Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00:00No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:30O.1 K-Contents Channel
00:01:005,479일
00:01:04준희를 잃어버린
00:01:08이 아이가 신사장님 아인가요?
00:01:15배경 뭐야?
00:01:17보증금 반환 청구 소송권인데
00:01:19원부하고 피고가 보육원 동기인데
00:01:21아 좋다
00:01:23싸우는 거 계속해
00:01:25왜 둘 다 피해자 같은 느낌이 들죠?
00:01:28그 사람들이 아름아름 모이는
00:01:30부동산 스터디방 같은 데가 있는데
00:01:32바로 털리는 거야
00:01:34엄마한테 연락이 왔어요
00:01:36이것만 저 준다고
00:01:37음식 따라가다가 낙하산하고 합류하고
00:01:40왜 이제 와
00:01:41아는 사람이야?
00:01:45승부 씨!
00:01:47승부 씨!
00:01:48윤동이가 병원에서 도망쳤어요
00:01:51승부 씨!
00:01:52승부 씨!
00:01:53임신國은 지찍한
00:01:54임신국은 지찍한
00:01:56이슬 씨!
00:01:58임신국은 지찍한
00:01:58bo을 지찍한
00:01:59보증금
00:02:00아!
00:02:01임신국은 지찍한
00:02:02복원에서 도망치는
00:02:04고도
00:02:06재환 Drag이
00:02:08역 밥 한 번
00:02:09바다
00:02:11
00:02:12
00:02:13
00:02:16아!
00:05:42We're going to go.
00:05:50I'll have a job.
00:05:54I'll have a job.
00:06:11This is a mess.
00:06:15I don't know.
00:08:49Don't worry about it.
00:08:59Kim Jong-un.
00:09:00What?
00:09:01Do you have to hide your money?
00:09:04What?
00:09:06Yes.
00:09:07There's no doubt about it.
00:09:19No questions,
00:09:20there's no doubt about it.
00:09:21No,
00:09:22I don't think the world can get out of it.
00:09:25No.
00:09:28No.
00:09:29No,
00:09:31there's no doubt.
00:09:33I'll catch up when I'm ready.
00:09:35No call of Eden Penghapi.
00:09:39Yeah.
00:09:41Back to Dueling withod prices.
00:09:45Seems really easy.
00:09:47I don't know.
00:10:17I don't know.
00:10:47The key is that he was going to eat meat or not wasting his time.
00:10:49Are you sure?
00:10:51He's a gun under the front side of the class.
00:10:54He's going to help you.
00:10:55But that's who it is.
00:10:58If any of you, there are any people who are at home.
00:11:01But I can't put it at the beginning of your situation.
00:11:04We will go to the next crime.
00:11:05There is no one!
00:11:06Don't you go there!
00:11:07You don't need me to get it, sir.
00:11:09You don't want me to get it at the last time.
00:11:11He got it at the end of the night.
00:11:17What do you think?
00:11:47Why don't you pay your payout?
00:11:49You'd go to the store, you know?
00:11:51I'm going to feel a lot of money for general, but I'm ready for you.
00:11:54I'll tell you why you're not here.
00:11:56Are you trying to put your payout?
00:12:00You're right, treaty.
00:12:02You're the other,
00:12:04I'm all going to say this.
00:12:07Oh, really?
00:12:08You're so happy.
00:12:10It's also great.
00:12:11Now I'm going to explain.
00:12:14Just a minute.
00:12:15What are you talking about?
00:12:17I don't know why you're doing this.
00:12:32What's your problem?
00:12:34I don't know.
00:12:37What?
00:12:37I don't know.
00:12:39It's a lot of people who are at the same time.
00:12:41What are you talking about?
00:12:42You're talking about the two people in the hospital, and now you're talking about the reason why are you talking about it?
00:12:46Let's wait for a minute.
00:12:48You don't have to say anything about it.
00:12:51You don't know what to do?
00:12:53I don't know what to do, really.
00:12:59You don't have to deal with this, I don't have to deal with it.
00:13:04I'm going to get out of here.
00:13:08I'm going to get out of here.
00:13:10He was so dumb to me.
00:13:14Did he say that he was going to tell you what he said?
00:13:17He said he was going to tell you.
00:13:19He said he was going to tell you what he said.
00:13:21If he was going to tell you what he said,
00:13:25I'll kill you.
00:13:29I didn't say anything.
00:13:31Are you okay?
00:13:34If he's okay,
00:13:36I'll do something else.
00:13:40Tear a doctor,
00:13:48you can't fight the man's death.
00:13:50You thought you did happen to the police.
00:13:53You did a lot, you didn't make sure.
00:13:56This is not a joke.
00:13:58You will just finish the wrong way.
00:14:00That's why I'll do this.
00:14:01I'm sure you can't do that.
00:14:03And...
00:14:07If he is without a person,
00:14:09I'll be right back to you.
00:14:11What's wrong?
00:14:13I'll be right back to you.
00:14:15What's wrong?
00:14:16What's wrong?
00:14:18What's wrong with you?
00:14:20I'll be right back to you.
00:14:22I'll be right back to you.
00:14:30Yes, Jekyll.
00:14:32I'll be right back to you.
00:14:39Hey, 사장님.
00:14:40What?
00:14:41백승구 씨 오늘 퇴원한대요.
