A Father's Forgotten Truth shortmintz
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00My husband, he was not a kid.
00:00:06He made himself a kid.
00:00:12What?
00:00:13My mother said it was really true.
00:00:15My mother said it was really true.
00:00:16The police said it was really true.
00:00:18You said it was really true.
00:00:20My husband, don't worry.
00:00:22We'll tell you about it.
00:00:23Your father is not right for you.
00:00:26He should have done something.
00:00:30I'm not a kid.
00:00:33I am not a kid.
00:00:37I can't do this to be a kid.
00:00:38I'm not a kid.
00:00:40I can't do this to be a kid.
00:00:45I'm not a kid.
00:00:47I'm determined to be a kid in the 626-7.
00:00:50I have scheduled the 626-7 to 11.
00:00:53The shooting reform officer,
00:00:56I will thank my staff for the 626-7.
00:00:59that's right
00:01:00You go out!
00:01:01What made you sure?
00:01:03This is the radio radio station
00:01:05This is the
00:01:22What are you thinking about?
00:01:23What are you thinking about?
00:01:27What is this?
00:01:29Why are you kidding me?
00:01:32Why are you kidding me?
00:01:34You still have a face to say that you're wrong?
00:01:38You're a child, why are you wrong?
00:01:41You're wrong!
00:01:45If you're wrong, you're wrong.
00:01:47You're wrong with the law.
00:01:48I'm ready.
00:01:50You're wrong with the laws.
00:01:52We're wrong with the law.
00:01:53We're having a job to kill you.
00:01:55Between the laws of the law,
00:01:57we decide to judge the law to be filed.
00:01:59We're really in jail for 15 years.
00:02:00At the law, we should be able to dope you.
00:02:02We should not file for them.
00:02:09I've got a job.
00:02:10I'm a chief officer.
00:02:12You are what you're body from.
00:02:17What are you doing?
00:02:19How do you think you're going to be a young man for 15 years?
00:02:21You should be a judge.
00:02:23I'm sure you're going to be a judge.
00:02:25Do you have anything to say about this?
00:02:26I don't know what you're going to say.
00:02:29I'm going to kill you, my daughter.
00:02:37I'm going to kill you.
00:02:39I'm going to kill you.
00:02:43I'm going to kill you.
00:02:49It was 15 years ago.
00:02:57I'm no longer a heartbeat.
00:03:05My son!
00:03:10Mom, I took all the laws of the king's office,
00:03:15and I'm sure I'm going to kill you.
00:03:17Oh my goodness,
00:03:19you're the only one who lives in our lives
00:03:23and we'll be proud of our mother.
00:03:25We'll be proud of your mother.
00:03:29Oh my goodness.
00:03:31I'm still proud of you.
00:03:33I'm proud of you.
00:03:35I'm proud of you.
00:03:37You are proud of me.
00:03:41My goodness is proud of you.
00:03:47I'm not sure.
00:03:49I'm not sure.
00:03:55My son.
00:03:59My son.
00:04:01I haven't been in the last year.
00:04:03My son has been in the last year.
00:04:05My son has been in the last year.
00:04:09You're not sure.
00:04:11You're still alive.
00:04:13You're dead.
00:04:17How did you die?
00:04:19You must give me a message.
00:04:21I'm not sure.
00:04:23I'm not sure.
00:04:25I'm not sure.
00:04:27I'm not sure.
00:04:29I'm not sure.
00:04:31The law of law.
00:04:33The law of law.
00:04:35I'm not sure.
00:04:37My son.
00:04:39My son.
00:04:41I've been here.
00:04:43I can't believe this.
00:04:45If I can live my son.
00:04:47This is to be a man.
00:04:49You cannot live.
00:04:51I can't be dead.
00:04:53Can I stop the air?
00:04:55My son.
00:04:57My son.
00:04:58What's he going to do now?
00:04:59I'm just now for a college.
00:05:01My son is the only one who can get rid of you.
00:05:05Who has planted you.
00:05:07I'm afraid he wouldn't be able to認 your son.
00:05:10I don't care.
00:05:11I'm not sure how to say that.
00:05:12I'm a young girl who is my young girl.
00:05:14I want to try and check.
00:05:17Mr. Lange, you still remember me?
00:05:20Mr. Lange.
00:05:21He's a young girl who is in the adage of the internet.
00:05:23He's like a man who is a son-in-law.
00:05:25He's a son-in-law.
00:05:27He's a son-in-law.
00:05:28He's a son-in-law.
00:05:29He's a son-in-law.
00:05:30He's a son-in-law.
00:05:31I'm sorry.
00:05:33Mr. Lange?
00:05:34Mr. Lange, you're a son-in-law.
00:05:35Mr. Lange, you have a son-in-law.
00:05:37His son-in-law never did that.
00:05:38You have to believe him.
00:05:39I can't believe you.
00:05:41Do you believe your story?
00:05:43It's important.
00:05:45I want you to believe my father.
00:05:48We should be able to make a plan.
00:05:50We should be able to make a plan for you.
00:05:52We should be able to make a plan for you.
00:05:53I believe that he is true.
00:05:55He has the role of the man who is alive.
00:05:57He's not a good person.
00:05:58He is a good person.
00:06:00He's a good person.
00:06:01You have been given me to my family.
00:06:03I'm not going to do that.
00:06:05You will be a good person.
00:06:07I'm going to give you money.
00:06:09I'm going to give you money.
00:06:14Little Lai,
00:06:16I'm going to give you a hug.
00:06:19Little Lai,
00:06:21you're still 15 years old.
00:06:23You're going to give me a hug.
00:06:25I'm going to give you a hug.
00:06:27I'm going to give you a hug.
00:06:35I'm going to give you a hug.
00:06:37I'll give you a hug.
00:06:39I'll give you a hug.
00:06:57I haven't thought of it.
00:06:59It's the last time I met with you.
00:07:0315 years.
00:07:04Every time I met,
00:07:06my heart is sad.
00:07:09Little Lai,
00:07:11you and your son is my son.
00:07:14I'm going to give you a hug.
00:07:17I'm going to give you a hug.
00:07:19I'm going to give you a hug.
00:07:21I'm not going to give you a hug.
00:07:25I'm not going to give you a hug.
00:07:27What do you want?
00:07:29Do you believe me?
00:07:37I'll give you a hug.
00:07:40I'll give you a hug.
00:07:44I'm going to give you a hug.
00:07:46Ok.
00:07:47I'll give you a hug.
00:07:48I'll give you a hug.
00:07:50可王学义是金牌律师 想要推翻他的铁
00:07:59除非找到关键性的反转性证据
00:08:01否则想要改判 改善几乎有点
00:08:05只要我们父子同性 我同性定会
00:08:11也许是是是是是是是是是是
00:08:14这是是a
00:08:15这就是是是
00:08:16这就是是是
00:08:17这也就是是
00:08:18这就是是
00:08:19这就是
00:08:19现在是播放的形式
00:08:21听审还不开始
00:08:22直播间人数就通过了千万
00:08:24六王六案究竟是道德的伦骚
00:08:27还是人性的泯灭
00:08:28华歌问题栏目记者将持续为您追踪报道
00:08:31周立军
00:08:41您请的律师是谁啊
00:08:44要不要我给您请个金牌律师
00:08:45王学伟
00:08:48I know that you're in your house
00:08:50and you're in your house.
00:08:51My father was in my house
00:08:54and asked him to do so many people
00:08:55who didn't want me to do it.
00:08:57So,
00:08:59I don't know what I believe.
00:09:01I don't know what I believe.
00:09:03But this time,
00:09:05I will be for myself.
00:09:07I'm not sure.
00:09:08You're supposed to be for myself.
00:09:10You're not sure.
00:09:11I'm not sure.
00:09:12You're not sure.
00:09:13I'm not sure.
00:09:15I'm not sure how to change myself.
00:09:17Then I'll send you to your house.
00:09:19I'll take you a few years later.
00:09:20You'll be fine.
00:09:21You'll be fine.
00:09:22You'll be fine.
00:09:23You'll be fine.
00:09:24You'll be fine.
00:09:25You'll be fine.
00:09:26You'll be fine.
00:09:27You should have a chance.
00:09:28You're just a man.
00:09:30You know what you mean by the law?
00:09:32What do you mean by the law?
00:09:34How many years old are you?
00:09:36You're not sure.
00:09:38How do you believe in yourself?
00:09:40How big are you?
00:09:41How big are you?
00:09:42100%?
00:09:49The law of law is a high school teacher.
00:09:52He's a high school teacher.
