Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
06:14There's a blow.
06:17Oh, that's right.
06:19That's right.
06:21I'm going to go to the house.
06:23I'm going to go to the house.
06:25I'm going to go to the house.
06:36The rule is like this?
06:43You should be in the house.
06:45Yo, what's the name of your sister?
06:47I don't know if you're a man.
06:48You're so bad.
06:49I was wondering why you're not here.
06:52Why, you're lying?
06:53You're lying, tomorrow?
06:55I'm not nearly as good.
06:57Today is the day of the day.
06:59Right?
07:00I'm wondering if you're wondering if you're wondering.
07:02That's right.
07:09I mean, what do you think?
07:12Why do you think it's not really good?
07:15Giga Young's recent review of the recent review.
07:18Giga Young,
07:19In-공-gang-up,
07:21Mek-ju-별-alcool-do-sup,
07:23Cool-ton-tint,
07:24Con-gay-be-song,
07:25Giga Young,
07:26Giga Young,
07:27Giga Young,
07:28Giga Young,
07:29What the hell are you doing, this guy?
07:35What do you want to know?
07:37I just didn't know how to find out.
07:39It's going to be a day before.
07:41It's going to be a day before.
07:43Ah, wait!
07:45Then, next round.
07:48Then, next round.
07:49Next round?
07:50I'll have a time after the beginning,
07:51So, for the weekend,
07:52Well, next round?
07:53Then?
07:54Will not pay anyone?
07:54It's going to be a job.
07:55It's going to be a job?
07:57You're a team for a robot.
07:58I'm not your baby.
07:59So, I'll have a job to ask you.
08:00It's going to be a job of a robot.
08:05I'll have to ask you for a job.
08:07Howdy,
08:07first I'll have to buy you.
08:12There are things to be a job?
08:14I'm so pretty.
08:20I'm so pretty.
08:25I'm so pretty.
08:30There's no money.
08:32What are you doing?
08:34What are you doing?
08:36You're so pretty.
08:41You're pretty.
08:43I'm so pretty.
08:44I'm so pretty.
08:46It's just that, too.
08:50I'm so pretty.
08:52I'm so pretty.
08:57Is that for a woman?
08:59You know, it's a person.
09:01The lot of people have been flying in the water for me,
09:04but the situation is not pretty.
09:06Of course.
09:08Is that real?
09:09Yeah.
09:10I'm so pretty.
09:11I was very good at that moment.
09:13That's how it started.
09:16What are you talking about?
09:18You're going to be more powerful.
09:20The kiss is the first step of the first step.
09:22That's it, but...
09:25It's been a thousand years ago.
09:28It's been a thousand years ago.
09:31I'm going to die.
09:33You're lying to me.
09:36You're lying to me.
09:38You're lying to me.
09:40You're lying to me...
09:44But...
09:46You're lying to me.
09:48Even when it's a thousand years ago.
09:50Because...
09:51You're lying to me?
09:53You're lying to me.
09:55You're lying to me?
09:57You're lying to me.
10:02I don't want to take a step back.
10:08If you are not going to take a step back,
10:10you haven't started yet.
10:12I don't want to take a step back.
10:16Just hold on.
10:18What's up?
10:20You're not getting any money?
10:22No, I have no money.
10:24You're not getting any money.
10:26But you don't get any money.
10:28You don't have any money.
10:30Do you have any money?
10:32Or you don't have any information?
10:34It's a car manager who told me.
10:36What?
10:37That's why I don't know...
10:38Oh!
10:40You know what?
10:41Oh, you're an idiot!
10:42Oh, you've been eating with the 감자탕?
10:49If you're eating with the 감자탕, you don't have any money?
10:55Why?
10:57You don't have to worry about it.
10:59You don't have to worry about it.
11:01You don't have to worry about it.
11:03But you don't have to worry about it.
11:06It's like an e-bully.
11:09E-bully.
11:10I don't have to worry about it.
11:13You talk about it's just something you're identify it?
11:17One thing is not just a person isn't it?
11:20No, it's not.
11:24We're not alone.
11:26You're a man.
11:27You're sorry.
11:29You're okay, right?
11:31You're okay.
11:32Well...
11:33You're right.