00:14:43오늘?
00:14:49아이가 왜 죽으려고 그랬어요?
00:14:52미안하고...
00:14:55관심해서.
00:14:56그쪽이 전세금 빼돌린 것도 아니잖아요.
00:14:59그래도...
00:15:01제 엄마잖아요.
00:15:05사실 저는 되게 좋았거든요.
00:15:097살 때 저 버리고 간 엄마가
00:15:1219년 만에 다시 나타나서
00:15:14갑자기 막 건물을 사준다고 하니까
00:15:18처음엔 이게 웬 떡이냐 하고
00:15:20애들 만나서 막 먹이고
00:15:23재경이 옆에서는
00:15:27막 자랑하고
00:15:29그래서 벌받은 것 같아요.
00:15:32분수도 모르고 욕심내서.
00:15:34그 재경이 그 친구 말은
00:15:37그쪽이
00:15:38자기 때문에 약 먹은 거
00:15:40어때는데?
00:15:42그게 왜 쥐 때문이야.
00:15:44통과장하고 우리 엄마인데
00:15:48재경이한테는
00:15:50제가 다음 주에 꼭 준다고 그랬거든요.
00:15:54근데
00:15:55제가 할 수 있는 게 없어요.
00:15:58왜 없어 이 사람아.
00:16:00뭐라도 해서
00:16:01앞으로 100년 동안
00:16:02그 매달 200씩
00:16:03꼬박꼬박 갚으면 되지.
00:16:05그럼 그 친구 돈이랑
00:16:06그 건물 다른 세입자 보증금
00:16:08다 갚을 수 있겠네.
00:16:11아니면은
00:16:12가서 직접 돈 받아내든가.
00:16:14어떻게
00:16:18방법을 찾아야지.
00:16:20그거 찾을 때까지는
00:16:22포기하지도 말고
00:16:23용서했어도 안 돼.
00:16:27그 돈
00:16:29백승우 씨 목숨값이야.
00:16:31네.
00:16:32네.
00:16:33네.
00:16:34네.
00:16:35네.
00:16:36치료비 세부 내역서 드릴까요?
00:16:37아니요.
00:16:38괜찮습니다.
00:16:39네.
00:16:40
00:16:41제가 내면 되는데.
00:16:42아니요.
00:16:43이건 신경 쓰지 마세요.
00:16:45아 그보다 재경 씨
00:16:47소송 치환은 좀 미루고
00:16:50오미숙 씨 먼저 신고할 수 있게 도와주세요.
00:16:54승우 엄마를요?
00:16:56네.
00:16:58그 재경 씨가 승우 씨 좀
00:17:01설득해 주세요.
00:17:02네.
00:17:05하...
00:17:07조심히 들어가세요.
00:17:08네.
00:17:09감사합니다.
00:17:10들어가세요.
00:17:11저기.
00:17:12수의차.
00:17:13수의차.
00:17:14여기다.
00:17:15당신이 백승무집.
00:17:16왜 사냥 안 받아?
00:17:17왜 보증금 돌려줘요.
00:17:18뭐 하시는 거예요?
00:17:19잠시만요.
00:17:20잠시만요.
00:17:21잠시만요.
00:17:22잠시만요.
00:17:23잠시만요.
00:17:24잠시만요.
00:17:25잠시만요.
00:17:26잠시만요.
00:17:27잠시만요.
00:17:28잠시만요.
00:17:29어서 피해자라고요.
00:17:31내가 무슨 피해자야?
00:17:32난 평생 모은 돈 눈뜨고 도둑받았어.
00:17:34여기 있는 우리가 피해자야.
00:17:35그래.
00:17:36넌 오미숙 씨 가들이잖아.
00:17:37가족들이 짜고 사기 치는 거 다 알아.
00:17:39너 지금 최선을 다해서 해결을 못 찾고 있으니까 조금만 기다려주세요.
00:17:42조금만 기다려주세요.
00:17:43조금만 내놔.
00:17:44조금만 내놔.
00:17:45내 돈 내놔.
00:17:46내 돈 내놔.
00:17:47내 돈 내놔.
00:17:48내 돈 내놔.
00:17:49내 돈 내놔.
00:17:50내 돈 내놔.
00:17:51내 돈 내놔.
00:17:52내 돈 내놔.
00:17:53내 돈 내놔.
00:17:54내 돈 내놔.
00:17:55내 돈 내놔.
00:17:56내 돈 내놔.
00:17:57내 돈 weilätt.
00:17:59아, 좋다.
00:18:15봐봐.
00:18:16받아오니까 좋잖아.
00:18:17여기가 하와이야?
00:18:18아니 누가 안간대.
00:18:20It's just a few weeks ago.
00:18:24There's a lot of good numbers.
00:18:27If you have a few months, it'll be at least 10 million times.
00:18:32It's not a problem.
00:18:35You don't have to worry about it.
00:18:38You don't have to worry about it.
00:18:42I've been living for 7 years.
00:18:45I've been living for 7 years.
00:18:47I remember being a kid, he was talking to me and the other day.
00:18:52So he died more.
00:18:54That's awesome.
00:18:56I'm still trying my ai.
00:18:58What need you in your life?
00:18:59I'm the only one who's in my life.
00:19:01He doesn't like that, so I don't care.
