Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
A heartbreaking romance where love turns into pain, testing the limits of loyalty and sacrifice.
Transcript
00:00:00The End
00:00:02The End
00:00:14The End
00:00:19The End
00:00:20Please, slow down
00:00:30Please.
00:00:36Sister, it looks like it's a bit dangerous.
00:00:38Can we get back?
00:00:39It's not easy to write a letter.
00:00:42Why are you asking your friend of the海桂博士?
00:00:44I'm not.
00:00:46I'm only worried about you and his children.
00:00:49Long正.
00:00:50You must believe that I'm going to pee with me,
00:00:53so you're going to take a step and protect him.
00:00:57I'm not.
00:00:58Shut up.
00:00:59Yes.
00:01:00I agree.
00:01:01It's my fault.
00:01:02But it's all over the past.
00:01:03Can you not forget me?
00:01:05My wife.
00:01:07I'm not saying anything.
00:01:08I'm going to go ahead.
00:01:09I'm going to go ahead.
00:01:10Go ahead.
00:01:11Go.
00:01:12My wife.
00:01:13My wife.
00:01:15My wife.
00:01:17My wife.
00:01:18My wife.
00:01:19My wife.
00:01:21My wife.
00:01:22My wife.
00:01:23My wife.
00:01:25My wife.
00:01:27My wife.
00:01:28my wife.
00:01:32My wife.
00:01:35My wife.
00:01:36Your wife.
00:01:37My wife.
00:01:38My wife.
00:01:39My wife.
00:01:41My wife.
00:01:42My forehead.
00:01:43My weight.
00:01:44My 얼마나 earned his!!!
00:01:47My face.
00:01:49My eyes.
00:01:51Why are people missing faculty?
00:01:54I'm working here.
00:01:56Oh my god, come on, I'm going to let you go.
00:02:11Oh, my God.
00:02:40Oh, my God.
00:02:41I'm okay.
00:02:42How are you?
00:02:44I'm okay.
00:02:45I'm okay.
00:02:46I'm okay.
00:02:47My wife.
00:02:48My wife.
00:02:49I'm sorry.
00:02:50I'm going to give you my life.
00:02:51What do you want?
00:02:52I'm sorry for the gentleman.
00:02:54Why?
00:02:55If you're a little girl, you're a little girl.
00:02:57If you're a little girl, you're going to get me with me.
00:02:59We're going to get out of here.
00:03:00How could we get out of here?
00:03:02I'm not sure.
00:03:03You're not sure.
00:03:05You're the man who's a big man.
00:03:07You're the man who's a big man.
00:03:09You're the man who's a big man.
00:03:10I'm so tired.
00:03:11You're the man who's a big man.
00:03:12I'm so tired.
00:03:13I'll take you to the hotel.
00:03:14Oh, my God.
00:03:15Oh, my God.
00:03:16Oh, my God.
00:03:17Oh, my God.
00:03:18Oh, my God.
00:03:19We have to help.
00:03:20Look around, the world.
00:03:21Oh, my God.
00:03:22He's trying to practice it.
00:03:36I need to ask his own life to go all out of here.
00:03:38Oh, my God.
00:03:40Oh, my God.
00:03:42Oh
00:04:12Oh
00:04:14Oh
00:04:16Oh
00:04:18Oh
00:04:20Oh
00:04:22Oh
00:04:24Oh
00:04:42Oh
00:04:52Oh
00:04:56Oh
00:04:58Oh
00:05:06Oh
00:05:12I'm all good for him.
00:05:15There's no way to go.
00:05:17Let's go back to him.
00:05:18I will have to forgive him.
00:05:29He's so good.
00:05:31We're just like that.
00:05:34I'm sorry.
00:05:36He's so good.
00:05:37He's so good.
00:05:37I'm so good.
00:05:39You're listening to me.
00:05:42And we're listening to you.
00:05:46And I'm listening to you.
00:05:48I want to talk to you later.
00:05:50And you'll be listening to me.
00:05:51I'll be listening to you.