11:35You're fine.
11:36I'm the same.
11:38No, you are so crazy.
11:40You should be able to take a look.
11:45You're a little tired.
11:48You have to grow old, you're a big guy.
11:51I'm trying to think what should be.
11:56You're a little bit young.
11:59You're a little bit older.
12:04After being a pro player, I'm a pro gamer soon, just like....
12:07Pro-geamer.
12:09I'm so angry at this place.
12:12Pro-geamer.
12:15Let's go.
12:23I'm so happy.
12:26I'm so happy.
12:37Ah?
12:39What?!
12:43What?!
12:45What?!
12:46What?!
12:47What?!
12:48Do you care?
12:50Yes, please.
13:00Yes.
13:02How are you doing?
13:04Yes, I'm doing it.
13:06Are you doing it?
13:08Yes, I do.
13:10Is it?
13:11That's what's the thing.
13:13That's what you're doing.
13:15Just one minute.
13:17What's it?
13:19It's not for me.
13:21It's something I need to go.
13:23Let's go, let's go, let's go!
13:29Hello, girls.
13:31Sky Ginoin, I'm Da Jin.
13:33Today's place is the 청풍우 벚꽃 event.
13:37Let's go to the balko-darki!
13:41You can't have a chicken for a restaurant, but what do you do?
13:45Chicken!
13:46Ah!
13:47Ah!
13:48Ah!
13:49Ah!
13:50Ah!
13:51Ah!
13:52Ah!
13:53Ah!
13:54Ah!
13:55Ah!
13:56Ah!
13:57Ah!
13:58Ah!
13:59Ah!
14:00Ah!
14:01Ah!
14:02Ah!
14:03Ah!
14:04Ah!
14:05Ah!
14:06Ah!
14:07Ah!
14:08Ah!
14:09Ah!
14:10Ah!
14:11Ah!
14:12Ah!
14:13Ah!
14:14Ah!
14:15Ah!
14:16Ah!
14:17Ah!
14:18Ah!
14:19Ah!
14:20Ah!
14:21Ah!
14:22Ah!
14:23뭐라는 거야?
14:24아랍분이세요?
14:26근데 아까는 한국말 잘하셨잖아요!
14:28응?
14:29고수는 빼달라는데요?
14:31어?
14:32저때가 아랍어 붐이었어서 저 제2외국어 아랍어였거든요.
14:36제가 한번 해볼게요.
14:38저쪽에서 전화해봐!
14:40안주란 가� крив다,
14:41전화해보면 시 SCENES
14:4219시.
14:4318세,
14:44나의 이름은 한국말을 방문해,
14:45남자리아,
14:46숙양을 통해서 살고 있다고 하라고 하네요.
14:48너 일루와, 알아보면 다 된다며!
14:50아, 그게요.
14:51그때 저는 구한마일 때였어요.
14:53But I'm going to go, go and out.
14:55If we take all of this stuff, it'll be very hard.
14:57I will have a lot to go.
14:58I'll get it...
15:04Oh, it's so cool!
15:06You gotta take this for one.
15:07What are you doing?
15:09You're coming in.
15:12I will take your home.
15:14You'll eat it again.
15:16You'll eat it again.
15:18I will save it again.
15:19I got your money at home!
15:21You can buy one out of it.
15:23I don't want to buy it.
15:25It's possible to buy it.
15:27It's not a bad thing.
15:30It's not a bad thing.
15:32Yeah, yeah, yeah.
15:34Look at that.
15:36It's so funny.
15:38It's so funny, right?
15:40What?
15:41What is this?
15:43It's so funny.
15:45It's so funny.
15:47It's so funny.
15:49Why?
15:51Tear and move the handle to the driver?
15:55It's inside my head.
15:57No, I can't say that.
15:59I can't believe it.
16:01Yeah, but...
16:03Sorry about that.
16:05Why?
16:07There's a Tridgeti watch.
16:09It's a Tridgeti tour.
16:11It's director.
16:13I can't read the tridgeti tour.
16:17It's a tridgeti tour.
16:19It's just a little bit of a joke.
16:21It's a joke.
16:23It's a joke.
16:40That's a shit guy who looks like a guy.
16:45What are you talking about?