00:19:04Okay, okay.
00:19:06Go on!
00:19:08Do you go there?
00:19:09Well...
00:19:10I'm going to go home.
00:19:17I'm going to sleep.
00:19:20I'm going to sleep.
00:19:25I'm going to sleep.
00:19:40Mom, I'll go to the hotel.
00:19:43Don't go.
00:19:45No, I'll go to the hotel.
00:19:47Don't go.
00:19:48Don't go.
00:19:49Don't go.
00:19:50Don't go!
00:19:56Here, here.
00:20:00Mom, I'll go to the hotel.
00:20:03Okay, Mom, how are you doing yet?
00:20:06Sim, I'm getting hinged, last year.
00:20:15I have a raise.
00:20:21Oh.
00:20:24Go to the hotel.
00:20:29Yeah, you didn't have to get receipts, second year.
00:20:32I don't know.
00:21:02I don't know.
00:21:33재경아, 내가 생각을 해봤거든.
00:21:40그동안 엄마가 나한테 웃으면서 말했던 게 다 거짓말이더라고.
00:21:45내가 바보같이 거짓말인 거 알면서도 믿고 싶었나봐.
00:21:49승우야, 나는 그런 거짓말 치는 안 말아도 있었으면 좋겠다는 생각을 했었는데.
00:22:07솔직히 부럽고 배아파서 더 죄스럽게 굴었나 봐.
00:22:15지금 이런 거 오래 당했는데도 부럽냐?
00:22:17미안하다.
00:22:21네가 이렇게 괴로워하는 줄도 모르고.
00:22:23네가 뭘...
00:22:25내가 미안하지.
00:22:29내가 돈을 진짜 어떻게든 갚을게.
00:22:32네가 왜?
00:22:33뭘 갚아.
00:22:34너네 엄마가 아파야지.
00:22:39아, 네 잘못 아니라고.
00:22:42아, 됐어, 인마.
00:22:43발 닦고 잠이나 자.
00:22:44방법을 찾아야지.
00:22:53방법을 찾아야지.
00:22:55그거 찾을 때까지는 호기하지도 말고 용서했어도 안 돼.
00:22:58그 돈, 백승욱 씨 목숨값이야.
00:23:18뭘 그렇게 느끼하게 봐요, 술만 떨어지게.
00:23:23난 왜 이렇게 불안하냐.
00:23:25뭐가 그렇게 불안한데요?
00:23:27네가 제일 불안해.
00:23:29신사장, 화나고 답답해도...
00:23:32난 아닌데.
00:23:36안 답답해요, 나는.
00:23:38왜 이렇게 반대지.
00:23:41윤동이한테 연애 갈 때마다 그놈이 제정신이었으면 했거든요.
00:23:47내가 하는 말 정확히 알아듣게.
00:23:51묻고 싶은 말도 있고 해야 할 것도 있었으니까.
00:23:55근데 이제 내가 하고 싶은 말 직접 하게 됐는데 뭐가 답답해요.
00:24:01윤동이 그 새끼 멀쩡하잖아요.
00:24:04그래, 신사장.
00:24:05그놈 만나면 네가 묻고 싶은 거 다 물어봐.
00:24:08대신 경찰에 잡히고 나서 그때 물어봐.
00:24:13무슨 말인지 알겠지?
00:24:17월수값 형님이네요.
00:24:24언제 네가 냈냐?
00:24:34백승욱 신고한대?
00:24:36네. 사장님도 가실 거예요?
00:24:39아뇨, 나 닭 죽여야 돼.
00:24:40네, 다녀오겠습니다.
00:24:48강승욱님.
00:24:50지금은 강 형사예요.
00:24:52앉으세요.
00:24:53여긴 어떤 일로.
00:24:57백승욱 씨 법률 장원으로 왔어요.
00:25:00네.
00:25:01오미숙 씨를 신고하려고요.
00:25:03저희 엄마요.
00:25:04어떤 내용으로요?
00:25:05횡령과 사문서 위조죄요.
00:25:07백승욱 씨는 세입자들의 보증금을 직접 받지 않았고
00:25:10그 돈은 전부 오미숙이 관리했어요.
00:25:12또 위조된 서류를 보여주면서 수익을 내주겠다고 거짓말도 했고요.
00:25:15자료도 다 가지고 있습니다.
00:25:17이에 대한 백승욱 씨의 진정서도 같이 접수할 예정입니다.
00:25:20아, 네. 뭐, 말씀은 알겠습니다.
00:25:26저기, 형사님.
00:25:27저요, 어떻게든 방법을 찾을 겁니다.
00:25:31그때까지 포기도 안 하고 용서도 안 할 거예요.
00:25:34그 돈은 제 목숨값이니까.
00:25:38폭탄을 안 하니까 한숨 쉬지 마.
00:25:51신고했다며?
00:25:53약간 신고는 했지만
00:25:54오미숙이 돈을 안 주고 버티면 강제할 방법이 없어요.
00:25:58그거 이제 알았냐?
00:26:01법률 한 게 그렇게 허술하다.
00:26:03약간 허술한 게 아니라 사람들이 악용하는 겁니다.
00:26:05제가 그렇게 안 둘 거고요.
00:26:06그게 그 뜻이지, 뭐.
