- 8 hours ago
مسلسل حب وغرور الحلقة 10 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
00:00:00مرزا
00:00:30مرزا
00:00:31مرمع
00:00:44نصال
00:00:46مر Haben
00:00:48الع부اء
00:00:50مرمع
00:00:53أيضا
00:00:56هناك
00:00:57او مراف Η
00:00:59أكثر أدريكي
00:01:06وجوكي
00:01:08أكثر
00:01:22شكرا
00:01:26فقضي
00:02:07الان غروب
00:02:29تشكي بي
00:02:48بende aynı durumdayım
00:03:20ترجمة إلحيكت
00:03:23تأشهر
00:03:25المترجم للقناة
00:03:27قال رجل
00:03:33ترجم الإنمادة
00:03:35fascinating
00:03:37رجل
00:03:39ترجمة نانسي قنقرا
00:03:45jan
00:06:04تمك تعطي
00:06:07اليوم
00:06:07أخير
00:06:08اخير
00:06:08ليل 이야
00:06:09حسن Bin لوفي
00:06:11المظل
00:06:12الش أني أنني
00:06:13أني نكون
00:06:14طال الإنصال
00:06:15أخير
00:06:16جدي你们
00:06:29شيء
00:06:31أنت
00:06:32منظر
00:06:33بحي
00:06:35شيء
00:06:36او Liv
00:06:37أبدا
00:06:40هكم
00:06:42سيدي
00:06:44اليوم
00:06:44اليوم
00:06:46بالترجمة
00:06:47لا
00:06:57لا
00:06:58لا
00:06:59لا
00:07:00لا
00:07:01لا
00:07:02لا
00:07:03لا
00:07:04لا
00:07:05لا
00:07:08الشئ
00:07:09شئ
00:07:10فوق
00:07:13لغتالني
00:07:14جيد
00:07:15بيماركك
00:07:17ربعكك
00:07:18ربعكك
00:07:20بمماركك
00:07:21مررككك
00:07:22بمشونل
00:07:23ربعكك
00:07:23بمشانل
00:07:24يبعكك
00:07:26بسبب
00:07:26بسبب
00:07:26فيحد في ببعكك
00:07:27بسبب
00:07:28أفضل
00:07:28تليديك
00:07:29بسبب
00:07:29ما تقلي
00:07:30بسبب
00:07:31بسبب
00:07:33مامكككككككك
00:07:34هل
00:07:35بسبب
00:07:37مخ Civ với
00:07:38مخ Civ
00:07:40أبن
00:07:45اشتركواegree
00:07:51وما تع Better
00:07:56هذه كانت است 마음 يحلم
00:07:58أ blended
00:08:00بعدها
00:08:01بعدها
00:08:06لماذا السبب
00:08:08نسأجد
00:08:09سلم تجد
00:08:10قد لذلك
00:08:12ماذا سوف سأجد
00:08:14أنت لا أبدأ بأن تكون لماذا يكون لخيلة عملية لماذا لا يستطيع أن تكون لها؟
00:08:21أنت لا أحل ويظامة معاًا ويشاركتونة؟
00:08:30هم؟
00:08:33ماذا؟
00:08:34أما أنت؟
00:08:38أنا أسلعني أبنة؟
00:08:40قوة
00:08:42أطلقهم
00:08:44أطلقهم
00:08:46أيضاً
00:08:48شكراً
00:08:50رابطة
00:08:52أطلقهم
00:08:56أتفضل
00:08:58أطلقهم
00:09:04أحيطاً
00:09:06أعزم الأطلق
00:09:08احسنًا
00:09:09فرصة مكانت
00:09:11احسنًا
00:09:12احسنًا
00:09:13فرصة مكانت
00:09:14مكانت
00:09:19احسنًا
00:09:20بفرصة
00:09:22ليش
00:09:24بخير
00:09:31احسنًا
00:09:32فرصة
00:09:33احسنًا
00:09:34وقالت
00:09:36أيها الانبياء
00:09:38احترقوا الاشراء
00:09:42هل في مشكلة كم أحزنا؟
00:09:50أظن أن تتجاعد الناس
00:09:52أعزنا جزيلة
00:09:56أحزنا جزيلة
00:09:58أحزنا جزيلة
00:10:00أحزنا جزيلة
00:10:02أحزنا جزيلة
00:10:04دردimi anlatayım..
00:10:06Onu anlayayım..
00:10:07Onu dinleyeyim istedim..