00:05:52I'll be listening to you later.
00:05:54I don't know.
00:05:58Not just terrible at all.
00:06:01Be careful in my life.
00:06:03You're going to be honest.
00:06:04How's my baby?
00:06:05You've promised me to have me.
00:06:09Keep it.
00:06:16It was a very strange experience in your eyes.
00:06:22You're not alone.
00:06:24You're not alone.
00:06:26You're not alone.
00:06:29You're alone.
00:06:31You're alone.
00:06:33You're alone.
00:06:35I'll be alone.
00:06:38I don't think so.
00:06:45I'm not a legend.
00:06:50I'm not a legend.
00:06:52Don't believe me.
00:06:54I'm not a legend.
00:06:56I'm not a legend.
00:06:58I'm not a legend.
00:07:00I'm not a legend.
00:07:02I'm not a legend.
00:07:04At least three years,
00:07:06are you sure this will disappear?
00:07:08You're sure.
00:07:10You can't be able to escape your child.
00:07:12So you have to continue it.
00:07:14I'll continue to考慮 the same thing.
00:07:16This will continue.
00:07:26I lost my idea.
00:07:28My love was a legend
00:07:34Oh
00:08:04世姨
00:08:09你怎么连经常上厕所都要扶着
00:08:12不知道的
00:08:13还原来你俩都知道
00:08:15不许是热恋人
00:08:16不开多久了
00:08:17还像热恋戚一样甜蜜
00:08:19顾世姨
00:08:30你把我一个人留在荒郊以外
00:08:33都死了
00:08:35你继续在这儿找回别的门人上厕所
00:08:41一遍遗忘
00:08:44一遍停藏
00:08:49世姨
00:08:50你对你亲老公都没有这么好
00:08:52你肚子里的孩子
00:08:53该不会是姜博士的吧
00:08:57别乱说
00:08:59当年要不是我出国
00:09:01我们的孩子也这么大了吧
00:09:06这么多年
00:09:07委屈你了
00:09:11既然
00:09:13我已经回来了
00:09:14那我们以后是不是
00:09:16就可以
00:09:16怎么
00:09:18打扰到你们的好事了是吗
00:09:24人家知言受这么重的伤
00:09:26他一个人上厕所不方便吗
00:09:28我帮他怎么了
00:09:29你竟然已经平安回来了
00:09:30能不能别在这儿无力取闹了
00:09:32能不能别在这儿无力取闹了
00:09:34无力取闹
00:09:35顾世姨
00:09:36你知不知道
00:09:37我在外面差点死了
00:09:38二年一个即将为人母的有福之父
00:09:40竟然在帮另外的男人
00:09:41竟然在帮另外的男人
00:09:42扰上厕所
00:09:43你想用这种方式吸引我的注意
00:09:44你这样只会让我愿意
00:09:45你这样只会让我愿意
00:09:46让我愿意
00:09:47他一个人上厕所不方便
00:09:48他一个人上厕所不方便
00:09:49我帮他怎么了
00:09:50你竟然已经平安回来了
00:09:51能不能别在这儿无力取闹了
00:09:52无力取闹
00:09:53顾世姨
00:09:54你知不知道
00:09:55我在外面差点死了
00:09:56二年一个即将为人母的有福之父
00:09:58竟然
00:09:59竟然在帮另外的男人
00:10:01人上厕所
00:10:02你想用这种方式吸引我的注意
00:10:04你这样只会让我愿意
00:10:05你这样只会让我愿意
00:10:06愿意
00:10:07你这样只会让我愿意
00:10:08愿意
00:10:09你这样只会让我愿意
00:10:10愿意