16:49What are you talking about?
16:51Yes, there's a festival in the summer.
16:54It's raining.
16:55It's a festival in the summer.
16:58You're going to be a festival in the summer.
17:00We're going to go to the summer.
17:02Then you'll be going to go to the summer.
17:04I'll give you a hug.
17:07I'm going to go to the restaurant and go to the restaurant.
17:09This is a great job.
17:12It's a great job.
17:15Oh
17:22Oh, I'm gonna die
17:24I'm gonna die
17:26What the fuck?
17:27What the fuck?
17:29What the fuck?
17:31What the fuck?
17:33Yeah, I'll get you
17:35Oh, it's a good one
17:37Oh, I got a feeling
17:39I got a lot of good
17:45This guy is so cute!
18:11It's so cute.
18:15What are you doing?
18:17What are you doing?
18:19What are you doing?
18:21What are you doing?
18:23What's your name?
18:25What's your name?
18:27What's your name?
18:29What's your name?
18:31There's a lot of money.
18:35That's why women like that.
18:37Yes, yes. The owner, you just believe me.
18:39You're going to die.
18:41You're going to die.
18:43You're going to die.
18:45You're going to die down.
18:47You're going to lie down your name.
18:59Ah...
19:01This scene plays people up.
19:03I know I've always thought so much,
19:06because I was so disappointed in my life.
19:11Why?
19:12Why have you been here for a trip to the house?
19:15I'm leaving the house to the house in the house.
19:18I've been here for a while.
19:20What do you think about it?
19:22I won't get you.
19:24I'll take you.
19:26But the book is how it is.
19:31Like, you're a witcher, you're a witcher, like this,
19:34like this, like this, like this, like this, like this, what's wrong?
19:38That's the book's letter.
19:39You can see the letter.
19:41Oh, that's a good one.
19:43It's black.
19:44It's black.
19:46I asked if you were to ask me.
19:48You were going to go to the store?
19:50I thought I was going to go to the store.
19:52I thought you were going to go to the store.
19:56You're going to go to the store.
19:58It's possible to look at it.
20:01Let's move on.
20:03I'm going to find the person who's going to find the person who's going to find them.
20:06I'm going to find them for them.
20:11That's right.
20:14But the building is a car center center.
20:18It's about 1km in the middle.
20:21It's not that he's hiding.
20:24If you're going to see me?
20:27Yes.
20:28It's because of the name of his name.
20:31What is that name?
20:33If you're a human being, you're going to shoot your head.
20:37Then you'll shoot your head.
20:40I'm going to get a lot of money.
20:43I'm going to take a lot of money.
20:45What are you doing?
20:46I'm going to take a lot of money without you.
20:47So I will feel free to come here.
20:50I'm going to take a lot of money.
20:56I'm going to take the full time.
20:58I was sleeping.
20:59I know that?
21:01I haven't tried it.
21:03I'm going to take a lot of time.
21:08But why did you say it?
21:13Well, it's a psychopath.
21:17Or is he the owner of his wife?
21:20Or is he already...
21:23Or is he already?
21:26What's this?
21:27He's in the middle of the night.
21:35You're right, you're right.
21:45What was your deal?
21:47You're right, you're right.
21:50You're right, you're right.
21:51You're right, you're right, you're right.
21:54I'm so sorry to get out of here.
21:57If you're in a situation, I'm going to have two more money.
22:01I'm going to take a nap.
22:03No, I'm going to let you go.
22:06I'm going to take a nap.
22:08You're going to take a nap?
22:09Yes.
22:10I'm going to take a nap.
22:11I'm going to take a nap.
22:16You saw that you saw?
22:18What did you do?
22:19That's what I did.
22:20Why did you do that?
22:22Oh no, I'm sorry.
22:24Oh, I'm sorry.
22:26I'm sorry.
22:28It's a girl.
22:30Oh.
22:32I'm sorry.
22:34I'm sorry.
22:36Oh, yeah, you're not in the house.
22:40You're not in the house.
22:42Where is your house?
22:44You're not in the house.
22:46What?
22:48It's not a good thing.
22:50At the same time,
22:52when you're in the house,
22:54you have to do something for yourself.
