Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
ShortMax
Transcript
00:00It's time to pay for a loan, so I'll pay for a loan.
00:05I'll pay for a month for 200 million dollars.
00:09That's it! That's it!
00:11That's it!
00:12That's it!
00:16This woman!
00:19I'll die!
00:25I'm going to take this responsibility!
00:28I don't have to say anything!
00:31It's impossible.
00:33I don't have to do anything.
00:35I'm going to take this money!
00:37I'm going to take this money!
00:38I'll never forget.
00:58I'm going to take this money for 3 years.
01:00I'm going to take this money for a while.
01:02I'm going to take this money.
01:04I'll take this money for you.
01:05I don't know.
01:06I'll take this money.
01:07I'll take this money for a while.
01:09I don't have time, so let's go to the next step.
01:17What's the next step?
01:19I'm married.
01:21I'm married?
01:23I'm married?
01:24Yes, I told you.
01:27I have a contract for you.
01:29I have a contract for you.
01:31I have a contract for you.
01:33Wait a minute.
01:35I think it's a matter of time.
01:36I'm married.
01:40I'm sure it's a matter of time.
01:43I'm sorry.
01:48Where's the marriage partner?
01:49I haven't arrived yet.
02:00I'm waiting for you.
02:06What's your name?
02:10Soutar?
02:11Who are you?
02:13Who is mine?
02:17What's your name?
02:21I'm good.
02:23Let me abort.
02:25What am I...
02:26It's already three years ago.
02:29I'm sorry.
02:31I can't see you with me.
02:35This is a contract with a $100,000,000.
02:40It's just a little bit of a contract.
02:43If you're like a young woman,
02:46I'm so cute.
02:47Wait, I'm so cute.
02:48I'm so cute.
02:50You're not easy to call your name.
02:52I'll call you from Yamamura.
02:56Mr. Yama-mura, I'll talk about the real thing.
02:59I'm the only woman of織本家.
03:02I didn't feel pressure for you.
03:04I've been silent for that.
03:06I've been helping my job so far.
03:10I've been helping you.
03:12I've got $500,000.
03:13I've got to get married.
03:20You're not the only man in the world.
03:26I'm the only man who works for me.
03:29Hey, let me get married.
03:32We're going to be talking about that.
03:34I have a contract.
03:35I have no contract.
03:36I'm not the contract.
03:37I'm not the contract.
03:38Sales.
03:49You're regreting?
03:51I don't regret.
03:53I don't know.
03:54That's right.
03:56But in the future, you'll be the married person.
04:01You'll be the married person.
04:03I don't know.
04:04But you...
04:06Why are you...
04:10You're a poor man.
04:12You're a married person.
04:14You're a married person.
04:16You're a married person.
04:21But where are you?
04:22I'm gonna send you.
04:24I'm gonna get you.
04:25I won't let you get the charity event.
04:28Why did you come to the event?
04:30We don't have to come back to my event.
04:33I was still there.
04:34That's how we got out of the event.
04:36That's why it's going to be a friend of mine.
04:39You're gonna commit to it any longer.
04:41You're gonna be mad now.
04:43But you'll be that friend of mine.
04:46Let's about them.
04:48Let's do this...
04:50I'll see you again in a charity event.
05:20What? Just, I'm sorry.
05:24It's a little bit.
05:25Just, just...
05:27Ah!
05:28Come on!
05:31My sister, welcome back to the house.
05:35You?
05:37You?
05:39That bag, it's for $150,000.
05:49That bag, it's for $150,000.
05:51It's more than that bag.
05:52That bag, it's for Harry Potter.
05:54Did you know that bag?
05:57Just...
05:58What are you talking about?
06:00You're talking about this place.
06:02Grand Sky is you, isn't it?
06:06Soutaに混ざったお金でも半月も止まれないぐらい高級なのよ。
06:10どっととお帰り!
06:12あなた、頭大丈夫?
