59Mas o que você fez isso aqui?
06:00Eu sou o filho da vida, colega.
06:02O meu filho.
06:03Que legal. A boa sorte não está com você.
06:06Vamos lá pode desculpa darmos para falar?
06:08Ok.
06:10O outro lado.
06:12O que vai fazer, Sr. Mirko?
06:27É verdade, eu acho que vocês são uma espécieis.
06:31Eu gostaria de dar um trabalho para vocês em este lugar.
06:34Primeiro, vocês não conhecem me, ou seja?
06:37Primeiro...
06:38Como um outro?
06:42Não há outro.
06:44Vou dizer, meu pai e Mirka precisam de um acordo.
06:48Eles fazem todos os mais importantes.
06:50Eu me pergunto.
06:52Eu me pergunto.
06:53Qual é a rascosha aqui, mas não é tão simples.
06:55O que? A fonte de chocolate para a casa?
06:57Lidia Kuzi, para o seu dia.
06:58Sim, sim.
06:59Sim, sim.
07:00Não me pergunto sobre a construção de bares e terreno para minigolf.
07:04Ah, casinha.
07:05Sim, é normal.
07:06Quem vem, não é uma coisa.
07:08Ok, desculpe, isso é o seu pai.
07:10Não, não, não, o cara é não entendido.
07:12É um louco.
07:13Totalmente.
07:14Eu perdi tudo.
07:17Eu acho que você é a única pessoa que pode salvar o seu casa.
07:22Diga o seu preço.
07:26Não.
07:27Eu estou aqui para me desistir.
07:30Você vai ter um casa de vida gratuitamente.
07:32Plus, você, sua família, amigos, qualquer coisa.
07:36Ou seja, você pode fazer o que você quer.
07:38Diretora de casa.
07:41Não, não. Ele é o seu proprietário.
07:43Quem eu coloço?
07:45Ele. Não sou eu louco.
07:47Não, não, não. Ele vai ser o seu proprietário só no papel.
07:50Ele vai ter muito autonomia para decidir tudo.
07:53Ele, Mirko, não vai se desistirar.
07:57Sabe como se diz?
07:58Jutro é mais lembrado da noite.
08:00Eu vou pensar um pouco.
08:04Ok.
08:06Um.
08:08Um.
08:09Um.
08:14Um.
08:19Um.
08:24O que você está fazendo? O que você está prometendo?
08:30Nunca você tem que pedir mais do que você pode dar. Entendeu?
08:35Eu estou me interessando o que é isso.
08:40Vamos, essa é a noite.
08:46Meu amor é o maior.
08:50Eu não sei se eu vou perguntar qual é a história com a mulher.
08:52Eu não sei o que é a sua mulher.
08:54Eu não sei o que é a sua mulher.
08:55Eu não sei o que é a sua mulher.
08:56Eu não sei o que é a sua mulher.
08:57Você vê como a mulher mudou suas mãos.
09:01Quando você acredita sobre a mulher?
09:02Isso é só assim.
09:03O que você acredita sobre a mulher?
09:04Isso é loucas.
09:05O que você acredita sobre isso?
09:06Mas, quando isso acontece, você não pode dizer que isso não tem alguma relação.
09:13Eu acho que você não lembrou antes.
09:15Não, não, não.
09:17Não tem alguma relação com o que você pensa.
09:20Eu não sei o que você pensa.
09:22Eu acho que a mulher é sua mulher.
09:23Eu não sei.
09:24Eu não sei.
09:25Eu não sei.
09:26Eu não sei.
09:27Eu não sei.
09:28Eu não sei.
09:29Eu não sei.
09:30Eu não sei o que você está na época de hoje.
09:32Eu não sei.
09:33Eu não sei.
09:34Eu não sei.
09:35Eu não sei.
09:36Eu não sei.
09:37Eu não sei.
09:38Eu sei.
09:39Eu sei.
09:40Você se lembra quando eu levava você na guerra, quando você era em mafio?
09:46Eu me lembro.
09:48Ele dizia, ''A você, os olhos do céu, como uma luz do céu...''
09:53Aí você me dizia e me dizia, ''Você me dizia...''
09:58''Você me dizia...''
10:00''Você me dizia...''
10:04Ação!
10:06Diga-se, voçko!
10:08Ha, ha, ha!
10:10Moço!
10:12Moço!
10:14Vajra, vajra!
