- 19 hours ago
ABO Desire the Series Ep16 Eng Sub EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29父爱与不吻真假
00:33年空温柔 别忘了惯悟照顽
00:37迟早出现真的伤疤
00:40眼泪沾泥统统都变得听话
00:45就不要唢叹
00:46出不了业 pledge崩蹋
00:49流逢极然
00:53多么伟大的办法
00:56自昔听爱的哭声善哑
00:59出逢月春 却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔 多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱 僵硬浮夸
01:15请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:29我爸姬松松叫我来有什么事
01:40是病情有反复吗
01:41董事长的病情很稳定
01:43请您来应该是为了X酒店
01:44大平求婚的事
01:59请进
02:08陈秘书 你先出去
02:10好
02:16爸
02:18你和X控股当权的
02:20认识多久了
02:22没多久
02:26我像你这么大的时候啊
02:28也总是被不同的Omega
02:30围堵在下班回家的路上
02:32围追堵截你的Omega里面
02:35也有盛少卿的母亲
02:39征服
02:40是每一个X的天性
02:45你恐怕不能代表全体X吧
02:48毕竟也不是人人都乐重于婚内出轨
02:53感情上
02:54我确实愧对你的母亲
02:56但是我给了她荣耀富足的一生啊
03:00她既爱给别人未必不富足
03:03还可能更荣耀
03:05当然
03:07对方也未必不会出轨
03:09只是
03:10如果她不像喜欢你那样喜欢对方
03:14也就不会那么难过了
03:16少卿做的混账事
03:19我都知道了
03:21少卿母亲那边
03:22我也都训斥过了
03:24训斥
03:26哪种训斥
03:28手把手交她请江户最出名的行事辩护律师
03:31好尽快保释她那个宝贝儿子的那种训斥吗
03:35律师费
03:38我是一个子都不会出的
03:41但生活费照给
03:44对吧
03:46爸
03:48我们都没有必要自欺欺人了
03:50哪怕盛少卿想我死
03:52他也仍旧是你的宝贝儿子
03:55因为他身上留着你一半的血液
03:57所以你
03:59你也是我的孩子
04:01而且
04:02你是我最看重的孩子
04:05也是我唯一的接班人啊
04:08盛放集团的未来
04:09你完全可以让盛少卿
04:11盛少奇或盛少林接班
04:14对了
04:16还有盛少西盛少月和盛少婉
04:19他们都可以做你的接班人
04:21如果他们接得住的话
04:22做你最看重的孩子
04:23实在太没意思了
04:24责任给我
04:26偏爱给别人
04:28全面筛选
04:29择忧培育
04:30爸
04:31你可真是个伟大的教育家
04:33对待自己的亲生孩子
04:34也有一套先进的理念
04:36自成一派
04:38我今天喊你来呀
04:39也不是来讨论这个事的
04:41少勇
04:43你打算怎么出事
04:45我今天喊你来呀
04:46也不是来讨论这个事的
04:48少勇
04:50你打算怎么出事
04:51你打算怎么处理
04:52你和小花之间的关系
04:57什么
04:58X控股的那个小后生
05:00他就不是什么擅长
05:03我不知道你是怎么
05:04招惹到他的啊
05:05不过既然他现在主动示好
05:08那我们就不算被动
05:10我也知道
05:11你现在呀
05:12很喜欢小花
05:14我也没说马上就
05:15让你们分开
05:16可是啊
05:17你得心中有数
05:19你既然答应了X控股
05:21化石人的求婚
05:23那你跟小花
05:24现在就应该低调行事
05:26我什么时候答应了
05:28你打算拒绝
05:30X控股的化石人
05:32和小花之间
05:34少勇啊
05:36你别告诉我
05:37你不懂怎么选择
05:39其实
05:40也没必要选择
05:43有些时候
05:45鱼和熊掌
05:46也是可以兼得的
05:48所以
05:49你想让我选你
05:51鱼和熊掌一起吃个饱
05:54这有什么不好吗
05:55有什么不好
06:03有什么不好
06:05你应该去问我的母亲
06:07她应该最清楚
06:09有一个贪婪的丈夫
06:10到底有什么不好
06:12我们现在在说你的事
06:14你别扯别的
06:16况且
06:17X控股的那个人
06:18她又不是你妈
06:20嗯
06:21的确不是
06:22她不像我妈
06:24不会十几岁
06:25就跟一个人渣谈恋爱
06:27结婚 生子
06:28我的母亲既没有视力
06:30又没有背景
06:32所以活该忍受你的烂情
06:33我和花勇的事
06:39和你无关
06:41我先走了
06:42你好好休息
06:44你
06:45还给她
07:03颜唄
07:04听说你要去座
07:05荒门追序了
07:07你要不要考虑
07:08把小花让给我呀
07:10你有病吗
07:11找骂是不是
07:12好了 好了
07:13What is this, I'll have to invite you to come to Stack Hicks.