06:14この女を追い出して。
06:16はい、お嬢様。
06:18ちょっと、私は織本家の人間よ。
06:21あんたが?
06:23そんな格好のお嬢様なんて聞いたことない。
06:26カバンを買おうお金もないくせに。
06:28は?
06:29あのバッグ、限定品なんかじゃないよ。
06:32去年売れなくて大量にアウトレットに並んだバージョンよ。
06:35また嘘嘘嘘。
06:37あんたは嘘つきのギネス認定ね。
06:40お嬢様、申し訳ございません。
06:42警備!警備!
06:44はい!
06:45待ちなさい。
06:47このカード、分かるわよね。
06:50グランドスカイのSVIPカードよ。
06:57ちょっと、いつまで私の貴重な時間を無駄にするつもりなの?
07:02さっさとこの女を私の視界から追い出して。
07:05警備、早くして。
07:07待って。
07:09これが本物だったら、スイートルームに簡単に入れるよね。
07:13試してみたら、どっちが本物か分かるんじゃない?
07:17そういえば。
07:19いやいや。
07:20あんたが偽造してる可能性だってある。
07:22そうそう。
07:23盗んだ可能性だってある。
07:33ちょっと待って。
07:35どうせだったら思いっきり恥をかかせてやる。
07:39連れてきて。
07:44あなたこそ大丈夫?
07:46カード持ってるの。
07:48持ってないわけないでしょ。
07:50スイートルームのカードキーぐらい持ってるわよ。
07:53そんな小さなカバンなのに、まだ見つからないの?
08:06偉そうに、急かすんじゃないわよ、リュック女。
08:10そうよ、偽造カード女。
08:14お嬢様、本物を見せつけてやりましょう。
08:17お茶でもして待ってましょうか。
08:26お嬢様、大丈夫でしょうか。
08:31持ってないならどいてくれる?
08:34見てなさい。開けるわよ。
08:40待ちなさい。
08:51カードなら、ほら、ここにあるわよ。
08:59お嬢様が宿泊されるスイートルーム888号室は、隅々まで徹底的にきれいにしておくこと。
09:06ヒゲは?
09:08はい。
09:11もうすぐお嬢様が到着されるぞ。
09:13クイック、クイック、クイック。
09:22お嬢様、この部屋は私が責任を持って掃除させていただきました。
09:28ごゆっくりおくつろぎください。
09:30おばさん、邪魔しないで。
09:31やっぱり本物のお嬢様ですわ。
09:34おとなしく偽物だって認めなさい。
09:36そう、じゃあ、せっかくここまで来たから、お部屋を見物させてもらうよ。
09:42警備、早くこの女を連れ出して、目障りを。
09:45待ちなさい。
09:46ここまで来たら、あんたと私の違いを見せつけてやるわ。
09:51お嬢様、電気をお願いします。
09:52分かってるわよ。
09:53今、刺す場所を探してんの。
09:54お嬢様、電気をお願いします。
09:55分かってるわよ。
09:56今、刺す場所を探してんの。
09:57じゃあ、せっかくここまで来たから、お部屋を見物させてもらうよ。
09:58警備、早くこの女を連れ出して、目障りを。
10:02待ちなさい。
10:05ここまで来たら、あんたと私の違いを見せつけてやるわ。
10:18お嬢様、電気をお願いします。
10:20分かってるわよ。
10:21今、刺す場所を探してんの。
10:24なんで出口にないの。
10:27へぇ、カードで電気がつくんだ。
10:31知るわけないわよね。
10:32お小遣い5万円の主婦だったんだから。
10:35ホテルに泊まったこともないでしょ。
10:37スカイくん、部屋の電気をつけて。
10:43ブランドスカイ888号室へようこそ。
10:47お嬢様。
10:48お嬢様。
10:49まさか、グランドスカイのスイートルームの電気のつけ方、ご存知ありませんでしたか?
