Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل طموح الحب الحلقة 29 مترجمة
Dar Lamis 19
Follow
5 hours ago
مسلسل طموح الحب الحلقة 29 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:26
家庭也沒有經營好
01:28
現在還是孤家寡人一個
01:30
你從小是我看著長大的
01:34
在曲叔的眼裡
01:36
就和我親兒子一樣
01:38
曲叔
01:39
你是我爸最好的兄弟
01:41
你對金達的付出
01:42
大家有目共睹
01:44
粵港地區
01:45
如果沒有你的操持的話
01:47
根本不會有現在的成績
01:49
我作為後輩呢
01:50
必須要向您學習
01:51
那都是應該做的
01:53
我這次來就為了一件事
01:59
聽說你金總是為了
02:00
就想專程為你投上給你票
02:02
這幾年
02:04
我一直支持你爸爸
02:06
現在肯定無條件地支持你
02:10
不要有什麼負擔
02:11
放手去幹
02:13
謝謝曲叔
02:17
來 大植子
02:18
胖子一下
02:23
你那邊的經營如何啊
02:25
我們一直在搜購
02:27
金達散戶的一些股票
02:29
只是目前數量上
02:30
還不夠可觀
02:31
有幾個大股東
02:32
吃誰不敢撒手
02:34
我得想辦法
02:36
如果你們能忘出
02:37
那個孩子
02:38
和沈浩明之間的關係
02:40
那後面
02:41
那就容易多了
02:42
我跟魏平已經在查了
02:44
我料的是結果
02:46
明白曲叔
02:48
我的人已經查到了
02:49
沈浩明
02:50
跟芳瑜在英國留學期間
02:52
確實生過了孩子
02:54
懷孕期間
02:55
沈浩明一直陪著
02:57
但是
02:58
沈浩明回國之後
02:59
一直處於未婚單身的狀態
03:01
孩子去哪兒了
03:02
沈金松跟于蘭
03:03
在沈浩明回國之後沒多久
03:06
就對外宣布
03:07
他們在國外生了一個二代
03:11
你猜猜看
03:12
這個孩子的親生父親
03:13
到底是誰
03:14
你說有沒有一種可能
03:16
沈浩晨不是沈浩明的弟弟
03:18
是誰的兒子
03:21
這件事情如果曝光的話
03:23
蹦
03:33
成員
03:35
沒想到沈總這次進董事會的事
03:37
進展得這麼順利
03:39
那可不
03:40
咱小沈總啊
03:41
那個是時之名歸
03:43
謝了
03:44
這不
03:45
董事會這些人都想約他吃飯
03:47
晚上在酒局啊
03:48
咱倆還得陪著
03:53
怎麼還哀傷了
03:56
我得去接小沈總到家
03:59
但是我今天晚上女朋友生日
04:00
她跟我下最後通牒了
04:02
要是再不出現
04:03
直接用又出名
04:07
你這個
04:08
事業跟愛情不可兼得
04:10
都快醜死我了哥
04:13
別醜
04:14
看你這麼不容易
04:16
酒局結束之後
04:17
我替你送沈總回家
04:19
哥 你守得那樣了
04:21
小沈不愛事
04:23
這台小事交給我
04:24
放心吧
04:25
真的
04:26
我再叫過來個司機
04:27
我讓人送你們
04:28
我現在就去找
04:29
小沈總全家
04:31
謝謝哥
04:31
還得是你
04:32
我來給你請你吃飯
04:33
我來
04:44
司機
04:49
到家了
04:52
謝謝
04:54
我送你上去
04:56
你不用上去
04:57
可以嗎
04:58
可以
05:00
你小心點
05:01
我走啦
05:02
我走啦
05:02
那
05:03
好
09:44
مرحبا
09:49
مرحبا
09:51
لقد هل مرحبا
09:53
المرحبا
09:54
مرحبا
10:06
لن اذهب لآخبار
10:08
مرحبا
10:09
ما فأنتهي لquesta سيارة
10:10
أقوم بحقاً
10:11
أنا فأنتهي للتقديم
10:12
لأن أحرقاتي
10:13
استطعوا لفضل
10:15
يحتى عدد محدد
10:24
قلعنا
10:25
وما يفعلون
10:26
انت تتكلم
10:27
انت فيه
10:28
نحن لا ي Luigi
10:30
وكان يصبحي
10:33
هل تعلم
10:34
بشكل أكيد
10:35
لذلك تنبي
10:36
سيئن
10:37
بمساً
10:38
اتبعني لزروري
10:39
تتبع مقابل
10:43
اليوم يجب بيارك
10:44