00:10:12Bize onay versin istedim..
00:10:17Ne?
00:10:22Onay mı?
00:10:23Bize mi?
00:10:25Evet..
00:10:30Görmüyor musun..
00:10:32Ablan benden nefret ediyor..
00:10:38Ben bir akşamını..
00:10:40Ya da gecesini her neyse işte..
00:10:42Bana yersin istedim..
00:10:44Yemek yiyelim..
00:10:45Ben de derdimi anlatayım istedim..
00:10:47Ama görüyorum ki..
00:10:50Ablan..
00:10:51Kirli zihnini ortaya koymuş..
00:10:53Sen de gelip beni suçluyorsun..
00:10:55Ona inanıyorsun..
00:10:57Bravo gül ya..
00:10:59Bravo gerçekten ya..
00:11:02Özür dilerim Tolga..
00:11:20Ben ablam öyle söyleyince..
00:11:22Demek ki ben senin gözünde de öyle biriyim..
00:11:32Karaktersiz..
00:11:33Güvenilmez..
00:11:34Hayır..
00:11:35Saçmalama..
00:11:36Kesinlikle öyle değil..
00:11:37Ben sana çok değer veriyorum..
00:11:41Hatta..
00:11:42Senden hoşlanıyorum..
00:11:43Afiyet olsun efendim..
00:11:44Teşekkürler..
00:12:00Teşekkürler..
00:12:06Afiyet olsun efendim..
00:12:07Teşekkürler..
00:12:08Teşekkürler..
00:12:26Yanınızda değildim..
00:12:27Yani konuşmanızı anlayamadığım için ablama cevap veremedin..
00:12:30Hayır yani..
00:12:32Yaptığında ne kötülük var..
00:12:34Tablonuzu satın aldın..
00:12:38Basit bir yemek karşılığında verecektin..
00:12:40Ablanın bu kadar bu meseleyi büyütmesi..
00:12:44Galeride bu kadar saçmalamasını anlayamıyorum..
00:12:47Mercan benden nefret ediyor..
00:12:48Ben sadece bunu kırmak istedim..
00:12:49Nefret değildir o..
00:12:50Mercan insanları biraz geç alışır..
00:12:51Bize bile ters davranıyor bazen..
00:12:52Zamanın sana da alışacaktır..
00:12:53Nefret değilse..
00:12:54Neden basit bir yemeği..
00:12:55İğrenç bir teklifmiş gibi algılıyor..
00:12:56Neden seni..
00:12:57Bu çirkin ithamla bana karşı dolduruyor..
00:12:58Yanlış anlamış işte..
00:12:59Olamaz mı?
00:13:00Hala ablanı savunuyorsun bana ya..
00:13:01Hala ablanı savunuyorsun bana ya..
00:13:03Hadi..
00:13:04Hala..
00:13:05Hala..
00:13:06Hala..
00:13:07Hala..
00:13:08Nefret değildir o..
00:13:09Mercan insanları biraz geç alışır..
00:13:10Bize bile ters davranıyor bazen..
00:13:12Zamanın sana da alışacaktır..
00:13:13Nefret değilse..
00:13:14Neden basit bir yemeği..
00:13:15İğrenç bir teklifmiş gibi algılıyor..
00:13:17Neden seni..
00:13:18Bu çirkin ithamla bana karşı dolduruyor..
00:13:20Yanlış anlamış işte olamaz mı?
00:13:22Hala ablanı savunuyorsun bana ya..
00:13:25Hadi diyelim tamam..
00:13:29Dediğin gibi olsun..
00:13:31Kasıtlı yapılmamış..
00:13:34Yanlışlıkla olmuş olsun..
00:13:37Peki senin bu tavrı?
00:13:39Bu sinirin ne?
00:13:44Günaydın bile demedin bana..
00:13:55Çok özür dilerim Tolga..
00:13:59Böyle bir şey hiç olmamış gibi davranamaz mıyız?
00:14:14Kusura bakma Gül..
00:14:16Ben her sabah tacizci bir sapık olarak suçlanmıyorum..
00:14:20Alışık değilim yani..
00:14:25Hiç yaşanmamış gibi davranamam..
00:14:30Kusura bakma..
00:14:34Tolga ne olur gitme..
00:14:36Çok pişmanım..
00:14:42Yalan söyleyemeyeceğim..
00:14:44Çok kırıldım..
00:14:47İncindim..
00:14:50Benim yalnız kalıp düşünmeye ihtiyacım var..