10:55お嬢様、久しぶりのお越しですので、お忘れになったんですね。
11:03お嬢様。
11:04うん。
11:05お嬢様。
11:06うん。
11:07そうそう。
11:08東京の空気が悪いから、普段は都心から離れて、葉山の別荘で過ごしていたから。
11:14あ、よかった。高級別荘地じゃない。自然も豊かで、プライバシーも守られるって。
11:19That's why I recently had my feet on my feet.
11:24Thank you for being a fake woman, too.
11:27I don't want to be such a high-tech.
11:30I'm a rich man, so I don't know what to do.
11:33I don't want to admit it.
11:38I don't know what to do.
11:40I don't know what to do.
11:43If it's a real girl, it's in the inside.
11:47Of course, I understand.
11:49Why do you know why the bank is there?
11:52You can't expect anyone else.
11:55It's just a good luck.
11:57You can't remember the bank.
11:59You can't remember the bank.
12:02I can't remember the bank.
12:07I forgot my birthday.
12:10What's inside?
12:14Let's see.
12:15I'm going to open the bank.
12:18I'm going to open the bank.
12:23I'm going to open the bank.
12:24I'm going to open the bank.
12:26I'm going to open the bank.
12:27It's a secure bank.
12:28I'm going to open the bank, too.
12:30You don't need to buy the bank, too.
12:32There's a lot of gorgeous accessories that are in there.
12:35You don't have to use your wallet.
12:40You don't have to use your wallet.
12:43Then, I told you the same way.
12:45I think it's always worth it.
12:47It's a toy.
12:49Sweet room in the wallet.
12:54Then, let's take a look and take a look and take a look.
13:02The handkerchief?
13:05This is the first present present when I was with Souta.
13:10It's not a gift.
13:13It's not a gift.
13:15It's a real gift.
13:17Aoi, let's stop.
13:20I'll be謝ing with you.
13:23It's this!
13:25It's this!
13:26It's this!
13:27Aoi...
13:30I didn't ask!
13:33I, I was locked away with this woman!
13:37I killed my arm.
13:42What are you using?
13:46Are you doing that?
13:48警察!
13:50They're calling!
13:52It's not necessary!
13:54Are you 핵山's thing?
13:57the
14:25Yes, sir.
14:27I'm so sorry.
14:29I'm so sorry.
14:31I'm so sorry.
14:33I'm sorry.
14:35You're right.
14:37You're right.
14:39You're right.
14:41You're right.
14:43You're right.
14:45I'll be right back.
14:49What's up, let's get out of here.
14:51Let's get out of here.
14:53Just, I'm an artist.
14:55I'm a girl.
14:57You know what?
14:59You're right.
15:01You're right.
15:03You're right.
15:05You're right.
15:07You're right.
15:09You're right.
15:11You're right.
15:13You're right.
15:15I'm sorry.
15:17I'm sorry.
15:19I've been wrong.
15:21You're right.
15:23You're right.
15:25I've been wrong.
15:27I've been wrong.
15:29You've been wrong.
15:31I've been wrong.
15:33You're right.
15:35I'm sorry.
15:37What?
15:38Are you okay?
15:40That's right.
15:42She's like a girl.
15:44She's like a girl.
15:46She's like a sweet room.
15:49What?
15:50What?
15:52Why?
15:53Why?
15:54Why?
15:56Why?
15:57Why?
15:58Why?
15:59Why?
16:00Why?
16:02Why?
16:04Why?
16:05Why?
16:06I'm not sure if I ever knew I would rather give up.
16:08I'd like to get married to a charity event.
16:11I'll be so jealous.
16:13Yes!
16:14What?
16:15Why?
16:16Why?
16:17Why?
16:19Why?
16:21Why?
16:22Why?
16:23Why?
16:24Why?
16:25Why?
16:26Why?
16:27Why?
16:28Why?
16:29Why?
16:30Why?
16:31Why?
16:32Why?
16:33Why?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended