Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Bienvenido(a) a KJCDrama, tu rincón dedicado a lo mejor de las series asiáticas. Aquí encontrarás dramas llenos de emoción, romance, acción y misterio.
Disfruta de análisis, curiosidades, recomendaciones y momentos inolvidables de tus actores y series favoritas. 💕
Si amas los K-Dramas, C-Dramas o J-Dramas, este es tu lugar. ¡Suscríbete y vive cada historia como si fuera la tuya! 🎬💫

#KJCDrama #SeriesAsiaticas #KDramas #CDrama #JDrama #TDrama #AsianSeries #Doramas #KoreanDrama #DramaCoreano #RomanceAsiatico #DramaLovers #Asiandrama #DramasRecomendados #CulturaAsiatica #KpopyDrama #SeriesDeAsia #KDramaFans #Doramaniacos #DramaAddict

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Mami
00:30Deberíamos cuidarte
00:47Mami
00:49Si piensas que es muy cansado para nosotros
00:52Puedes encontrarnos un papá
00:54Para que comparta nuestras cargas
00:56Su padre
00:58O no
01:00Me puse un poco extravagante
01:04Me emborraché
01:06Y encontré un gigoló
01:08Esta apariencia
01:10Debe ser caro
01:12Ah
01:20¿Cómo debería decirles
01:22Que su padre es un gigoló
01:24Dulces
01:26Mejor mami del mundo
01:28Eso es suficiente
01:30Quigoló
01:32Se llevó mi dinero
01:34Y robó mi colgante
01:36Lo golpearé cuando lo vea
01:38No puede ser el padre de mis hijos
01:40Se me hace tarde
01:42Con él podemos saber en cualquier momento
01:44Si estás segura
01:46Lo tengo
01:48Mis dulces
01:49Ustedes son mis ángeles
01:50Se me hace tarde
01:51Adiós
01:52Mami
01:54Aún no nos dijo quién es nuestro padre
01:58Lo he descubierto
02:00Dustin Ramírez
02:02Sucesor del grupo Vintin
02:04Pero mami nunca nos ha dicho
02:06No le gusta
02:08No queremos a este papá
02:10Señor Ramírez
02:12¿Aún no encuentran a esa mujer?
02:14Todavía no
02:16Señor Ramírez
02:18¿Aún no encuentran a esa mujer?
02:22Todavía no
02:24¿El hombre de esa noche?
02:26¿Aún no encuentran a esa mujer?
02:28Todavía no
02:32¿El hombre de esa noche?
02:38Maldito
02:40Robaste mis cosas
02:42Y ahora te juntas con una rica chona
02:44Mira como no te enseño una lección
02:46Cariño
02:47¿Cómo pudiste dejarme?
02:48Aún tengo uno en mi vientre
02:50¿Quién eres tú?
02:52No llames a cualquiera cariño
02:54Hermana
02:55Te digo
02:56Él es realmente mi esposo
02:57Aunque él
02:58Sea hábil
02:59Y atractivo
03:00Pero él
03:01Es un sinvergüenza sin corazón
03:03No te conozco
03:05¿Cómo puedes decir que no me conoces?
03:08Los hombres y su boca
03:10Solo dicen mentiras
03:12Hermana
03:13Te lo digo
03:14No sigas mis pasos
03:15Después de ser estafada
03:17Aún tienes que criar a un niño gratis
03:19¿Lunática?
03:20¿Qué tonterías estás diciendo?
03:22Mira bien
03:23Él es el presidente de la corporación Vingtian
03:25Justin Blake
03:30Bienvenido presidente
03:36Estoy acabada
03:37El hombre con el que dormí hace años
03:40Resulta ser un presidente multimillonario
03:43Los presidentes en las novelas
03:44Siempre son sedientos de sangre
03:47Obsesivos y perversos
03:49Parece que no me ha reconocido
03:51No puedo dejar que descubra
03:53Que soy la mujer de aquella noche
03:55Ja ja ja ja
03:56Así que el señor
03:57Es el nuevo presidente de hoy
03:59Lo siento
04:00Me equivoqué de persona
04:01Si no hay nada más
04:02Iré a trabajar
04:03Hermano
04:04Despide a esta mujer
04:06¿Puedo sancionarme con un mes de salario?
04:08¿Un mes no es suficiente?
04:09Pueden ser dos meses
04:11No puedo perder este trabajo
04:13Realmente tengo un hijo
04:14Que criar
04:15Está bien
04:17Tres meses de salario
04:18Hermano
04:26Esa mujer
04:27Claramente quiere seducirte
04:28¿Por qué no?
04:29¿Esa mujer me resulta familiar?
04:31Investígala
04:32Sí señor
04:33Malditos capitalistas
04:37El Jade debe estar con él
04:38Tengo que recuperarla
04:39Tengo que recuperarla
05:05Señor
05:06Después de verificarlo
05:08Hace seis años
05:09La mujer que pasó la noche con usted
05:11Es la señorita Aluo
05:12Qué raro
05:13Siendo un buen presidente
05:14Durmió conmigo
05:15Y me cobró 500 yuanes
05:17Y ahora se llevó mi Jade
05:19¿Tiene alguna afición extraña?
05:20Ella
05:21Realmente es la mujer de aquella noche
05:31Señor yo solo vine
05:32A ver lo guapo que es
05:33No vine a robar nada
05:34¿Me cree?
05:36¿De verdad?
05:39¿Solo a mirar?
05:41Solo a mirar, ya lo vi
05:42Guau, qué guapo me voy
05:43Ja ja
05:50Señor
05:51Podemos hablarlo, ¿verdad?
05:53No me ate señor Blake
05:54No es el señor Blake
05:55No es el señor Blake
05:58Dime
05:59¿Cómo quieres que te crea?
06:02Solo a mirar
06:03Mala señal
06:07Mami está en peligro
06:08Tenemos que salvar a mami ahora
06:09Si sigues luchando
06:16No me importará tirarte afuera
06:19Señor, ¿yo solo vine a recuperar mi Jade?
06:21¿El Jade?
06:22Hace seis años me drogaste
06:25Y ahora finges usar el Jade como excusa para acercarte
06:29He visto muchas mujeres como tú que buscan poder y dinero
06:33¿Me reconociste?
06:35No fue hace seis años
06:37Te equivocaste de habitación
06:38No te drogué
06:39Señor Blake
06:40Señor Blake
06:41Algo malo pasó
06:42La empresa ha sido atacada financieramente
06:45Las acciones cayeron un 10%
06:50¿Qué pasó?
06:51Todo esto...