10:16Vajra, vajra, vajra.
10:18Evrić, ali, não se mora.
10:26Dobro vecheiro.
10:28Não.
10:30Cia, o jelo!
10:32O que você está fazendo?
10:34O que você está fazendo?
10:36Jela não está na sala.
10:38Eu sei.
10:40Ok, você está segura o quanto há horas?
10:42Por que você está brincando? Não é normal.
10:44Você está me irritando?
10:46Não.
10:47Então, o que você vai fazer, doktora?
10:50Eu, como diretor do projeto,
10:52tenho a lei e a obrigação
10:54de comunicar com os trabalhadores
10:56com os outros projetos.
10:58No meio de noite.
11:00Você está fazendo o que você quiser.
11:02Ei, só uma coisa.
11:04Eu te pedi, Mirko,
11:05não se abraçam amanhã.
11:07Você vê como nós moramos morrindo.
11:08Eu não posso mais ficar mais tarde.
11:10Eu entendi.
11:11Eu entendi.
11:12Entendi.
11:13Entendi.
11:20Tchau, Jela.
11:22Tchau, Jela.
11:48Você irá com você, velho, velho, velho, velho, velho, velho, velho, velho, velho.
12:18Mijatović Ivan Dersar
12:48Mijatović Plečka
12:50Ne
13:03Da
13:05Ne, ne, ne, ne
13:08Možda
13:10Ma kakvi
13:12Šta će mi to u ovoj situaciji
13:15Mata
13:20Evo, evo
13:39Još spavate?
13:50Izvinite
13:51Donela sam odluku
13:53Nadam se da je pozitivno
13:55Prvo umite se
13:56Pod dva prezentovat ću vam svoje planove
13:59Pod tri ako se složite
14:01Imamo dogovor
14:02Šta je bilo to sa čima ona treba da se složi
14:14Ajde, bleči se
14:15Što?
14:16Pa ništa žena te gleda u gaćama
14:18Meni ništa da ne smatra
14:19Ok
14:22Nemojte, teta, evo
14:37Ne, ne, šta bre, nemojte
14:38Moram da radi
14:39Ma ovo ti je najbolji lek, bre
14:41Ovo je lek za sve
14:42Val da ja znam
14:43Čeli ovej
14:45Čekaj, a gde se mi ono stala?
14:47Poslužite vi njega kafom
14:49Ljubezno ga poslužim kafom
14:53I ovej
14:55On se onako ne smije
14:56Znaš
14:57Onako zgodan
14:58I tutne mi vizitkartu
15:00I ja brzo u kokpit
15:02Pogledam šta piše na vizitke
15:05A na njoj piše
15:06Princ od Jaura
15:08Ej, kad u nesves nisam palo
15:11Pa to kao kod Danijela Stil
15:14Ma to je bre bolje
15:15Kod Danijela Stil
15:16Ej, odmah me pozvao Harem
15:18Ali odmah, znaš
15:19I ja ga odbijem
15:20Glupača
15:22Ej, gde bi sad bila
15:23Da mi je tad bila ova pamet
15:25Ali
15:26Ajde, živjeli
15:27Ajde
15:27Divna priča
15:28Ma divna, znam
15:30Jedna od onih iz mojeg života
15:32Ajde, osadžujem se po ceo dan
15:35Ne znam šta da radim
15:36Niko mi ne dolađe
15:37Oko da je grobljane
15:39Starački dom
15:40Čekaj, čekaj, čekaj
15:42Ajde, moram da idem
15:43Neko ide
15:43Momenat
15:46Momenat
15:50Momenat
15:50Izvolite
15:56Dobar dan
16:01Dobar dan
16:01Ja sam došla da vam poželim dobrodošlicu
16:06Hvala vam pa niste trebali
16:08Sto malim zakašnjenje
16:10Vi ste rosa
16:12Da, da, da
16:13Izvolite rosa
16:14Ja ne bih da vam smetam
16:16Ma kakvi, ne smetete, izvolite, sedite
16:18Pa mislim, ne bih da vas odbijem
16:21Mislim, nije red, jel' tako?
16:26Šta je za tebe najvažnija osobina ko žene?
16:29Šta?
16:31Šta je lupaš me?
16:32Kakva si to pitanja?
16:33To je moje istraživanje, nije neko zezanj
16:36Kakvo istraživanje?