07:15I'll make your hand Whoever breaks a card.
07:18I'll walk you back with the King.
07:20We've never been there now.
07:22We must go to the table.
07:23I'll see you.
07:28Me anyway, I'll go to the Flame House on the left-hand side.
07:31I'll go.
07:33Did you want to go?
07:35Are youậmigielfile?
07:38I'm going to watch him.
07:40I want to go to the Flame House.
07:42It's not that you're a good person,
07:44but you don't care about it.
07:46Why are you afraid to drink a beer?
07:48Well, you don't want to know
07:50if you don't want to drink a beer.
08:06Hey, who are you?
08:08Hello.
08:10My name is B.
08:11No, he optimizes up your gut
08:17and the first time you maar.
08:20Is your guest?
08:22I listened to you.
08:23Have you Ghost Wei?
08:26He was fun.
08:27There are probable thoughts contacting me.
08:30But he did come to me now.
08:32He built the うven скаж hat.
08:34So you can trust him again.
08:37Can you be sure to contact me again?
08:39That's it.
08:41I just got a phone call.
08:43Oh, guys.
08:44Are you wondering how to do our people have been here?
08:47I...
08:50I'm not a little confused.
08:52I'm going to talk to you again.
08:55So?
08:58Yes.
08:59I can't wait to do this.
09:02I'm afraid he won't go by.
09:06Sure,
09:07I'm going to tell you.
09:10Um.
09:11Okay.
09:25The gold is Omega.
09:29This is suddenly a child.
09:31This time, he lost his wife.
09:33And this is the owner of the Alfa.
09:36The Alfa is so rich.
09:38This time, I'm so nervous about高徒.
09:45This is definitely the高徒's body's body.
09:52If you sleep, there's someone to send me a shower.
09:55I can't help you.
10:08I'm going to go to jail.
10:10I'm going to go to jail.
10:12I'm going to go to jail.
10:14Thank you, Mr.
10:18You're welcome.
10:20I'll go to check for the doctor.
10:22Go.
10:24Go.
10:26Go.
10:28You're welcome.
10:38You can go.
10:40You are welcome.
10:42Hello.
10:44How about your phone.
10:46I'm sorry.
10:48You can't wait.
10:50I'm sorry.
10:52Here I go.
10:54I'm sorry.
10:56Okay.
10:58If you can't wait for us to get started,
11:00the first day will I get back.
11:02Come.
11:04Now it's your time.
11:06Hey.
11:33Hey.
11:35I'm sorry.
11:37What's the problem?
11:38What's the problem?
11:39What's the problem?
11:40What's the problem?
11:42I'm not sure.
11:43I'm not sure.
11:44I'm not sure.
11:45I'm not sure.
11:47I'm not using that.
11:48I'm not sure.
11:50I'm not sure.
11:51I'm not sure.
11:52So I'm just thinking,
11:53I'll be able to find my money.
11:55You need to pay my money.
12:00I don't know.
12:02I don't know.
12:04If you have money,
12:06you can't pay for it.
12:08Just...
12:09Don't be afraid.
12:11You're going to pay me.
12:13I'm not sure.
12:14I'm sorry.
12:15My job is to pay for my money.
12:17You won't pay me.
12:19I'm not sure.
12:21Then I'll pay me again.
12:23I'm sorry.
12:24I'm not sure.
12:25After that,
12:26you've got a lot of trouble.
12:28I can't wait for you to get your phone.
12:31No, I'm not going to be able to get your phone.
12:35Oh, you're right.
12:36Where are you from?
12:40I'm from the hospital in the hospital.
12:43That's fine.
12:44Then we'll have a chance to eat dinner.
12:48Then we'll have to go to the next day.
12:50We'll meet at the time of the restaurant.