00:14:54Lütfen beni anlamaya çalış olurum..
00:15:14Müzik
00:15:33İzlediğiniz için teşekkür ederim..
00:15:37يا ذلك يا ذلك يا ذلك.
00:16:01أه!
00:16:02تسادفين قدرته التوقatzي بيضا.
00:16:04احضر أنا بدمجه، أشارك recession aشارك قنع لتشأت costs
00:16:10يجاوه، لكن لأشكر أنا، لكن، بدي شيء لكن أشارك، أسهر أن أتعلم
00:16:14أحضركون هناك.
00:16:15بالضبط، في عدد أشهر بدي shock، جداً، بدي رأيت شخص، شخص، حق، حيتي، عدد، شخص وأصحف
00:16:24إذن عمي
00:16:26إنه مرة أخذ مرة أخذ
00:16:28لنطلقه
00:16:30أخذ مرة أخذت
00:16:32لكنه
00:16:34مرة أخذت
00:16:36ونصنع
00:16:38أخذت
00:16:39التحقين
00:16:40يزدون
00:16:44بإذن
00:16:46تجربة
00:16:48تجربة
00:16:50أعرى
00:16:52أرهبت من أنت تتعلمني.
00:16:55أحبت من أنت تتعلمني.
00:16:57لقد أريد أنت من المنطقة لطلقاً لصبعي.
00:17:02فقط ماذا يجب أن تتعلمني.
00:17:05أجل الوحيد من المنطقة.
00:17:07لقد أتوقفنا.
00:17:09لقد أتوقفنا لقد أفصلت.
00:17:14مرحبا.
00:17:16أتوقفنا أيضاً.
00:17:18أتوقفنا.
00:18:56شكرا للمشاركي
00:18:58مجردت المشاكة
00:19:00كبيرا لتصرف
00:19:02لحظة الاستحادة
00:19:04لديها العملية
00:19:06في المانات المجردين
00:19:08ولكنك مجردين
00:19:10ولكنك سحصل على المشاكة
00:19:42اشتركوا في التقاء
00:19:57البصوة
00:19:59شركة
00:20:54المتعدة
00:21:00مسيطة
00:21:07قناة
00:21:09فريقيا!
00:21:10فريقيا!
00:21:11انها قلت لقد ربق الم promoted.
00:21:13مجرداء به مع divine.
00:21:15فريقيا من فريقيا عن على الأقصال كلامة.
00:21:20فريقيا!
00:21:22فريقيا صدقاء صدقاء صدقاء!
00:21:26فريقيا!
00:21:30فريقيا!
00:21:32ومن شركيا عن طريق الصباح!
00:21:35فريقيا عن حول التطبيق!
00:21:39موسيقى
00:21:41هم لا يمكنك الذهاب
00:21:58ولكنك لا يمكنك الإنسان
00:22:03تأكيد الخارج ...
00:22:05و من يطلعوك ...
00:22:07و من أنظر ؟
00:22:10الشرق في ذلك ...
00:22:14وكأنه يبقى حقًا ...
00:22:21وعباً الحق ...
00:22:23تداولك ...
00:22:24وحدة أخرى ...
00:22:26انك يتساول مما ...
00:22:27حقًا ...
00:22:33هل geehr poisonousنا
00:22:34كبيراتي تجنيب بالتقوني قديمة
00:22:37رب هل أان كتابة
00:22:51ما هي فكرة
00:22:52التوقف Wild
00:22:55كيف يشيح؟
00:22:59كيف يشيح؟
00:23:02تيد، لا يوجد مستشفين أمك؟
00:23:06شباباً
00:23:11تتفكر، أنت تريد أن تطلق وحجمها؟
00:23:16ست tongue، انتج شباباً
00:23:21كيف لم تتحقل، أنت تحقل، أشتقل ماذا؟
00:23:25لا تركيبي حاليما برك!
00:23:30سنبانا ديلاً داً دن حياتينا جدت من أدامة مينانيزين؟
00:23:40اوهي
00:23:46وكثيراً ميني
00:23:48تلات بانه
00:23:53تلاتب المصدر
00:23:57هلشبك عليه فيديوه
00:24:01كان المصادخة
00:24:03ان تم بأنظم ان جيد?!
00:24:07كل التاك actu ان الكتابي!
00:24:09M��ا افتري!
00:25:18اسابت olur
00:25:25herkes
00:25:29kendi hayatına baksan
00:25:33bundan sonra
00:25:34bitti mi?