00:26:10아니, 오미숙이 돈 토하게 만들면 되는 거 아니야.
00:26:18사장님이 설득하시게요?
00:26:20설득은 상대가 사람일 때 하는 거고
00:26:23사람 같지 않은 거 상대할 때는
00:26:26거기에 맞는 대접을 해줘야지.
00:26:31빨리빨리 받는 게 없죠.
00:26:37식사하셨죠?
00:26:39저쪽, 저쪽 가셔서.
00:26:41많이 드세요, 선생님.
00:26:43네, 맛있게 많이 드세요.
00:26:45네, 맛있게.
00:26:46뭐 더 갖다 드릴까요?
00:26:48맞습니다.
00:26:49먹고 또 가면 되죠?
00:26:50맛있게 드세요.
00:27:02네, 선생님 지금 한 잔 드릴게요.
00:27:03네, 네, 네.
00:27:06제가 한 잔 따라 드릴게요.
00:27:07네, 맛있게 드세요.
00:27:11많이 드세요.
00:27:16아이고, 제가 한 잔 따라 드릴까요?
00:27:21아이고, 좋지, 좋지.
00:27:23아니, 우리 외삼촌이랑 진짜 많이 닮으셨어요.
00:27:27아, 네.
00:27:29자, 짠.
00:27:31선생님, 이거 따뜻할 때 좀 드세요.
00:27:34아이고, 고맙소.
00:27:37아이고, 고맙소.
00:28:07안녕하세요.
00:28:11오, 좋다.
00:28:14색깔 괜찮아?
00:28:15굿.
00:28:18다.
00:28:19자, 빠지고 없지?
00:28:22헤헤, 장사하울이 틀어놔.
00:28:25다음 주에 비행기 타야 되니까 최대한 빨리.
00:28:28스스로 막락해 드릴게.
00:28:31자, 오랜.
00:28:33합시다.
00:28:34야, 이거.
00:28:36하하하하하하.
00:28:38하하하하하하.
00:28:40맞아.
00:28:40야, 이거.
00:28:41아, 이거.
00:28:41아, 이거.
00:28:42어, 잠시만.
00:28:45어?
00:28:46잠깐만요.
00:28:46아, 보이셨지.
00:28:48대신가 전세에서 오지게.
00:28:49역힘 선수, 이민철 대포폰 위치 추적지 마시오.
00:28:53신 사장의 형님을 만나자?
00:28:57왜?
00:28:57왜 보자는 짓 낸들아.
00:28:59형, 혹시 총 같은 걸 구해달라면 절대 구해 주지 마요.
00:29:04대한민국에서 무슨 총?
00:29:06회장님, 나 총 하나만 구해 주세요.
00:29:10신 사장, 진짜 왜 그래?
00:29:13대한민국 총기 규제 구간 거 몰라?
00:29:15내가 딴 건 다 해줘도 총은 안 돼.
00:29:17절대 안 돼.
00:29:18딴 건 다 해줄 거예요?
00:29:20그래, 총 빼고 다.
00:29:22저 그럼 주위에 입은 무겁고 주사 잘 놓는 사람 하나 구해 주세요.
00:29:29주사?
00:29:30입도 무거워야 돼?
00:29:31아니요.
00:29:34아니, 뭐 그 입 무거운 거야.
00:29:37주마담림 따라갈 사람이 없죠, 뭐.
00:29:39근데 그 주사는 또 언제?
00:29:42저 아니에요.
00:29:44네?
00:29:46차지 왔습니까?
00:29:48왔네요.
00:29:49입 무겁고 주사 잘 놓는 사람.
00:29:52배 실장, 간호 자격증 언제 땄다고 했지?
00:29:55출소하고 3년 지나서 취업하려고 땄습니다.
00:29:58아는 누나가 간호조무사학원 다녔는데 남자가 별로 없다고 한번 해보라고 해서요.
00:30:06확실해요?
00:30:08확실합니다.
00:30:09왜 이렇게 눈을 파랄해, 이 사람이야.
00:30:16오케이.
00:30:18어.
00:30:19야, 신사장아.
00:30:20배포폰 위치 찾았어.
00:30:22어.
00:30:23어, 우리 김우 선수 알았어.
00:30:25고마워.
00:30:26야, 나 가자.
00:30:27출장 준비해.
00:30:28내일 출장이야.
00:30:29오민석 찾았어요?
00:30:30그 아줌마 톡 낀 거 아니었어?
00:30:32아니, 그때 분명 그랬는데.
00:30:34다음 주까지 못 기다리니까 비행기 배 땡기라고.
00:30:36아니, 비행기 안 땄어.
00:30:38이민철 내 법원 위치가 땄어.
00:30:40저도 갈래요.
00:30:42오케이.
00:30:42시현이도.
00:30:43왜?
00:30:46우리 한 팀이잖아.
00:30:48그 못된 아줌마 커플이 어디 숨었을 줄 알고.
00:30:50다 가면 또 호텔이나 모텔 뭐 그런 덴가?
00:30:59그런, 그런가?
00:31:01이번에도 데이트로?
00:31:04뭐가 그렇게 좋아?
00:31:06놀러 가냐?
00:31:07내가 뭘...
00:31:08아, 봤어?
00:31:15사진 잘 나왔던데?
00:31:16클라칸 너무 예쁘더라.