12:52Okay?
12:55Let's go.
12:58I don't want to ask you about your money.
13:03We're not going to see you in a year.
13:06We're not going to have a family.
13:18You're not going to have a family.
13:24I don't want to.
13:27That's so good.
13:29I'll see you next time.
13:31Okay.
13:33I'll see you next time.
13:51What?
13:53I'm going to...
13:55I'll see you next time.
13:57I'm looking at the same incident.
13:59I'm waiting for you.
14:01I have a public loan.
14:03I have a public loan.
14:05Mylarm is still missing,
14:07and lots of other things.
14:09I'm going to go ahead and hear you here.
14:13I can't hear you.
14:15I'm sorry.
14:17I hear you.
14:19I'm so sorry.
14:21Why not?
14:23It's for me.
14:26It's for me.
14:30I'm sorry.
14:32I'll give you a cup of olive oil.
14:34Okay.
14:35Let's go.
14:36I...
14:37Mr.
14:38Mr.
14:39Mr.
14:40Mr.
14:41Mr.
14:42Mr.
14:43Mr.
14:44Mr.
14:46Mr.
14:47Mr.
14:48Mr.
14:49Mr.
14:50Mr.
14:51Mr.
14:52Mr.
14:53Mr.
14:54Mr.
14:55Mr.
14:56Mr.
14:57Mr.
14:58Mr.
14:59Mr.
15:00Mr.
15:01Mr.
15:02Mr.
15:03Mr.
15:04Mr.
15:05Mr.
15:06Mr.
15:07Mr.
15:08Mr.
15:09Mr.
15:10Mr.
15:11Mr.
15:12Mr.
15:13Mr.
15:14Mr.
15:15Mr.
15:16Mr.
15:17Mr.
15:18Mr.
15:19Mr.
15:20Mr.
15:21I'm not sure what's going on in the world.
15:23I'm going to go to P.
15:24I'm going to go to P.
15:26P.
15:27P.
15:28I'm going to go to P.
15:30P.
15:31I'm going to go.
15:33I'm going to go.
15:35Let's go.
15:51I'm going to go.
16:07Hey.
16:15Hey.
16:16Hey.
16:17What are you doing?
16:19I'm so happy to have you.
16:21I'm so happy to be here.
16:27I'm so happy to be here.
16:28How do you feel?
16:30You know, I'm a big guy.
16:33I'm so happy to be here.
16:34I'm a big guy.
16:37You're a big guy.
16:39I'll pay you a bit.
16:42You're so happy to be here.
16:47Well, it's hard to do.
16:51The boss.
16:52The boss.
16:53The boss.
16:54The boss.
16:59The boss.
17:00The boss.
17:05The boss.
17:08I've never met a lot of people who said no.
17:13You've never met me.
17:15What are you talking about?
17:21Are you looking at your left hand or your left hand?
17:26What?
17:27What?
17:28What?
17:29What?
17:30What?
17:31What?
17:32What?
17:33The boss.
17:34What's your hand?
17:36What's your hand?
17:38It looks like it's not the same.
17:41It looks like it's not better than him.
17:43It's so bad.
17:44Could you moze doing something else?
17:46No?
17:47No?
17:48No?
17:49No?
17:50Oh my God?
17:51I'm not too late now.
18:01I'll go.
18:20I'll go ahead and get back to the hotel.
18:23You're a little late.
18:24What are you doing here?
18:26It's the end of my life of the last障碍 of my life.
18:33There's no doubt about it.
18:39I'm so scared.
18:45I'm so scared.
18:55My friend is here, I'm going to go.
19:02I'm going to go.
19:07I'm going to go.
19:12I'm going to go.
19:18I'm going to go.
19:23You have to have a X-channel.
19:25I'm sure it's going to take you to the X-channel.
19:29I know.
19:31That's how you get from your own property.
19:33You can also take a bigger place.
19:35I'm a family.
19:37I have from my own property.
19:39But my father is mostly from your own.
19:42You think your father's career
19:45is to compare to the X-channel.
19:48How is it?
19:50I think it's possible to be a part of the company.
19:56The company has absolutely changed the company.
20:00I think it's right.
20:02I believe that the company is a new company.
20:07The company has been given to you.
20:10The company could be managed.
20:12The company could be managed.
20:14The company could be managed by the company.