00:10:11都走了这么远的路回来了
00:10:12能受多大的伤
00:10:14气大点事
00:10:15还说自己要死了
00:10:16你怎么就这么矫情了
00:10:18世姨
00:10:19我决定不怪她
00:10:21都怪我
00:10:22如果当初我没有离开你
00:10:23你怎么会受这么大委屈呢
00:10:25你看看人家直言
00:10:28一直到现在还在帮你上
00:10:30你说话
00:10:31你就一点都不觉得惭愧吗
00:10:33
00:10:36我惭愧
00:10:37我走
00:10:39你要去哪儿
00:10:42义务室
00:10:43人家直言受这么重的伤
00:10:46都没说要去义务室
00:10:48怎么你就这么矫情
00:10:50站住
00:10:52谁让你走了
00:10:53你到底要怎么样
00:10:58我说过
00:11:00今天只要你活着回来
00:11:02就必须给知言道歉
00:11:04正好今天知言也在
00:11:05你赶紧给她认个错误
00:11:07
00:11:08
00:11:09给她道歉
00:11:10有什么问题
00:11:11今天要不是我在这儿
00:11:12你差点就把知言给害死了
00:11:14你自己看看
00:11:15这么多伤口
00:11:16到时候就是好了一点刘马
00:11:17就凭这些
00:11:18让你道歉都算是便宜了
00:11:19赶紧跪下
00:11:20道歉
00:11:21男子汉能去能摔
00:11:22犯了错误就要道歉
00:11:23你自己看看
00:11:24这么多伤口
00:11:25到时候就是好了一点刘马
00:11:26就凭这些
00:11:27让你道歉都算是便宜了
00:11:28赶紧跪下
00:11:29道歉
00:11:30男子汉能去能摔
00:11:31犯了错误就要道歉
00:11:32你说什么呀
00:11:33就是
00:11:34怪不得说
00:11:35最美好的人是书业
00:11:36原来
00:11:37是有些男人
00:11:38太差劲了
00:11:44宋长
00:11:45你今天要是不跪下
00:11:46就别想去医务室
00:11:48赶紧跪下
00:11:49道歉
00:11:50道歉
00:11:51今天要不就是
00:11:52差点就把知言状伤
00:11:53算是便宜
00:11:54差点就把知言状伤
00:11:55差点就把知言状伤
00:11:56差点就把知言状伤
00:11:57差点就跪下
00:11:58道歉
00:11:59这些男人
00:12:00太差点就算是便宜
00:12:01今天要不就是
00:12:02太差点就算是便宜
00:12:03太差点
00:12:06
00:12:08我跪
00:12:09我跪
00:12:11我跪
00:12:28哈哈
00:12:29你看他很不思想
00:12:31你对不起
00:12:32对不起
00:12:33对不起
00:12:34对不起
00:12:35对不起
00:12:36对不起
00:12:37我看他弄他弄他异样
00:12:38是吗
00:12:39哈哈
00:12:40以后你要是再干
00:12:45这么对不起眼
00:12:46我一定不会放肆
00:12:48你放肆
00:12:49你放肆
00:12:54我是一样
00:12:56如果当初我没有出国
00:12:58我现在一定很幸福
00:13:01当然
00:13:03你要是没出国
00:13:05我怎么能看得上
00:13:06你禁销
00:13:08你去吧
00:13:09你不要
00:13:23你去哪里
00:13:25你去哪里
00:15:57I can't do it.
00:29:26you.
00:31:56,
00:33:56you.
00:34:56You.
00:35:26,
00:36:26,
00:36:56you.
00:37:56You.
00:38:26, you.
00:38:56you.
00:39:26you.
00:39:56, you.
00:40:26, you.
00:40:56,
00:41:26you.
00:41:56,
00:42:26you.
00:42:56, you.
00:43:26, you.
00:43:56,
00:44:26,
00:44:56you.
00:45:26, you.
00:45:56,
00:46:26,
00:46:56you.
00:47:26,
00:47:56you.
00:48:26,
00:48:56, you.
00:49:26, you.
00:49:56,
00:50:26,
00:50:56,
00:51:26,
00:51:56,
00:52:26,
00:52:56, you.
00:53:26,
00:53:56,
00:54:26, you.