00:09:53He's a high school teacher.
00:09:54He's a high school teacher.
00:09:55Why do you think he's 100%?
00:09:58He's a high school teacher.
00:09:59He's not a high school teacher.
00:10:04I believe he will be right.
00:10:07But he's never sure ...
00:10:09I spent his life on it.
00:10:10After a while..
00:10:11He's a 83 ...
00:10:12He who was solidly.
00:10:14He is a sc Phi!
00:10:16He's a big guy who sells a prank.
00:10:17He'sโ Cicino..
00:10:18Is he demands a law?
00:10:19He's ...
00:10:20The miniserum.
00:10:21He's goddamn ...
00:10:22Thești thean woman.
00:10:23Don't zwischen him!
00:10:24I don't want to感じ him!
00:10:28Yes!
00:10:30How big are you doing this?
00:10:35The former chief of the public
00:10:38is to be in the police of the police
00:10:41of the police.
00:10:43You can see the police in this moment.
00:10:46We will see the police show.
00:10:48We are on the public's video team
00:10:49on the public's virtual police.
00:10:50The public's private police
00:10:51is in the public's office.
00:10:53What do you think of them?
00:10:54I'm a small school,
00:10:55who lived for 15 years.
00:10:59I don't know what's called a police officer.
00:11:01I don't know what's called a police officer.
00:11:03I know
00:11:04I was seen by my daughter's head of the face.
00:11:06I heard my daughter's head.
00:11:09I'm standing here,
00:11:10to be able to proclaim the son of God.
00:11:13I'm the only daughter of God.
00:11:17We have hundreds of our footage.
00:11:20It's a thousand thousand dollars.
00:11:29I'm going to go to the police.
00:11:32I'm going to go.
00:11:41Mr. Chairman,
00:11:42the 616-0 has been a huge concern.
00:11:45In three minutes,
00:11:46we've got the TV show
00:11:48to the most of the media media.
00:11:50All of the media media
00:11:51have been on the road.
00:11:53The truth is,
00:11:54you can't tell them.
00:11:55You can't tell them.
00:11:58You can't tell them to go to the court.
00:12:00I'm going to go to the court.
00:12:01If I'm going to die.
00:12:02You're not going to die.
00:12:03Ma!
00:12:04I'm not going to die.
00:12:05Ma!
00:12:06Ma!
00:12:08Ma!
00:12:09I'm going to the door.
00:12:10Ma!
00:12:11You're just a f**k.
00:12:12I'm not going to let you know this.
00:12:14You're not going to.
00:12:15You're just a quick-
00:12:16Get ready to go to the meeting.
00:12:18I'm going to open the office.
00:12:19I'll bring the first-手資料.
00:12:20Yes.
00:12:21And you're all those who knew.
00:12:23We will have to take you on the show.
00:12:24We will have to take you on the show.
00:12:27Especially the cell phone.
00:12:28You understand?
00:12:29Oh my God, how did you get to the TV show?
00:12:32What about you?
00:12:34What about you?
00:12:35What about you?
00:12:36What about you?
00:12:38We're going to get to the last one.
00:12:40What about you?
00:12:42What about you?
00:12:44What about you?
00:12:45If you want me to tell you what?
00:12:48If you want me to tell you what?
00:12:50You don't want me to go.
00:12:52What about you?
00:12:59616州立军案
00:13:01In 15 years,州立军
00:13:03以女儿知名
00:13:04要求再次翻案
00:13:06引起了大厦
00:13:07乃至很多国外有人的高度关注
00:13:10为此,我们特意开设临时专栏节目
00:13:13并要求知名的刑法律师崔律师进行点评
00:13:17观众朋友们大家好
00:13:18很荣幸做客南城电视台
00:13:20能称为616案的法兵人
00:13:22我见了死,不是一万
00:13:25她是被王宣伟揭杀的
00:13:29妈
00:13:31你难道就不想为她报仇吗
00:13:35不
00:13:36这一切都是赵立军的错
00:13:38都是她的错
00:13:40都是她的错
00:13:55法庭几率宣读完毕
00:14:00现在请审判长陆婷
00:14:02全体起立
00:14:09现在开庭
00:14:12十五年前
00:14:13陶剑女士带女儿小果到警局报案
00:14:15周小果亲口指认是亲生父亲周立军
00:14:18强暴了她
00:14:19当时人状物证俱全
00:14:21因626案社会影响激气恶劣
00:14:26法院最终审判
00:14:27周立军有期徒刑十五年
00:14:29我真的冤枉
00:14:31爸
00:14:34我来了
00:14:39爸
00:14:40我求你了
00:14:41快开门啊
00:14:42我求你了
00:14:43快开门啊
00:14:44我求你了
00:14:45快开门啊
00:14:46王宣伟就是个人杀
00:14:49你为什么就看不清楚她的真面目呢
00:14:54周立军
00:14:55616案重选的原因是
00:14:57你提出有新的人状物证
00:14:59本厅再问你一遍
00:15:00证据呢
00:15:01奇怪
00:15:02小蕾怎么还不到
00:15:03周立军
00:15:04审判长问你话呢
00:15:05这是在法庭
00:15:06装聋作业啊
00:15:07表示法庭
00:15:08可是要加刑的
00:15:09大门
00:15:10请问周小蕾来了吗
00:15:11周立军
00:15:12本厅再问你最后一遍
00:15:13你的证据呢
00:15:14周立军
00:15:15本厅再问你最后一遍
00:15:16你的证据呢
00:15:17崔立军
00:15:18王宣伟
00:15:19王宣伟
00:15:20王宣伟
00:15:21都在问
00:15:22他的官案会有希望吗
00:15:23周立军
00:15:24请问周小蕾来了吗
00:15:25周立军
00:15:26本厅再问你最后一遍
00:15:27你的证据呢
00:15:28崔立军
00:15:29王宣伟
00:15:30王宣伟都在问
00:15:31他的官案会有希望吗
00:15:32所办长
00:15:33请在等着
00:15:34我的证人周康畾
00:15:35应该是有问题的
00:15:36是
00:15:37是
00:15:38是
00:15:39是
00:15:40是
00:15:41是
00:15:42是
00:15:43是
00:15:44是
00:15:45是
00:15:46应该是有急事干物的
00:15:48发布会来了
00:15:49周立军
00:15:51你别白着做梦
00:15:58怎么样
00:15:59打透了吗
00:16:00如果小蕾不到场作证
00:16:03那么周立军
00:16:04不可能胜诉的呀
00:16:05那么这个案子
00:16:06就翻不出什么新花样啊
00:16:07怎样这小蕾的电话
00:16:08一直有关系
00:16:09怎么都打不通
00:16:11没想到小蕾竟然这么怂
00:16:13竟然临阵逃脱
00:16:14神班长
00:16:16请再等一等
00:16:18周小蕾一定会来的
00:16:20那就再等十分钟
00:16:21十分钟后
00:16:22如果还不到
00:16:23将维持冤判
00:16:24什么人大人
00:16:25周立军跌倒虚假证据
00:16:27各已诬告
00:16:28破坏社会秩序
00:16:29必须重判
00:16:31十分钟到计时开始
00:16:33还有五分钟
00:16:57还有五分钟
00:16:58手里军
00:16:59我知道你在老改犯
00:17:01穷得叮当响
00:17:02用去破手机倒计时
00:17:03怕是计时不准
00:17:04我帮你
00:17:05用我的劳力士
00:17:06给你人工倒计时
00:17:07还有四分钟
00:17:08三分钟
00:17:09五分钟
00:17:10五分钟
00:17:11五分钟
00:17:12五分钟
00:17:13五分钟
00:17:14五分钟
00:17:15五分钟
00:17:16五分钟
00:17:17五分钟
00:17:18五分钟
00:17:19五分钟
00:17:20五分钟
00:17:21五分钟
00:17:22五分钟
00:17:23五分钟
00:17:24五分钟
00:17:25五分钟
00:17:26五分钟
00:17:27五分钟
00:17:28五分钟
00:17:29五分钟
00:17:30五分钟
00:17:31In 55 seconds, I'm in 4 seconds.
00:17:34And the last 30 seconds.
00:17:3729 seconds.
00:17:38Look, Joe Lee is just in a way of acting.
00:17:41I'm not going to wait for a強姦犯.
00:17:44Master, let's stop the car and stop.
00:17:46Don't worry about it.
00:17:47I think.
00:17:48I'm still waiting.
00:17:49I'm still waiting.
00:17:50I forgot to tell you.