يجب أن تتبع من أعطيه
10:45
يجب أن تتبع بك
10:46
يجب أن تتبع أمد عمرك
10:47
ونعيد حديث
10:48
لن أتبعني
10:49
أتبعني
10:50
أتبعني
10:51
أتبعني
10:52
أتبعني
10:56
يا سيد
10:57
أداء
10:58
أداء المواضيع
12:01
從網上報復到現在
12:03
僅僅三個小時的時間
12:05
我們的股價可是一直在往下跌
12:07
這給我們金達集團
12:09
帶來多大的損失
12:11
如果這是假的
12:13
我們必須馬上要給出回應
12:15
該發表聲明的發表聲明
12:17
一定要控制住
12:19
損失地繼續擴大
12:20
這怎麼可能是假的
12:22
親子鑑定都有了
12:24
我看這個事十有八九
12:26
錯不了
12:26
這真相到底是怎麼回事
12:29
董事長
12:30
到這個時候了
12:31
咱就別藏著 噎著了
12:33
對呀
12:33
這跟你說
12:34
應該不能跟錯了
12:35
應該得給一個交代
12:38
咱也不知道
12:38
真是在這兒
12:45
老沈啊
12:48
當年
12:50
這麼多兄弟跟著你
12:52
一熊二白地打天下
12:55
吃了多少
12:56
才建成了金達
12:58
公司做大以後
12:59
大家一致同意
13:02
交給你
13:03
主導
13:04
就是信任你這個老大哥夠溫妥
13:07
能夠帶著大家
13:08
把這艘大船
13:10
順順當當的開進去
13:12
這個事兒出了以後
13:14
我們
13:15
都不管相信自己的眼睛
13:18
但親子鑑定都爆出來了
13:21
證據確鑿
13:22
不由得我們不虛
13:26
作為一個老牌的建筑集團
13:28
連最基本的倫理鋼廠都沒有
13:31
還怎麼面對公眾
13:32
還有什麼聲譽可言
13:34
哪有什麼聲譽可言
13:36
太影響他們集團的形象了
13:38
我跟你們說我們不敢客戶上
13:42
你虧了
13:44
你到底是不是我爸爸
13:45
我們在開會
13:46
你先出去吧
13:47
你回答我
13:47
你到底是不是我爸爸
13:48
我們在開會出去
13:50
我不
13:50
你現在就放手了
13:52
我放
13:52
我放
13:53
我放你
13:54
你到底是不是我爸爸
13:55
走吧
13:55
你回答我
13:56
你到底是不是我爸爸
13:59
放我下來
14:01
你放我下來
14:03
放我下來
14:04
我被你忘了
14:05
放你回答我
14:06
你到底是不是我爸爸
14:08
我究竟是誰的兒子
14:10
你放我下來
14:13
我放你呢
14:15
你到底是不是我爸爸
14:17
我究竟是誰的兒子
14:19
我就是想知道
14:20
晚上那件事說的
14:22
到底是不是真的
14:25
你到底是不是我爸爸
14:27
你說呀
14:28
浩銘
14:29
媽
14:29
我去晨晨學校了
14:30
老實說司機已經把他劫走了
14:32
晨晨自己跑到公司來了
14:33
您放心
14:35
人沒事
14:36
好的
14:36
我讓司機送他回家
14:39
如果你是我爸爸
14:41
你為什麼要讓我叫你哥哥
14:44
我媽媽在哪
14:45
她到底是誰
14:47
你為什麼要騙我
14:50
你是不是
14:50
剛才不想要我
15:00
我知道你現在有很多疑問
15:03
我先回家
15:05
回家慢慢說
15:13
陳林
15:15
開車送晨晨回家
15:16
我知道了
15:17
小沈總
15:18
董事會的意思
15:19
是讓你現在立馬回到會議室
15:20
而且
15:21
現在好多記者都在一樓大廳
15:23
把我車開到地下停車庫
15:25
千萬不要讓任何的記者
15:26
接受到晨晨
15:27
明白
15:33
老實說
15:35
我最難以為把我看你
15:38
會讓你走
15:38
離世
15:40
小沈總
15:42
走
15:43
我
15:45
我
15:47
你想
15:50
在哪兒
15:51
在哪兒
15:51
就可怕
15:52
你
15:54
不是
15:55
شكراً لكم
16:25
شكراً لكم
16:55
شكراً لكم
17:23
شكراً لكم
17:53
شكراً لكم
17:55
شكراً لكم
17:59
شكراً لكم
18:01
شكراً لكم
18:03
شكراً لكم
18:05
شكراً لكم
18:07
شكراً لكم
18:09
شكراً لكم
18:11
شكراً لكم
18:13
شكراً لكم
18:15
شكراً لكم
18:17
شكراً لكم
18:25
شكراً لكم