16:38To je strogo poverljivo
16:39A onda i moj odgovor strogo poverljivo
16:44Ajde, Gvozdeni, nemoj da se ponašaš kao malo dete
16:47Doprinosiš razvoju nauke ako odgovoriš na moje pitanje
16:51Šta, sigurno će Albert Einstein da mi zahvali
16:54Dobro, u redu
16:56Ajde, dobro, dobro, evo, odgovorit ću
17:00Evo, žena mora da bude, mora da bude jaka
17:06Razgibana
17:09To ti je najvažnije ko žene?
17:12To je vrlo važno
17:14Ali neke osobine
17:16Kao emocije, karakter
17:19A, to, nisam razmišljao o tome
17:24Da, da ti kažem, žena
17:27Žena mora da bude dobra žena
17:31To, to, domačica
17:35Da, da ima, bre
17:38To je žena
17:41To je bilo samo u početku
17:44Kad je on tek došao u Holandiju, razumete
17:48A kasnije, ma, se tako dobro snašao
17:51On sad ima vilu
17:52Vilu sa bazenom, da, u Amsterdamu, znate
17:56A, imate i unučici?
17:58Da, imam unuka
18:00Pet godina
18:01On govori tri jezika
18:06Da, srpski, francuski i holandski
18:10Bravo!
18:12I svi kažu da je isti baka
18:15Da strašno liče na baku
18:17A, snajka Holandjenka?
18:27Drugi put, ćemo o tome
18:28Ja sad moram vidjeti, je jako kasnimo neke stvari
18:30Sve u redu, sve u redu
18:31Ali hvala vam puno
18:33Drugi put
18:33Doviženja
18:34Doviženja
18:35Doviženja
18:35Doviženja
18:36Doviženja
18:37Doviženja
18:38Halo
18:46Sine
18:47Samo malo da te čujem
18:50Uželila sam te se
18:52Jisi dobro, mama?
18:54O, super
18:55Sve je dobro sa mnom
18:56Nego, ono
18:58Malo brinem za tebe
19:01A taj tvoje
19:07Taj tvoj cimer
19:11On je ono baš
19:13Slobodan, jela?
19:17Pa, ja sam seo ovde
19:19U kuhinju, znaš, to je
19:21Zajednički prostor
19:22I
19:23Ma ne, ne, ne, to
19:24Meni ništa ne smeta, sve je to u redu
19:26Sve je to dobro, nego
19:27Mislim se, vi izlazite negde šta radite
19:30Ne, ma kakvi
19:32Imam puno posla
19:34E, to ti nije dobro
19:36To ti nije dobro, moraš da izlaziš
19:39Da juriš devojke
19:40Da nađeš neku ženu
19:42Dobro, majka
19:43A posle
19:44Posle kad dođu deca
19:47Sve se to promeni
19:52Da, možda se i to uskoro desi
19:55Da će bog
19:56Da će bog
19:58Moram sad da ide, mama
19:59Ljubim te
20:01Potrebno je ipak prodati neke stvari iz doma
20:25Napr. djakuzi
20:26Molim
20:27Napr. kolas golf
20:29Sam kako će stari ljudi se voze po dvorištu
20:32Oda će, pa to je mnogo zdravije
20:34Idemo dalje
20:35Napr. sauna
20:36Sauna je bitan deo u životu svakog starijeg čoveka
20:40To je tačno, slažem se potpuno
20:42Ali da bi sauna funkcionisala
20:45Potrebno je da ima struje, jel tako Mirko?
20:47Da, ja sam zaboravio da vam napomenem
20:52Šta je sad?
20:55Šta da vam napomeneš?
20:56Dođe će danas ljudi da iseku struju
20:58Mhm
20:59Mhm
20:59Ali neće
21:04Razgovarala sam sa komšnicinim prijateljem
21:07Pa
21:07Njen rođak
21:09Nije sad bitno
21:10Da momentalno obustave tu akciju sečenja struje
21:14Kako ne bi dospeli u medije
21:16Da zlostavljaju stare ljude
21:18Koji su ceo svoj vek
21:20Dostojanstveno radili za ovu državu
21:22Bla, bla, bla, bla
21:23Tako da je to rešeno
21:24E to je to
21:26E tako se to radi
21:27To nam treba
21:28Ta preduzimljivost
21:29Borbenost
21:30Imamo dogovor
21:32Tako da odmah počinjemo sa ostvarivanjem
21:36Našeg prvog biznisa u ovom domu
21:38A to je
21:39Otvaranje restorana u Trpezari
21:42Eto
21:44Vidimo se za pola sata
21:46Tada ću svima da vam podelim radne zadatke
21:49O kakva žena
21:59Dakle žene su, drage moji tesla
22:03Vrlo komplikovana tema
22:05O kojim su
22:05Ne, ne treba mi
22:07Možete li da kažete
22:08Svim stanarima
22:09Da imamo sastanak
22:11U Trpezari za jedno
22:13Pola sata
22:14Ja?