00:17:52Today, I'm going to give you a gift.
00:17:54I want her to come out.
00:17:56I'm going to be in love with you.
00:17:58I'm going to be...
00:18:01看你这下怎么去法院
00:18:21三有十秒钟
00:18:22九
00:18:29八
00:18:45七
00:18:57五秒钟之后
00:19:13并将再次闻为杰晓晴
00:19:15然后将享誉国籍
00:19:17散入教科书
00:19:19明垂千古
00:19:21明垂千古
00:19:23我还以为啊
00:19:25这个周立军弄出这么大的动静
00:19:27真的 将都出什么名堂
00:19:29是呀 搞了半天
00:19:31凡尔央照王羞维出了风道
00:19:33真是没出息
00:19:35小蕾
00:19:39小蕾
00:19:41醒醒
00:19:43快醒醒
00:19:45小蕾
00:19:47止
00:19:49止
00:19:51止
00:19:53止
00:19:57止
00:19:59止
00:20:01止
00:20:116162.
00:20:12Keep going.
00:20:13Go.
00:20:14Go.
00:20:17People!
00:20:18Go!
00:20:31People!
00:20:32Go!
00:20:41Go!
00:20:42Go!
00:20:43Go!
00:20:44Go!
00:20:45Go!
00:20:46Go!
00:20:47Go!
00:20:48Go!
00:20:49沈盘长
00:20:50赵磊来了
00:20:51他怎么还能来
00:20:53周立新
00:20:54案子已经审完了
00:20:56你这是于期举证
00:20:57法庭是不会财纳的
00:20:59沈盘长
00:21:00不好意思啊
00:21:01我才来法庭的路上出了点意外
00:21:03我不...
00:21:04周晓磊
00:21:05周立新这个强奸犯父亲
00:21:06是你人生最大的污点
00:21:07这些年
00:21:08你受了多少尸辱
00:21:09你心里
00:21:10是不想出库作证的
00:21:12所以才故意迟到的对付
00:21:13不是的
00:21:14沈盘长
00:21:15我不是故意迟到的
00:21:16是我骂他
00:21:17沈盘长
00:21:18根据我国民事诉讼法规定
00:21:19如果当事人在举证期间内
00:21:21故意不提交证据
00:21:22将是为放弃举证权利
00:21:24如果逾期提交证据材料
00:21:25法庭审理时不组织制证
00:21:27除非当事人同意制证
00:21:30现在
00:21:31我不同意制证
00:21:32我要让周立新
00:21:33自行承担举证不利的后果
00:21:35小雷
00:21:36虽然你只是大一的新生
00:21:37念了半年的法学
00:21:39但你应该清楚地知道
00:21:40噎造事实
00:21:41恶意无告
00:21:42那都是重罪
00:21:44怎么样
00:21:45这个日记本
00:21:46是我女儿周教国
00:21:48身前留下的
00:21:49就是我新证据
00:21:55崔律师
00:21:56网友们都在问
00:21:57周立新预期挺让的
00:21:59这法庭会采信吗
00:22:01这个主要还要看
00:22:02小蕾拿的日记本里
00:22:03究竟有什么样的证据
00:22:04如果与616案件事实有关联
00:22:07甚至足以动摇
00:22:09案件的基本事实认定
00:22:10那么
00:22:11根据民宿法第102条的规定
00:22:13即便该证据
00:22:14是当事人应故意
00:22:16或者重大过失
00:22:17与其提交的
00:22:18法院也应当采拿
00:22:19这么说来周立新翻案
00:22:21还是有希望的
00:22:22没错
00:22:23这个日记本
00:22:25就是我的行政的权
00:22:27他足够把616案
00:22:29彻底推翻
00:22:30请审判长
00:22:32务必参加
00:22:35他足够把616案
00:22:36彻底推翻
00:22:38请审判长
00:22:39务必参加
00:22:40周小姐
00:22:41你刚才定义
00:22:42就是这个日记本
00:22:43是你的任务图吗
00:22:44陪审判长
00:22:47这个日记本
00:22:48但不是小国的日记本
00:22:51这日记本
00:22:58盛团长
00:22:59我儿子阿晓
00:23:00他不懂事
00:23:01他不可以
00:23:02给周立新做证人
00:23:03这个日记本
00:23:04也不是我女儿的
00:23:14小蕾
00:23:15你要是不想
00:23:16妻子妈的话
00:23:17现在就跟妈回家
00:23:18小蕾
00:23:19王叔叔也不愿意
00:23:20看到你小小年纪
00:23:21就犯了诬告最深的
00:23:22老改犯
00:23:23我劝你
00:23:24还是听你妈的话
00:23:25赶紧回家去吧
00:23:26王学伟
00:23:27你这个身边
00:23:29受刑的住手
00:23:30你不会叫我的名字
00:23:36你干什么
00:23:37不愧是强奸犯的儿子
00:23:39活该跟你
00:23:40强奸犯的爹一起进去
00:23:42把牢底座穿
00:23:43我还
00:23:44缩
00:23:45缩降
00:23:46缩降
00:23:47正让王学伟
00:23:48请注意你的言辞
00:23:49是
00:23:50干嘛的
00:23:51我一定注意
00:23:52爸
00:23:53虽然你失望我
00:23:55想了
00:23:56但人都该为自己的错误
00:23:58付出代价
00:23:59今天站在法庭上
00:24:01他可以是任何人
00:24:02但绝不可以是你
00:24:04你可是妈
00:24:06唯一的儿子
00:24:10这日记本里
00:24:11到底写的什么呢
00:24:12爸
00:24:13这日记本里
00:24:14到底是写的什么东西
00:24:15姐姐也是你的孩子
00:24:17他的在天之灵
00:24:19也需要公正的审判
00:24:21可他已经死了
00:24:23我们还要好好地活下去
00:24:27好好地活着
00:24:29那你
00:24:30这新年活得很好
00:24:32周小蕾
00:24:36本庭再最后问你一遍
00:24:38这个日记本
00:24:39是你姐姐周小果的遗物吗
00:24:42周小蕾
00:24:43本庭再问你一遍
00:24:44这个日记本
00:24:45是你姐姐周小果的遗物吗
00:24:47周小蕾
00:24:48本庭再问你一遍
00:24:49这个日记本
00:24:50是你姐姐周小果的遗物吗
00:24:52是的
00:24:53什么还着
00:24:54我做这
00:24:55这是日记本
00:24:56是我姐姐的遗物
00:24:58鉴于日记本里的内容
00:25:00对6161
00:25:01The evidence for the 616's worth of important information
00:25:04The order of the 616's decision is to make the decision
00:25:09Please open the order of the 616's decision
00:25:11Please open the order of the 616's decision
00:25:16Thank you
00:25:17Thank you, Mr. Chairman
00:25:19I'll be back on the show.
00:25:30According to the show of Joe Chaudhoy's
00:25:44It's not a matter of fact.
00:25:45It's 15 years ago,
00:25:47it was the judge of the judge of the police to report an案.
00:25:50I think that it was the judge of the judge of the judge of the judge.
00:25:53No, it's not.
00:25:54What's he doing?
00:25:58According to the judge of the judge of the judge,
00:26:01the judge of the judge of the judge of the judge,
00:26:04the judge of the judge of the judge of the judge to report an案.
00:26:06Mom, I'm going to take a look at her outside,
00:26:09and I'm trying to make her a good meal for us.
00:26:13I'm going to take a look at her.
00:26:15She's not a good thing to forgive us.
00:26:17Why do you have to tell me to tell the judge of the judge?
00:26:20She's going to kill me.
00:26:22She's going to pay for the money.
00:26:24She's going to buy the money.
00:26:25She's going to pay for the money.
00:26:26That's fine.
00:26:27Mom, if you don't want to marry her father,
00:26:31you don't love her,
00:26:32you can't get married with him.
00:26:35Why do you have to do this?
00:26:38These years,
00:26:39I've been married with him for 800 years.
00:26:42I'm going to die.
00:26:44I'm not going to die.
00:26:45I'm not going to die with him.
00:26:48Mom,
00:26:49if you don't want to help me,
00:26:52I'm going to die.
00:26:53You're not going to die.
00:26:54You're not going to die.
00:26:55I'm going to die.
00:26:57Mom.
00:26:58Mom.
00:26:59Mom, you don't cry.
00:27:04Don't cry.
00:27:05Don't cry.
00:27:06Don't cry.
00:27:07Don't cry.
00:27:08Don't cry.
00:27:09Don't cry.
00:27:10Don't cry.
