Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Transcript
00:00You are not a fool, you are a fool, you are not a fool, I will not be a fool.
00:05How can I get you this?
00:07Wast?
00:12You were the only one for the first time, but three days of the day,
00:15I went to the last day for the first time.
00:18Today, I am going to give you the truth.
00:22You are the only one for the third time.
00:25You are the only one for me.
00:29You can't do it.
00:31You can't do it.
00:33You can't do it.
00:35You can't do it.
00:43He's not in the room.
00:57Are you waiting for me?
00:58Yes.
01:21Come back, sir.
01:22Are you hungry?
01:23I made the sauce.
01:25It's香.
01:26I'm hungry.
01:27I'm hungry.
01:28I'm hungry.
01:29I'm hungry.
01:31I'm hungry.
01:32I'm hungry.
01:34I'm hungry.
01:38I'm going to give you a meal for the first time.
01:44It's a good meal.
01:46It's a good meal.
01:49It's a good meal.
01:50It's a good meal.
01:53I don't like it.
01:59You don't want to come here.
02:08The Lord, I'm going to take care of my comfort.
02:11I'm going to take care of my family.
02:14What should I do?
02:19The Lord, it's not possible.
02:25I'm going to take care of my family.
02:38I'm going to take care of my family.
03:02I can't get a meal.
03:03I was going to take care of my family.
03:06大人 这是做什么 这才钢琴呢
03:17正好 活动活动筋骨
03:24大人 难不成想在这儿 这多不合适啊
03:36
03:54你死活了
03:55
03:55
03:55你咬我
04:05
04:06
04:07
04:08这这不是良辰吉日
04:11
04:12大人这样影响林修的
04:14大人有慧根
04:15要保重身体
04:16
04:17什么对我一片真心
04:18结果却是如此扫兴
04:21结如此
04:24你就回去吧
04:26
04:28我这儿不留你这般乏味的险子
04:30大人
04:31秦婆婆
04:32大人
04:33
04:34主上
04:35送他回花月夜
04:36
04:37大人
04:38我知道错了
04:39求你别把我送回花月夜
04:42我若是回去了
04:43服务房主定觉得我是个没用的
04:45会折不死我的
04:46我都无事了
04:47与我何干
04:49大人
04:50大人
04:51大人
04:52我从小家境贫苦
04:53大人
04:54大人
04:55我从小家境贫苦
04:56大人
04:57我从小家境贫苦
04:58我父母双亡
04:59我在花月夜
05:00我都是度日入夜
05:01我只求大人给我个容身之子
05:02我九年了
05:03大人给我个容身之子
05:04我求年了
05:05我求年了
05:12不好意思
05:13讲完了
05:15故事也是如此寻常
05:17更无趣了
05:19
05:20大人
05:21大人
05:22你流我就是流一条命哪
05:24你怎么那么动
05:26你怎么这么动
05:27大人
05:32Do you want me to do something?
05:34Do you want me to do something?
05:56The lady has really confused me.
05:59I don't want to.
06:01I am...
06:11Do you want me to hang out?
06:19I'll be back in the house.
06:21I'm going to take you back.
06:23I'm going to take you back.
06:25There's no one else.
06:27There's no one else.
06:29I'm going to take you back.
06:31You're going to take me back.
06:33You're so afraid of me.
06:41I'm going to take you back.
06:43Don't listen to me.
06:49I'm going to turn it around for now.
06:51Mike.
06:52Tell us.
07:02About me.
07:03I didn't know I was up.
07:08I'm going to take you back.
07:10I have a dark.
07:11I'm going to take you back.
07:12Oh, I'm sure he's going to play with my wife.
07:14I'll talk to you soon.
07:16I'll talk to you later.
07:18I'll talk to you later in the following.
07:20I'll talk to you later.
07:22I'll tell you later.
07:24You said.
07:26He won't know what happened to us.
07:28He lost his next ship.
07:30He lost his ship then.
07:32He lost his ship.
07:34He lost his ship.
07:36He lost his ship.
07:38He lost his ship.
07:40Is it a good idea?
07:42Is it a good idea?
07:44Yes.