00:31:19아, 엄마.
00:31:20에이스텔 남친 생겼다?
00:31:22진짜?
00:31:24김지우 배 아프겠다.
00:31:26배 파드 남친 생겨서?
00:31:28음...
00:31:29아니.
00:31:30나도 좋아하는 남자 있어.
00:31:32뭐?
00:31:33있어?
00:31:34누구?
00:31:35재배연의 성한빈.
00:31:36재배, 재배원 성한빈?
00:31:39진짜 잘생겼어.
00:31:41아니.
00:31:42넌 대체 오빠가 몇 명이야.
00:31:45알았어, 알았어.
00:31:46어, 그래.
00:31:48내일 연락해.
00:31:49굿나잇, 마미.
00:31:51어.
00:31:59필요한 건 다 챙겼어?
00:32:01예.
00:32:02근데 저 자리를 비워도 될까요?
00:32:04왜?
00:32:05김영우 때문에 그래?
00:32:07혹시라도 제가 없는 사이에...
00:32:11다녀와.
00:32:15내 걱정 말고.
00:32:16알겠습니다.
00:32:18무슨 일 생기면 바로 연락 주십시오.
00:32:20응.
00:32:36얘네들 일주일 동안 돌아다닌 데가 노숙자 쉼터, 터미널 인근하고 바닷가야.
00:32:58노숙자 쉼터...
00:33:00터미널하고 바닷가에도 노숙자 많잖아요.
00:33:02노숙자한테 사기 치고 있는 거 아니야?
00:33:04명의도 응해서.
00:33:05저 두 사람은 경찰에 제출할 증거 확보해.
00:33:09나는 오미숙하고 이민철을 내가 찾아올게.
00:33:11세 시간 후에 가.
00:33:12연락해.
00:33:13네.
00:33:14네.
00:33:19이민철 님.
00:33:21아, 그 회찜 약하셨죠?
00:33:23모시러 왔습니다.
00:33:24가시죠.
00:33:26식사 전에 드세요.
00:33:28간에 도게 좋습니다.
00:33:29이야...
00:33:31러비스가 좋네?
00:33:33감사합니다.
00:33:41감사합니다.
00:34:01지우 어디 있어?
00:34:03소름 끼쳐.
00:34:05내 딸 이름 부르지 마.
00:34:06와...
00:34:06말장난아.
00:34:07시간 없어.
00:34:08어디로 빼돌렸어?
00:34:10지우 어디 있어?
00:34:11네가 사람이니?
00:34:13애한테 그런 짓을 하고 여길 찾아와?
00:34:15아이씨!
00:34:16지우 어디 있어!
00:34:20꺼져!
00:34:21한 번만 더 나타나면 내가 너 죽여버릴 거야.
00:34:25농담 아니야.
00:34:26넌 죽을 때까지 지우 못 만나.
00:34:31나 죽여버린다.
00:34:34Oh, my God.
00:35:04안녕하세요. 혹시 이런 사람들 본 적 있으세요?
00:35:13밥 먹잖아!
00:35:15감사합니다.
00:35:17안녕하세요. 혹시 이 사람 본 적 있나요?
00:35:27혹시 이 사람들 본 적 있으세요?
00:35:30지난주에 몇 번 왔었는데. 왜요?
00:35:34안녕하세요. 혹시 이 사람 본 적 있으세요?
00:35:40아, 모른다고! 가! 귀찮아!
00:35:41안녕하세요, 선생님.
00:35:42혹시 이 사람 본 적 있으세요?
00:35:45이 분 보신 적 있으세요?
00:35:48안녕하세요. 혹시 이 사람들 본 적 있으실까요?
00:35:52어, 알어, 알어.
00:35:54본 적 있으세요?
00:35:55며칠 됐는데. 그 사람들 왔다 가고 지갑이 없어졌어. 그걸 왜 가져갔나 몰라.
00:36:05선생님, 성함이 어떻게 되세요?
00:36:07강영북. 혹시 주민번호는 기억하세요?
00:36:11아, 주민번호.
00:36:13강영사님. 오미숙이 사고친 것 같아요.
00:36:18네, 부동산 조회 좀 부탁드릴게요.
00:36:20이름은 강영북이고요.
00:36:22주민번호는 600326.
00:36:24forcément 가면 예고.
00:36:46네, 부동산 조회 좀 부탁드릴게요.
00:36:473, 2, 3
00:36:492, 3
00:36:512, 3
00:36:532, 3
00:36:552, 3
00:36:572, 4
00:36:592, 4
00:37:013, 2
00:37:033, 2
00:37:051
00:37:072
00:37:091
00:37:112
00:37:122
00:37:133
00:37:152
00:37:16That's why it's already going to be a contract.
00:37:19Are you going to find a contract?
00:37:20Do you want to find a contract?
00:37:21I'll find a contract.
00:37:23I'll contact you later.
00:37:25All done.
00:37:27I didn't want to get a contract.
00:37:29You're going to get a contract.
00:37:32You're going to get a contract.
00:37:34You're going to get a contract.
00:37:36I got a contract.
00:37:41How did you think about this?
00:37:45I used to use this kind of contract.
00:37:49I used to use this kind of contract.
00:37:53I used to use this kind of contract.
00:37:56It's a lot worse.