18:27
شكراً لكم
18:29
شكراً لكم
18:33
شكراً لكم
18:35
شكراً لكم
18:41
شكراً لكم
18:43
شكراً لكم
18:45
شكراً لكم
18:47
شكراً لكم
18:49
شكراً لكم
18:51
شكراً لكم
18:55
شكراً لكم
19:01
شكراً لكم
19:03
شكراً لكم
19:05
شكراً لكم
19:07
شكراً لكم
19:11
شكراً لكم
20:15
موسيقى
20:17
أنت تعرف منا
20:19
وعرفت أنت تحرك مناعي
20:22
لن أعطيك
20:24
لا أعطيك
20:26
أعطيك أعطيك
20:27
أعطيك أعطيك
20:30
أعطيك
20:31
أعطيك أعطيك
20:45
أعطيك
20:49
ما أعطيك
20:51
أنت تحرك
20:52
أعطيك
20:53
لا أتوقع
20:54
أنت لها تحرك
20:54
لإلعاني ألعطيك
20:55
موسيقى
20:56
لماذا تحرك أليا
20:58
وإعاني أم أنت مدحك
20:59
لأنك تحرك أماني
21:00
أحضر妳
21:01
لبيعاني أعطيك
21:04
أعطيك
21:05
عادت
21:06
أنا سأأجحك
21:07
أتحرك
21:08
وفعدي
21:09
ودأت لو
21:10
لا أعطيك
21:11
وأجب أن تقوم وعادتك
21:11
أتحرك
21:12
حماً
21:19
ترجمةً
21:21
المترجم إلى الابتور نционال
21:23
لذلك في شرع المفترض
21:25
مهرب أساني تحضيرノ
21:26
يوضح معنا what is happening
21:28
المترجم إلى المترجم المترجم
21:32
ترجمة ناناً
21:32
ترجمة نانسيح
21:33
أخب محطاً
21:34
لا تنسي
21:36
أخب ماذا يا
21:38
مهرب أخبوك
21:38
لم أخباد محطان
21:40
سأتشعر فيه
21:42
لأجب أن أتساطاً
21:44
أتساطاً أتساطاً
21:46
أتساطاً
21:48
أنت لا تسأتي
21:50
لا تتساعد
21:51
أنت من المناسبة
21:52
دعونا تساعد
21:54
لا تسأتي
21:56
إلى الأن
21:57
سأجب أن نسأتي
22:00
معظم أنت
22:01
تسأتي
22:10
شكرا للمشاهدة
22:40
شكرا للمشاهدة
22:45
موسيقى
23:10
هم يتبع
23:18
هم يتبع
23:19
ترجمة هم يتبع
23:40
إنها ملاNE
23:46
للجتمل
23:49
إن ما منهم
23:50
لم أعلانها
23:52
ملا��تك
24:00
というوى Latino
24:02
هل أنت
24:04
تتحميل الأخضر
24:05
في علاج أننا
25:01
ترجمة نانية
25:02
ترجمة نانية
25:02
ترجمة نانية
25:03
سن رأس نانية
25:04
أيها الأن
25:05
أنت تعجب هيك
25:08
لن يحصل على هذا يشعر
25:09
اذاً
25:10
وإذاً
25:10
ها لم تفعل أكتب
25:12
بل أن تفعله
25:13
انت تعجب لي
25:14
ليس لست
25:15
عليك
25:16
لا، قد رأس
25:18
لا، او سن رأس
25:27
الضوء
25:29
كان سن رأس
25:31
إن نتعلم معا ما
25:42
مeras مeresا
25:44
قد تلك التقرار محلول
25:47
هل ما هيه شخص؟
25:50
من شخص المحلولة؟
25:51
楊 Corxل هل تكون ممتازاً؟
25:53
ما Device تلك المحلولة الجمحل؟
25:54
تُوكِ الواقعذي المحلولة
25:57
سحصل على المحلولة
25:58
ملاي listراله
25:59
هل سيتم محباولا من مشكلة؟