07:46Now, the horse is going to get him out of the ground.
07:48Oh, so bad.
07:50From the east to the west,
07:52the horse is going to get him out of the ground.
07:54You can't be careful.
07:56The horse is going to get him out of the ground.
07:58Is it a good idea?
08:00Oh, this is a good idea.
08:02Yes.
08:04Since that, the horse is going to be back to the square.
08:08I don't know.
08:38Let's go.
09:08竹水灵州迎下了青云大会
09:10莽芙林找落败
09:12进线的供品中就有记住
09:14明日你便前去一趟
09:16
09:17不休
09:21竹水灵州功法邪门
09:24你切记保全自身
09:26无碍
09:26他们来一个我杀一个
09:29来一双我杀一个
09:30主上来了一双女子
09:32颜孝仙君带来的
09:34我来
09:36先别杀
09:38季仙君
09:47在下受韩风君之命
09:53再送两位仙子入府
09:55你这偌大的院子
09:57也没有一个师壁
09:58从不像话
10:00谁说没人陪我
10:01昨夜我不是刚带回来一个
10:04可我听说那仙子
10:06已被季仙君送回了花月夜
10:08既然昨夜那仙子伺候得不好
10:13潜回去也是应该的
10:14但这两位仙士
10:16可是韩风君
10:18特意为季雄挑选的
10:19季雄贵为首席战客
10:21身边总该
10:22言兄当真听说
10:23没有异会花月夜了
10:25是啊
10:27我实话跟你说吧
10:31明一早上跟我闹别扭
10:33离家出走了
10:34我本想着装作无事
10:35别像个毛头小子一样
10:37为了一个小仙子
10:39就乱了阵脚
10:39竟没想到闹出如此误会
10:41真是有人笑
10:43但说到底
10:46关心则乱
10:49我实在是着急找她
10:51先失陪了
11:01馨儿
11:02这是母妃
11:05亲手为你做的栗子糕
11:07快尝尝
11:09好吃吗
11:11不错
11:13自从明宪输了比赛
11:15私自逃离摇光山之后
11:18军上便不会给军后
11:21再留情念了
11:22馨儿
11:23我这个做母亲的
11:26总算有机会为你铺路了
11:28儿子
11:30已派人拿追击镜
11:32便寻六镜
11:34一旦发现明宪踪
11:36即可
11:38拿下
11:40只要能让明宪死在外面
11:42群龙无首
11:44那下一届青云大会前
11:48妇君
11:49定然会确立新的太子的
11:52演细点儿
12:06手快点儿
12:08灵力这么弱了
12:13别人病一下就擦完了
12:14你搞半天
12:15还有胆子得罪计仙君
12:18我花月夜的招牌都快被你毁了
12:20真不知道当初我怎么就心软
12:24把你这个废物给招进来了
12:26
12:26
12:27因为你心软嘛
12:29你最好了
12:30贺公子呢
12:33走啦
12:33还说呢
12:35这地呀
12:35别再擦了
12:37他那一脚高一脚低的人
12:38今天都打滑好几回了
12:40特别不开心
12:41害得我给他多唱了好几支曲呢
12:44哎呦
12:44你怎么一点都不心疼我
12:47我怎么就不心疼你了呢
12:49那你还让人家在这里擦地
12:51行了
12:52都别擦了
12:53他就走
12:54你这小猫掉到小鱼没呀
12:59你这小猫掉到小鱼没呀
13:00你这小猫掉到小鱼没呀
13:02你这小猫掉到小鱼没呀
13:04你这小猫掉到小鱼没呀
13:07这小猫掉到小鱼没呀
13:09我可以再趁了
13:09我跟你说啊
13:10这明线啊
13:12这明线呀
13:13刚刚被人家急性渊打败了
13:14刚刚被人家急性渊打败了
13:15怎么着也不能往这儿跑啊
13:16怎么着也不能往这儿跑啊
13:18我看那成云君啊
13:19就是急糊涂了
13:20才派你我二人
13:22还这里找人
13:22Let's go.
13:52I'm sorry.
14:22Let me go.
14:26Where is he?