20:18I think it's a good thing to do.
20:29The day of the X-Kun Kukuk
20:33has already announced the meeting with our少游.
20:36The news is not small.
20:38You should know what this is.
20:42I know.
20:43I hope that少游 can agree to her.
20:48Is it?
20:50The girl is being married to the people with the men and the women.
20:55And she can also give a higher確定.
21:02You must understand me.
21:13I understand.
21:14If I'm like that, I will do this.
21:16Thank you, dad.
21:18Oh, my God.
21:24Who are you?
21:28I am.
21:29I'm going to be able to control the X.
21:43How are you?
21:48It's been a while.
21:50You know, it's been a while.
21:52What's happened?
21:54I'm just a little pasting.
21:56I'm going to help you.
21:58They told me I'm going to help you and your wife.
22:00I'm going to help you do it.
22:02I'm going to help you.
22:04How do you do it?
22:06I'm going to help you.
22:08Hey, Mom.
22:10I'm going to help you with 小花.
22:12I'm not opposed to it.
22:14What?
22:15I told you, I agree with you.
22:18But if you're a child, you don't want to tell me.
22:22We're not going to leave him alone.
22:25Father, you're going to be able to change his life.
22:28You're going to be able to change his life?
22:30You're going to be able to change your body.
22:32Don't worry.
22:34Right.
22:35You're going to be able to marry him?
22:43You're going to say.
22:44But I told you
22:46I told you
22:48How did you meet me?
22:50Then you started to meet me
22:52You were talking about what?
22:54You should tell me
22:56We are the king of the king
22:58We are the king of the king
23:00You are the king of the king
23:06You are the king of the king
23:08Why would you call me the king of the king?
23:12You are the king of the king
23:14Okay
23:16I have a problem
23:18Let's go
23:20Let's go
23:22Let's go
23:32I have a problem
23:34I have to say
23:36I have to say
23:38You have to call me the king of the king
23:52心空了太久 包袱太重
23:58你愿意嫁给我吗
24:00一碰就会痛
24:03每段感情总缺了
24:09为什么不是你嫁给我
24:11我嫁给你
24:14只要圣先生愿意
24:15嫁回去我都无所谓
24:16但
24:19圣先生愿意
24:22只要圣先生愿意嫁给我
24:24已经很承受
24:27却往往还会痛
24:32世上没有人会
24:36真的爱我
24:37这一点我早就懂
24:40但你是真的
24:42不会放弃我
24:44但愿这次没弄错
24:47世上没有人是
24:49真的从容
24:51这一切我已相同
24:54但你是真的
24:56为我苦或错
24:58以后就是圣太太了
25:00只是两身定做
25:02渴望谁陪谁
25:05战着
25:06这一切我
25:18刘洋
25:20I'm going to go to my house.
25:38I'm going to go to my house.
25:40It's not our house.
25:50I'll go to the next door.
25:57I'll go to the next door.
25:59You've got to go to the next door.
26:01I can't wait to see you.
26:11Let's see what you're going to do.
26:12I can't wait to see you.
26:14What did you do today?
26:16We are talking to the table.
26:20Okay.
26:22Yes.
26:24There's something I need to tell you.
26:28This guy is pregnant.
26:32It's your child.
26:34What?
26:40Is this?
26:42Is that right?
26:48No.
26:50I'm not afraid.
26:52I'm going to go to the hospital.
27:22I'm sorry.
27:52I have no idea what I want.
27:54I just have to do it for my life.
27:58I have to do it for her to kill her.
28:01I have to do it for a thousand thousand dollars.
28:10I have to do it for 10 years.
28:15You have to do it for me for 10 years.
28:17It's just because of this.
28:30Sorry.
28:33I'm going to go to the hospital.
28:36You...
28:38沈总.
28:40Just let her go.
28:42We're going to have an omega-1.
28:44We're going to kill her.
28:46She's a little bit old.
28:49I can't tell her.
28:50We're going to take a look at her.
28:52We're going to have a look at her.
28:54Let's talk about the situation.
28:58We're going to take a look at her.
28:59Come on.
29:00Come on.
29:01Come on.
29:02Let's go.
29:07Let's go.
29:16I'm sorry.
29:46What are you doing?
29:48I'm going to take a look at you.
29:50I'm going to take a look at you.
29:52I'm going to leave you there.