06:52Si, algo va mal
06:53Unos niños llegaron afuera
06:55Y vencieron a todos los guardaespaldas
06:57Voy a cubrir su retirada
06:59¿Unos niños?
07:00¿Y los dejaron así?
07:01¿Para qué los mantengo entonces?
07:03Vamos, llévensela
07:04Sí, señor
07:05Ah
07:06Vamos
07:07Dime dónde está mi mami
07:14Jefe, no sé quién es tu mami
07:16Es que la caída de las acciones
07:18No ha sido lo suficientemente baja como para que me lo digas
07:21¿Dónde está mami?
07:22La localización satelital encontró a mami
07:24Está en la oficina del CEO
07:26¡Vamos!
07:27Bebé
07:29¡Papi!
07:33Resulta que papi se llevó a mami
07:35Según mi investigación
07:38Tú eres nuestro papi
07:39Estos niños
07:41¿Podrían ser realmente hijos del señor Blake?
07:44No es de extrañar
07:46Parecen haber salido del mismo molde que el señor Blake
07:49¿Son idénticos?
07:50¿Tú tuviste a mis hijos?
07:52Hermano
07:54No te dejes engañar por...
07:55Esa zorra
07:57Hay muchas mujeres que quieren...
07:59Aprovecharse de nuestra familia Blake
08:02¿Qué otras intenciones?
08:04¿Puede tener?
08:05Solo...
08:06Busca...
08:07Usar a sus hijos para obtener beneficios
08:09¿Te atreves a mirarme así?
08:11Les digo...
08:13Que no sueñen con entrar a nuestra familia Blake
08:15Ustedes...
08:17Niños...
08:18No tienen ninguna posibilidad
08:20Mantén tu boca limpia
08:22Mis hijos
08:25No buscan entrar en la familia Blake
08:27Si no buscan entrar en nuestra familia Blake
08:32¿Por qué los trajiste aquí?
08:34Hoy tenemos tres cosas que hacer
08:36Primero salvar a mamá
08:38Segundo...
08:39Reconocer a papá
08:40Tercero...
08:41Golpearte
08:43Soy la señorita mayor de la familia Si
08:45¿Cómo te atreves a hablarme así pequeñín?
08:48No se preocupen niños
08:49Hoy no necesitamos golpear a nadie
08:53Ni reconocer a papá
08:55Este papá no vale la pena
08:57No quiero reconocerlo
08:59Lo más importante
09:00Es salvar a mamá
09:02¿Cómo planean salvar a su mamá?
09:04Pongan un precio
09:08Diez mil
09:09Viendo sus...
09:10Ropas desgarradas
09:12Seguro están viviendo
09:14Una vida miserable y apretada
09:16¿Cómo se atreven a pedir diez mil?
09:19¿Saben qué significa esa cifra?
09:21Con su aspecto...
09:23Probablemente ni siquiera tienen
09:25¿Cien dólares?
09:27Mujer ignorante, no
09:29¿Yo ofreceré cien millones?
09:33Cien millones...
09:35Estos niños...
09:36No estarán en un hospital psiquiátrico, ¿verdad?
09:39Diciendo tonterías aquí...
09:41Niños, el dinero del que hablamos
09:43Es en RMB
09:45¿No en monedas de juego?
09:46No vale la pena hablar con ellos
09:48Estos niños...
09:50Probablemente ni siquiera tengan un millón de monedas de juego
09:52Para ofrecer dentro de la empresa
09:55No se permite la entrada a personas no autorizadas
09:58¿A qué esperan para echarlos fuera?
10:00¿Qué saben ustedes?
10:01Mi mamá es un tesoro invaluable
10:03Un millón es poco
10:04Está bien, no finjas más aquí
10:07Los grandes roban, los pequeños mienten
10:10Son verdaderamente la misma calaña
10:12¿No se van a ir ya?
10:14Me molestan solo con verlos...
10:16No te preocupes, en tres minutos
10:18alguien traerá una tarjeta para mí
10:20Oh...
10:22El pequeño tiene talento para la actuación
10:24¿Por qué no lo envías a los Oscars?
10:26Quizás podría ganar una estatuilla
10:28Si vuelvo a oír la palabra bastardo
10:30No te quejes si soy grosera
10:31¿Qué piensas hacer al respecto?
10:32¿Quién?
10:34Qué vergüenza
10:36Queridos, no se preocupen
10:38Mamá no ha robado nada
10:39Pueden estar tranquilos
10:41Mamá, no tengas miedo
10:42Ya hemos crecido
10:43Podemos protegerte
10:52¿Y aún queda un niño?
10:53¿Aquí tienes, Hermana Belli, la tarjeta?
10:55La tarjeta llegó
11:01En solo tres minutos
11:03Usa esta tarjeta
11:08La exclusiva tarjeta Centurión
11:10En toda la ciudad de Hangon
11:12Solo el señor Blake tiene una
11:14Estos chicos estaban en lo cierto
11:16Jack
11:18¿Estás loco por el trabajo?
11:20Sorprenderse por este tema tan insignificante
11:23¿Cómo puedes creer esto?
11:25Esta es una tarjeta de juguete
11:27Pero oye, hablas en serio
11:29Estás completamente equipado para el espectáculo
11:32No tengo tiempo para tu espectáculo
11:34Chicos, sáquenlos
11:35Espera
11:39Justin
11:40¿Crees a estos pequeños estafadores?
11:43¿Es una tarjeta de juguete o no?
11:45¿Lo sabrás si la usas en la máquina post?
11:47¿Y si no se paga dinero con esta tarjeta?
11:50Entonces te llamaremos abuelo
11:52Si funciona, ustedes nos llaman a los cuatro abuelos
11:57No, tienes que llamarme a mí y a Betty, abuela
12:06¿Está bien?
12:07Justin
12:25Tarjeta de un misón de RMB
12:27¿Esto? ¿Realmente se ha procesado el dinero?
12:30Querido, ¿de dónde sacaron tanto dinero?
12:32Eso es imposible
12:33Estos pobres diablos
12:34¿Cómo podrían tener un millón?
12:36¿No estará fallando la máquina?
12:38Solo dile si se procesó o no
12:41Tonto papá, nosotros respetamos a los mayores
12:44Esta vez no te dejaremos llamarnos abuelo
12:47Pero debes cumplir tu promesa
12:49Mamá, es a quien llevaremos
12:51No hay problema
12:58Tonto papá, ¿nos vamos?
13:00Vamos, vamos
13:01Espérate
13:03Tonto papá
13:04No vas a arrepentirte, ¿verdad?