14:31He's there, he's there.
14:32Don't let him go.
14:35He's still there.
14:41He's still there.
14:43He's still there.
14:46He's still there.
14:47I don't want to be able to do it.
14:52哇 interesse 哇 interesse
14:56我的
14:59是我的人
15:01你們要做什麼?
15:04紀仙君如今一朝得事
15:06就就是要干涉
15:08和我們可以來這個仙子的病份
15:09別怕
15:09對我們丟臉的吹擊 politics
15:11請讓開
15:12Hey,
15:17I'm sorry.
15:19You said the meeting was in the rain.
15:21He was in the next scene.
15:22He was still holding the light on the wall.
15:24He was still holding the light on the wall.
15:26He was so fast.
15:27I'm sorry.
15:28We are also in the same way.
15:29This is the same thing.
15:31We're going to see him.
15:32We're going to...
15:33You can hear me?
15:34I'm going to...
15:35I'm going to...
15:36I'm going to...
15:37He's a young man.
15:39He's not a young man.
15:41I'm going to take a look at you.
15:43I'm going to take a look at you.
15:45Don't worry about you.
15:47Okay.
15:49They're leaving.
15:51Why don't you go out there?
15:53Go.
15:54I'm going to take a look at you.
15:56I'm going to take a look at you.
15:58I'm going to take a look at you.
16:11Can I take a look at you?
16:16Why don't I take a look at you?
16:25He is a weak man.
16:27I have to leave it to the house.
16:29I have to leave it to the house.
16:31I have to leave it to the house here.
16:34I am a member of the house.
16:36I am a member of the house today.
16:45Please come back.
16:47Come back.
16:52How long was this?
16:54Oh my God, I'm going to be able to take a look at me.
17:00Don't be angry.
17:09My lord.
17:11Can I help you?
17:19My lord.
17:20This is the two men.
17:21It's the only one who has been chosen for the first time.
17:24I'm not going to fight against you.
17:30Master!
17:34Do you want me to come back from the花月?
17:36Do you want me to make me happy to stay in the sea?
17:42You can't.
17:44If so,
17:46then I'm not going to be a woman in the sea.
17:51Okay, let's see.
18:21I don't know what to do, but I don't know what to do.
18:51It's because of your good deeds, it's impossible for you to see me as a官夫.
18:58Right?
19:09You're such a官夫.
19:11You've already said that.
19:14I can't do this yet.
19:16Let's go.
19:19You keep going.
19:20Let's go.
19:21Let's go.
19:22Let's go.
19:23Let's go.
19:24Let's go.
19:26Let's go.
19:27Let's go.
19:34Let's go.
19:36Let's go.
19:49Oh my god, I'm not going to get back to you.
20:06She's a woman in the sea.
20:13I'm sorry.
20:19Uh
20:21Uh
20:23Uh
20:25I
20:27I
20:31I
20:33I
20:35I
20:37I
20:39I
20:41I
20:43I
20:45I
20:47又光山的破镜子还对你有了反应
20:52你到底是谁
20:54大人 放开我
20:56放开我
20:59大人
21:10大人 这是想验我山
21:12看我是否用了换身术
21:15
21:16霓燕
21:18大人是铁了心要冤枉我是吗
21:46我怎么知道那个破镜子
21:49跟我有什么关系
21:50近日姚光山送来的贡品
21:53大人都分给那些姐妹了
21:57说不定追击净
21:59就是感应到那些呢
22:00这么巧
22:03那你验我身
22:05验出来什么没有
22:07没有
22:10没有
22:12又是搜身
22:14又是拷问
22:16大费周章
22:18结果一无所获
22:20我都替大人遗憾呢
22:23不见得
22:27刚才我问你问题的时候
22:32你气息全乱了
22:36大人才是
22:52全乱了
22:56大人若是不信我
23:18我走便是了
23:20
23:37I don't know.
24:07Why are you in the sea of the sea?
24:13Because...
24:14I'm so hungry.
24:25I'm so hungry.
24:27I'm so hungry.
24:29I'm so hungry.
24:32So I...
24:33That you don't want to.
24:34Yes.