22:56But we're going to have a different way.
22:58But we're going to get a little different.
23:02If you're with my wife and my family,
23:04it's a shame.
23:06It's a shame that the other people are not allowed.
23:08It's a good journey for you.
23:10I'm wrong.
23:12So what's that?
23:14Because you're saying it's not hurting.
23:16That's why you don't mind that you don't think about it.
23:19That line is our Gae Young.
23:23So I'm going to protect Gae Young.
23:26I don't know.
23:28I don't know.
23:32I don't know.
23:35I think she's a black guy.
23:38That's right?
23:40I didn't know what she was doing.
23:44This is a service.
24:10Why are you laughing?
24:12Why are you laughing?
24:14984.
24:16984.
24:17984.
24:19근데 남자가 끼니까.
24:21해물탕 집에 와지네.
24:23열받게.
24:24온 게 아니라 들린 거지.
24:26민지 데려다주고 갈 거니까 집에서 봐.
24:29아니 내가 데려다주면 안 될까?
24:31우리 되게 친해졌어.
24:32진짜야.
24:33Gae Young.
24:34네, 사장님이라고 부르세요.
24:36뭐 더 필요하세요?
24:38음...
24:41이해심?
24:42응?
24:43민지가 돈을 안 내고 갔어.
24:46근데 난...
24:48아무래도 돈이 없어.
24:50어?
24:59그거 알아.
25:00내가 할게.
25:06112죠?
25:08자수하겠습니다.
25:19무전 취식?
25:20하!
25:20나 진짜 억울해.
25:22취식은 내가 안 했어.
25:23나는 무전만 했어.
25:24조용히 안 해?
25:25아니 왜 날 부르냐고.
25:27너랑 비슷한 종 있잖아.
25:29천사!
25:30하...
25:31오해가 있는데...
25:33이즈라엘랑 나랑은 종도 다를 뿐더러 사이도 아주 안 좋아.
25:39넌 나랑도 사이가 아주 안 좋아.
25:41목소리는 갑자기 왜 까는데?
25:46내가 아무리 사탄이어도 웃음이 할 얘기는 아니어서.
25:49이즈라엘과 내 사이엔 긴 전쟁이 있었어.
25:53이 전쟁은 나한테도 참 웃겼거든.
25:57전쟁은 왜 했는데?
25:59신은 빛으로 천사를 연기없는 불로 지니를 만드셨는데.
26:17불로부터 창조된 지니들은 점차 교만해졌고 그분보다 더 큰 존재가 되려고 했어.
26:23분노한 그분은 천사들을 보내 멸하라 명하셨지.
26:27분노한 그분은 천사들을 보내 멸하라 명하셨지.
26:31천사들이 내려와 지상의 지니들을 도륙했는데 이즈라엘이...
26:40It's been a long time.
27:10I had to lose my brother.
27:14You're a war?
27:17What was the war?
27:18Well, I didn't see my brother.
27:21I was like, he was going to die.
27:25I was like, I've been like a thousand years.
27:28I was like, what?
27:32I was like, I'm not gonna die.
27:35Well, I don't know where I'm going, but I'm going to be able to find a lamp or something like that, right?
27:45I'm going to be able to find my soul,
27:55and I'm going to be able to find my soul.
28:05As a result of the violence.
28:11The violence in B.
28:16Can you find him?
28:18Do you find him?
28:19No, nothing, I can't find him.
28:22Is he a snake?
28:29Is he a snake?
28:35Let's go.
29:05아가씨, 이 차 자주 이동생 살아요?
29:14네.
29:15코인충이네. 나도 몰았었거든, 예전에.
29:19그 차 24년식이에요.
29:22야, 야! 빵꾸만 띄우라니까 타이어를 왜 빼!
29:26교체하셔야 해요. 근데... 이거...
29:30신고는 다 하셨어요, 이거? 튜닝한 거 하나하나 다?
29:35아니, 공무원이세요? 뭘 신고해.
29:36야, 다시 타라.
29:40댁이 어디신데요?
29:42그건 왜 물으신데요?
29:44오빠 마음에 드세요?
29:46타고 가시다 뒤지실까 봐요.
29:50휠 튜닝도 셀프라 하셨죠?