00:27:11If you don't want to do it,
00:27:12Mom will die.
00:27:13Or,
00:27:14Mom will die.
00:27:15But...
00:27:16I'm not going to hurt her.
00:27:21Mom,
00:27:22you're going to die for a few days.
00:27:25She won't be a problem.
00:27:26Don't cry.
00:27:27You're going to die.
00:27:28Mom,
00:27:29you're gonna die.
00:27:30You're gonna die.
00:27:31I was just thinking, why don't we get married?
00:27:35I'm just going to let them get married,
00:27:38and let my mother go to her life.
00:27:41I didn't realize that my father will be killed for 15 years.
00:27:51I'm sorry, my father.
00:27:52I always wanted to tell the police officer.
00:27:55But my mother always uses the way to kill me.
00:27:58Don't let me tell you, I'm really good.
00:28:01I don't know how to do it.
00:28:03What's wrong?
00:28:04You're too bad for me.
00:28:06You don't have to do it.
00:28:07He's a female daughter.
00:28:08He's a father.
00:28:09He doesn't have to do this.
00:28:11He doesn't have to do it.
00:28:13But I'm not sure if I was a child.
00:28:18I didn't agree with you.
00:28:20I can't imagine you were able to use a friend to kill me.
00:28:25What's wrong?
00:28:25It's just to be able to get married to this...
00:28:29...王学位.
00:28:31Mother.
00:28:33You've been thinking of me for a while.
00:28:36You're so stupid.
00:28:37You're so stupid.
00:28:40So today, I don't want to do this.
00:28:44I want to do this for my father.
00:28:47I want to do this for my father.
00:28:48I don't know.
00:29:18提到的内容是否有意义
00:29:20我不认同
00:29:22我方有意义
00:29:24根据我国刑法第五十条和第五十五条规定
00:29:31战局必须经过查证属持
00:29:33才能作为定案根据
00:29:35我方当时有理由怀疑
00:29:37这个日记本是被告方恶意伪造的
00:29:40我申请给该证据组司法鉴定
00:29:43诉求合理
00:29:44同意
00:29:48有网友站在陶静的王宣伟这边
00:29:53说这个日记本是制造的伪证
00:29:56你对此有什么看法
00:29:58根据刑法第306条规定
00:30:01在刑事诉讼中
00:30:02辩护人或帮助当事人伪造证据或作伪证
00:30:05刑结严重者将处以三年以上
00:30:07七年以下有期徒刑
00:30:09也就是说
00:30:10如果检测确实是基本
00:30:13是制造的伪证
00:30:14那么周理军和周霄雷
00:30:16就要顾富法律的代价
00:30:18是的
00:30:18陈班长
00:30:30请你宣布鉴定结果吧
00:30:32针对被告方提交的证据
00:30:40本庭司法鉴定完毕
00:30:42鉴定结果显示
00:30:45针对被告方提交的证据
00:30:51本庭司法鉴定完毕
00:30:53鉴定结果显示为
00:30:55该日记本为故意做警
00:31:03是伪效的假证据
00:31:12这明明是我剪的日记本
00:31:14怎么可能是假的
00:31:16搞什么呀
00:31:18这是基本居然小蕾
00:31:19可怕伪造的假证据
00:31:21不对呀
00:31:22你小蕾的人凭
00:31:23他不可能干出这种事
00:31:25肯定是周理军想犯想疯了
00:31:27才想出伪造证据
00:31:28这么卑劣的手段
00:31:29妄图蒙古过关
00:31:31叫我说呀
00:31:32这小蕾就不应该相信
00:31:33他这个混账父亲
00:31:34他要被连累成误告犯
00:31:36我知道了
00:31:37妈
00:31:37是你
00:31:39是你干的对不对
00:31:40都现在了
00:31:42你还要帮着王学伟
00:31:44他是不是不让你来法院
00:31:48是你不听妈的话呀
00:31:51法庭为什么会答应冲审616案
00:31:54是小蕾
00:31:57他发现了小果
00:31:58当年留下的日记本
00:31:59他还要给周理军出庭作证
00:32:02绝不能让他出庭
00:32:03我知道了
00:32:04可是
00:32:05学伟
00:32:07当年616案就轰动全国
00:32:09这次冲审
00:32:10社会舆论度很高
00:32:13还要全国直播
00:32:14钥匙上大家都知道
00:32:1615年前
00:32:17是我们买同医生
00:32:19为造小果处女磨破裂的证明
00:32:21诬陷周理军强奸亲生女儿
00:32:23那我们也会因为诬告罪被重判
00:32:26恐怕
00:32:27也要做十五年老的
00:32:29皇上吧
00:32:36周理军他就是废
00:32:37跟我斗
00:32:39无疑于一乱即逝
00:32:41这次重申
00:32:42我不但我赢
00:32:44我还要接触这次全国直播的学家机会
00:32:49扬名天下
00:32:52而周理军的下场
00:32:55只能回去继续吃牢饭
00:32:57一直吃到死
00:32:59周理军
00:33:03你不是很自信吗
00:33:04你不是胜数率是百分之百吗
00:33:08学伟
00:33:13我们把小果留下来的是基本烧毁
00:33:16周理军就没有证据了
00:33:17你要做个假的
00:33:19是什么意思
00:33:20没有什么比周理军
00:33:23自己打自己的脸更有意思
00:33:25你的意思是
00:33:30我们通过小果的日记本
00:33:32将616案公之于众
00:33:34然后再证明日记本是伪造的
00:33:37这样真相也就自然成了周理军的谎言
00:33:40没错
00:33:41周理军自信慢慢的贴证
00:33:44在法庭上
00:33:45确实假证据
00:33:47到时候全网直播
00:33:49打下所有的网友都能看到
00:33:51周理军恶意无报
00:33:52可是
00:33:54自从周理军出狱之后
00:33:56小离就再也没有以前那样听我的话了
00:33:59他这几个月还批凡的跟周家人来往
00:34:01他还说一定要替周理军发案
00:34:03我
00:34:04没事
00:34:07小离
00:34:09他也只是个孩子
00:34:10被周理军蛊惑
00:34:11不会很正常吗
00:34:12一人小离
00:34:13把这日记本交给周理军
00:34:16出庭的时候
00:34:17你不让他出庭作证
00:34:19我就完了
00:34:20也是
00:34:23可是
00:34:25这个真的是基本责乱
00:34:27这是616案的铁证
00:34:31当然必须要小离
00:34:37周理军
00:34:38你不是很自信吗
00:34:40你不是上述率是百分之百吗
00:34:42你不是要把我这金牌律师
00:34:44跌在持武术上
00:34:45现在
00:34:46你即将跟你的宝贝儿子
00:34:48一起进监狱
00:34:50这种啪啪打脸的滋味
00:34:51是不是很难受啊
00:34:53审判长
00:34:54小离年纪还小
00:34:56这一切都是周理军的主意
00:34:59小离并不知情
00:35:00求审判长
00:35:02不要怕我儿子有罪
00:35:03法庭审判是公正的
00:35:06既不会冤枉一个好人
00:35:07更不会犯我一个坏人
00:35:09审判长
00:35:13现在事情已经很清楚了
00:35:15周理已经罔顾人伦
00:35:16恶意无告
00:35:18我申请法庭
00:35:19将其数罪并罚
00:35:21从严从中审判
00:35:22宋调 宋调
00:35:26宋调 宋调
00:35:29王学伟
00:35:30在监狱的这十五年
00:35:33我每天都在研究
00:35:35你打过的官司
00:35:36你的这些雕丛小气
00:35:38我了然你胸
00:35:39螳螂骨蝉
00:35:41黄雀在后
00:35:43你怎么就知道我没有护手
00:35:46你一个香巴佬
00:35:47有什么证据
00:35:48真是可笑
00:35:49周理居
00:35:50我倒是挺佩服你的演技
00:35:52但记住了
00:35:54法庭是严肃的
00:35:55你所有的行为
00:35:57都要付出法律的代价
00:35:58我问你
00:36:00凭什么认为
00:36:01我没有护手
00:36:03就比你这么一个底层的香巴佬
00:36:06一没钱二没钱
00:36:07方官啊
00:36:08还要靠直播 卖散 博同情
00:36:11像你这么一个无耻的人
00:36:13有什么厚手
00:36:14靠什么留厚手
00:36:15靠你的眼泪吗
00:36:17靠你的穷酸样吗
00:36:20既然你觉得我这个卑微的农民工
00:36:23不配我护手
00:36:24那么今天就借着直播
00:36:27让整个大厦的人都看看
00:36:29我这个卑微的能力
00:36:32顺散法斗败你这个顶级律师
00:36:35为那些曾经遭遇过冤家错案的人
00:36:38阻止不到的
00:36:40周理居
00:36:42你听不懂人话了
00:36:43这里是寡街
00:36:45我是你吹牛逼讲个号的地方
00:36:47有后手
00:36:48请你多亮出来
00:36:51你们听到了吗
00:36:52周理居说他准备了后手
00:36:54我就说周理居肯定是被冤枉的