13:06Dime, puedo confiar en ti
13:08Que no viniste aquí solo por el dinero
13:10Pero, ¿cómo explicas que hayas tenido mis hijos?
13:13¿Cómo se explica eso?
13:14Ellos no son tus hijos
13:16Tan inteligentes, valientes, capaces de ganar dinero
13:20Y de manipular el mercado, incluso hackear el sistema de mi empresa
13:23Esos no son mis hijos
13:25Niños tan inteligentes
13:27Solo mis genes, podrían producirlos
13:29Debería ser por mis genes
13:31Esta mujer es realmente audaz
13:34No sé si el señor Chi
13:36¿Crees que el asistente Joe irá a la reunión?
13:39¿Asistente Joe?
13:40
13:41Preparando la boda
13:42
13:47Hermano, no te dejes engañar por las trampas de esa mujer
13:57Chisín Guay, déjame bajar
13:59Guau, papá, es genial
14:02He decidido que lo reconoceré como mi papá
14:04Ya que todos ustedes lo reconocen, entonces yo también
14:06Yo también lo reconozco
14:07Ahora, por favor, los novios intercambien los anillos
14:14Este Justin, casarse conmigo es seguro para divorciarse
14:28De manera legítima llevarse al niño
14:30Extiende la mano
14:32De lo contrario, no pienses
14:34No pienses en ver al niño
14:35No estoy de acuerdo con este matrimonio, hermano
14:39No puedes casarte con esta mujer
14:41Si te casas con ella, la gente se reirá de nuestra familia
14:44
14:45¿Qué estás diciendo?
14:47Estos cuatro niños no son tus hijos
14:49¿Qué?
14:51Llamen a alguien
14:53Llévenla
14:55Hermano, soy tu hermana biológica
14:57¿Cómo puedes no creerme?
14:58Sí, ella es tu hermana biológica
15:00¿Cómo puedes no creerle?
15:02Justin, ¿de qué lado estás?
15:03Claro que estoy del lado de mi hermana
15:06Si mi hermana puede demostrar que el niño no es de Justin
15:10Entonces, ¿podré llevarme al niño?
15:12Deja que King Ching termine de hablar
15:15Creo en King Ching
15:17No arruinaría la boda sin razón
15:19Tina, es mejor que lo digas tú
15:21Después de todo, tú sabes más sobre esto
15:23Ella
15:28¿La conoces?
15:30
15:31Soy yo, Tina y yo crecimos juntas en el mismo orfanato
15:34Sólo que después fui reconocida por mi familia
15:37Mientras que Fiona aún no ha encontrado a sus padres biológicos
15:40Ella, no tiene la misma suerte que yo
15:43Ella, como una chica común, ha vivido 20 o 30 años
15:45Y aún no ha tenido una relación
15:48Sólo pudo recurrir a un modelo masculino
15:51¿Modelo masculino?
15:53Sí, esa noche
15:54Fui yo quien llevó a Fiona a la habitación del modelo masculino
15:57Mamá, hoy también trajimos al modelo masculino
16:00Modelo masculino
16:05Este es el hombre de esa noche
16:08El padre biológico del niño
16:10¿Modelo masculino?
16:12Este modelo masculino no es muy convincente
16:14En efecto, estuve con Fiona
16:17Y estos niños también son míos
16:19Hoy vengo a llevarme a los niños
16:21Al final, las disputas en las familias ricas son muchas
16:27¿Qué está pasando aquí?
16:30No puede ser, no podemos permitir que se lleve al niño
16:33Aparta, ¿tú no eres nuestro padre?
16:35Tu madre se casó en una familia rica
16:37No me importa, ustedes son todos mis hijos
16:40Hoy deben irse conmigo
16:42Te voy a decir, hoy nadie va a llevarse a mi hijo
16:45¿Tú?
16:47¿Vas a sacrificar a tus hijos por tu riqueza?
16:49¿Dejar que se alejen de su padre biológico?
16:51Él no es...
16:53El padre biológico de los niños, ayúdame
16:54No podemos dejar que se lleve al niño, detente
16:57Son mis hijos, nadie podrá llevárselos
16:59Tú, estás siendo engañado
17:01Por esa mujer, no
17:03Fiona...
17:05Esa noche dormí con ella, ah
17:07Recuerdo que tiene un lunar rojo
17:09En la parte baja de la espalda
17:12Fiona...
17:14En tu cintura, ¿tienes un lunar?
17:16Incluso si tengo uno, eso prueba que el niño es de él
17:20Claro que sí, este niño debe irse conmigo
17:22Este hombre sabe que hay un lunar en el cuerpo de Fiona
17:28Que demuestra su conducta desordenada
17:30Si este niño es de la familia, no permitiré que se quede en la calle
17:36Estoy preparada, que suba el especialista en pruebas
17:40Hermano, este es el especialista en genética, de la familia, no habrá errores
17:44¿Cuánto tardará en salir el resultado?
17:47Señor, ahora los equipos son avanzados
17:50El resultado estará en 10 minutos
17:53Bueno, ahora, ¿de cuál niño debemos tomar muestra?
17:57Sé ya, no puede...
17:59¿Por qué no? ¿Tienes algo que ocultar?
18:02La salud del niño siempre ha sido frágil, no puede donar sangre
18:05No te preocupes, sólo se necesita una gota de sangre, no afectará su salud
18:11Si el resultado muestra que el niño es mío, no te salvarás, tu vida está en peligro
18:17¿Cómo podría no ser suyo?
18:19Fiona, admítelo, yo encontré a los modelos, no lo sé
18:22No esperes que nadie pueda salvarte cuando salga el resultado de la prueba de paternidad
18:28Fiona, no creas que con algunos niños adorables podrás subir de status
18:33Quieres tomar por estúpido a mi hermano
18:35Señor Blake, se lo diré, ella me obligó a hacerlo, no tenía la intención de hacerlo
18:51Fiona, estabas tan cachonda, que obligaste a un gigoló
18:56¿Tuviste mucho sexo forzado?
18:59No tengas miedo, mi hermano te ayudará
19:02No, ella me obligó
19:05¿De qué estás hablando?
19:08Mira con atención, esa es Fiona Low, no apuntes a la persona equivocada
19:12No apunté a la persona equivocada, esta mujer, anoche se puso en contacto conmigo y me dio 14 mil dólares para que difamara a Fiona, ella me habló del lunar de Fiona, la avaricia se apoderó de mi cabeza, así que señor Blake, por favor, por favor, perdóneme
19:30Deja de decir tonterías, Fiona te compró
19:34Oye, tú lo trajiste aquí, independientemente de si lo conozco o no, soy madre de cuatro hijos, no soy rica, ¿cómo podría conseguir tanto dinero para que me apoyaran? Lo sé, quiere protegerte, así que él y los malditos chicos dijeron esto a propósito, ¿verdad?