30:46I'm not a kid in the head of the house.
30:49Please come back.
30:52Give me a chance to see you.
30:58I'm coming back.
31:01A few days we don't have the phone.
31:02We don't have the phone.
31:05He's also a good friend.
31:07I'm in the hospital.
31:09I'm in the hospital.
31:11I'm going to go home.
31:14What?
31:15I'll be right back.
31:16To be careful.
31:18I'll wait for you next time.
31:20My face is not easy.
31:22I'll be fine.
31:24I can't work with you.
31:26I'll be fine.
31:28I'll be fine.
31:31I'll be fine.
31:33I'll be fine.
31:35I'll be fine.
31:38I'll be fine.
31:40I'll be fine.
31:43It's going to be closer to me.
32:02This is my friend.
32:13I love you.
32:43You're not going to go away, you're not going to.
32:45You can't find it. You can smell it.
32:47It's a lot of fun for you.
32:49I'm not going to be a problem.
33:13You are what are you doing?
33:27This is a public area.
33:29You can't do it.
33:32We have a young age.
33:34Omega.
33:36Hurry up!
33:38I'm going to抓 you.
33:43There was a soak.
33:44You need to go out of date.
33:48There was an agreement,
33:49and we will see.
33:52The pen is one with the cross.
33:53It would kill you.
33:55Who is those?
33:57What are you doing?
33:58Don't you just millones?
33:59Mr.
34:00You don't know what the power of the wholeешь can be used.
34:02I couldn't find a temperature.
34:04You can't contact me.
34:06Mr.
34:07Mr.
34:07Mr.
34:07Mr.
34:08Mr.
34:08Mr.
34:09Mr.
34:10Mr.
34:11Mr.
34:12Mr.
34:13救命啊 救命啊
34:35怎么了
34:39没事
34:40三二有电话
34:42你继续睡
34:43你继续睡觉
35:11英医术
35:11哎 阿勇
35:13不好意思啊
35:14大半夜的打扰你
35:15不会
35:16您找我什么事
35:17我现在的处境比较敏感
35:19一直以来和旧时的联系都很少
35:22但我知道
35:23文郎在江湖这些年
35:25多亏有你的照顾
35:27英医术您别客气
35:28以前在屁国
35:29您是照顾我最多的长辈
35:31您的事
35:32我连文郎都没有说过
35:34有什么我能帮您的
35:36您直说
35:40文郎现在遇到一点麻烦
35:42我不太方便出面
35:44您能替我去一趟吗
35:46还告诉我
35:49高途
35:49你给我出来
35:52高途
35:53我想你
35:54你快出来
35:56还笑什么啊
35:56我走
35:57我走
35:57高途
35:58你给我出来
35:58小途
35:59你给我出来
35:59高途
36:00我想你
36:00你快出来
36:01你还笑什么啊
36:02我走
36:03目标是学偶症发作的S1 Alpha
36:04会无差别攻击所有主旨和剑伴旅的人
36:07高途
36:08First class in matron구요
36:10Social Security
36:11Social Security
36:13I'm going to step up
36:14Okay
36:15Please
36:16Call us
36:17You are immediately
36:18Voyager
36:19Call
36:19Or
36:19If it is, state police will act
36:22Define community
36:23保障 to be секрет
36:24Call us
36:26Call us
36:28Call us
36:30Call us
36:32What's happening
36:32deuts
36:33Cep производ
36:34Los B 먹고
36:36Missdown
36:36We are not able to deal with this conversation.
36:38Let's go to the麻醉箱.
36:40Take care of the people.
36:42Take care of the people.
36:44Take care of the people.
36:58Take care of the people.
37:00Take care of the people.
37:02Take care of the people.
37:04I'm going to wait to see you.
37:06I'm going to wait to see you.
37:08I'm going to wait to see you.
37:10Let me see you.
37:12Please.
37:14I have to wait for you.
37:30I'm sorry.
37:32Oh, I'm so sorry.
37:34I'm so sorry for this.
37:36I'm so sorry for this.
37:38I'm sorry for this.
37:40I'm sorry for this.
37:42But now I'm fine.
37:44Let's go.
37:50Let's go.
37:52We've done all the goals.
37:54We've worked with the other companies
37:56and we've worked with the entire healthcare industry.
37:58We're working with the market.
38:00Well, it's not a thing.
38:30Let's go.