00:36:56哎呀
00:36:57这次犯案真是一波三折
00:36:59精心动作呀
00:37:01如果不是真的被冤枉
00:37:02谁能坚持十五年寒冤
00:37:04我对周理居肯有聘性
00:37:06周理居肯
00:37:08有后手
00:37:09你给我亮出来
00:37:12后手在这儿
00:37:19我审判长请过目
00:37:21故弄玄虚
00:37:22较凉小丑
00:37:26定位
00:37:27我也知道
00:37:28撑的日记本到底在哪儿
00:37:31但是在此之前
00:37:33我还有一件更重要的事情要做
00:37:35胡说
00:37:37这个日记本就是你伪造的
00:37:38根本就没有真的
00:37:40一切都是假的
00:37:44这确实法院的传票
00:37:46不过
00:37:46根据法院传票的显示
00:37:48很明显
00:37:49豪庆和王学伟他们待错了地方
00:37:52他们应该坐在
00:37:54被告洗手
00:37:55周理居
00:37:56你是不是脑子溪水了
00:37:58明明是你糟蹋了小果
00:38:01让他一遇而死
00:38:02凭什么让我们坐在这儿
00:38:04被告洗手
00:38:05周理居
00:38:05你伪造假将去
00:38:07还敢诬告我
00:38:08这个法盲
00:38:09是要把法庭担太傻了吗
00:38:12宿警
00:38:13王学伟
00:38:14请注意你的言辞
00:38:15是
00:38:16什么叫
00:38:18根据这份传票
00:38:19周理居要上诉王学伟
00:38:21监杀周小果
00:38:22陶静为帮凶
00:38:26是
00:38:26我申请
00:38:27此上诉
00:38:28和616案
00:38:30并安身
00:38:30什么
00:38:33我申请
00:38:34此上诉
00:38:35和616案
00:38:36并安身
00:38:37我没听错吧
00:38:38周理居
00:38:39竟然让王学伟和陶静
00:38:41都做到被告洗手
00:38:42他们不是说了吗
00:38:43要够陶静帮助王学伟
00:38:45监杀小果
00:38:46小果可是陶静的亲生女儿啊
00:38:49陶静他再喜欢王学伟
00:38:51他也不可能
00:38:52帮助王学伟
00:38:53监杀自己的亲生女儿啊
00:38:56这也太荒唐了
00:38:57连短剧情都不敢这么拍
00:38:5915年前
00:39:00就是因为你那畜生
00:39:02监杀了你的亲生女儿
00:39:03让他无法做人孕儿而死
00:39:05现在却还诬告我
00:39:07监杀了你的女儿
00:39:09周理居
00:39:10我看你是坐牢坐神经了
00:39:13没想到周理居准备的后手
00:39:15居然在庭审现场
00:39:16把王学伟告上罚庭
00:39:18他知道自己在做什么
00:39:20这个周小果都死了十好几年了
00:39:23想查清楚他的死因
00:39:24比登天都难
00:39:27我觉得
00:39:28他不可能会赢
00:39:31周理居
00:39:33我作为金牌律师
00:39:34有必要好好教教你
00:39:36你提出必要诉讼
00:39:37如果没有相对应的证据
00:39:39下半辈子
00:39:40也将在监狱中度过
00:39:42周理居
00:39:43本庭问你
00:39:44对于该上诉
00:39:45你是否要提出更改
00:39:48李居
00:39:49我们还是别告了吧
00:39:51你斗不过王学伟
00:39:54妈
00:39:54放心
00:39:56我一定能打败王学伟
00:39:59提效果报仇
00:40:00安静地飞着机坐着
00:40:03等待真意来临的那一刻
00:40:06周理居
00:40:09本庭再次问你
00:40:11对于该上诉
00:40:12你是否要提出更改
00:40:13回审判长
00:40:19我不做任何更改
00:40:21请审判长立即并案审理
00:40:25将害死我女儿的真凶
00:40:27神之以法
00:40:28现在网友们都很关心
00:40:31法庭是否会将616万和周理居
00:40:34上诉的王学伟监察案
00:40:36进行定案审理
00:40:37想知道这个问题
00:40:39我们需要先了解民宿法的新规
00:40:41在新规中指出
00:40:42当被告向证人提出多个诉讼标的
00:40:45法院觉得两岸关联性强的话
00:40:47会进行定案审理
00:40:48而这两个案子都与周效果有关
00:40:50所以法庭同意两岸定案审理的概率
00:40:53还是非常大的
00:40:54看来周理居在监狱的15年
00:40:58却下了很大部分研究婚礼
00:41:00我实在太期待他接下来的表现
00:41:03监狱616案与王学伟
00:41:07尖杀周效果案关联性极强
00:41:09本庭决定采纳周理居的提议
00:41:12允许两岸定案审理
00:41:15这怎么可能
00:41:17请双方互换位置
00:41:21陶静做到被告席上
00:41:23上海
00:41:37走
00:41:37走
00:41:38没事吧 没伤到哪的
00:41:40没事吧 放心
00:41:45马学伟 是个臭声
00:41:47为了掩盖自己的罪心
00:41:49简直是从心变狂
00:41:51There's a lot of people who are in front of us.
00:41:53We're going to have to stand up here.
00:41:56I don't know.
00:41:58I'm looking for Joe Dijun's face.
00:42:00You're constantly killing me.
00:42:01It's definitely not the same as the 15th century.
00:42:04He's going to turn over the 616.
00:42:07He's going to turn over the 616.
00:42:09He's not going to change the fact that he's a citizen.
00:42:12I'm sorry.
00:42:13I'm a professor.
00:42:14You're not going to win.
00:42:16Yes.
00:42:17You're right.
00:42:18He doesn't belong to you.
00:42:19He doesn't belong.
00:42:20He's going to turn over the 616.
00:42:21He's going to turn over the 716.
00:42:23How did he turn over the 716?
00:42:24This is the 24-second rule which I'm not going to attend.
00:42:25This is Joe Dijun.
00:42:27He must be able to run over the 616.
00:42:29He usually has to turn over the 718.
00:42:32He trains his standard.
00:42:33He has been able to run over the career.
00:42:35He is a very good person.
00:42:36He has cheated.
00:42:37To not have the time to go for it.
00:42:38He lacks the time.
00:42:39If it's the 416 Maß,
00:42:41the 416 Maß were able to turn over to me.
00:42:43He's been able to let the 716-15.
00:42:45He knows what happens.
00:42:46He knows how he does.
00:42:48I want to see if there is enough evidence to be done.
00:42:51If there is evidence to be done,
00:42:53the evidence will not be great.
00:42:56Let me tell you the reason why and the reason and reason.
00:42:59My first question is
00:43:00I was born from a罪,
00:43:02but I was forced to make the case of the 616案.
00:43:04I asked the case of the 616案.
00:43:07This is the case of the 616案.
00:43:09This is the case of the 616案.
00:43:10This is the case of the 616案.
00:43:13You know what is the case of the 616案?
00:43:16Do you want to make the case of the 616案?
00:43:20Yes.
00:43:21You said this.
00:43:22It's not just to kill us.
00:43:24It's not to waste our time.
00:43:26Let's continue.
00:43:27My second question is
00:43:29I ask you to take the case of the 616案.
00:43:32To make the case of the 616案.
00:43:34And to make the case of the 616案.
00:43:39To make the case of the 616案.
00:43:41To make the case of the 616案.
00:43:45What?
00:43:47The 616案.
00:43:48To make the case of the 616案.
00:43:49To unbearable for the 717案!
00:43:50The 917案.
00:43:51What?
00:43:52The 917案.
00:43:53The 1017案.
00:43:55My second petition.
00:43:56To make the case of the 716案.
00:43:57And to purchase the 919案.
00:43:58To request the 816案.
00:43:59To.