19:51Déjame ser honesto, me diagnosticaron, necrosospermia
19:55No puedo embarazar a nadie, ni siquiera de eso, porque era guapo, me llevaron allí como un gigoló
20:02Justin, no le creas, es un campesino, para meter a sus hijos en una familia rica, puede inventar todo tipo de mentiras
20:10Señor Blake, no mentirio, solo quiero dinero, no quiero perder la vida
20:15El hospital guardan mi expediente y mi historial médico, si no me crees, ¿puede investigarlo?
20:21Ah, basta
20:25Ustedes chicos, ustedes difaman a Fiona, son tan maliciosos
20:29Soy su hermana, ¿por qué me critican de esa manera?
20:32Fiona es mi mujer, los niños son míos, si los acosan, es como acosarme a mí también
20:37Justin, no lo hice a propósito, no quiero que seas engañado por ella
20:45Esa noche llevé al gigoló a esa habitación, lo sé muy bien, hice esto por tu bien
20:51Justin, Tina te ama de verdad, esto es solo una chica, que apareció de la nada
20:57No te merece
21:00Lily, no puedo imaginar, que esta sea la educación cultivada, en una familia prestigiosa
21:06Todavía no sabes la verdad, y aun así difamas a otros arbitrariamente
21:11Fiona, cállate, llamaste a un gigoló, deja de fingir inocencia
21:16Estos niños, ¿no tienen el mismo padre?
21:18Si vuelves a decir palabras abusivas
21:20Te irás de la familia Blake
21:24Mamá
21:26Justin
21:28No le grites a tu hermana, el resultado de la prueba de ADN ha salido
21:34Solo revisa, para que podamos estar tranquilos
21:37Si Justin
21:38¿No crees en el resultado de la prueba de ADN?
21:59Este niño es adoptado por mí, sería raro que fuera tuyos
22:02¿Cómo es posible?
22:03Justin, mira, no he tenido razón
22:05Señor
22:07En realidad, este niño...
22:09Fiona, ¿te atreves a tener un hijo con otro?
22:11Sin decirme nada
22:12¿Yo?
22:16Está bien, señor
22:18De todos modos, aun no estamos casados
22:20Con quien tenga hijos, no es tu problema
22:23Papá, déjame ver, este resultado de la prueba, seguro tiene problemas
22:28Apártate, no te pongas a llamar papá aquí
22:30Señor
22:32En los dramas cortos, las pruebas de paternidad, suelen ser manipuladas por los villanos
22:37Señor, ¿quieres renunciar?
22:38¿Quieres renunciar?
22:43Justin, ¿qué estás haciendo?
22:47¿Cuál es la verdad? Yo lo determinaré
22:50La boda se cancela
22:51Mamá, ¿no soy el hijo de papá?
22:57Mamá, ¿quién es nuestro papá?
23:01Queridos, ¿por qué necesitan un papá?
23:04¿No está bien mamá?
23:06Pero nosotros queremos, un papá y una mamá, vivir felices juntos
23:10Con ustedes a mi lado, ya soy muy feliz
23:14Malditos capitalistas, apenas cancelaron la boda y ya me mandan tareas
23:25El campo está tan lejos de la ciudad, no puedo recogerlos de la escuela
23:29No te preocupes mamá, conmigo aquí nadie podrá molestarnos
23:33Presidente, ya he asignado trabajo a la secretaria Fiona
23:39Ella no tendrá que ir al jardín de infantes mañana
23:42Ella no necesita ir al jardín de infantes mañana
23:46Investigaré personalmente
23:48Si el niño es mío
23:49¿El niño es mío?
24:02El libro, es mío
24:04Eres un idiota, ¿qué libro?
24:06¿Sabes de él? Devuélvelo
24:10Lárgate, los bacterias de los de abajo, me contagiarán
24:14¿Estás bien?
24:16Hermano, estoy bien
24:19¿Le hiciste daño? Pide disculpas
24:21¿Disculpas? Este idiota, se cayó solo
24:25¿Por qué debería pedir disculpas?
24:30¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
24:32Mario, te lastimaste
24:34Levántate, ¿quién te hizo esto?
24:37Profesor, él me golpeó
24:39No, él le hizo daño a mi hermana
24:41Y aún dice que soy idiota
24:43Amy, tú ya eres un idiota
24:46¿Qué pasa si te lo digo?
24:48Y tú, ¿agrediste a un compañero?
24:50Ahora
24:52Corre cien vueltas en el patio
24:54Amy es frágil, ¿no es un idiota?
24:56¿Qué gritas?
25:00Eh...
25:01Su madre, tampoco sabe
25:02De dónde encontró a un hombre salvaje
25:05Para tenerlos a ustedes dos
25:07Este pequeño...
25:09Los padres de Mario
25:11Son patrocinadores de la escuela
25:13Donaron 5 millones
25:15A nuestra escuela
25:17Ustedes dos
25:18Solo sirven para...
25:20Llevarle los zapatos a Mario
25:21¿Lo entienden?
25:22No te permito que hables así
25:25Mi mamá
25:27¿Aún te atreves a hablar?
25:29Señor, los dos niños que buscaba están en esta clase
25:34¿Crees o no crees en mí?
25:37Bien
25:42Pequeñín
25:44¿Te atreves a golpearme?
25:46Te daré una paliza
25:47¿Quién se atreve a tocarlos?
25:50Papá
25:51Hermano, parece que él no es nuestro papá
25:56¿Cómo está? ¿Te duele?
26:00Si ella tiene algún problema, no los perdonaré
26:03¿Quién te crees?
26:06Director
26:08Llegaste en el momento justo
26:10Ellos dos han violado las reglas de la escuela
26:13Y golpeado a un compañero
26:15Ya lo sé, castigado
26:16Los he sancionado con una semana de limpieza
26:19Y un cien vueltas corriendo, director
26:21Fue Mario quien primero acosó a Amy
26:24Director, escuche, escuche
26:26Este niño tiene una naturaleza muy mala
26:29¿Ya tan pequeño y ya sabe mentir?
26:31¿Quién está mintiendo?
26:32¿Revisa las cámaras?
26:33Así sabremos
26:39La madre de Mario acaba de donar 5 millones a la escuela
26:43Si ella llega a enterarse de esto
26:47Ustedes dos como estudiantes tienen mala conducta
26:50Es un problema muy serio
26:51Como cometieron un error, deben disculparse con el compañero
26:55Vayan a disculparse con Mario
26:58Deben disculparse arrodillados
26:59Exactamente
27:02Solo al arrodillarse se muestra sinceridad
27:06Arrodillense
27:08Director, ¿es así como educan a los niños en su escuela?