00:37:59I'm going to go.
00:38:01If you need help, I'll contact you.
00:38:02It's fair enough.
00:38:15It's good for now.
00:38:19Just look for my dentist.
00:38:20What, do you need to make me feel right?
00:38:23For friends?
00:38:24For a long time, they might give me a contract.
00:38:25Can I get a contract?
00:38:27I am going to be a month?
00:38:29I have a contract.
00:38:31This satire is supposed to be sine free.
00:38:32This satire, I sit down here.
00:38:34I'll talk about and then.
00:38:36Let's get comfortable.
00:38:37Anyway.
00:38:38You are good.
00:38:40You are good.
00:38:42Yes.
00:38:44I'm fine.
00:38:46I'm fine.
00:38:48You are good.
00:38:54I'm sorry.
00:38:56I'm sorry.
00:38:58I'm sorry.
00:39:00I'm sorry.
00:39:02I was sorry.
00:39:04I'm sorry.
00:39:06I won't win it.
00:39:08You, you, you can't win it.
00:39:10You don't have any money.
00:39:12You're beating the money.
00:39:14I can't win it.
00:39:16You have no money to win it.
00:39:18You won't lose it.
00:39:20You've got any money to win it.
00:39:22I don't lose it.
00:39:24You won't lose it.
00:39:26Since it's been recorded,
00:39:28you will die.
00:39:30You were right now.
00:39:32You don't have any money to win it.
00:39:34You said you...
00:39:35You really kind of invest in the money.
00:39:38It's a bit of a problem.
00:39:41So if you want to give a little bit of time,
00:39:43what are you doing?
00:39:44What are you doing?
00:39:46Who are you?
00:39:47Who are you?
00:39:49Yes, I'm not sure.
00:39:51I'm not sure you're going to give a chance.
00:39:53If you want to save a chance,
00:39:55I'll give a chance.
00:39:57I'll give it some...
00:39:58It's your fault.
00:40:00It's stupid.
00:40:02It's a good person for someone who has done it.
00:40:04He's a bad person.
00:40:06You're the one that's nice man.
00:40:08I'm not going to have to kill?
00:40:09You're not going to kill me!
00:40:11He's been killing me and the son is right.
00:40:13No, he's not a bitch.
00:40:15He's a bad guy, right?
00:40:17He's actually a bad guy.
00:40:19¡You're his ass, what are you?
00:40:21He's already a bitch.
00:40:22Your time has already been?
00:40:24No, no, no.
00:40:26It's not a bitch.
00:40:28No, no !
00:40:34Oh, my God!
00:40:55Oh, my God!
00:40:57This is not true!
00:40:58No, my God!
00:40:59No, my God!
00:41:00No, my God!
00:41:01No, my God!
00:41:04Oh, my God, I really like that.
00:41:10I like that.
00:41:12I think it's a big deal.
00:41:14I think it's a new year.
00:41:16It's a new year.
00:41:18If you don't want to go to the house,
00:41:20I'll go to the house right now.
00:41:22Oh, my God.
00:41:28I'm going to go to the house.
00:41:30Yes, please go.
00:41:34There are a lot of people who are quite in it.
00:41:37I don't care about it.
00:41:39I'm going to go to the house.
00:41:41Where are you?
00:41:43Where are you from?
00:41:45I'll go to the house.
00:41:46Then I'll go to the house.
00:41:47Yes, I'm going to go.
00:41:49All done.
00:41:51Why are you the owner of the house?
00:41:54Why are you so busy?
00:41:56You're a lot of people who live.
00:41:57I'm so close to the house.
00:41:59There's a lot of people who live in the house.
00:42:02Okay, let's check it out.
00:42:14Is it really...
00:42:16Is it going to be an agent?
00:42:19Is it going to be an agent or a person who doesn't trust me?
00:42:23That's a funny guy.
00:42:27Hey, I'm good.
00:42:29Are you sure?
00:42:30Are you all the people?
00:42:33I'm not sure if you're a police officer.
00:42:35You're a police officer and you're a police officer.
00:42:38I'm going to get a car on the road.
00:42:41What are you talking about?
00:42:43Who's going to do that?
00:42:44He's a man who has been to the house.
00:42:47I'm not sure if I'm not sure if I have a car.
00:42:50It's an old man of the time.
00:42:53This is a man of the time.
00:43:00You're so crazy!
00:43:17I'm sorry...
00:43:19I'm sorry...
00:43:22I'll give you a hand!
00:43:23I'll give you a hand!
00:43:25I'll give you a hand!
00:43:27I'll give you a hand!
00:43:29Please please please, please please, please please.
00:43:31You can't dothis with your friends, no longer do it, please.
00:43:34I'll start this before.
00:43:36Yes I will.
00:43:37You can't believe me.
00:43:38I'm paying money and this is my own income.
00:43:42These are all that you can do.
00:43:45Please please, please.
00:43:51Please please, please.
00:43:56What's your name?
00:43:58What?
00:43:59What?
00:44:00What?
00:44:01What?
00:44:02What?
00:44:03What?
00:44:04What?
00:44:05What?
00:44:06What?
00:44:07What?
00:44:08What?
00:44:09I'm going to press the phone number and then.
00:44:13I can't wait for the phone number.
00:44:15This is a $1,000,000,000.
00:44:19This is $1,000,000,000.
00:44:22This is a $1,000,000,000.
00:44:25I can't wait for the phone number and then.
00:44:31What?
00:44:32What?
00:44:33What?
00:44:34What?
00:44:35What?
00:44:36What?
00:44:37What?
00:44:38What?
00:44:39What?
00:44:40What?
00:44:41What?
00:44:44What?
00:44:46What?
00:44:48What?
00:44:50What?
00:44:55Oh
00:45:25
00:45:35그러게
00:45:37알람 울리기 전에 정하라고 그랬잖아
00:45:41자식을 낳았다고 다 부모가 아니야
00:45:45너 같은 건
00:45:47피만 물려준 기생충이야
00:45:50저식 설문을 빼앗고
00:45:52이용하는 거머리
00:46:06아니 여기 이렇게 숨어있으면 못 찾을 거라고 생각했나?
00:46:09진짜 꼴값이네
00:46:11오민숙 씨, 이민철 씨
00:46:12일어나세요
00:46:15오민숙 씨, 이민철 씨
00:46:20사기죄로 체포영장에 의해 체포합니다
00:46:22변호인을 선임할 수 있으며
00:46:24불리한 진술에 대해서는 변명의 기회가 있으며
00:46:26체포적 부심을 법원에 청구할 수 있습니다
00:46:28변호인
00:46:30아니 저 잘못한 게 없는데 왜 그러세요?
00:46:32
00:46:34
00:46:36
00:46:38
00:46:40
00:46:42
00:46:44
00:46:46
00:46:48
00:46:49
00:46:51
00:46:52
00:47:09
00:47:10
00:47:11
00:47:13
00:47:14Thank you very much.
00:47:16Thank you very much.
00:47:18Wait a minute.
00:47:20Yeah.
00:47:22I'm going to go.
00:47:24I'm going to go.
00:47:26I'm going to go.
00:47:28I'm going to go.
00:47:30I'm going to go.
00:47:32I'm going to go.
00:47:34Let's go.
00:47:44I'm going to go.
00:47:46What?
00:47:48I'm going to go.
00:47:50There was a drama show.
00:47:52There was a drama show.
00:47:54I'm going to go.
00:47:56I want to go.
00:48:02Are you going to go?
00:48:04Where are you?
00:48:06Just go.
00:48:08You're going to go.
00:48:10You're going to go.
00:48:14What's the drama show?
00:48:16I don't have to eat the drama show.
00:48:18You're going to go.
00:48:20If you're going to go,
00:48:22I'm going to go.
00:48:24I'll go.
00:48:26I'm going to go.
00:48:28I like this.
00:48:30I'm going to go.
00:48:32You're going to go.
00:48:34What?
00:48:35Why did you get to the camera?
00:48:37I'm going to go.
00:48:38I'm going to go.
00:48:39You're going to go.
00:48:41You're going to go.
00:48:42I don't know anything about it.
00:48:44You didn't have to go where to go?
00:48:46I didn't have to go for a long time.
00:48:50I'm so tired.
00:48:52Why are you doing this?
00:48:54I'm so tired.
00:48:56I'm so tired.
00:48:58I'm so tired.
00:49:12I'm so tired.
00:49:29I'm so tired.
00:49:33I really don't...
00:49:39ожалуй...
00:49:42Oh, my God.
00:49:43I'm sorry.
00:49:44I'm sorry.
00:49:45I'm sorry.
00:49:47I'm sorry?
00:49:49Yes.
00:49:50I'm sorry.
00:49:54But why aren't you looking at it?
00:49:56Why aren't you looking at it?
00:49:58I was already expecting it.
00:50:01He had a plan for something like that.
00:50:03It's something like that.
00:50:04It's something like that.
00:50:05It's something like that.
00:50:08So I'm not curious.
00:50:11Hey.
00:50:25Thank you very much.
00:50:27Thank you so much.
00:50:30I had to move on.
00:50:40I can't have a song
00:51:10I can't have a song
00:51:40.
00:51:50.
00:51:51.
00:51:53.
00:51:54,
00:51:55.
00:51:56.
00:51:59.
00:52:05.
00:52:08.
00:52:09.
00:52:10What do you think?
00:52:20What do you think?
00:52:22Your mom's thinking?
00:52:24She was two years old when she was out of the house.
00:52:27She didn't remember her.
00:52:29She didn't remember her.
00:52:31She didn't remember her.
00:52:33She didn't remember her.
00:52:36She was the moment that she had left me.
00:52:41You can't...
00:52:42You know, I don't know.
00:52:44It's okay.
00:52:45You're all not okay?
00:52:46She didn't see me.
00:52:48I don't know.
00:52:49You're all right.
00:52:50I don't know if I had to.
00:52:52You're all okay with me.
00:52:53I don't know.
00:52:54I felt as if I had to go and like that.
00:52:56I felt like I didn't have to go.
00:52:57I felt as if not.
00:52:59You can't see me anymore.
00:53:10Are you kidding me?
00:53:12I've been asking for my vaccine.
00:53:15But my heart is high.
00:53:19The next woman is a loo-coop.
00:53:22I think I'm so surprised.
00:53:26Please give me a hand in the money!
00:53:27We'll get money all the way you can give us!
00:53:30If we are going to eat vitamin D-d.