00:44:03这个涉嫌违法
00:44:04崔律师 你做专业律师
00:44:06怎么看待周立军这个诉讼
00:44:08下跪道歉是否违法
00:44:10取决于具体情况
00:44:11如果是被负或者是侵犯了他人的人格尊严
00:44:14则可能涉及到法律问题
00:44:16但如果是陶静和王学伟的自愿行为
00:44:19就另当别论了
00:44:20他俩怎么可能自愿会跟周立军下跪道歉
00:44:23但我觉得也不是完全没有这种可能的
00:44:26周立军 你居然敢向我给你下跪道歉
00:44:35我看你是疯了吧
00:44:36周立军 我再警告你一次
00:44:39这里是法庭
00:44:40你要在华中群属 恶意炒作
00:44:43是要付出惨断代价的
00:44:45周立军
00:44:53就凭你这两条没脑子的诉讼请求
00:44:56都不用我跟学伟反驳
00:44:59沈方长就会直接驳回
00:45:00这官司还有什么可答的
00:45:03你赶紧认罪吧
00:45:05你终究还是个农民
00:45:07再怎么演戏也只是个跳梁小丑
00:45:11周立军
00:45:12你还有别的诉讼请求吗
00:45:14我还有最后一个诉求
00:45:16什么
00:45:17十四年前
00:45:18王学伟奸杀我的女儿周小谷
00:45:23最大恶极
00:45:25我请求法庭判决
00:45:27王学伟奸杀罪名成立
00:45:31判处死刑
00:45:33立即执行
00:45:34你 你发屁
00:45:36周立军
00:45:37你知道自己在说什么吗
00:45:40小谷是被你这个无毒的父亲给害死的
00:45:43判处死刑立刻执行的人
00:45:44应该是你
00:45:45我当然知道自己在说什么
00:45:48真正不知道的那个人
00:45:50是你才对
00:45:52什么
00:45:53我早就说过王学伟奸是个人
00:45:56让你为什么就不信呢
00:45:58小雷
00:45:59你要是还让我这个妈的话
00:46:02就不要再理周立军
00:46:04赶紧离开这个法庭
00:46:06No
00:46:06我姐
00:46:12他也在房亭里看着呢
00:46:15你
00:46:16你看见他吗
00:46:19小谷
00:46:26小谷
00:46:28小谷
00:46:29你快看
00:46:30是
00:46:31是小谷
00:46:32是小谷
00:46:52周立军
00:46:53法庭是个神圣的地方
00:46:55每个人都要为自己的言行负责
00:46:57没有证据属于诬告
00:46:59是要负相应的法律责任
00:47:01你确定
00:47:02这就是你本次上诉的全部诉求吗
00:47:04我确定
00:47:06我 我
00:47:08我刚才真的看到小谷了
00:47:10他
00:47:11他还在听我笑
00:47:13小谷死了十四年了
00:47:14怎么在这个法庭上
00:47:16证人诉求申请完毕
00:47:18现在请被告发表答辩
00:47:20与诉讼申请
00:47:21小班长
00:47:22周立军对我方的全部控告
00:47:24我决不认可
00:47:28你
00:47:29我申请驳辉
00:47:30周立军对我方的全部控诉
00:47:32并以诬告罪
00:47:33要求对其进行从严从中处处理
00:47:36尽畏法律的尊严和权威
00:47:39第二
00:47:40维持六二六案的原判决
00:47:42第三
00:47:43周立军借媒体炒作
00:47:45严重损害本人名誉
00:47:47行为卑劣
00:47:48我请求审判长
00:47:49再判他十五年
00:47:51我请求审判长
00:47:52再判他十五年
00:47:53我请求审判长
00:47:54再判他十五年
00:47:55再判他十五年
00:47:57什么
00:47:58还要再判十五年
00:48:01我听说那王学伟
00:48:03是个学历很高的顶级律师
00:48:06那个绿军又没什么文化
00:48:08怎么能告六个赢家呢
00:48:10这下倒好了
00:48:12不但不能翻案
00:48:13还得再判十五年呢
00:48:15这不是偷鸡不成十八米吗
00:48:17这不是偷鸡不成十八米吗
00:48:18叫我说呀
00:48:19这立军啊
00:48:20当初就不应该去逃进为老婆
00:48:23这又遇到了王学伟
00:48:25这么厉害的人
00:48:26这下半辈子
00:48:27不全完了吗
00:48:28双方诉求已经提交完毕
00:48:30现在请证人方出示相关的法律事实依据
00:48:34周立军
00:48:35审判长让你提交上诉证据呢
00:48:38如果你没有证据
00:48:39那就是误告
00:48:40必须要把老底座穿
00:48:42必须要把老底座穿
00:48:44误告
00:48:45误告
00:48:46王学伟
00:48:47我见证在这里看着
00:48:50是不是误告
00:48:52你心里应该比谁都清楚
00:48:55我就是和我刚才开头小火的吗
00:48:58慢慢来看
00:48:59是不是
00:49:01是不是小火的鬼魂
00:49:02别胡说八道
00:49:03是我鬼不鬼的
00:49:04什么鬼不鬼的
00:49:06诚文章
00:49:07诚文章
00:49:08诚文章
00:49:09诚文章
00:49:10诚文章
00:49:11诚文章
00:49:12诚文章
00:49:13我还想
00:49:14我还想吸引我的母亲
00:49:16诚文章
00:49:17诚文章
00:49:18诚文章
00:49:19诚文章
00:49:20诚文章
00:49:21诚文章
00:49:22诚文章
00:49:23诚文章
00:49:24Who are you going to do this?
00:49:3015 years ago,
00:49:31李君
00:49:32in 616案件
00:49:34被判刑,
00:49:36逃禁
00:49:37起诉離婚,
00:49:39with a little boy
00:49:40and a little boy
00:49:42嫁给了
00:49:43王学伟
00:49:49You,
00:49:50you are my daughter
00:49:51in the future.
00:49:53She had a good life
00:49:56She had a good life
00:49:58I thought
00:50:01小果 and小蕾
00:50:03had a good day
00:50:05I knew
00:50:07she had a good life
00:50:08and she had a good life
00:50:11Hey
00:50:12小果
00:50:14小果
00:50:15小果
00:50:17她怎么了
00:50:18你快说呀
00:50:20你看
00:50:21哈哈哈哈
00:50:23哈哈哈哈
00:50:29那时候
00:50:30我孙女才十九岁呀
00:50:33她的身体一直好好的
00:50:36我就想不明白
00:50:38她怎么
00:50:39怎么就突然间给死了呢
00:50:42小果
00:50:43她怎么突然就死了呢
00:50:46小果怎么突然就死了
00:50:50那不是因为你儿子
00:50:51她对小果做了
00:50:52出生不容的事情
00:50:53小果肯定是因为心理压力太大
00:50:56所以才突然做死呢
00:50:57所以才突然做死呢
00:51:15小果的腿上
00:51:16怎么会有这么多的伤痕
00:51:18你伤痕
00:51:19我也不知道啊
00:51:20你是孩子的妈
00:51:21孩子受了这么重的伤
00:51:23你怎么你不知道啊
00:51:25我平时那么忙
00:51:28她又不愿意跟我说话
00:51:30她又不告诉我
00:51:31我怎么会知道吗
00:51:35你把小果带走的时候
00:51:37还好好的
00:51:39现在不明不白地死了
00:51:42小果是怎么死的
00:51:44你必须给我一个交代
00:51:46你必须给我一个交代
00:51:47小果说
00:51:48周小果事情报道出来了
00:51:49你就在眼睛看清楚
00:51:50上面写了死因不明
00:51:51好
00:51:56这不可能
00:51:57这不可能
00:51:58小果
00:52:03小果
00:52:07周小果
00:52:08周小果事情报道出来了
00:52:09你就在眼睛看清楚
00:52:10上面写了死因不明
00:52:11我妈把这件事报告你之后
00:52:13我就让我妈
00:52:14找人重新给小果做了事件
00:52:17你确定
00:52:18小果身上的伤痕
00:52:19到底是怎么回事
00:52:26这就是那份事件报告
00:52:32根据这份事件报告
00:52:33周小果四处有撕裂损伤
00:52:35里面有疑似精液的浑浊物体
00:52:38所以我女儿的死不简单
00:52:40我不明白法医当时
00:52:41为什么会出现一份
00:52:42死因不明的不合格报告
00:52:44但是我想到
00:52:45这份报告
00:52:46是王学伟拿给我骂的
00:52:47我就怀疑
00:52:48小果的死
00:52:49和王学伟有关
00:52:50我就怀疑
00:52:51小果的死
00:52:52和王学伟有关
00:52:53我就怀疑
00:52:54小果的死
00:52:55和王学伟有关
00:52:56我就怀疑
00:52:57小果的死
00:52:58和王学伟有关
00:52:59我就怀疑
00:53:00小果的死
00:53:01和王学伟有关
00:53:02我就怀疑
00:53:03我就怀疑
00:53:04小果的死
00:53:05和王学伟有关
00:53:06于是我让我妈去找陶婧
00:53:07小果出事那晚
00:53:08家里的门窗都锁得好好的
00:53:09他的房间
00:53:10也没有任何被破坏过的痕迹
00:53:11也没有多少男人来过家里
00:53:12他怎么可能是会被奸杀呢
00:53:13对了
00:53:14那天晚上
00:53:15家里唯一的男人就是王学伟
00:53:16所以非常感谢
00:53:18所以非常肯定是王学伟
00:53:19是王学伟
00:53:20尽上了小果
00:53:21是他的时间到了
00:53:22让你帮助我们
00:53:23起诉王学伟
00:53:25诗典报告上
00:53:26写得很清楚
00:53:27小果的死因是属于意外
00:53:29是他的时间到了
00:53:30他比我来
00:53:31他的房间
00:53:32而且他会被破坏过的痕迹
00:53:33他也没有被破坏过的痕迹
00:53:34也没有被破坏过的痕迹
00:53:35也没有被破坏过的痕迹
00:53:36也没有被破坏过的痕迹
00:53:38也没有被破坏过的痕迹
00:53:39也没有被破坏过的痕迹
00:53:41她怎么可能是会被奸杀呢
00:53:43对了
00:53:44那天晚上
00:53:46It's time to come.