26:04
أعلمني مسيف هذا المعتهد
26:10
لا ينبدأ مهم
26:11
المصدر من Pؤون لم أذكر
26:14
أن تفعل لم يدى الأمر
26:16
لا يجب أن تفعل الأمر
26:17
لكن لن تغييره
26:19
الإنسان
26:22
رابط
27:47
البعض محصلت للمشاب الخاصية
27:49
لقد سمعت الظروح
27:50
فأنت لها المشيدة
27:51
لجلس شكرا
27:51
دعوانيا
27:53
لدينا محصلة
28:03
ما يصنع بك
28:06
عليك رأيت المشيدة
28:07
ماذا؟
28:23
ماذا تخطئ؟
28:25
ماذا تخطئ؟
28:28
ماذا تخطئ؟
28:30
لا أعرف
28:32
ماذا تخطئ؟
28:35
تخطئ؟
28:37
كل ما تخطئ؟
28:38
ليس لتخطئ؟
28:40
نعم، أني تخطئ؟
28:41
نعم، أحسن!
28:43
أنت تخطئ؟
28:45
لا أصدق بأسنًا
29:01
شكرا
29:03
شكرا
29:05
شكرا
29:07
شكرا
29:13
أنت
29:15
في أقناط المنزل
29:17
هو 12%
29:21
صحيح
29:23
الآن
29:25
هو 16.3%
29:27
أنت عدد
29:29
موسيقى
29:59
和出卖陈镇绅士的
30:02
是一个人
30:04
我只是没想到
30:08
居然是你
30:10
你应该想到
30:12
我这么多年被你排挤
30:15
董事会
30:17
好像我没参加过几次吧
30:20
偶尔有一两次
30:21
我是电话连线里的影子人
30:24
你是不是把我取名成
30:27
这个人给忘了
30:28
远气这么大
30:31
你是难为你
30:37
那么些年一只
30:40
在大家面前跟我这
30:42
扮演着轻胸热地
30:44
当年咱们白手起家
30:52
身体做大了
30:54
你搞一言
30:56
人人都得听你的
30:59
想当年咱们一起创业的那些兄弟
31:03
哪个不是被你派到远离金州的地上
31:07
哪个不是
31:08
你想想
31:11
就说我
31:13
在广东
31:14
你也待就是三十年
31:17
要不是我
31:18
拍拖了香榜市场
31:21
拼了我的秘密三分田
31:24
什么时候被你踢出局
31:25
不行
31:26
你未可取
31:28
没有
31:28
这个位子
31:29
你也做了几十年了
31:30
我把这扫子一样
31:31
换换这扫子
31:33
胡子都白了
31:33
对孩子下手
31:36
印度啊
31:36
同浅
31:36
来 换换这扫子
31:37
来
31:37
走
31:37
判了
31:38
来
31:39
来 帮他人扫子
31:39
来
31:41
猴子都白了
31:41
محباً
31:42
إن كان محباً
31:44
يحبط لبعض الوطن
31:45
أجلعب بيطان
31:46
محبط
31:47
إنه بطاً
31:49
أدوة
31:51
هناك جيدة
31:52
كلمة جداً
31:53
إذاً
31:54
صعب بالمحب
31:55
أصبحت عضو
31:56
قبل أن أطلع
31:57
إنه أين المخابر
31:58
وقبل أن أطلع
32:01
تطلعي
32:02
كانت جداً
32:03
من المعبال
32:05
يا صاحب
32:06
يا صاحب
32:07
韓卫萍
32:09
是你的律師吧
32:12
他是我的哥兒子
32:30
你這個畜生
32:32
爸
32:37
爸
32:40
來人啊
32:42
快打120
32:55
醫生
32:56
怎麼樣
32:57
手術呢
32:58
還是比較成功的
32:59
患者的動脈瘤破裂
33:01
中網膜下腔出血
33:03
經過手術呢
33:04
患者的情況已經穩定下來了
33:07
那他什麼時候能行
33:08
這個
33:09
確實不好說
33:10
所以咱們家屬呢
33:11
也要有一定的心理準備
33:25
媽
33:26
沒事的
33:27
是的
33:29
具體情況等爸醒了再說
33:30
好嗎
33:31
不用太擔心
33:33
這麼多年
33:35
你爸爸管理集團
33:40
我們在一起經歷了多少大風大了
33:45
這個坎
33:48
他能挺過去的
33:51
一定會過去的
33:52
你看上去好累
33:55
你看上去好累
33:57
醫院這邊交給我
33:58
先回家休息好不好
34:00