24:36I'm so hungry.
24:37I'm so hungry.
24:38I'm so hungry.
24:39I'm so hungry.
24:40I'm so hungry.
24:41I'm so hungry.
24:42I'm hungry.
24:43I'm hungry.
24:44I'm hungry.
24:45I'm hungry.
24:46If I have a need for you, I'm...
24:47You can just say that.
24:49What?
24:51I told you,
24:52you're the woman of the sea.
24:55If you have a need for me,
24:57you can just open it.
24:59And...
25:03You're from the room.
25:05I know...
25:08I know so much area...
25:10Do you haveespace?
25:11Thank you very much, Mr.
25:15You have Chloe.
25:16I'll come back with you and you're having them.
25:19There you go.
25:24Are you hungry?
25:26Ah.
25:58And the other one.
26:02It's been a long time.
26:04I was going to take a break in the room.
26:06Oh, yes.
26:11You should come to a row before.
26:13Please go to the Kain Fsu-Zo-Zo.
26:14Why?
26:15It's been a-
26:17You need to check down the Kain Fsu-Zo-Zo-Zo.
26:19Do you want to leave him?
26:24He is supposed to leave him.
26:26He is giving him my wife to the man.
26:29He is not able to leave him.
26:31He has his wife to leave.
26:33He is willing to leave him.
26:36He may not have any problem.
26:38He will take him to take him.
26:40He is too careful.
26:42Actually,
26:44I'm going to kill him.
26:49I'm going to have a child.
26:54I'm going to take a child.
26:56Then my plan will be still there.
27:07I'm interested in the father's children.
27:10I'm interested in my plan.
27:12I'll have a drink.
27:14
27:18
27:19谢了
27:25好喝啊
27:27属下无能
27:28那季伯仔
27:30把花月夜的仙子又接了回去
27:31用他做挡尖牌
27:33拒不收人
27:35既然软得不吃
27:37那就来硬的呗
27:38
27:39硬得不行啊
27:41太割牙了
27:42I don't know.
28:12Oh, my God.
28:42She was able to get out of the ship in the Kiki.
28:44She was able to get out of the ship.
28:46She was able to get out of the ship.
28:48I can't remember.
28:50After the ship,
28:53She was willing to get out of Kiki.
28:59I will be honored to be a man.
29:03She was able to get out of Kiki.
29:07She was able to get out of Kiki.
29:09It's just that I'm afraid of her and the princess.
29:11To join together.
29:17So, I need a weapon.
29:19Just like I need a pen.
29:21Yes.
29:25So, this sea sea sea sea
29:27would be very difficult to let the sea sea
29:29be careful of it.
29:31Have you checked it?
29:33I checked it?
29:35I checked it?
29:38You can imagine.
29:40The most expensive things
29:42are all at the same time.
29:46How could it be so obvious?
29:56The other people are...
30:00all messed up.
30:05It's impossible
30:06Oh, it's still in your head.
30:08But you can see it in your head?
30:10Uh...
30:12Maybe not.
30:14But...
30:16I can see it in your head in your head.
30:30Hey!
30:31Oh, oh, oh!
30:32What kind of person?
30:34You don't know how old you are.
30:36Oh, I believe it.
30:38It's quite a headache.
30:39Okay.
30:40Please wait for me to take your head.
30:42It's all special.
30:43Look!
30:45You look!
30:46You're all better!
30:50Oh, no!
31:01Oh, I'm so smart.
31:03What do you want me to cut?
31:05I found it.
31:10How did you find out on your逃命?
31:14Since I knew it was a place for the flower,
31:18I was so nervous to find it.
31:20You know, I learned things too fast.
31:23These things...
31:25What are these things?
31:29What are they doing?
31:37What are you learning?
31:40I've been waiting for you for two kids.
31:44You can't wait for them!
31:47I lost a few times,
31:52No, I was waiting for my wish.
31:55I have continued some more confidence.
32:00Tendermon各位仙子的厚爱
32:01让我能够忘却俗世
32:04见德极乐
32:07辽赠伯理
32:11往后的日子
32:14愿诸位仙子
32:15世事如意
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:50