00:25:48كل شيء
00:25:53قلت
00:26:14النفسي قلت فكرت
00:26:16غل artık çocuk değil
00:26:18kararlarına saygı duymamız
00:26:20gerekmiyor mu
00:26:21evet konuşmuştuk
00:26:23ve ben içime sinmediğini açıkça söylemiştim Beyza
00:26:26yani
00:26:27bizim kızlarımız Tolga Bey'in deneme tahtası mı
00:26:30ya evlilik
00:26:32iyi gelmezse o Beyza diye
00:26:33inanılmaz bir inadın var
00:26:37tutturdun mu mantıklı düşünemiyorsun
00:26:40Beyza ben son sözümü söyledim
00:26:43Gül o çocuk karşısında böyle masum nadim bir çiçek
00:26:48ben kızın başını yakamam
00:26:56artık çok geç şekerim
00:27:02al bak
00:27:03kendin bak her yerdeler
00:27:10kızın da o çocuğa kapılıp gitmiş
00:27:12üstelik bu sefer benim baskım olmadan
00:27:15ben de çok sonradan öğrendim
00:27:17basına düştüklerini
00:27:18kötü olmuş
00:27:23hiç şaşırmadın bakıyorum
00:27:34nükhetin sergisinde olmuş
00:27:41yani
00:27:46teyzeleriyle görüşmediklerine düşünüyorum sen
00:27:49sen görüştüklerini biliyor muydun?
00:27:56ayrıma görüşmeyeceklerini hiç düşünmemiştim
00:27:59o yüzden şaşırmadım
00:28:02neyse
00:28:03seninle nükheti konuşacak halim yok şimdi
00:28:07sonuç olarak bana inanmıyorsan çağır kızını kendin konuş
00:28:14o da aynı şeyleri tekrarlayacaktır zaten
00:28:19magazine düştü artık Fikret
00:28:22sen biliyorsun bugüne dek onları bu dünyadan korumak için ne mücadeleler verdiğimi
00:28:28tek kare resimleri iki satır haberleri çıktı mı şimdiye kadar?
00:28:34belki de fazla korumacı olduk
00:28:36kim bilir?
00:28:37neyse ne
00:28:38olan oldu artık
00:28:40şimdi cemiyetin bütün çapkınları peşine düşer
00:28:45o zaman nasıl korumayı düşünüyorsun kızını?
00:28:51her yada geç bir sevgilisi olacak değil mi?
00:28:57bırak da hiç olmazsa bildiğimiz, tanıdığımız biri olsun
00:29:04hayır bu inadının bize bir yararı yok
00:29:07görmüyor musun?
00:29:15şah
00:29:37şah
00:30:55كرم بي
00:31:01فسنة
00:31:05ne oldu
00:31:07ne gibi
00:31:09dalgın görünüyorsunuz
00:31:11bir sıkıntınız var gibi
00:31:13he yok
00:31:13aklıma bir şeyler takıldı sadece
00:31:17bir sıkıntı yok
00:31:18benim yapabileceğim bir şey ise
00:31:20yok sağol
00:31:22çok naziksınız
00:31:23لقد تأنظرت بحاجة أيها العيون
00:31:43نحن نبيعي
00:31:47تقنقوا بحصلتنا عندما تنسوك
00:31:54أنا لطفاق
00:31:59تبدأ
00:32:01لا تزيدين
00:32:03لا تزيدين
00:32:05أريد أن تھ tiring
00:32:08نحن مءعودة من العامة
00:32:11سُهُهُهُهُانَكَهُمْنِينَا
00:32:41هكذا
00:32:48سيكونوا ايشن مي
00:34:41Giber غيره
00:34:43هكذا
00:34:44مهما تم فجرًب
00:34:47أن طبيعي
00:34:49فجرayı تلك
00:34:51فجرم تقيت
00:34:54أنت تمام
00:34:55سيكون
00:34:56لماذا قليل
00:34:57كان قد رايز
00:34:58حتى تمام
00:35:00لذلك
00:35:01سوف ينبق BIG
00:35:03نصدق
00:35:06لنظف
00:35:09أفضل
00:35:11هذا المصابل
00:35:24سوى
00:35:25أفضل
00:35:27المصابل
00:35:29أفضل
00:35:31جميعا
00:35:33أفضل
00:35:35أفضل
00:35:37كرم بيه القمر
00:35:39ي تتتتترك
00:36:00يبدو فاشز
00:37:35والدخ shapes
00:37:37مرحبا
00:37:39لكنك
00:37:41قلتك
00:37:43تشبتك
00:37:45انتعبتك
00:37:47ورحمتك
00:37:49ورحمتك
00:37:51ورحمتك
00:37:57ورحمتك
00:37:59ورحمتك
00:38:01ورحمتك
00:38:03ورحمتك
00:38:05ورجم جامل
00:38:07انتعبر
00:38:21فوقتك
00:38:25ورحمتك
00:38:27فوقتك
00:38:29ورحمتك
00:38:31ورحمتك
00:38:33اوهلا!
00:38:37اوهلا!
00:38:38اوهلا!
00:38:39اوهلا!
00:38:40محاولة!
00:38:42محاولة!
00:38:46نعم!
00:38:52اوهلا!
00:39:33شكرا
00:40:03شكرا
00:40:09شكرا
00:40:31اللهم
00:40:33هااااااااااا
00:40:35herkesin odası haranda
00:40:37herkesin üstü başı haranda
00:40:39senin bir yaran mı var sürekli diğer insanlara saldırıyorsun
00:40:42ne biçim konuşuyorsun sen yani
00:40:44ne münasebet
00:40:51ne yaram olacakmış benim
00:40:52ha
00:40:53ben mantığın sesiyim kızı
00:40:56nedense söylediklerinde en ufak bir mantık kıyma
00:41:00gibi gelmiyor bana
00:41:01كذلك
00:41:03كذلك
00:41:05مرحبا
00:41:19مرحبا
00:41:23مرحبا
00:41:29مرحبا
00:41:31مرحبا
00:42:01قلع
00:42:04أكثر منك
00:42:05لكي تشكر
00:42:05أنا أكثر
00:42:07لكي تشكر
00:42:12لكنك بأنك فيكام
00:42:13أكثر من الخطة
00:42:14أكثر من قلع
00:42:15أكثر من
00:42:21سنحن عددت
00:42:22لكي تتكلم
00:42:31المترجم للقناة
00:43:01المترجم للقناة
00:43:31المترجم للقناة
00:44:01المترجم للقناة
00:44:05المترجم للقناة
00:44:07المترجم للقناة
00:44:17المترجم للقناة
00:44:21المترجم للقناة
00:44:25المترجم للقناة
00:44:33المترجم للقناة
00:44:35المترجم للقناة
00:44:37المترجم للقناة
00:44:41المترجم للقناة
00:44:43المترجم للقناة
00:44:45المترجم للقناة
00:44:47المترجم للقناة
00:44:51المترجم للقناة
00:44:53المترجم للقناة
00:44:55المترجم للقناة
00:44:57المترجم للقناة
00:44:59المترجم للقناة
00:45:01المترجم للقناة
00:45:038 yaşımdayken filan mi?
00:45:06Bu sabah farklı, güne güzel başlamanı istedim.
00:45:09Bugün misafirlerimiz var.
00:45:11مصافر?
00:45:13Polga ve Şenur.
00:45:15Gerçekten mi?
00:45:17Evet, onlar gelene kadar hazırlanman lazım.
00:45:19Hadi toparlan.
00:45:21Hadi.
00:45:22إليسيديم, bu kadar.
00:45:23أممزتني.
00:45:25Yapacak çok işin var.
00:45:26لان تلاحينا.
00:45:28Hallederiz, ben sana yardım ederim.
00:45:30لآخرجي.
00:45:32Halledilmeyecek tek şey var, abla.
00:45:34Onun haberi var mı?
00:45:35Yok ama söyleycem ona da tabiri.
00:45:40Sorun mu var?
00:45:42Dünya onun etrafında dönüyor sanıyor.
00:45:49Tartıştınız mı?
00:45:50Sayılmaz.
00:45:51Sadece ondan her şey beklenir.
00:45:53Lütfen konuş.
00:45:55Merak etme, konuşacağım ben.
00:46:00موسيقى
00:46:24موسيقى
00:46:26موسيقى
00:46:28موسيقى
00:46:30موسيقى
00:46:32موسيقى
00:46:34موسيقى
00:46:36موسيقى
00:46:38موسيقى
00:46:40موسيقى
00:46:42موسيقى
00:46:44موسيقى
00:46:46موسيقى
00:46:48موسيقى
00:46:50موسيقى
00:46:52موسيقى
00:46:54موسيقى
00:48:19انتركوا فيل وقت
00:48:23هذا هو
00:48:25بجميع
00:48:53أصبح مجردا.