39:00I'm not sure what the hell is going on.
39:02I'm not sure what you're doing.
39:16I'm not sure what you're doing.
39:18You're not sure what you're doing.
39:20Yes.
39:30I'm so sorry.
39:33There are some people.
39:47You're okay?
39:53You're okay.
39:58You're okay?
40:00Well...
40:03If you have a child, you'll have a problem.
40:06I'll take care of you.
40:09I'll be your child.
40:12I'll take care of you.
40:13Why don't you take care of your child?
40:16If you have a child, I'll take care of you.
40:18Don't talk to you.
40:20You're so young.
40:22He's your child.
40:24He's your child.
40:25You don't have a child.
40:26If you have a child, you'll have to die.
40:30We'll die.
40:36It's me and he's the one who died.
40:41If it's not because of his body, you'll have a child.
40:45Do you think I'll let him go?
40:49You don't love your child?
40:55Hey.
40:56Well...
40:58I'll take care of you.
41:04I'll take care of you.
41:04都操作組織
41:10我幫爸爸帶我去主題酒店玩
41:14等他們從歐洲回來再帶你去
41:16不行 我讓爸爸帶我去
41:19等他們回來
41:21讓盛少佑帶你去
41:23爸爸忙要休息
41:26父親不同意
41:28你主題也快結束了
41:31我讓爸爸帶
41:34Let's take a look at him.
41:35He's so smart.
41:37He's not going to get too much trouble, right?
41:39No problem.
41:41Why don't you go to the UK?
41:42I'm not going to go to the UK.
41:46Sorry.
41:47I forgot.
41:48You're not a wife.
41:49Who's not a wife?
41:50I'm not going to do it.
41:52It's not a wife.
41:53It's a wife.
41:55I'm going to get a baby.
41:58My baby.
42:00I'm going to get a baby to me.
42:02Let's be?",
42:04I'm going to see if my son works on the TL.
42:06It's a horse.
42:08It's a monkey.
42:09It's a monkey.
42:11It's a monkey.
42:13There's an monkey.
42:14It's a monkey.
42:16It's a monkey.
42:17If you can't make it even if you get a fox,
42:20it's a monkey.
42:22Please, theatre.
42:23If I can't make aẻ whiteEST thing out there,
42:25it's blue,
42:26why don't you hide?
42:26It's yellow.
42:28Someone is white?
42:28It's justine.
42:29Your monkey is holding w bear?
42:31You're real?
42:31You're tired now, you need to rest.
42:34We're now there's a mess.
42:35It's dark now.
42:36We're going to rest.
42:38We're going to rest.
42:39We're going to rest.
42:40You understand?
42:44Okay.
42:45How do you think you're going to get your thoughts?
42:49You continue to work.
42:50I'm going to take a picture of you.
42:53Bye bye.
42:54See you.
42:56Bye bye.
42:56Bye bye.
42:59Come on.
43:00Wait.
43:01I don't want to go.
43:03I want to go.
43:05I want to go.
43:07Go.
43:09Go.
43:15Oh.
43:17Oh.
43:19Oh.
43:21Oh.
43:23Oh.
43:25Oh.
43:27Oh.
43:29Oh.
43:31Oh I do Joshpu.
43:33Oh,
43:36Oh,
43:37Oh.
43:39Oh.
43:40Oh.
43:55Oh,
43:57Oh.
43:59Oh.
44:00Oh.
44:01花友 花友
44:12别没大没小的
44:18来 穿娃娃花生
44:22幼稚园老师说
44:24名字 是所有人的符号
44:30We should learn to hear,
44:34learn to inform it.
44:39The 좋은 call is that
44:40Is to inform the law.
44:43like it's to construct a law.
44:44What does the law mean?
44:47The law.
44:47The law to ensure that the law is called a law.
44:49that what is the law?
44:53That you are.
44:54You can make a serious suicide to a person.
44:55It's a kind of a river.
44:56Do you know how the law is known?
44:59Hmm
45:05You can understand that
45:13You are now almost like a dead man
45:17What is a dead man?
45:19Um
45:21It's better than a dead man
45:23After the death of a dead man
45:25Is that dead man?
45:27It's better than a dead man
45:29atom
45:33I diy
45:35I am not sure
45:37You will die
45:39I am not sure
45:41Just come into your hair
45:43I am not able to die
45:45All you need
45:47You want to die
45:49I am not sure
45:51Let me see you
45:53Why not
45:55Let's go.