29:52이거 사이즈 안 맞는 거 억지로 끼워놔서 빵꾸만 떼우면 이거 한 시간도 못 버텨요.
29:58다 설명드렸으니까 레카블러스 가지고 가세요.
30:02안 고칠래요?
30:04손님을 이렇게 대하네?
30:06야, 뭐 일러...
30:20무슨 일 있었어요?
30:22그걸... 마신 거야?
30:24많던데? 직원이 음료수 아니에요?
30:27어쩐지 계속 피드라.
30:30아, 좀 전에 뭐라고 하셨어요?
30:34레, 레, 레, 레카 번호요. 물어보려고.
30:370, 1, 0, 6, 3, 4...
30:42잠깐, 잠깐만요. 못 외웠어요.
30:45때리셨어요?
30:48어?
30:506, 3, 3...
30:56이 개뜬금 몽환정이가 이거 어떻게 할 거야?
31:00죄송합니다.
31:02꼭 신고하겠습니다.
31:03네, 신고할게요.
31:04우리가요.
31:05진짜입니다.
31:06아이씨...
31:07나중에 와요.
31:08나오셨어요.
31:12안녕하세요.
31:13감사합니다.
31:14돌아보고 오세요.
31:15여기 DP 담당자 누구예요?
31:17이 매대 담당자 누구예요?
31:19어?
31:20아, 미안해.
31:21아, 미안해.
31:22아, 미안해, 정아 엄마.
31:23아, 내가 잠깐 자리를 미웠어.
31:25장이 또 말썽이야.
31:28지점장한테 누가 엄마는 좀 아니지 않나?
31:32우리 나이 안 아픈 사람이 어딨어.
31:34제발 받은 만큼 일해요.
31:35그게 어려워요?
31:40못 해 먹겠네, 진짜.
31:42정영수 씨, 지금 뭐라 그랬어요?
31:45못 해 먹겠다고.
31:47꼴 같지 않아서 관 둔다고.
31:49정아 엄마, 그러는 거 아니야.
31:51늦각이 승진에 눈에 베는 게 없어?
31:53정영수 씨.
31:54그것도 어떻게 승진했는지 모르겠는데.
31:56내내 한솥밥 먹던 사람들한테 이러고 싶어?
31:58업자한테 돈 받는다는 소문도 파다하던데.
32:00우리가 바보인 줄 알아?
32:03형님.
32:06내가 바보였어요.
32:08이 나이에 지점장을 할 일이 아니었어.
32:11막 사람들이 우습게 보고 실수도 많고.
32:14그럼 그걸 좀 빨리 할 수도 있잖아?
32:24저기요.
32:25두 번째 소원이에요.
32:2720년 전으로 돌아가서 날 지점장으로 만들어줘요.
32:33그때부터 지점장이면 지금 돈이 얼마야?
32:37다 볼까, 그럼?
32:4720년 전으로?
32:5220년 전이고 당신은 여전히 지점장이야.
33:11저 문을 열고 나가면 20년 전이고 당신은 여전히 지점장이야.
33:28얘기해.
33:56왜 혼자 와?
33:57아빠는?
33:58아빠가 데려간다고 했는데?
34:00아빠는 할 일이 있어.
34:05오랜만이다.
34:07뜨거운 카모마일 여전히 좋아해?
34:09네.
34:10아직 사이코패스라서 카페인은 안 좋거든요.
34:16넌 진짜 똑같네.
34:18이 동네는 어쩐 일이세요 정도는 할 줄 알았더니.
34:21나 이사 왔어.
34:22와이프랑 아들이랑.
34:23잘 부탁한다.
34:24네 덕분에 알게 된 동네인데.
34:29제가 정확히 어디 산다고 얘기한 적이 없는 것 같은데?
34:33국가대 나와서 카센터 기업한 동문이 흔한 건 아니니까.
34:36아.
34:37아무튼 다시 와서 반갑다.
34:39잘 지내는 것 같네.
34:41장사는 잘 돼?
34:46진짜 기쁨.
34:50이 집은 20년 전이나 지금이나 비슷하네.
35:03너만 빼면.
35:07너만 빼면.
35:10너만 빼면.
35:12너만 빼면.