22:15Hvala
22:16Zadatke?
22:22Mislim, kakve zadatke ću ja da imam
22:25Ako će ona da bude direktorka?
22:26Ono odlučuju to meni i ja
22:29Vas dvojica ste imali šanse
22:32Pošto ste zeznuli sve već deset puta
22:34Meni ne pada na pamet da vas više vadim iz dogova
22:37Napisaj na ovo ipak moj dom
22:39Jeste tata, jeste
22:40Još jedno mesec, dva
22:41Onda bi lepo došli izvršitelji
22:43I sve izbacili napolje
22:45Moro si to, baš me rođendan
22:47To mi urađiš, ja?
22:48Tebi svaki dao onko rođendan
22:50Če od sada ćete da slušate sve što vam Lelica kaže
22:53Je li jasno?
22:56A mogu o bar Dušek da zadržim
22:59Vidao si kako je udobano
23:00Dušek može
23:03Pa ne, pa nešto
23:07Ja sad idem i ne želim da čujem više ništa
23:10Sve je u redu, nema problema
23:12Lepo se provedi za svoj rođendan
23:15I nemoj da radite stvari koje ja ne bi radio
23:18A?
23:29Jako sam nezadovoljan
23:30Jako
23:37Uništi si, Nastašina
23:39Šš, šš
23:40Ne pričajte dok omerim pritisak
23:42Ja izvinite
23:44Evo sad moram ponovu
23:48Izvinite
23:49Ništa
23:50Ne, pritisak je ne izdržam
24:01Ja izvinite
24:07Jako je čudno
24:13Što ne osjećam straha kad sam pored vas
24:14E možete vi sad meni da izmirite pritisak
24:19Boli me
24:21Boli me
24:23Leva strana glava
24:25Da, da, da, da
24:28Izvolite
24:29Hvala
24:32Opustite se
24:36Znam da ste večera si očekivali zabavu za generalov rođendan
24:41Znam da ste večera si očekivali zabavu za generalov rođendan
24:59Neće biti
25:00Sva sredstva ćemo preusmeriti za otvaranje našeg novog restorana
25:06Molim vas, molim vas
25:11Samo me saslušajte
25:12Ja znam da to nije popularna mera
25:14Nije to ni meni u redu
25:16Ali mi ako želimo da sačuvamo
25:18Ovu našu malu zajednicu
25:20Zajednicu je juče došla
25:21Prosto ću da vam kažem
25:24Razipanja više nema
25:26Strahinja, daj mi spisak
25:28Aha, evo
25:30Trenutak
25:31Evo, ne mogu više desna
25:33Pravo da ti kažem ni ja
25:35A i čeka me, Dorijan, da se čujem
25:38A će uskoro da dođe?
25:39Pa, trebalo bi
25:40Toliko se rado je
25:41A, red je i da ti sin dovede unuče
25:44Ti, Rosso, kao da nas kriješ od njega
25:47A šta misliš, koja je mogućnost
25:50Da je ova lelica u stvari
25:52Jugoslavova izgubljena majka?
25:54Zašto bi joj inače dao da bude direktorka?
25:57Ajde, bre, Tesla
25:57Nemo da širiš teoriju zavere
25:59Nije ovo španska serija
26:00Morat ćemo, dakle, na neko vreme
26:03Da žrtvujemo za ovaj naš
26:05Prvi, prvi biznis
26:07Sve ćemo morati
26:10Zaista da radimo sami
26:11Pa u čemu je smisao života
26:13Ako ne možemo da uživamo?