45:57I'm going to touch my face.
45:58I'm going to touch my face.
46:03You look at your father.
46:05He will always be able to jump to my head.
46:13You are still in my father's face.
46:17I'm not sure what he is doing.
46:19I'm kidding.
46:21You are the best.
46:30How are you?
46:32I'm fine.
46:34It's not that you're here yet.
46:36There's a child.
46:37Don't say it.
46:40The sun is still on the ground.
46:43The sun and the sun are on the ground.
46:46The sun is on the ground.
46:48The sun and the sea are on the ground.
46:50You have day.
46:52I'm not afraid you'll be happy.
46:54At the same time.
46:57To the world,
46:58it becomes really calm and beautiful.
46:59Father...
47:00Father...
47:01Father...
47:02Father...
47:03Father...
47:05You will not have a crown.
47:07What's that?
47:15Father...
47:17You want to have a brother or sister?
47:20ben
47:22If you have a brother or sister, I will be the brother.
47:26You want to make our brother?
47:28I want to make our brother.
47:34I will keep you in your brother.
47:38I will keep you inando.
47:40I'll go back to you.
47:42I need you.
47:44You said what?
47:46I'm sorry.
47:48I'm sorry.
47:50I'm sorry.
47:52I'm sorry.
48:00You're late.
48:02I'll go to the gym.
48:16I'm sorry.
48:44I'm sorry.
48:46It's not this.
48:48I'll be great for you.
48:50Just don't touch touch.
48:52I'm three months.
48:54I'm sure you're the baby.
48:56It's a birthday to me.
48:58I'm not just a birthday.
49:00I don't want to touch the ball.
49:08So.
49:10I have a very nice smile.
49:12I'm sure she wants to marry her sister or sister.
49:16I will not be here.
49:18He has a brother.
49:20No.
49:22You...
49:28You're not even a good person to marry her.
49:30I'm so mad at you.
49:32You won't be a bad person to marry her.
49:34That's what I've been saying.
49:38Okay.
49:40I'll tell you what I'm talking about.
49:46Hseng Hseng.
49:49I'm sorry.
49:51You don't want to say anything.
49:55I'll tell you what I'm talking about.
49:58I'll tell you what I'm talking about.
50:07You idiot.
50:10Let's fight, let's相同 welcome.
50:13A beautiful declaration with Leave.
50:14Hseng Hseng Hseng是人,
50:15一旦 universities and abroad.
50:18Let us'll be back.
50:33One minute,
50:34My favoriterando aerol hoi
50:35G bene thank you very much.
50:38请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
51:08多么伟大的办法 仔细听爱的哭声傻
51:14重复愚蠢却不懂得尴尬 还想收藏一个笑话
51:22不养自拔 多么火烫的无声 虚伪的拥抱 将你浮夸
51:29请问总好过浓烂 别再说假话
51:38以后温柔 别忘了挥舞着牙 制造出坚持的伤疤
52:00眼里将你统统都变得听话 就不要挣扎
52:06它不留意心崩塌 用来欺诈 多么伟大的办法 仔细听爱的哭声傻
52:16重复愚蠢却不懂得尴尬 还想收藏一个笑话
52:24不养自拔 多么伟大的无声 虚伟的拥抱 将你浮夸
52:34请问总好过浓烂 别再说假话
52:38多么伟大的烟花 在上当都不说话
52:42真心伤伤就悬过枪 不就全个造化
52:46谁说我能寻服他 谁被谁寻服了
52:50被寻服的人是我 被寻服的人是我
52:54永远欺诚
53:08永远欺诚 多么伟大的办法 仔细听爱的哭声傻呀
53:14重复愚蠢却不懂得尴尬 还想收藏一个笑话
53:22不养自拔 多么荒唐的无声 虚伟的拥抱 将你浮夸
53:29请问总好过浓烂 别再说假话
53:37任天温vid考虑 그림
53:38过分丰燕
53:54Hidden第二集
53:56翻遍
53:58You
Recommended
54:01
|
Up next
48:47
44:49
43:45
44:13
43:39
43:34
1:44:52
1:03:17
2:03:52
1:50:29
1:15:07
1:57:55
1:44:52
1:45:39
Be the first to comment