35:3720년 후에 엄청 예쁘게 커.
35:40그러니까 이런 거 가지고 놀지 마.
35:41흉지면 안 예뻐.
35:47왜, 왜 그래?
35:48방금 기억 속에 누가 들어와서요.
35:51우리 할머니가 모르는 사람이랑 말하지 말랬어.
36:01나가.
36:02안돼.
36:03깜짝아.
36:04넌 여전히 엉뚱하구나.
36:11넌 여전히 엉뚱하구나.
36:15늦게 죽는 줄 알았어요.
36:17근데 머리는 왜 또 깨이셨어요?
36:22누구겠냐.
36:2420년 전엔 더 하더라.
36:26소원 때문에 과거에 다녀오셨어요?
36:29응.
36:33어?
36:34어?
36:35어?
36:36어?
36:49만.
36:50만 8천 원입니다.
36:51저, 술은 신분증이...
36:56저, 술은 신분증이...
37:01너, 술은 신분증이...
37:02LAN.
37:03네, 저, 술은 신분증이...
37:04왜?
37:05무슨 일 있어?
37:06비가 와서요.
37:22수고하세요.
37:27What the hell are you going to do with me?
37:34What the hell are you going to do with me?
37:41Why? Why are you going to do this?
37:45Why are you going to do this?
37:57Where is your car?
38:00Where is it?
38:01How did you find me?
38:02Why do you think you drop us now?
38:04You're all right!
38:05You're like this!
38:06You did not know how the hell were you.
38:07You're so upset!
38:09You're all masculine?
38:12I'm so upset!
38:13It's because you've been a part of who are you?
38:14It's not a part of who?
38:16It's not a part of who are you.
38:18It's a part of the cast on the band.
38:20You don't kiss me either.
38:21It's because you're going to kiss me and then you're going to kiss me.
38:24You're not getting that one.
38:26So, I'm going to put your head on your head.
38:30Come on.
38:31You're the owner of the house.
38:36Don't talk to me.
38:38Don't talk to me.
38:40Don't talk to me.
38:42Don't talk to me.
38:43Don't talk to me.
38:44Why are you doing this?
38:46I'm going to get rid of them.
38:49I'm going to read people's face.
38:51I'm going to read people's face.
38:53I'm not going to get rid of them.
38:56Wait.
39:09Zade.
39:17I'm a Making numéroẩn.
39:19Sabrina.
39:20Bring me back.
39:21Bring all the money out.
39:22Take that.
39:23Be right.
39:24Be really, spirit.
39:25But before the village, don't give up to the guy who doesn't want to kill the guy.
39:32And if you want to kill them, you will make them all of them.
39:37I'll do it.
39:39Wait.
39:41Wait.
39:43Wait.
39:44Wait.
39:45Wait.
39:46Wait.
39:47Wait.
39:48Wait.
39:49Wait.
39:50Wait.
39:51Wait.
39:52Wait.
39:53Wait.
39:54Wait.
39:55Wait.
39:57Wait.
39:58Wait.
39:59Wait.
40:00Wait.
40:01Wait.
40:02I don't have akung there.
40:03Wait.
40:04Wait.
40:05I was tired.
40:06Wait.
40:07Wait.
40:08Yeah.
40:09Come on.
40:10Come on.
40:31I'm hungry.
40:32Is it good?
40:33Is it good?
40:34Is it good?
40:35Is it good?
40:36It's good.
40:37It's so good.
40:38It's so good.
40:39It's a little bit better.
40:40It's a really good steak.
40:41It's pretty good.
40:42I'm gonna eat some salt.
40:43I'm gonna eat some salt.
40:44And I'll eat some salt.
40:45I'll eat some salt.
40:46I'll eat some salt.
41:01Oh, it's so good.
41:03What?
41:04I'm asking you to go to my boyfriend.
41:06I'm going to go to my boyfriend.
41:09I'm going to go to my boyfriend.
41:11I'll go to my boyfriend.
41:14I don't know.
41:33You can eat in the morning.
41:40Yes?
41:44It doesn't have a taste. It's delicious.
41:50It's delicious.
41:52I'm going to put some salt on it.
41:57It's a good thing.
42:01What are you doing now?