00:53:48It's not going to be doing it.
00:53:50I'm not going to help you.
00:53:52Let's go.
00:53:54I'm sorry.
00:53:56At that time, he was still standing at the end of the day.
00:54:00The day of the day,
00:54:02he was quickly directing people
00:54:04to make the case of the case.
00:54:08He had a lawyer.
00:54:10He couldn't make the case of the case.
00:54:12After the case of the case,
00:54:14I always wanted to say that
00:54:16I was saying,
00:54:18and I didn't make the case of the case.
00:54:20I always confirmed that
00:54:22what was the case of the case of the case.
00:54:24So,
00:54:26after that,
00:54:28the case of the case of the case of the case of the case of the case,
00:54:30I'd love her.
00:54:32Then I'd love her.
00:54:34Oh my god, I have no idea what I'm going to do.
00:54:41You have no idea what I'm going to do.
00:54:44How could I kill you?
00:54:47I'm going to kill you.
00:54:49I'm going to kill you.
00:54:51I'm going to kill you.
00:54:54I'm going to kill you.
00:54:56I'm going to kill you.
00:54:58No, it's not like that.
00:55:01It's not like that.
00:55:04I'm going to kill you.
00:55:07I'm going to kill you.
00:55:09I'm going to kill you.
00:55:11I'm going to kill you.
00:55:13Don't stop me.
00:55:16It's not like that.
00:55:18You tell me.
00:55:20I don't know why he's so busy.
00:55:22He doesn't want to help him.
00:55:25He's not willing to kill you.
00:55:27It's not so bad that he's going to kill you.
00:55:30He spent 15 years of time
00:55:32from a law to all kinds of刑罩
00:55:35and the level of law enforcement.
00:55:37It's too serious.
00:55:39I think that he can write us
00:55:41in our law school.
00:55:43I don't understand.
00:55:45What do you mean?
00:55:47What do you mean?
00:55:49He's a son.
00:55:51He's a son.
00:55:52He's a son.
00:55:53He's a son.
00:55:55He's a son.
00:55:57He's a son.
00:55:58He's a son.
00:55:59He's a son.
00:56:00He's a son.
00:56:03He is a liar, and he is a liar.
00:56:05He is a liar and a liar.
00:56:07He is a liar.
00:56:09He is a liar.
00:56:11If he is a liar,
00:56:13he is a liar.
00:56:15He is a liar.
00:56:21What?
00:56:23He is a man with the man.
00:56:25He is a man with the man with the man.
00:56:27They all are helping the man with the man.
00:56:29I have to give them a lie.
00:56:31He is a liar.
00:56:33Yes, Mr. Chairman.
00:56:35I have told them many times.
00:56:37The man is just the time he died.
00:56:41He is no matter what he did.
00:56:43They are not willing to believe it.
00:56:45They are telling me to kill me.
00:56:47I am a liar.
00:56:49He is a liar.
00:56:51The man is going to take you to the man.
00:56:55I am sure he is going to tell you.
00:56:57Mr. Chairman,
00:56:58the man is dead for 14 years.
00:57:00If he has a law,
00:57:02the court will not be able to do it.
00:57:04He will not be able to see it.
00:57:05The man is dead.
00:57:06I can see that
00:57:08the man is dead for the man.
00:57:10He is a liar.
00:57:11He has provided a false false law.
00:57:13I believe he is now being a false law.
00:57:15He is a false law.
00:57:16He will not be able to do it.
00:57:17He is a false law.
00:57:18The man is a false law.
00:57:19The purpose is to be made by the media of the law.
00:57:21to be more than a public opinion.
00:57:23What do you think?
00:57:25You are so stupid.
00:57:27I'll tell you,
00:57:29I will tell you,
00:57:31you're not going to get into your case.
00:57:33I'm not going to play with you.
00:57:37You have to be on the court.
00:57:39You have to be on the court.
00:57:41That's true.
00:57:43If you are on the court,
00:57:45you will be on the court.
00:57:47It's just like a court.
00:57:49I don't know if he's been told before the war.
00:57:51He knows that the war is in the same way.
00:57:53The court's trial is not over.
00:57:55How do you know that he can't take the war?
00:57:57Yes.
00:57:58I think that the court's trial is not going to be done.
00:58:01The court's trial.
00:58:03The court's trial is going to ask you.
00:58:05I want to know what you're doing to prove to me.
00:58:08You're doing to help me?
00:58:12The court's trial.
00:58:14This is my son.
00:58:16The court is going to kill you.
00:58:25How will he be?
00:58:27The court's trial is not too late.
00:58:31No matter if the court's trial is not due.
00:58:33The court's trial is going to prove that you are.
00:58:36He is not wrong.
00:58:37The court's trial.
00:58:39Don't sit here alone.
00:58:41Who is he?
00:58:43I don't know.
00:58:44The court's trial.
00:58:45The judge, do you know him?
00:58:49He's a victim of my強姦.
00:58:51He's a victim of my強姦.
00:58:55The judge, do you know him?
00:58:59He's a victim of my強姦.
00:59:01He's a victim of my強姦.
00:59:09Last month, I went to the law school for the law.
00:59:13You should drink the water.
00:59:16Let me tell you.
00:59:18He's in my water in the water.
00:59:21I can't breathe.
00:59:23And then...
00:59:36And then he just killed me.
00:59:43I'm sorry.
01:00:13I realized that
01:00:15that you are a
01:00:16victim of a girl.
01:00:18If I don't want to show her
01:00:20she will have more of a girl
01:00:21and we will be
01:00:22under her侵犯.
01:00:26Yes,
01:00:27I am.
01:00:28I am a lawyer
01:00:29and I am a lawyer
01:00:31who is a lawyer
01:00:32I am not aware of this woman.
01:00:34In addition,
01:00:35she must be given
01:00:36a law of侵犯.
01:00:38After all,
01:00:39she will not be able
01:00:41to prove
01:00:42to me.
01:00:43I believe that
01:00:45the judge of the judge
01:00:46was the case of the judge.
01:00:48It is a crime.
01:00:50You are not aware of the judge.
01:00:52Mr.
01:00:53Mr.
01:00:54Mr.
01:00:55Mr.
01:00:56Mr.
01:00:57Mr.
01:00:58Mr.
01:00:59Mr.
01:01:00Mr.
01:01:01Mr.
01:01:02Mr.
01:01:03Mr.
01:01:04Mr.
01:01:05Mr.
01:01:06Mr.
01:01:07Mr.
01:01:08Mr.
01:01:09Mr.
01:01:10Mr.
01:01:11Mr.
01:01:13Mr.
01:01:14Mr.
01:01:15Mr.
01:01:16Mr.
01:01:17Mr.
01:01:18Mr.
01:01:19Mr.
01:01:20Mr.
01:01:21Mr.
01:01:22Mr.
01:01:23Mr.
01:01:24Mr.
01:01:25Mr.
01:01:26Mr.
01:01:27Mr.
01:01:28Mr.
01:01:29Mr.
01:01:30Mr.
01:01:31Mr.
01:01:32Mr.
01:01:33Mr.
01:01:34Mr.
01:01:35Mr.
01:01:36It's the only time you've been here to be.
01:01:40It's the only time.
01:01:42It's the only time you've been able to do the effect of a very clear amount of ten.
01:01:46It's because of the王學伟.
01:01:52It's because of the王學伟.
01:01:54He's the one who's been able to do it.
01:01:56He's the one who made me.
01:01:58He's the one who made me.
01:02:00He's the one who made me.
01:02:02He's the one who made me.
01:02:04What's the matter?
01:02:06What's the matter?
01:02:07You're listening to me.
01:02:09Why are you asking me?
01:02:13What's the matter?
01:02:14Because...
01:02:15I have to remind you,
01:02:17this is the Supreme Court.
01:02:19Everyone wants to pay for their own money.
01:02:21Before you talk about it,
01:02:23do you know what you're doing?
01:02:25You don't have to worry about it.
01:02:27You don't have to worry about it.
01:02:29You don't have to worry about it.
01:02:31Yes.
01:02:34I'm sorry.
01:02:36I'm sure you're going to be going to be
01:02:39against the gunfight.
01:02:41I'm sorry.
01:02:43So,
01:02:44please tell me
01:02:46what you're asking for the reason.
01:02:50Why are you asking for the reason?
01:02:52Please tell me what you're asking for the reason.
01:02:58Why are you asking for the reason?
01:03:00It's because I'm crazy
01:03:02I'm alone.
01:03:04I'm just a young woman.
01:03:05She's been a young woman.
01:03:08She's coming to her.
01:03:10I'm a real kid.
01:03:11When you come to me,
01:03:13I didn't get married.
01:03:14You were coming for me.
01:03:16I was too.
01:03:17You...
01:03:18How do you know?
01:03:20We're facing the relationship
01:03:22You're always in the corner.
01:03:23And you...
01:03:24You're now eating away,
01:03:25you're all sitting in my head.
01:03:26You're lying in my room.
01:03:27What?
01:03:28Ah!
01:03:29Your daughter,
01:03:30小谷,
01:03:31definitely suffered a crime.
01:03:34But the reason she died
01:03:36is that the use of the use of the use.
01:03:38You and 小蕾,
01:03:40are you aware of that?
01:03:41That's why
01:03:42Mr. Long,
01:03:43Mr. Long,
01:03:44Mr. Long,
01:03:45Mr. Long,
01:03:46Mr. Long,
01:03:47Mr. Long,
01:03:48Mr. Long,
01:03:49Mr. Long,
01:03:50Mr. Long,
01:03:51Mr. Long,
01:03:52Mr. Long,
01:03:54Mr. Long,
01:03:55Mr. Long,
01:03:56Mr. Long,
01:03:57Mr. Long,
01:03:58Mr. Long,
01:03:59Mr. Long,
01:04:00Mr. Long,
01:04:01Mr. Long,
01:04:02Mr. Long,
01:04:03Mr. Long,
01:04:04Mr. Long,
01:04:05Mr. Long,
01:04:06Mr. Long,
01:04:07Mr. Long,
01:04:08Mr. Long,
01:04:09Mr. Long,
01:04:10Mr. Long,
01:04:11Mr. Long,
01:04:12Mr. Long,
01:04:13Mr. Long,
01:04:14Mr. Long,
01:04:15Mr. Long,
01:04:16Mr. Long,
01:04:17Mr. Long,
01:04:18Mr. Long,
01:04:19Mr. Long,
01:04:20Mr. Long,
01:04:21Mr. Long,
01:04:22Mr. Long,
01:04:23Mr. Long,
01:04:24Mr. Long,
01:04:25Mr. Long,
01:04:26Mr. Long,
01:04:27Oh, wait.
01:04:29That's you.
01:04:31Do you have a mistake?
01:04:33I told you.
01:04:35It was the result of me.
01:04:43Help show your mother's daughter of her.
01:04:47And you will get her.
01:04:49That's right.
01:04:51Are you going to miesha on Earth?
01:04:53If you're going to объяс my daughter,
01:04:55You are you?
01:04:56You are all you.
01:04:57I'm not in the same place.
01:04:58It's not my fault.
01:04:59I'm not in the same place.
01:05:01You are too late.
01:05:03I'm the worst thing I've ever had to do.
01:05:06It's my first time.
01:05:08I'm going to meet you.
01:05:17The police!
01:05:18The police!
01:05:19The police!
01:05:20What's this?
01:05:21The police!
01:05:24You're up there!
01:05:27The police!
01:05:28What's this?
01:05:29You're going to kill me?
01:05:30Why did you kill me?
01:05:32I'm going to prove you.
01:05:34This is my fault.
01:05:47The police!
01:05:48This is a bad crime!
01:05:50They sent someone tobbing the Lussoig to Lusso to jail
01:05:53to arrest the Lussobriks to arrest his cascada
01:05:56and arrest the Lussobriks by the Lussoo.
01:05:58He was a teacher
01:05:58He was very local to Lussobriks a man
01:06:01He was not on the list of the men
01:06:03I think that she is a human and a man
01:06:06Every Lussobriks has the most rare
01:06:08He was a doctor
01:06:10Yes
01:06:10So many years
01:06:11So they all are tingling Lussobriks
01:06:14All .
01:06:18州立军上诉王学伟陶敬案现在开始宣判
01:06:25616案新的人证物证确凿重审国会员审判
01:06:30根据我国刑法第243条规定
01:06:34烟造诬告陷害他人造成严重破国者
01:06:38三年以上十年以下有期徒刑
01:06:4115年前陶敬诬告州立军强奸亲生女儿
01:06:46考虑到其是受到王学伟教唆
01:06:48在本庭审判时提供了关键证据日记本
01:06:52帮助州立军成功翻案
01:06:54故判处有期徒刑7年
01:06:5714年前周小果奸杀案逃进并不执行
01:07:01包庇罪不成立
01:07:03法医粗菜利用职务之便收受贿赂
01:07:06更改试检报告
01:07:08但在本庭并案审理时作为重要证人出庭
01:07:12对该案的最终审判产生了决定性作用
01:07:15且悔过态度良好
01:07:17从轻判决
01:07:18判处有期徒刑两年
01:07:21管期两年执行
01:07:23被告王学伟
01:07:24教唆罪名成立
01:07:26诬告罪名成立
01:07:28奸杀罪名成立
01:07:29数罪并罚
01:07:30判处死刑
01:07:32剥夺政治权利
01:07:33终身周立军无罪
01:07:36当庭释放
01:07:37并获得国家人身自由赔偿金
01:07:40一百万元
01:07:42一百万元
01:07:46周立军无罪
01:07:47当庭释放
01:07:48并获得国家人身自由赔偿金
01:07:50一百万元
01:07:51一百万元
01:07:53一座补偿
01:07:55我给你咳头
01:07:57来来来来
01:07:58来来来
01:07:59来来来
01:08:00来来来
01:08:01来来
01:08:02来来来
01:08:03来来来
01:08:04这男女父亲可以而是下归道理
01:08:05来来来
01:08:07来来来
01:08:09来来来
01:08:10来来来
01:08:11来来来
01:08:12来来来
01:08:14我是一个不合格的父亲
01:08:15我就好一口气火车
01:08:16来来
01:08:17就是又照一日
01:08:18介绍你了
01:08:19接着真凶
01:08:20王学伟神之一法
01:08:22来
01:08:23来
01:08:25来
01:08:26Oh
01:08:56Oh
01:08:58Oh
01:09:00Oh
01:09:02Oh
01:09:04Oh
01:09:08Oh
01:09:10Oh
01:09:12Oh
01:09:14Oh
01:09:24Oh
01:09:26Oh
01:09:28Oh
01:09:34Oh
01:09:36Oh
01:09:40Oh
01:09:44Oh
01:09:46Oh
01:09:50Oh
01:09:52Oh
01:09:56Oh
01:10:02Oh
01:10:04Oh
01:10:06This is your age of 33 years old.
01:10:11You're so happy.
01:10:13You're so happy.
01:10:17You're so happy.
01:10:21I love you.
Recommended
2:17:29
|
Up next
1:01:58
1:18:45
1:19:53
44:34
1:50:50
1:30:21
2:01:47
1:30:30
1:30:21
1:33:47
1:31:57
1:54:20
53:25
1:55:15
43:30
1:33:33
1:33:11
2:13:36
1:19:17
1:53:57
1:01:00
2:23:31
1:31:39
42:46
Be the first to comment