00:53:33You'll get the flow from the doctor about editing.
00:53:37You can't just do anything like that.
00:53:38No, it's not for me.
00:53:39You're not trying to get it.
00:53:41What are you getting to eat?
00:53:44Who am I going to eat?
00:53:46There's a lot of items on the table to get the vitamin.
00:53:49It's like it's a liquid.
00:53:51Ah, you're not going to eat it.
00:53:53I'm not going to get it right away!
00:53:56He's a girl who was going to pay for money, right?
00:53:59He's a lady who was using the order for us.
00:54:04Who is he?
00:54:06He's going to call me?
00:54:10No, he's going to call me.
00:54:11I'm a mother.
00:54:13He's going to call me now.
00:54:16He's going to call me now.
00:54:20He's going to call you all!
00:54:22Yes.
00:54:24Sengu.
00:54:26If you're not happy, you can't meet me.
00:54:29I'll be fine.
00:54:30I'll be fine.
00:54:32I'm fine.
00:54:34I'm fine.
00:54:36Yes.
00:54:37Go.
00:54:38Yes.
00:54:52Sengu.
00:55:00Oh, Sengu.
00:55:02너무 보고 싶었어.
00:55:04엄마 너무 보고 싶었어.
00:55:09엄마가 너무 무서운 일을 당해가지고 지금 정신이 없어.
00:55:13근데 옆에 형사님이 이상한 얘기를 하더라.
00:55:16네가 나를 신고했대.
00:55:18그, 아니지?
00:55:20잘못한 거지?
00:55:22신고한 거 맞아요.
00:55:25어?
00:55:26그게 무슨 말이냐?
00:55:29진짜로 신고를 했어, 이 엄마를?
00:55:31화나서 그랬어?
00:55:34그, 우리 가족이잖아.
00:55:37얼른 취하해.
00:55:38가족인데
00:55:40저한테는 왜 그러신 건데요?
00:55:43어?
00:55:44가족이라면서요.
00:55:46가족이라면서 거짓말만 하고
00:55:48이용해 먹고
00:55:49왜 그러신 건데요?
00:55:52저요.
00:55:53일곱 살 때부터
00:55:54매일매일 엄마가 돌아오는 것만 기다렸어요.
00:56:07근데 처음부터 끝까지 모든 게 다 거짓말이잖아요.
00:56:09아, 얘가 왜 이래?
00:56:10그게 엄마한테 무슨 말이니?
00:56:11야, 그 상황이 다 그래서 그렇게 된 거지.
00:56:14아, 그래.
00:56:15내가 너한테 거짓말 좀 쳤다.
00:56:16그렇다고 치자.
00:56:17근데 내가 네 가족이 아니야?
00:56:18어떻게 엄마한테 그럴 수가 있어?
00:56:19제 가족은요.
00:56:20제 가족은요.
00:56:21제 경희, 원장님,
00:56:22그리고 보육원에 있는 동생들.
00:56:23저한테는
00:56:26저한테는
00:56:29엄마라는 건 없습니다.
00:56:31I don't want my mother to go.
00:56:45You can go.
00:56:49I'm sorry.
00:56:50I'm sorry.
00:56:52I'm sorry.
00:56:53I'm sorry.
00:56:54I'm sorry.
00:56:58I'm sorry.
00:57:01Oh
00:57:31I'm sorry!
00:57:51I'm sorry.
00:57:52I'm sorry.
00:57:54And I'm sorry for you.
00:57:58No, I'm sorry.
00:58:01I'm sorry for you.
00:58:04I'm sorry for you.
00:58:07I want to be a big challenge.
00:58:11I'm sorry for you.
00:58:13I'm sorry for you.
00:58:15I'm sorry for you.
00:58:17I'm sorry for you.
00:58:19I'm sorry for you.
00:58:22I don't know if you're a good person.
00:58:26I'm sorry for you.
00:58:28You don't get there, can you?
00:58:29No, I can't.
00:58:31You're like a big girl.
00:58:32I'm sorry for you.
00:58:33No?
00:58:34I feel like a big girl is really in the middle.
00:58:36Okay, then I can go.
00:58:39I'm sorry.
00:58:40I can't go.
00:58:41I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:41I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:19I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:23I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:29I don't know.
01:00:31I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:35I don't know.
01:00:37I don't know.
01:00:39I don't know.
01:00:41I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:49I don't know.
01:00:51I don't know.
01:00:53I don't know.
01:00:55I don't know.
01:00:57I don't know.
01:00:59I don't know.
01:01:01I don't know.
01:01:03I don't know.
01:01:05I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:15I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:19I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:21I don't know.
01:01:22I don't know.
01:01:23I don't know.
01:01:24I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:27I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:30I don't know.
01:01:31I don't know.
01:01:32I don't know.
01:01:33I don't know.
01:01:34I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:36I don't know.
01:01:37I don't know.
01:01:38I don't know.
01:01:39I don't know.
01:01:40I don't know.
01:01:41I don't know.
01:01:42I don't know.
01:01:43I don't know.
01:01:44I don't know.
01:01:45I don't know.
01:01:46I don't know.
01:01:47Hey, I'm going to put it on my phone, but I'm going to take it!
01:01:54I'm going to take it!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

0:23
Sa nam
10 hours ago