27:12¿Hacer que los niños se arrodillen?
27:14Señor, esta es la política de administración de nuestra escuela
27:16Usted es un extraño, ¿no debe intervenir?
27:19¿Extraño?
27:21¿También los padres de los estudiantes son extraños?
27:24Padres
27:26Usted es el padre de estos dos pequeños
27:29¿Quién se atreve a acosar a mi hijo?
27:34¡Ay!
27:35Mamá, fue Amy quien me robó el juguete
27:38Él quería ayudarla a acosarme
27:40Y también me golpeó
27:42¡Estás limpiendo!
27:43Tú fuiste quien primero acosó a Amy
27:46Cállate, mi hijo está hablando
27:48¿Te atreves a interrumpir?
27:50Señora, no se enoje
27:52No se enoje
27:54Ya he castigado a los dos
27:55Tendrán que limpiar una semana
27:58Además, correrán vueltas
28:00¿Es suficiente con el castigo?
28:01¿Se atreven a acostar a acosar a mi hijo?
28:04Ustedes pequeños, arrodillense y pidan disculpas
28:07De lo contrario, haré que los expulsen de la escuela
28:10No somos pequeños, tenemos mamá
28:12Si no son pequeños, entonces, ¿saben quién es su padre?
28:16Él es nuestro papá
28:18Exactamente, soy su papá
28:20¿Qué quieres hacer? ¿Para castigarnos?
28:21Así que eres el padre de estos dos pequeños
28:26Eso está bien, los tres arrodillense y pidan disculpas
28:30Si no, haré que mi esposo se encargue de ustedes
28:33Mi esposo es un alto ejecutivo de Ice Suite
28:36Él los aplastará como si fueran una hormiga
28:39Ice Suite
28:41Qué coincidencia, también trabajo en Ice Suite
28:43Traje y zapatos sin marca
28:46Seguramente son copias de baja calidad
28:49¿Debes ser un simple trabajador?
28:52¿Te atreves a compararte con mi esposo?
28:54Mi esposo es un alto ejecutivo de Ice Suite
28:57Gana cientos de miles al año
28:59Tú debes ser un simple limpiador de baños
29:02Señor, un pequeño error
29:04Puede arruinar todo, le aconsejo que se arrodille y pida disculpas
29:08De lo contrario, los niños podrían perder su lugar en la escuela
29:11Y usted también su trabajo
29:13Papi, no podemos arrodillarnos
29:15Mamá dice que la riqueza no debe corrompernos
29:18Y el poder no debe someternos
29:20No te preocupes, papá no se arrodillará
29:23¿Quién se atreve a desafiar?
29:24A mi esposa e hijo
29:25Cariño, por fin estás aquí
29:31Nos han acosado terriblemente
29:33Malditos mocosos, ¿cómo se atreven a acosar a mi hijo?
29:37¿Golpearlo?
29:38Voy a matarlos
29:39Cariño, ¿estás bien?
29:40¿Golpearon a mi esposo?
29:41Serán despedidos
29:42Él también trabaja en Bintín
29:43Cariño, él es solo, un trabajador insignificante, no puede compararse con un ejecutivo como tú
29:58¿Solo un trabajador?
30:00Arrodillate y discúlpate ahora
30:02Inclínate tres veces
30:04O recoge tus cosas
30:05Y vete de Bintín
30:07¿Qué estás esperando?
30:10Pobres perdedores, arrodílense
30:12Si me siento generoso, ¿podría pedirle a mi papá que los perdone?
30:16Mira, ya arrodíllate
30:18La gente pobre debería saber su lugar
30:21¿Desafiar a los ricos?
30:22Patético
30:24Señor, discúlpese ahora
30:26No deje que esto empeore, no terminará bien para nadie
30:29Mmm, ustedes solo ven, no tenemos dinero
30:33Mi mamá dijo, treinta años al este del río, treinta años al oeste del río
30:39No subestimes a los jóvenes por su pobreza
30:41En realidad nosotros tampoco somos pobres, ¿verdad?
30:43Ustedes dos, dejen de aprender
30:46De las novelas web de tu mamá
30:48Papá hoy, te enseñará una frase
30:50¿Qué frase?
30:52Si no enseñas a tu hijo
30:54Es culpa del padre
30:58Ajajajaja
31:02Si no enseñas a tu hijo, es culpa del padre
31:05Voy a ver que puedes hacerme, ¿lo crees?
31:09Querido, ¿estás bien?
31:11¿Te atreves a golpear a mi marido?
31:13
31:14Eres un maldito trabajador
31:15¡Qué valentía tienes!
31:17¡Ay!
31:19Les daré diez minutos más para que obtengan el perdón de mis hijos
31:23Quítate
31:25Querido
31:27Querido
31:28¿Es realmente una persona increíble?
31:31¿Cuál es tu nombre?
31:32¿Qué haces en Bintín?
31:34¿A qué te dedicas?
31:35¡Ay, querido!
31:36¿Qué puede hacer?
31:37Es solo un maldito trabajador
31:39Mira a estos dos niños
31:41La ropa que llevan puesta
31:43Ni siquiera se compara con la ropa de nuestro hijo
31:46¡Ay! La vida que llevan
31:48Ni siquiera se compara con la de los recicladores
31:50Sí, papá
31:51Esos hermanos en la escuela
31:52Ni siquiera se atreven a comer carne
31:54Son como unos pequeños mendigos
31:57Los niños de esa familia
31:58Ni siquiera tienen
32:00Ropa nueva
32:01Ese abrigo es reversible
32:03Usado una y otra vez
32:05Me da vergüenza decirlo
32:07Estás hablando tonterías
32:09Mi mamá no es como dices
32:10¿No es así como tú dices?
32:12Papá, no les hagas caso
32:14Mamá es muy buena con nosotros
32:16Nos da todo lo que puede
32:18Nos da todo lo que puede
32:19Somos muy felices
32:21No te preocupes, papá sabe
32:23¿Tú?
32:24¿Cómo te llamas?
32:26No cambio mi nombre ni mi apellido
32:28Luis Jiménez, Grupo Bintín
32:30Departamento de Operaciones
32:32Gerente General
32:33Despido a Luis Jiménez
32:34Le mandaré
32:35Por usar el nombre
32:36De Bintín
32:37Para estafar
32:38Y dañar la reputación
32:39De la empresa
32:43Me haces reír mucho, eh querida
32:46¿Oíste eso?