00:54:56,
00:55:26,
00:55:56,
00:56:26,
00:56:56,
00:57:26,
00:57:56,
00:58:26,
00:58:56,
00:59:26,
00:59:56,
01:00:26,,
01:00:56,
01:01:26,
01:01:56,
01:02:26,
01:02:56,
01:03:26,
01:03:56,
01:04:26,
01:04:56,
01:05:26,
01:05:56,
01:06:26,
01:06:56,
01:07:26,
01:07:56,
01:08:26,,
01:08:56,
01:09:26,
01:09:56,
01:10:26,
01:10:56,
01:11:26,
01:11:56,,
01:12:26,
01:12:56,
01:13:26,
01:13:56,
01:14:26,
01:14:56,,
01:14:58,
01:15:03,
01:15:10,
01:15:33,
01:16:03,
01:16:05,
01:16:07,
01:16:12,
01:16:14,
01:16:35,
01:16:42,
01:16:44,
01:17:05,
01:17:07,
01:17:10,
01:17:12,
01:17:14,
01:17:15,
01:17:35,
01:18:05,
01:18:14,
01:18:21,
01:18:23,
01:18:44,
01:18:53,
01:18:54,
01:19:01,
01:19:03,
01:19:04,
01:19:24,
01:19:33,
01:19:54,
01:20:03,
01:20:04,
01:20:17,
01:20:18,
01:20:19,
01:20:20,
01:20:21,
01:20:30,
01:20:31,
01:20:32,
01:20:33,
01:20:34,
01:20:35,
01:20:36,
01:20:37,
01:20:38,
01:20:39,
01:20:40,
01:20:41,
01:20:51,
01:21:13,
01:21:14,
01:21:15,
01:21:16,
01:21:26,
01:21:28,
01:21:29,
01:21:30,
01:21:31,
01:21:32,
01:21:33,
01:21:34,
01:21:35,
01:21:36,
01:21:37,
01:21:38,
01:21:39,
01:21:40,
01:21:41,
01:21:42,
01:21:43,
01:21:44,
01:21:46从此便是鱼入深海,
01:21:48再不收鸡吧,
01:21:50这段感情,
01:22:00是我亲手,
01:22:02搜索,
01:22:03未来的生活,
01:22:08这本来的生活,
01:22:10这本来还有什么意义在去打手,
01:22:14我和你生命中意习,
01:22:16我和你生命中意习,
01:22:18你生命中意习,
01:22:20一部宋院长拜领团队,
01:22:23在三年内功课了世界级的地质难题,
01:22:26直接让我们在这个领域超过了整个西方,
01:22:29真是了不得,
01:22:30那是当然了,
01:22:31要问人家怎么能再等等三年内就今生科学院的副院长呢,
01:22:35没想到宋院长这么念旧,
01:22:37已经到了那样的位置,
01:22:38还愿意回到我们这种小地方的研究院,
01:22:56来了,
01:22:57宋长,
01:23:12我能有今天,
01:23:14都是拜你所赐,
01:23:16我冤语出来,
01:23:18就是为了收你的命,
01:23:20宋长,
01:23:21我所赐是为烈的,
01:23:22
01:23:23我信尽最后是为罚的。
01:23:24你しく不可以知无 dónde你会着牌了关ay,
01:23:25在原谅里,
01:23:26是为我 Macos,
01:23:27我那大家不要 deeperみたい。
01:23:29时才走,
01:23:30我好远 here 这里的運命中意习!
01:23:31我妈们正面见了 Quiet!
01:23:32小心!
01:23:45,
01:23:46祝ifiques不ches¡
01:23:47!
01:23:48Hold on!
01:23:57Hold on!
01:24:03I'm sorry.
01:24:06What are you doing?
01:24:11I'll give you all your gifts.
01:24:16If you give me the opportunity to come,
01:24:26I won't be able to give you the opportunity.
01:24:31I won't be able to give you the opportunity.
01:24:36If you give me the opportunity to give you an opportunity,
01:24:49I won't be able to give you the opportunity.
01:24:51To be continued…
01:24:53And to be continued…
Be the first to comment
Add your comment

Recommended