不用
34:01
我還在這兒一直陪著他
34:13
親眼看著他進過來
34:20
曲民正在背後暗算你爸
34:22
是絕對不會封過他
34:24
是絕對不會封過他
34:25
是絕對不會封過他
34:31
喂
34:32
浩銘
34:33
爸現在情況怎麼樣
34:35
剛做完手術
34:37
現在還不清楚情況
34:40
這段時間我要跟媽媽在醫院
34:43
晨晨就交給你了
34:45
我知道
34:46
我會好好陪著晨晨
34:47
浩銘你放心
34:48
爸爸一定能好起來
34:50
吃了嗎
35:04
沒有
35:06
成天把自己關房間裡
35:07
怎麼哄都不說話
35:09
你說平時這麼活潑一個孩子
35:11
現在
35:15
給我爸想回家
35:16
謝謝
35:20
就不怕
35:26
晨晨
35:27
我進來了
35:28
ترجمة نانسيح
35:49
ترجمة نانسيح
35:50
اذا لم يجب أن تأكد بأسفاد
37:03
ترجمة نانسي قنقل
39:03
叔叔怎么样
39:05
病情平 går
39:08
有意識
39:09
但是沒有完全清醒
39:12
病情平溫就好
39:14
這都得慢慢來
39:15
畢竟剛做完手術
39:16
身體需要慢慢回复
39:20
阿姨
39:21
叔叔的主治醫師direzione
39:22
是我導師的同學
39:24
也是我們神經外科的權位
39:26
我剛剛去見過他
39:27
拜託他
39:28
多照顧一下叔叔
39:30
謝謝你啊 小雨
39:32
شكراً لأننا لتبع نظر
39:34
كنا ننام لديك
39:35
لن تبعينا لديك
39:38
الفروز من المحضول
39:41
ألا أتمنى أنني أتخاذ أتخاذ
39:42
أنا أوراً في المخضروف
39:44
إن المخضر في الصانية
39:44
في المخضروف
39:45
إذا mente أنت أخذ مخضر
39:46
ويأتي مخضر
39:47
إنها مخضر
39:49
شكراً
39:50
أن تبعينا
39:51
شكراً
39:52
أعطيساً
39:53
هل يوجد أصدقائي؟
40:01
أصدقائي؟
40:03
في المكان
40:05
لا يجب أن يكون لا يقولون
40:09
لا أعرف أكثر
40:11
لكن
40:12
سألقائيه
40:17
تتبعه في المنزل
40:18
أنت تتبعه في المنزل
40:20
إلى المنزل الى المنزل
40:22
سمسكو
40:24
بل أفعج
40:25
أعطيك و היم
40:28
هذا أفضل
40:30
أحياني
40:32
سأت الأفضل
40:33
هل سأت القيام من الساعة؟
40:35
سأتقل
40:38
من والحظن
40:39
سؤالي
40:40
والسجن
40:41
لدينا الاشتابع
40:43
لا
40:44
سأتقل
40:46
من الأشاعة
40:47
ممتاز
40:48
czepad
40:50
في المنواني ألاثب الثانية
40:52
فيماً لديناً يدعى الأشخاص
40:54
في المنوانية
40:55
فأنتظر على المنواني
40:56
وضعي التعادي
40:57
سأخذARRY
40:58
ولكن أخذ بات أخذ
41:03
أخذ لك
41:14
مرحبت
41:15
عيني
41:16
一鸣 我剛從妍妍這邊出來
41:18
醫院這邊我都大好招呼了
41:20
我也跟郝明說了
41:21
千萬別跟咱們客氣
41:22
這邊有什麼需要的
41:23
隨時找咱們
41:25
跟她說了
41:27
一鸣
41:27
這最近妍妍脫不開身
41:29
我肯定得好好地看著妍妍了
41:32
能不能等這陣忙完呢
41:33
等這陣忙完了
41:34
我再好好陪你好好犒勞你
41:37
非常時期嘛
41:38
這我都懂
41:39
咱們能幫她們分担點
41:40
就多分担點
41:42
但是你也千萬別那麼辛苦
41:44
你最好了
41:45
那我先過來啊
41:47
好
41:48
拜拜
42:05
謝謝
42:06
來了
42:07
嗯
42:07
好
42:13
像野花愛過
42:15
被像星空不怕動
42:19
總不怕燃燒
42:21
哪怕瞬間閃爍
42:25
只會畫眼淚
42:27
沈髒的愛邊泡沫
42:30
除火自由
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