32:47Este pequeño dijo
32:48Que encontraría a alguien
32:49Para despedirme
32:51Y que Dulce Hielo
32:52Me demandaría
32:54Eh querido
32:55¿Qué se cree que es?
32:56¿El señor García?
32:58Me estoy riendo tanto
33:00Mi papá se apellida García
33:03Tú te apellidas López
33:04Él se apellida García
33:05Sí, mi apellido es García
33:07Está bien, padre Lugo
33:09¿Ese es el ejemplo que le das a tu hijo?
33:12Si tú fueras el señor García
33:14Entonces yo sería la esposa del señor García
33:17El señor García se ha enterado
33:20Eh, el director me pidió que lo atendiera bien
33:23¿Podría ser realmente el señor García?
33:25Maestro Mo, esto se está saliendo de control
33:29Rápido
33:31Llama al director, hazlo ahora
33:33Rápido
33:35¿Qué problemas tiene el pobre?
33:40Chico
33:42¿No dijiste que encontrarías a alguien para despedirme?
33:45Ya hice la llamada
33:46También está hecho
33:48¿Cómo es que hasta ahora aún no ha venido nadie?
33:51A despedirme
33:53Ja, ja, ja, ja, ja, ja
33:56Eh...
33:57¿Ves?
33:58Esto es una llamada del asistente del presidente de Binting
34:02De alguien de ese nivel
34:03No tiene acceso a gente como tú
34:05De tu clase social
34:06Nunca llegarías a conocer a alguien así
34:09Estás despedido
34:10Eh, querido, ¿qué pasa? ¿No te sientes bien?
34:16Eh...
34:20Señor Chie, yo...
34:22No sabía quién era usted
34:24No reconocí su importancia
34:26Le ruego...
34:27Que me perdone
34:29Ah, no me despida
34:33¿Qué haces, querido?
34:34Es sólo un simple trabajador
34:36¿Qué es eso de señor García?
34:38Levántate, ah...
34:39Señor García
34:40Es mi esposa quien no entiende
34:42Yo te...
34:43La educaré
34:46Tú...
34:47Ven aquí
34:48Arrodíllate
34:49Pide disculpas a estos dos jóvenes
34:51Disculpándote
34:53Suéltalo
34:54¿Qué estás haciendo, caso?
34:55Asustaste a mi hijo
34:57Este mocoso lo has malcriado
35:00El asistente llamó antes
35:02Dijo que me han...
35:03Despedido de la empresa
35:05Que me han demandado
35:06Además, tengo que pagar 5 mil millones
35:08Por daños a mi reputación
35:09Por daños a mi reputación
35:10¿Qué?
35:11¿5 mil millones?
35:12Con eso venderíamos toda la familia
35:14¿No juntaríamos 5...
35:155 mil millones?
35:16
35:19Señor García
35:21Lo siento, lo siento
35:22No reconocí su importancia
35:24Le ruego, no nos demande a toda la familia
35:27Ven
35:28Hijo
35:29Rápido
35:30Pide disculpas
35:31Pide disculpas a los compañeros de Lua Bayhue
35:33Rápido, rápido
35:34Disculpas, disculpas
35:35No debería de haberles hecho daño
35:38Papá
35:39¿Cómo pueden menospreciar a los trabajadores?
35:43Deberían ir a trabajar también
35:44Para que experimenten la vida
35:46Sí, mamá dice que cualquier profesión
35:49Debe ser respetada
35:51Deben aprender a respetar a los demás
35:53¿Oyeron lo que dijeron mis hijos?
35:54¿Oyeron?
35:56Fuera
35:57García
35:58Trabajaré bien
35:59Ahora mismo iré a trabajar
36:00Trabajar
36:01Trabajar
36:02Nos vamos, nos vamos
36:07Director
36:08Mire
36:10Es él
36:11Es este hombre
36:13Está causando problemas aquí
36:15Sugiero
36:17Que llame a seguridad ahora
36:19Y que lo saquen
36:20Y le den una buena paliza
36:22Y estos dos niños
36:23Tienen un temperamento tan malo
36:26Mejor que no vengan a la escuela
36:28Simplemente expulsalos
36:30Cállate
36:32Director
36:33¿Por qué me golpea?
36:35Solo estoy pensando en el bien de la escuela
36:37Señor sí
36:38Es mi culpa por no gestionar bien la escuela
36:39Dice que usted y los niños se sintieran mal
36:42Director
36:43Se ha vuelto loco
36:45Él es solo un pobre trabajador
36:47¿Dónde está el señor sí?
36:48
36:49No se deje engañar por él
36:50No se deje engañar
36:51Director
36:52Eh...
36:54Sí, los problemas de la escuela son mi culpa
36:57Así que presentaré mi renuncia
36:58Espero que usted y los niños estén de buen humor
37:01¿Una persona así?
37:03Que pueda estar frente a una clase
37:05Es un insulto
37:06¿Para la industria educativa?
37:08Señor sí
37:09Publicaré un aviso para que nunca pueda volver a trabajar en la educación
37:12No, lo conseguí con mucho esfuerzo
37:15Realmente necesito
37:16Este trabajo
37:17Director
37:19Señor sí
37:21Es que he sido ciega
37:22He sido ciega, señor sí
37:24Le ruego
37:25Que me perdone
37:26Se lo suplico
37:28Ah...
37:31Gran héroe
37:32Baisui
37:33Por favor
37:34Denle al maestro
37:35Una oportunidad más
37:37El maestro lo jura
37:39Que a partir de ahora
37:40No les hará más daño
37:41Les cuidará bien
37:42¿De acuerdo?
37:43Ah...
37:44Maestro, si uno hace mal las cosas
37:45Debe asumir las consecuencias
37:48Baisui, ¿tienes razón?
37:50No sé, señores, sí, mire
37:51En cuanto a la inversión
37:53Depende de ellos
37:54Señores, sí, no se preocupe
37:55Aseguraré que estos niños
37:56Reciban los mejores recursos educativos
38:01Vamos, chicos
38:03Baisui
38:05Baisui
38:10Lo siento, es culpa de papá que haya
38:12Pasado por esto
38:14Papá les asegura
38:16Que no volverán a ser
38:17Molestados por personas así
38:18Yo hago ejercicio todos los días
38:21Para proteger a mamá
38:22Y no me lastimaré
38:23Los niños pueden tropezar
38:25Eso es normal
38:26Todos nosotros
38:27Cuidamos de nosotros mismos
38:28No le causaremos más problemas a mamá
38:29No le daremos más molestias
38:30Ah, ¿sí?