26:14Pa uživat ćemo, tako je
26:16U pravu si
26:17Ali prvo moramo da radimo
26:19Evo ovako
26:20Sada ću vam pročitati kakve raspodela
26:23Ovako, general
26:25Da razglasi po svim domovima
26:29Da se ovde otvora restoran
26:31I to ekskluzivni
26:33I to najbolji
26:34Mora uvek da bude pun
26:36Ulaz je naravno zabranjen
26:38Za sve ove mlađe od 65 godina
26:41Zvaće se inače, evo ga
26:44Najbolje godine
26:45Što znači da ćemo ovaj baner
26:47Malo u smislu racionalizacije
26:49Da skratimo
26:49Što treba se skrati moja šestinjka?
26:52Ovo nije vreme
26:53Kada treba da se misli samo na sebe
26:56Ovo je vreme
26:57Kada treba da se misli na sve nas
26:59Generale
27:00I na ovo veče
27:02Je li tako?
27:03U redu, hvala
27:04Broj dva
27:05Gospođa Eva
27:07Marketing i hostesa
27:09Da li vam je to u redu?
27:11Pa, u redu mi je, da
27:13Hvala, hvala
27:15Dalje tehnika, gospodin Tesla
27:17Ja hoću da budem i DJ
27:18DJ važi
27:20To ću upisati kao dodatnu volontersku dužnost
27:25Rosa i jela
27:27Konobarice
27:29Dobro, šta je?
27:33Da
27:33Biće mnogo ljudi tu
27:35Jeste, jeste
27:37Gvozden, naravno
27:39Gvozden će biti u šanku
27:41Ti ćeš gvozdeni biti zadržen za koktele
27:43I za piće
27:44Da praviš, da miksaš
27:46Eliksira nema
27:48Kako zabranje?
27:49Ne može
27:49Pa nemojte molim
27:51Ne može, ne može
27:51I na kraju Mirko će biti na vratima
27:55Ti ćeš da dočekuješ posetioce
27:58Ti ćeš da proverovaš te spiskove
28:00I da vodiš računa da niko mlađi ne može dođe unutra
28:03Da, molim je
28:04Tvoj telefon će biti na flajerima
28:05Tako da znaš da će početi uskoro da zvoni
28:08Da, ja sam radio financije
28:10Lično, ja ću biti zadužena za kasu i za financije
28:16Da se zna, posmatram vas sve
28:17Sve vas posmatram
28:19Nema zezanja
28:20Dobro, ništa pre pripremanja za otvaranje
28:24Samo još ovo da vam kažem
28:25Krucijalno je
28:27Da ovaj naš lokal bude pun
28:29Znači, zovite sve
28:32I znane i neznane
28:34Razglasite
28:36Neka bude veselo ovde
28:37Neka bude živahno
28:39Ljudi, dajte da ma torci uđu u trend
28:42Dajte da svi kažemo
28:44Živeli penzo si
28:46Živeli penzo si
28:47Kako je, ljudi?
28:57Kako ti je ovo
28:58Tuc, tuc muzika?
29:01Ovo je vrhunska elektronska muzika
29:03Gvozdene
29:04Na, ne, Lelica je rekla da samo
29:06Pustamo evergreen i izvodnu narodnu muziku
29:09Žao, ja ne mogu na to da pristane
29:12Ja kao tehnički direktor dajem otkaz
29:15Pa neka sami nameštaju i muziku i svet
29:17Ti to ucenjuješ?
29:18Ne ucenjuješ, ali ne želim da imam posla sa ljudima
29:20Koji slušaju narodnjake
29:21Koji penzionaj će da ti sluša to muziku, bre?
29:24I kako se navuko ti na ovo?
29:26Odakle ti je ovo?
29:28U zgradi u Sava Mali, gde živim ceo život
29:30Otvorili klub
29:31Ja lepo polude od muzike
29:34Iznajmio stan
29:35Priselio se ovde u dom
29:37I zamisli
29:38Ta muzika počela da mi nedostaje
29:40I počeo sam da je slušam
29:42Počeo ćeš i da se droginaš
29:44Nikad se ne zna
29:51Dobroveče, drugari
29:55Večera samo za vas
29:58DJ Tesla
29:59Restoran prima goste teko 20 časova, žal mi je
30:06Pa znam, ali oni, beba mora rano da dođe da ide na spavanje
30:09Samo polako, molim, samo polako
30:11Pristup restoranu je dozvoljen osobama starijim od 65 godina
30:16A ne bi rekao da on ima više od 65 godina, tako?
30:20Miš
30:21Pa
30:23A koliko košta da ima više od 60 godina?
