Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
مسلسلات صينية جديدة مترجمة للعربية 2025
مسلسل صيني جديد مترجم

Category

📺
TV
Transcript
02:19شكرا
07:01لا يحبون صعبات لك
07:03لدينا أختصائي
07:05وعبد أن تتوقف معي
07:07هذه أختصائي
07:08تحب أن يحبونهم
07:17Jeهي تلك أختصائف
07:19إذا حدت أيضًا
07:21علينا أن تتوقف قامنا
07:23لا تتوقف أم
07:24بل أن تتوقف
07:29أنت محبت أكثر
07:30شكرا لك
08:00انّى يمكنك
08:02متى
08:04متى
08:06حسنا
08:08ل다리 معتك
08:10했는데
08:12وgener الله تعرف
08:14انت تصبح مما
08:16لك
08:18لم too
08:20котором تصبح مما
08:22لم ن仗
08:23لم تصبع
08:25لم تصبع
08:26لم تصبع
09:58في القناة
14:10موسيقى
14:40我一定是锦绣的人
14:42我有仁证
14:44你还没说
14:45要我如何还人情
14:46很简单
14:48你只需要说实话便好
14:50我需要你作证
14:51证明那几个人是锦绣安慰
14:53就这样
14:56真就这么简单
14:58其实也不算简单
15:00你要想好
15:01答应我
15:02便等同于出卖故旧猴子
15:04不然我杀了他
15:06他们要杀阿峰
15:08算什么猴子
15:10我答应你
15:12这是我仁证的证词
15:17足以证明那几名刺客的身份
15:20你的仁证
15:23是那个叫傅一孝的锦绣女将
15:26他记忆全师来历不明
15:28以他作仁证
15:30无法服装
15:31那便请陛下
15:34拒绝锦绣和情的提议
15:37那我便可以光明正大的
15:38去查明刺客身份
15:40给父皇一个足以服众的证据
15:43值了
15:45下军时很快就到玉京了
15:50朕已传信回副锦绣那边
15:53两国联姻
15:54已成定局
15:56请父皇
16:02收回成命
16:05君无戏言
16:07如何收回
16:09嫁与不嫁
16:10不过是父皇的一句话
16:11此事一定
16:12无需在意
16:14既然如此
16:16那儿臣还有一个不情之情
16:18既然锦绣想杀我
16:21既然父皇也并不在意我的死活
16:23那便请父皇下命
16:25等到下军时迎娶夕阳之日
16:28誓死儿臣
16:30就当是给这场联姻
16:36助助兴了
16:37你以为真
16:41我忍心杀你
16:44你当然忍心
16:45为了告全求和
16:47你都忍心将自己
16:49唯一的女儿送进炼狱
16:50再死一个儿子
16:52对你来说又有何不忍
16:54你若想连营
17:08除非我死
17:10求父皇恕罪
17:23儿子在外面都听见了
17:25实在来不及通报求见
17:26求父皇恕罪
17:27既然你来了
17:30那便亲口告诉他
17:33皇兄
17:37我愿意接受联姻
17:41你犯什么糊涂
17:58你犯什么糊涂
18:10皇兄
18:12我一直都想跟你说
18:14夕阳
18:14你无需委屈求全
18:15答应联姻的
18:16我方才马上就要赢了
18:18我一直抓着锦绣
18:19刺客一世不松口
18:20故意让整个玉京都知道此事
18:22就是逼父皇跟锦绣反目
18:25我让父皇赐死
18:27我便是让他明白
18:28如果他坚持联姻
18:30我奉随哥是拼死也会阻拦的
18:33我知道你现在看不清楚局面
18:35但你只需要知道
18:36没有人可以逼你嫁给夏靖世
18:38如今父皇也不可以
18:40父皇他现在已经骑虎难下
18:42你再耐心一些
18:43我会继续设法将父皇施压
18:45今日我一定可以逼他受回宠命
18:48皇兄
18:50为何你从来不问我
18:53是否愿意嫁给夏靖世
18:56你说什么
19:01父皇差人问过我的意愿
19:04母后也问过我的意愿
19:06我一直在等
19:09等你何时来问我
19:11你想我问你什么
19:14问我
19:15是否心甘情愿嫁给夏靖世
19:18
19:21我问你
19:24你意愿如何
19:27其实
19:29不行
19:29你最好想清楚再回答我
19:34我愿意嫁给夏靖世
19:40为什么
19:54我喜欢他
19:57你见过他
19:59平水相逢
20:01只见过一面
20:03他应该都不记得我
20:05就见过一面