38:31¿Hay alguien más que los proteja
38:32Y cuide de ustedes?
38:33Papá solo quiere saber
38:34Si hay alguien que esté detrás de mamá
38:36Pequeño, ¿listo?
38:37No te preocupes, papá
38:38Durante todos estos años, mamá
38:39Solo ha tenido a un hombre en nuestra casa
38:40Ni siquiera una cucaracha macho ha habido
38:41Mo hijo
38:42Amy
38:43No le daremos más
38:44No le daremos más molestias
38:45No le daremos más molestias
38:46¿Ah, sí?
38:47¿Hay alguien más que los proteja
38:48Y cuide de ustedes?
38:49Papá solo quiere saber
38:50Si hay alguien que esté detrás de mamá
38:51¿Papá solo quiere saber
38:52Si hay alguien que esté detrás de mamá
38:53Pequeño, ¿listo?
38:54No te preocupes, papá
38:55Durante todos estos años, mamá
38:56Solo ha tenido a un hombre
38:58En nuestra casa
38:59Ni siquiera una cucaracha macho ha habido
39:03Mo hijo
39:05Amy
39:07¿Cómo estás?
39:08¿Te has lastimado?
39:10¿Qué tan grave es la herida?
39:12¡Ah!
39:13Sí, mamá
39:15No estamos heridos
39:16Papá nos protegió
39:18Ah, sí, si no fuera por papá
39:20Nos estarían intimidando
39:21¡Uh!
39:23Gracias a...
39:26Mamá
39:27¿No nos dijiste?
39:28¿Que no debíamos decir gracias solo con palabras?
39:31No hay sinceridad
39:32Invita a papá a comer
39:34La comida que hace mamá es deliciosa
39:36¿Ello sí?
39:37¿De verdad?
39:38Tiene una posición elevada
39:40Come manjares todos los días
39:42Mi habilidad en la cocina
39:44No debería mostrarse frente a ti
39:45Quiero probar
39:47¿Cómo cocinas?
39:48Ah
39:49¿Qué?
39:50¿El secretario quiere?
39:51¿Dar una impresión poco sincera frente a los niños?
39:54Ja, ja, ja
39:56¿Cómo podría ser eso?
39:58Vamos
40:00Vamos
40:11El sabor es realmente bueno
40:13Papá, no seas tan formal
40:16Somos una familia
40:17No, si está bueno, ven más
40:18Mmm
40:22Eh, señor
40:23Mira
40:24Ya es tarde
40:28Bien
40:29Entonces te llamaré un conductor
40:35¡Oh mamá!
40:36Ya son las diez
40:37¡Deja que papá se quede!
40:39Mmm...
40:40Papá es muy guapo
40:41¿Qué pasa si se encuentra con alguien malo?
40:44¿Qué haremos?
40:45Ah
40:54¡Ay!
40:55Señor
40:58Lamento la incomodidad
41:00En nuestra
41:01Humilde casa
41:03Pasar la noche aquí
41:04¿No es una molestia?
41:05Está bien
41:07Entonces Santa Asa
41:08descansa pronto
41:09¡Abre la puerta rápido!
41:10Si no, mamá se va a enojar
41:11Estos malvados
41:12Ya verán como los castigo mañana
41:15Oye señor
41:26¡Abre la puerta rápido!
41:27Si no, mamá se va a enojar
41:29Estos malvados
41:30Ya verán como los castigo mañana
41:35Oye señor Sio
41:38Usted
41:39Es el invitado
41:41Déjeme dormir en el suelo
41:42Esta cama no es para dos personas?
41:44¿Definitivamente no?
41:46¿Dormiré en el suelo?
41:55Señor Shi, no esperaba que sea tan buena persona.
41:59¿No haría sentir mal a mi mujer?
42:02Seguro que se está enamorando.
42:14Esta mujer.
42:23Mujer, no te puedes resistir, ¿verdad?
42:29¿Y ahora qué?
42:31¿Eso es todo?
42:44Explícate.
42:59¿Qué pasó anoche?
43:02Yo.
43:04Papá y mamá están arreglos.
43:06Oye, déjenme explicarles.
43:09Vamos, rápido.
43:11Oye.
43:14Oye, no te equivoques.
43:16Los niños solo realmente quieren un papá.
43:19Yo por ti.
43:20No siento nada.
43:21¿Nada?
43:22¿No siento nada?
43:28Estar en la misma habitación contigo por mucho tiempo me deja con ese olor a hombre.
43:33Voy a darme una ducha.
43:34Luo.
43:35Sí, te amo.
43:36Tú.
43:41Estos niños.
43:42¿Qué están haciendo?
43:44Papá y mamá se llevan tan bien.
43:49Definitivamente somos hijos de papá.
43:52Pero el test de paternidad dice que no somos hijos de papá.
43:56El test de paternidad.
43:58Hay que hacerlo uno mismo para estar tranquilo.
44:01Sí.
44:02Lo hicimos con los instrumentos que investigó.
44:05Para la identificación.
44:06Bien.
44:07Tienes sentido.
44:09Tienes sentido.
44:14Eh.
44:16¿Papá no se le cae el cabello?
44:17Sí.
44:18¿Cómo es que no tiene ni un pelo?
44:20¿No tiene ni un pelo?
44:23¿Ondo?
44:24¿Qué buscan?
44:25Claro, el cabello de papá.
44:27Eh.
44:30Papá.
44:31Dime.
44:32Papá.
44:33Creemos que.
44:35Eres nuestro papá.
44:37Por eso queremos hacer uno nosotros mismos.
44:40Un test de paternidad.
44:42Test de paternidad.
44:43Papá.
44:44¿Puedes darnos un cabello tuyo?
44:46Mmm.
44:47Solo uno.
44:48Solo uno.
44:51Sí.
44:52Iré a abrir la puerta.
44:56Mmm.
44:57Vamos.
44:59Vamos a ver.
45:00Mmm.
45:06Fuera.
45:07¡Ah!
45:08¿Estás bien?
45:12Hermano.
45:13¿Qué haces aquí?
45:14¿Estás investigándome?
45:16Ay.
45:17Sientas cosas.
45:18¿Cómo podría investigarte esto?
45:19Por cierto, hermana.
45:21Vine para.
45:23Darte una buena noticia.
45:24Las dos familias se han unido en matrimonio.
45:27A partir de ahora.
45:29Debemos llevarnos bien.
45:31¿Cómo puedes estar en...
45:32Eh.
45:32Este...
45:33Este...
45:33¿En la casa de Fiona?
45:35Mujer mala.