42:06It's a hard question.
42:07What's the most important thing is that I have to pay the price of the price of the price.
42:37Oh my god!
42:42You look at me like this.
42:45You're not going to take care of me.
42:47I'm going to take care of you.
42:49I've seen you a lot of people.
42:51Why?
42:52You have a gift.
42:54I'll tell you everything.
42:55What's your gift?
42:57What's your gift?
42:59What's your gift?
43:00You like it?
43:02What's your gift?
43:04What's your gift?
43:07What's your gift?
43:09What's your gift?
43:11It's a good gift.
43:13Doesn't it look like it?
43:15I hope you see it.
43:17Oh, you see it's awesome.
43:19Nocta and panel,
43:21if you don't have a mask down to comfort it.
43:23You have a lamp.
43:25You can see it.
43:27You don't have a lamp.
43:29Even if you want to come to Israel or the E-LAM,
43:31you don't have the sameены.
43:33It's an easy place to know.
43:35The lamp is how you look at it?
43:38It's so warm.
43:41It's so warm.
43:43What is this?
43:44What?
43:45What?
43:46What?
43:47What?
43:48What?
43:49What?
43:52What?
43:53What?
43:54What?
43:58What?
44:03What?
44:04What?
44:05What?
44:06How many of you now are gonna be?
44:07How many times are you now?
44:09How many years ago?
44:10I'm sorry, but I'm sorry.
44:12But it's not so clear now.
44:15This thing, no matter what you have to do here, you know.
44:20But if you have that pressure, I don't care.
44:22But...
44:24I don't want to do this, it's just.
44:26I mean, it takes a bit to get honest.
44:30If you have someone in the house that you've heard of it, then you can be on the floor.
44:35You're the害 of the guy.
44:37It's not too much.
44:39But it's not too much.
44:42It's not a big deal of tension.
44:44But I don't know what the hell he's doing.
44:48There's no doubt that he's going to be suffering.
44:52But he's not the only one who's going to be suffering.
44:57And if he's going to be suffering,
45:00I don't know if he's going to die.
45:02I'm going to be a time ago.
45:04I'm going to be a time when you're in the middle of the day.
45:08And he's still alive.
45:09I know.
45:11I know.
45:12But it's the only way to the right person.
45:15Well, I know it's so bad.
45:16I know it's so bad.
45:19I'm so bad.
45:20I'm so bad about that.
45:22I don't know why.
45:23But I'm so bad when I'm in my room.
45:25I'm so bad when I'm in my room.
45:27I'm so bad at all.
45:30No.
45:32I'm so bad at all.
45:34I don't have any problems.
45:37Israelle.
45:44The angel, that .
45:47He has to give up.
45:49I don't know.
45:50You don't know.
45:52I don't know.
45:53I'm not okay.
45:56I'm going to get you.
45:59Okay?
45:59It's really different.
46:02It's already crazy, right?
46:04You're the same, but you're the same.
46:07You're the same, but you're the same.
46:10You're the same?
46:13What do you want to do with me?
46:19That's right.
46:23I had to think about it.
46:26I don't know what to do.
46:31Okay, let's take care.
46:33I made a table and a chair here.
46:36I'll take care of it.
46:48I'm looking at it.
46:50I'm looking at it.
46:52I'm looking at it.
46:53I'm looking at it.
46:55I'm looking at it!
46:57You're the same.
46:58You're the same.
46:59You're the same.
47:00You're the same.
47:09I'm looking at it.
47:11I'm looking at it.
47:13That's my fault.
47:18That's right.
47:32What the hell are you doing?
47:36What are you doing?
47:38You're doing it.
47:40You're not going to go there.
47:46You're going to go there.
47:47You're going to go there.
47:49I'm going to go there.
47:55It's been a bit better.
47:59But you're a little bit better.
48:03But for him, he's a man who's in the street.
48:06He's in the street.
48:08He's in the street.
48:10Why would he get a man who's in the street?
48:14If we're in the street,
48:16he's going to be a king.
48:20He's going to be an arachist.
48:22So, he's going to be a king.
48:24That's what he's in the state of the world.
48:27So I'm going to be a king.
48:33Do you know what you're saying?
48:35Yes.