30:26Ejmojte moj
30:27Standardno, 100 eura
30:30Ne mogu, ne mogu ispati
30:32Edes
30:33Ajde, neka bude oj, buc
30:38Samo trenutak, samo trenutak
30:45Izvolite gospod ono
30:57Možda, hvala
30:58Lep provod, žal mi?
31:02Hvala
31:03Da?
31:38Svi videla kako nam uvodi te komunjarske fore kao
31:42Svi moramo da radimo
31:43Mislim, ko na radnoj akciji?
31:45E pa neću više to da trpim
31:47I zato, Rosso
31:49Zato sam došla
31:50Da te zamalim zapraštaj
31:52A šta treba da ti opraste?
31:57Mnogo sam te ogovarala sve ove godine, Rosso
32:01Mnogo
32:01Nema veze, ej
32:04I ja sam tebe ogovarala
32:07Da
32:08Ja sam ti zavoljala, znaš
32:09Vite, tvoje mane su mi postavila na baš simpatično
32:14Znaš
32:15Nemoj da brineš
32:17Da
32:17Oko toga
32:19Da
32:19Rosso, sedi
32:21Šta?
32:22Molim te
32:22Sedi, sedi
32:23Moram nešto da ti kažem
32:28Šta?
32:28Uradila sam nešto
32:32Nešto strašno
32:34Šta?
32:37Ogovarala sam ti sina
32:38Mog Dorijana?
32:41Da
32:41Išla sam okolo
32:44I pričala
32:45Kako tvoj sin više voli moškarice nego žene
32:48I što je još gore
32:49Da si ti izmislila to unuče
32:53Eto šta sam uradila
32:55Šta sam dozvalila sebi
32:56Odakle ti to?
33:00Slavka, znaš
33:01Ova šta mu je predavala
33:02Slikarstvo na fakultetu
33:04Ona je rekla
33:06Da je Dorijan
33:07Otešao u Holandiju
33:08Zato da ovdje ne bi morao
33:09Da se krije od svih nas
33:11Aha
33:12Znaš da je evo
33:15Da
33:17Ostoji me sad sam
33:18Idi molim te
33:20De da idem
33:21Ne znam gde da ideš
33:23Ostoji me samo
33:25Idi
33:27Idi molim te
33:28Idi bilo gde
33:30Idi u taj Monte Carlo
33:32Nemam pojma
33:32Samo negde idi
33:33Rosso
33:34Rosso
33:35Slušaj me
33:36Ja nemam gde da odim
33:38Razumeš?
33:40Nemam
33:40Ja nemam nikoga
33:41Ja nemam ništa
33:42Ja sam te i to lagala
33:44Imam samo tebe Rosso
33:47Znaš kako bih bila srećna
33:50Da imam sina
33:51Pa vakar bio i gej
33:54Šta je?
34:16Teta Rosso
34:18Jako sam neruzna
34:20Da pa bit će mnogo ljudi ovde
34:21Ne znam da li
34:22Da li mi umemo ovo da radimo
34:24Znaš šta?
34:25Majte ti drbnje nešto
34:26Proći će te trem
34:27Znaš?
34:29Gvozdine
34:30Da?
34:32Da je li ono
34:33Ono znaš što si
34:35Meni dao?
34:36Evo, evo stiže
34:37Evo
34:40Evo, evo stižiš jedno
34:52Opa
34:53I još jedno
35:10Direktore
35:19Ja
35:20Izgledaš bošanstven
35:25Da, slušajte me
35:27Nešto mi se čudno dešava ja
35:30Ja ne mogu da prestanem da mislim na vas
35:33Ja sam bio dva ujutru ispred vaše ordinacije
35:38I nisam smela do učima
35:41Pa ja nisam bila u dva tamo
35:46Znam
35:47Te sluši
35:48Sad mi je laknula
36:05Nešto
36:10Hvala vam
36:11Hvala
36:16Lep provod
36:22Dobro več
36:26Dobro več
36:29Lep provod
36:31Veselina
36:33Vai vai vai
36:42Veseló
36:42Veseló
36:43Veseló
36:43Veseló
36:43Veselí
36:44Veselí
36:44O que é isso?
37:14O que é isso?
37:44O que é isso?
37:46O que é isso?
37:48O que é isso?
37:50O que é isso?
37:52O que é isso?
37:53O que é isso?
37:54O que é isso?
37:55Eu fui para o Panam.
37:57Ah, sim.
37:58Isso é fascinante.