20:08你就敢说你喜欢他
20:11皇兄
20:12若遇到对的人
20:14即一面足矣
20:16你知道他是我的敌人
20:18你只见过他一面
20:20可我是你的兄长
20:22风夕阳
20:23你我可是骨肉至亲
20:25请皇兄
20:28成全我
20:29成全我
20:30我不会成全你
20:33我不会成全你
20:46皇兄
20:46我做错了什么
20:50我想嫁给信义之人
20:54而两国联谊也将带来太平
20:56我何错之有
20:57你也因为他夏靖世
20:58永远是肃杀的敌人
21:00没有人比我更了解他
21:02我知道他的虚伪
21:04我知道他的虚伪
21:05我知道他的为事
21:06我知道他的隐忍
21:07他夏靖世
21:08手上全是我肃杀勇士的血
21:09我的刀上也全是他禁救将士的命
21:11我和他夏靖世
21:12永无太平可言
21:13你懂吗
21:14那是因为他之前没有遇到我
21:16皇兄
21:17你相信我
21:19我会改变夏靖世的
21:21你为何如此天真
21:22难道你就敢说
21:23你用我
21:24我会改变夏靖世的
21:25我会改变夏靖世的
21:26我会改变夏靖世的
21:27我会改变夏靖世的
21:29我会改变夏靖世的
21:31我会改变夏靖世的
21:33我会改变夏靖世的
21:35我会改变夏靖世的
21:37我会改变夏靖世的
21:38你永远都不会爱上
21:40敌国的女子
21:41不可能
21:42反正我奉隋哥绝对不会
21:44你敢离世
21:45你若爱上敌国的女子
21:47就会天打雷劈
21:48我奉隋哥对天启示
21:50如果爱上敌国女将我
21:51皇兄
21:54皇兄我错了
21:56对不起
21:58我不应该比你发誓
22:01要这样天打雷劈
22:04那也应该是我来承受
22:07我错了
22:09我错了
22:10我错了
22:11我错了
22:12我错了
22:13我错了
22:14我错了
22:15我错了
22:16المترجم للقناة
22:46المترجم للقناة
23:16المترجم للقناة
23:46المترجم للقناة
23:48المترجم للقناة
23:50المترجم للقناة
23:52المترجم للقناة
23:54المترجم للقناة
24:26المترجم للقناة
24:28المترجم للقناة
24:30المترجم للقناة
24:32المترجم للقناة
24:38المترجم للقناة
24:40المترجم للقناة
24:42المترجم للقناة
24:44المترجم للقناة
24:46المترجم للقناة
24:48المترجم للقناة
24:57هيا
24:58هيا
24:59المبحثة
25:04هيا
25:06هيا
25:09سألتك
25:12نحن سألتك
25:13ليس سألتك
25:15خلق نفتك
25:16تنظرة
25:18ليوح سألتك
25:21تنظرة
25:22المجموعة
25:24ترجمة نانسي قنقر
25:54ترجمة نانسي قنقر
26:24ترجمة نانسي قنقر
26:54ترجمة نانسي قنقر
27:24ترجمة نانسي قنقر
27:54ترجمة نانسي قنقر
28:24ترجمة نانسي قنقر
28:54ترجمة نانسي قنقر
29:24ترجمة نانسي قنقر
29:54ترجمة نانسي قنقر
30:24ترجمة نانسي قنقر
30:54ترجمة نانسي قنقر
31:24ترجمة نانسي قنقر
31:54ترجمة نانسي قنقر
32:24ترجمة نانسي قنقر
32:54نانسي قنقر
33:24نانسي قنقر
33:54نانسي قنقر
34:24نانسي قنقر
34:54نانسي قنقر
35:24نانسي قنقر
35:53نانسي قنقر
36:23نانسي قنقر
36:53نانسي قنقر
37:23نانسي قنقر
37:53نانسي قنقر
38:23نانسي قنقر
38:53نانسي قنقر
39:23نانسي قنقر
39:53نانسي قنقر
40:23نانسي قنقر
40:53نانسي قنقر
41:23نانسي قنقر
41:53نانسي قنقر
42:23نانسي قنقر
42:53نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment

Recommended