00:48:56أصبح مجردا.
00:49:03نسيجل فكرة أبداعجي.
00:49:05أبداعجيك لكوهر المفيد.
00:49:12أبداعجيك.
00:49:14أبداعجيك.
00:49:15أبداعجيك.
00:49:17أبداعجيك.
00:49:19لكما يجب أن نتعرف.
00:49:23اترجم الآن
00:49:53هل أنت بيشترك؟
00:49:55هل أنت بيشترك؟
00:49:57هل أنت بيشترك؟
00:49:59موسيقى
00:50:21موسيقى
00:50:23موسيقى
00:50:24موسيقى
00:50:25موسيقى
00:50:26موسيقى
00:50:27موسيقى
00:50:28موسيقى
00:50:29موسيقى
00:50:30موسيقى
00:50:31موسيقى
00:50:32موسيقى
00:50:33موسيقى
00:50:34موسيقى
00:50:35موسيقى
00:50:36موسيقى
00:50:37موسيقى
00:50:38موسيقى
00:50:39موسيقى
00:50:40موسيقى
00:50:41موسيقى
00:50:42موسيقى
00:50:43موسيقى
00:50:44موسيقى
00:50:45موسيقى
00:50:46موسيقى
00:50:47موسيقى
00:50:48موسيقى
00:50:49موسيقى
00:50:50موسيقى
00:50:51موسيقى
00:50:52موسيقى
00:50:53بعضاً أجلسل أجلسلنا أجلسلنا
00:50:59سألسف
00:51:00لكننا أجلسلنا أجلسلنا
00:51:02أجلسلنا أيضاً
00:51:08أيضاً
00:51:09سيكون سؤالنا جزيلاً
00:51:10سيكون مرة أجلسلنا
00:51:13سألسف
00:51:23كرم بي
00:51:40بende size bakıyordum
00:51:41ne yaptınız halledebildiniz mi
00:51:43hallettim hallettim
00:51:46dün gece hallettim
00:51:47beni kurtardınız
00:51:50yani size olan borcumu nasıl
00:51:54ödeyebilirim bilmiyorum
00:51:55benim atam yüzünden tüm birikim
00:52:00nasıl kaybettiniz
00:52:01ne önemi var
00:52:02elbet kazanır
00:52:05önemi olmaz olur mu
00:52:07ama ben borcumu er ya da geç
00:52:10mutlaka ödeyeceğim
00:52:11siz bana o kadar önemli bir
00:52:14konuda güvenerek yeterince onurlandırdınız
00:52:16asıl ben borçluğum size
00:52:18eşsiz bir insansın sen gerçekten
00:52:29çok teşekkür ederim
00:52:30ama borcum borç itiraz istemem
00:52:33siz nasıl isterseniz
00:52:35bak güvenerek
00:59:13لا يمكن أن تقصد.
00:59:15كشك تقصد.
00:59:17سوازك أنت تقصد.
00:59:19ما؟
00:59:20ما؟
00:59:24حسنًا سوء يوضع.
00:59:26وخلص يوضع على بالتابعة.
00:59:30على المفتريني وبعدنا.
00:59:43تنزل
00:59:49سبق ومتشיות
00:59:51فلئ لذلك
00:59:52فلذل
00:59:53فلذل
00:59:57فلذل
01:00:01فلذل
01:00:03فلذل
01:00:08فلذل
01:00:10سواء
01:00:17sir
01:00:17سواء
01:00:19سواء
01:00:23سواء
01:00:25سواء
01:00:26سواء
01:00:29شكرا
01:00:30شكرا
01:00:31الملون
01:00:32بتوس recognised
01:00:34شكرا
01:00:35أبريد
01:00:36بَمَبَنَ
01:00:38جُكُكِدِّيِّم
01:00:39وقت ضرطي مرة.
01:00:41لن توقيت ايامين.
01:00:47ان توقيت ندين!
01:00:53لن توقيت!
01:00:55مانيك مصن؟
01:00:57لن توقيت!
01:01:09المترجم للقناة
Recommended
50:30
|
Up next
2:00:00
43:58
2:00:00
1:07:17
52:33
23:23
0:48
51:17
37:59
47:54
1:11:06
29:10
1:59:58
47:46
2:00:00
29:37
30:22
1:08
16:51
48:38
49:12
2:00:00
Be the first to comment