45:36No toques a mi papá.
45:38¿Oíste eso?
45:39No la toques.
45:40Pues.
45:40Ya estoy.
45:42Fiona es solo.
45:43Sin ADN una mujer fácil.
45:45¿Acaso estás dispuesto, mamón...
45:47a ofender a nuestra familia por ella?
45:49Mantén tu boca limpia.
45:51Todo es culpa mía.
45:53No soy como Fiona.
45:54¿Qué te consiente?
45:56Pero lo hago todo por tu bien.
45:57Mujer desagradable.
45:59Verás cómo te enseño una lección.
46:02Ah.
46:03¿Cucaracha?
46:03Te llamaré así por difamar a mi mamá.
46:06Pequeño lindo.
46:07¿Te atreves a asustarme?
46:08Ah.
46:09Intenta tocarlo y verás.
46:14Justin.
46:14Ah.
46:14Sentiam.
46:15Ellos en realidad no.
46:17Son tus hijos.
46:19Vas a proteger a los hijos de otros.
46:21Pingis.
46:21Y dejar que todas han chocen.
46:23¿Se ríe de ti?
46:25Papá.
46:25Ya salió el resultado de la prueba.
46:28Ah, ¿sí?
46:28Un niño haciendo una prueba de paternidad.
46:40Eso es risible.
46:43Papá, el equipo de Smarty no comete errores.
46:48Niño, probablemente ni siquiera sabes la tabla periódica.
46:51¿Cómo podrías hacer una prueba de paternidad?
46:53Smarty podía recitarla a los tres años.
46:55Demuéstralo.
46:58Vamos a escucharte recitarla.
47:00¿Hidrógeno, helio, litio, berilio, boro, carbono?
47:04Suficiente.
47:05Eso es solo memorización.
47:07No es gran cosa.
47:08Mira.
47:12Estos son todos los premios de Smarty.
47:24Falso.
47:25Solo un montón de certificados falsos.
47:34Son reales.
47:36Yo obtuve este.
47:37Certificado.
47:38Con el mismo sello.
47:39Cuando era niño.
47:40Incluso si ganaste estos.
47:42¿Y qué?
47:43Un niño no puede entender las pruebas de paternidad.
47:47Cariño.
47:48Sé que eres inteligente.
47:50Pero no puedes mentir.
47:51Solo para hacerme tu padre.
47:53Papá.
47:54Comparando nuestra secuencia de ADN del cabello.
47:58Podemos determinar paternidad entre dos individuos.
48:01Usando la detección molecular.
48:03Estándar STR.
48:06Encontramos los y de ADN coincidentes.
48:08¿Eres nuestro padre?
48:09Incluso saben de ADN.
48:14Cariño.
48:15Eres tan inteligente.
48:17Debes de ser mío.
48:18Justin.
48:19Está claro que Fiona los entrenó.
48:20No caigas en los trucos de estos niños.
48:23¿Por qué estás aquí?
48:26No eres bienvenido.
48:27Fuera de aquí.
48:29Fiona.
48:29Me llevo a Justin a casa.
48:31Un huérfano como tú no es lo suficientemente bueno para él.
48:34Bien.
48:35Entonces llévatelo.
48:36Espera un momento.
48:37Los niños se hicieron una prueba de paternidad.
48:40Son míos.
48:40¿Listillo lo hizo?
48:42Sí.
48:43¿Te crees eso?
48:45¿Qué tan ingenua eres?
48:46Mamá.
48:47No le mentía, papá.
48:48¿Ves, Justin?
48:49Fiona está admitiendo que no son tuyos.
48:52Puedo juzgar.
48:52Por mí mismo.
48:54Y tú.
48:55Llegas tarde al trabajo.
48:57Niños.
48:58Van a venir a mi oficina.
48:59Hasta que encuentre un nuevo jardín de infantes.
49:02Vámonos.
49:04Justin.
49:04Mamá, ¿puedes conseguir mi avión de papel?
49:14Mamá, tengo sed.
49:15¿Dónde está el agua?
49:16Mamá, ¿puedo usar la computadora?
49:20Lo siento.
49:21Mi experimento explotó.
49:26Niños.
49:27¿Podrían hacer un poco menos de ruido?
49:31Señora Gómez.
49:32¿Esos documentos están revisados?
49:35Justin, ocúpate de tus propios hijos.
49:39Estoy trabajando.
49:42Tino, ocúpate de tus propios hijos.
49:45Estoy trabajando.
49:46¿Así que ahora admites que los niños son míos?
49:51Quiero decir, querías traer a los niños al trabajo.
49:55Tú ocúpate de eso.
49:56Señor Blake, la señora Lowe parece abrumada.
50:00Bien.
50:00Cerremos todo el parque infantil.
50:05Sí.
50:05Niños, ¿quieren ir al parque infantil?
50:08Sí.
50:09Vamos.
50:09Más despacio.
50:12Tú puedes hacerlo.
50:13Se está encariñando demasiado con los niños.
50:17No es bueno.
50:18Necesito dejar la compañía con los niños antes de que él me los arrebate.
50:24Oh, esta compañía está bien, pero los beneficios no son tan buenos como los de Binting.
50:31Hola, he revisado tu currículum.
50:34Eres un gran candidato.
50:35¿Disponible para una entrevista hoy?
50:37Sí.
50:38Esa soy yo.
50:40Perfecto.
50:40Justo.
50:41Con Justino fuera.
50:42A la entrevista.
50:44No me gusta este color.
50:46Se ve mal.
50:47Señor Blake, ¿no estaba en el parque infantil con los niños?
50:51Se cansaron y se quedaron dormidos.
50:53Pero usted, lápiz labial.
50:55Así que, ¿quiere...
50:57Oh.
51:00¿Quiere una cita?
51:02Dígame.
51:03¿A dónde?
51:04Señor Blake, necesito un día de permiso por enfermedad.
51:09¿Enferma?
51:11Te llevaré al hospital.
51:13No, no puedo ir allí.
51:14Eso descubriría mi identidad.
51:16No, es leve.
51:18Solo beberé un poco de agua caliente.
51:24¿Podemos reunirnos en otro momento?
51:27¿Tengo planes hoy?
51:28¿Con quién te vas a reunir?
51:30No puedo decir.
51:31Que es un entrevistador.
51:33Me voy a...
51:34¿Reunir con alguien?
51:36¿Hombre o mujer?
51:37Un H.
51:38Una mujer.
51:40Fiona.
51:41Ya apresurándote.
51:42A encontrar un padrastro.
51:44¿Acaso yo no soy suficiente?
Comentarios

Recomendada