38:00Você pode ir para uma cerveja?
38:02Ah...
38:03O que é isso?
38:05O que é o seu nome?
38:07Eu sou Eva Konstantinović,
38:09pensionista,
38:10stewardessa Jata,
38:11perserca.
38:12O que é isso?
38:13O que é isso?
38:14A paz?
38:15Ah, amor.
38:17Eu só pensei,
38:18se não chegaram para este grupo.
38:20Eu diria que eu não ia chegar ao meu tempo.
38:21O que é isso?
38:22E aí, você está aqui, ou com alguém?
38:28Eu sou, mas não mais. Se você quiser.
38:34E a sua mulher?
38:36Ela morreu.
38:38Oh, me desculpe, me desculpe.
38:52E aí, você tem 65 anos?
39:10Não.
39:12Eu gostaria, então eu tenho que pagar você.
39:15100 euros.
39:17E para o estudo, 50.
39:19Será que você aprendeu o general?
39:23Ele? Como você conhece o general?
39:25Deixem! Deixem!
39:28Deixem!
39:30Você é louco.
39:32Desculpe.
39:33Desculpe.
39:35Desculpe.
39:37Desculpe, desculpe.
39:39Desculpe.
39:41Desculpe.
39:43Desculpe.
39:44Desculpe.
39:46Deixem!
39:48Você foi a reserva.
39:51Eu gostaria de pedir meu Jewel.
39:52差不多.
39:54Por mais.
39:56Por mais.
39:57Você é uma reserva.
39:58Esperemias.
39:59Torn Rams.
40:00Exatamente.
40:01O que é isso?
40:31Você pensou sobre o Lelicu?
40:33Tudo me foi levado. Tudo.
40:36A mãe, a mãe. Não é isso tudo.
40:39Eu acho que isso precisava de ser o melhor dia em vida até agora.
40:44Ah, tem tempo, general.
40:49Eu não tenho nada para ir.
40:52Agora eu me abrimei tudo.
40:55Quando eu saquei, era mais pior.
40:59Eu não sei se tiverem todas as coisas.
41:05E aí, eu me abri.
41:07Ah, você me ame mais do Prince do Jalora.
41:11Eu pensava que a vida não era o suficiente.
41:14Aí eu olhei para você.
41:17E eu me sinto um novo entusiasmo.
41:21Agora, quando nós nos encontramos, nós podemos tudo.
41:25Nós podemos.
41:26E aí, eu posso mais um pouco de amor?
41:29Eu posso.
41:31Eu posso mais se ter um pouco de amor para você para você, porque eu deixei um bom olhar pro pessoal que pensou mais de uma cor de transporte?
41:33Eu vou me levar.
41:35Eu posso você ter um Quando noch de uma cor de transporte.
41:37Eu tenho que me levar.
41:38Eu vou levar um tom de transporte.
41:39Uma cor de transporte.
41:40Um tom do tempo, onde eu vou levar.
41:41Eu quero ter um tom de transporte.
41:42Eu quero beber um bom tomate.
41:43Eu quero ter um bom tomate para você.
41:44O que ele próprio puderávamos.
41:45Eu quero ter um bom tomate para você.
41:46Isso mesmo, ele tem uma cor de transporte.
41:47Usa-me a vida.
42:17Tchau, tchau.
42:47Tchau, tchau.
43:17Tchau.
43:47Tchau.
43:49Tchau.
44:19Tchau.
44:49Tchau, tchau.
45:19Tchau, tchau.
45:49Tchau, tchau.
46:19Tchau.
46:49Tchau, tchau.
46:51Tchau, tchau.
47:21Tchau, tchau.
47:51Tchau.
47:53Tchau.
47:55Tchau, tchau.
48:25Tchau, tchau.
48:31Tchau, tchau.
48:33Tchau, tchau.
48:35Tchau, tchau.
49:05Tchau, tchau.
49:07Tchau, tchau, tchau.
49:09Tchau, tchau, tchau.
49:11Tchau, tchau.
49:13Tchau, tchau.
49:15Tchau, tchau.
49:17Tchau, tchau.
49:19Tchau, tchau.
49:21Tchau, tchau.
49:23Tchau, tchau.
49:25Tchau, tchau.
49:27Tchau, tchau.
49:29Tchau, tchau.
49:31Znaj, da tu
49:33sam ja.
Be the first to comment
Add your comment