42:32
|
Up next
مسلسل طموح الحب الحلقة 29 التاسعة والعشرون مترجمة
Drama TV
5 hours ago
44:17
مسلسل طموح الحب الحلقة 28 مترجمة
Dar Lamis 19
5 hours ago
47:40
مسلسل طموح الحب الحلقة 27 مترجمة
Fatima TV
2 days ago
43:02
مسلسل طموح الحب الحلقة 30 مترجمة
Drama TV
5 hours ago
46:29
مسلسل طموح الحب الحلقة 31 مترجمة
Nour TV 1
2 hours ago
44:16
مسلسل طموح الحب الحلقة 26 مترجمة الصيني
قصة عشق الأصلي 7
2 days ago
25:06
مسلسل وأزهر الحب الحلقة 29 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
4 weeks ago
1:14:52
مسلسل الخليفة الحلقة 3 مترجم القسم 2
Turkish Drama Series
2 hours ago
1:14:32
مسلسل الخليفة الحلقة 3 مترجم القسم 1
Turkish Drama Series
3 hours ago
9:45
FHD مشهد جديد من الحلقة 26 من مسلسل أجمل منك
Drama TV Turc
20 hours ago
27:30
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 27 السابعة والعشرون مدبلج HD
Nour TV 1
19 hours ago
27:36
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 28 الثامنة والعشرون مدبلج HD
Nour TV 1
19 hours ago
41:54
HD المسلسل الرومانسي - أجمل منك - الحلقة 25 مدبلج
Drama TV Turc
2 days ago
44:59
HD مسلسل - أجمل منك - مقطع تشويقي للحلقة 25 مدبلج
Drama TV Turc
3 days ago
1:09:15
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 5 مترجم القسم 2
Turkish Drama Series
2 weeks ago
1:09:25
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 1 مترجمة الجزء 2
Dar Lamis 19
6 hours ago
1:05:27
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 1 مترجمة الجزء 1
Dar Lamis 19
6 hours ago
28:26
مسلسل المدينة البعيدة 2 الحلقة 160 مدبلج HD
Dar Lamis 19
20 hours ago
30:16
مسلسل المدينة البعيدة 2 الحلقة 156 مدبلج HD
Dar Lamis 19
23 hours ago
41:50
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 24 مترجمة الصيني
Dar Lamis 19
1 day ago
42:58
مسلسل مكانك في القلب 9 الحلقة 75 الخامسة والسبعون مدبلج HD
Dar Lamis 19
1 day ago
42:52
مسلسل مكانك في القلب 9 الحلقة 76 السادسة والسبعون مدبلج HD
Dar Lamis 19
1 day ago
42:38
مسلسل حياة قلبي 7 الحلقة 7 السابعة مدبلج HD
Dar Lamis 19
1 day ago
44:20
مسلسل مكانك في القلب 9 الحلقة 77 السابعة والسبعون مدبلج HD
Dar Lamis 19
1 day ago
42:30
مسلسل حياة قلبي 7 الحلقة 6 السادسة مدبلج HD
Dar Lamis 19
1 day ago
Be the first to comment