48:36That's what you're saying.
48:38You're not gonna die.
48:41You're not gonna die...
48:43You're not gonna die.
48:45You're not gonna die?
48:47You're not gonna die.
48:49You're not gonna die...
48:51If you're in person,
48:53I'll kill you.
48:55Can't take a bomb?
48:57You're gonna go to the sea?
48:59You're gonna die.
49:01Go! Go!
49:03Go! Go!
49:05Go!
49:07Go!
49:11What do you think?
49:13What do you think?
49:15What do you think?
49:17Why do you think the sound is so loud?
49:21What's the sound?
49:23What's the sound, the radio?
49:27What's the sound?
49:29Hey, you're the sound.
49:31Hey, you're the sound.
49:33Hey, you're the sound.
49:35Hey, you're the sound.
49:37Why are you here?
49:45The sound is coming, right?
49:49It's like the sound.
49:53That's right, right?
49:56You're the sound.
49:58There's so much of the sound.
50:04We're going to change it.
50:06We're going to change it.
50:08I don't think that's right.
50:10You need to leave it, we need to change it.
50:12You need to leave it.
50:14This, that they need to leave.
50:16And then, they need to make it?
50:18Mary?
50:19Oh...
50:20Oh...
50:21Oh...
50:22Oh...
50:23Oh...
50:24Oh...
50:25Why?
50:27Your grandmother is so sad.
50:29But you've got to meet him.
50:31Why is she so sad?
50:33She's sad and he's so sad.
50:35Why are you going to meet me?
50:37She's so sad.
50:39She's so sad.
50:41She's so sad.
50:43She's so sad to me.
50:45No one was so sad, right?
50:47You've got to meet me.
50:49You've got to meet me.
50:53I'm afraid of the泡 on the sea.
50:57I'm afraid of the泡 on the sea.
51:06Oh my God, how are you going to get out of here?
51:24Oh my God, how are you going to get out of here?
51:28Well, you're going to go to bed and go to bed.
51:32I don't know what you're saying.
51:33No, I don't know what you're saying.
51:35I'm going to say you're dying.
51:37You don't know what I think.
51:41I'm dying to die.
51:44I'm sorry to die, but...
51:48But what do you think about...
51:52I'm going to think about it.
51:57He had no idea what you're doing.
51:59He was sick.
52:01He was sick.
52:03He had no idea what he went.
52:05He was sick.
52:07He was sick.
52:09It was a terrible thing.
52:11He was sick.
52:15I met a friend of mine.
52:17He was like a kid.
52:23I've been so busy with my wife.
52:26That's why I'm so happy.
52:31So?
52:35Two of us?
52:41We need to make our sister.
52:44It's my second gift.
52:53I love you.
53:23Push your app through the night
53:26Give them the
53:27It's just love it on stage, baby
53:29Drop back, forward, don't mind
53:34Deal with that, break down, destroy
53:36Don't mind, play with that
53:38Do you realize I'm on fire?
53:42Now we're going to start the game
53:45Ride on
53:47Go on
53:50Hold on
53:54모두가 내 뜻대로 안되지
54:00Ride on
54:02Go on
54:06Yeah, bye
54:09지는 것도 난 두렵지 않아
54:15누구의 아픔 따윈 중요치 않아
54:21그저 난 숫자로 이해해
54:24긍정없는 나의 완벽한 얼굴로
54:29Oh thank god
54:30한 번은 슬픔을 느끼고 싶어
54:35삶의 가장 중요한 순간에
54:40신비의 공간 속을 향해 나가
54:44아라네
54:45It's just love it on stage, baby
54:47Drop back, forward, don't mind
54:51Deal with that, break down, destroy
54:54Don't mind, play with that
54:56Do you realize I'm on fire?
54:59이제 너와 게임을 시작해
55:03Yeah
55:05아프라이어
55:18아프라이어
55:19아프라이어
55:20Ride on
55:21Go on
55:25No one
55:29모두가 내 뜻대로 안되지
55:35Ride on
55:52Ride on
55:56Go on
56:00So glad
56:03Arrpm
56:07Ride on
56:09Ride on
56:12р.la
56:16So glad
56:18Arrpm
56:22I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended