Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free. Thank you. Movies Top Channel
#movies
#drama
#movie
#film
#films
#cinema
#indiefilm
#filmlover
#cinephile
#moviebuff
#moviereviews
Transcripción
00:00La ofrenda
00:30La ofrenda
01:00La ofrenda
01:29Hace unos días
01:34Varios de mis hombres
01:36Fueron atacados
01:37Y dados por muertos
01:37Cerca de aquí
01:38Habían parado
01:40En el río
01:40A por agua
01:41¿Muertos por quién?
01:44Por bandoleros
01:44Uno de mis hombres
01:47Consiguió escapar
01:48Pero anoche desapareció
01:50Junto a otros dos
01:52¿Tres de sus hombres?
01:53Desaparecieron
01:54Mientras estábamos
01:55De celebración
01:56Enviaremos una partida
01:58A buscarles
01:59Mi señor
02:00Ya lo hemos hecho
02:01He tenido a mi gente
02:03Buscando toda la noche
02:04Bien, pues entonces
02:06Estoy seguro
02:06Que los encontraremos
02:07¿No?
02:08Mi pregunta es
02:08¿Qué clase de pueblo
02:11Es Solaz del Mar?
02:13¿Un individuo
02:14Nos grita cuando llegamos?
02:17¿Hay gente
02:18Cuestionando abiertamente
02:19La alianza?
02:20No, si lo dice
02:20Por la americana
02:21Solo está de paso
02:22Los invitados
02:23No deberían ser
02:24Tan impertinentes
02:25Sí, sí
02:27Estoy totalmente de acuerdo
02:28En cualquier caso
02:29Percibo cierta desconfianza
02:31Y reticencia por aquí
02:32Y eso me lleva a pensar
02:35Es tu pueblo
02:37Digno de nuestra benevolencia
02:39Valoramos mucho
02:44Nuestro lugar
02:44En la alianza
02:45Señor
02:46Y agradecemos
02:47Los regalos
02:48Y la seguridad
02:49Que nos brinda el alcázar
02:50Entonces demuéstralo
02:51Bien
02:52De lo contrario
02:55Nos marcharemos inmediatamente
02:56Y no sé cuándo volveremos
02:58Si es que lo hacemos
02:59Hay más pueblos
03:01¿Sabes?
03:03Con más chicas
03:21Menuda mierda
03:33¿Me has oído cerca del río?
03:49
03:50Precisamente donde los americanos
03:53Salvaron a Justina y Roberto
03:54Qué coincidencia, ¿verdad?
03:57Averigua todo lo que pasó anoche
03:58Si salió algún vehículo
03:59Si faltó algún caballo
04:01Debemos estar a la altura
04:02De nuestra majestad
04:03¿Y los americanos?
04:07Cuanto antes se marchen mejor
04:08Sí, jefe
04:10Sí, jefe
04:10¿Qué?
04:10Sí, jefe
04:15¿Qué?
04:16¿Qué?
04:16¿Qué?
04:17¿Qué?
04:17Música
04:47Música
05:17Good morning
05:22Good morning
05:24It seemed you spoke out of turn last night
05:31From what I could see
05:33I didn't mean to upset anyone
05:37Or put you in an awkward position
05:39No
05:40In fact, I liked it
05:43If I look disturbed
05:45So did Guillermo
05:46They're not used to someone with the courage
05:49To speak her mind
05:50Well, I am a guest
05:54I used to know when to keep my mouth shut
05:57Maybe
06:00Because you're a guest
06:02You don't need to
06:04We're still taking what we need from here
06:12And hitting the road, right?
06:14I'm worried
06:14Don't be
06:16You know, I had to do that
06:18No, I get it, but
06:20But nothing
06:21Come on, eyes on the prize
06:24Right?
06:30Darryl
06:30Just remember, hot dogs
06:33Darryl?
06:34Well, that's what we're about now
06:36Eating them fucking hot dogs
06:38And beans
06:40Look, we're going home, all right?
06:45Let's try and stay out of everybody's shit
06:48Okay?
06:50I don't know
06:53I don't know
06:54I got a bat for you
06:55Well, those guys ain't coming back
06:57I wouldn't worry about it
06:58What?
06:59That's not even what I'm talking about
07:01Look, I'm going to the boat
07:02Your job is to get that off the wall
07:04What, you're going to steal their solar panel?
07:08Yeah, anything else we need
07:10Darryl
07:11Darryl
07:12Luke, got to thinking last night
07:16I mean, it's great that Justina wasn't chosen
07:19Well, what about Alba?
07:24Alba?
07:25Who the fuck's Alba?
07:26Hot dogs, remember
07:29¿Cómo vamos a dejar que se lleven a Alba?
07:34Hostina, no podemos hacer nada por ella
07:36Pero al menos nosotros tenemos tiempo
07:38¿Qué estás pensando?
07:43Déjame a mí
07:43Yo me encargo
07:45Estás loco
07:48No sabes, ¿no?
07:50
07:50Por ti
07:52Por mí
07:53Para que siempre puedas encontrarme
07:59Es una brújula
08:05Gracias
08:23We should go
08:38Bye-bye
08:42Bye-bye
08:44Tenemos que registrar la vieja iglesia
09:03Y todo lo que está al otro lado
09:05¿Qué es lo que está pasando?
09:12¿Qué es lo que está pasando?
09:12Real Catherman are missing
09:14¿Qué es lo que está pasando?
09:16¿Qué es lo que está pasando?
09:17They desaparecieron la noche
09:18Sometime durante la fecha
09:19So now they try to find them
09:21They probably got drunk
09:23Waked up in an alley somewhere
09:24¿Qué es lo que está pasando?
09:26¿Qué es lo que está pasando?
09:26I hate them all
09:27¿Qué es lo que está pasando?
09:29So you think you can help me fix this boat?
09:31I know somebody who I think can help you
09:34Cool, how far is it?
09:38Out on the coast
09:39Not too far from the beach
09:41Great, sooner we can fix this boat
09:44Soon we can leave
09:45No need, no need
09:47moment've canceled
09:53No need, no need
09:54No need, no need
09:55No need!
09:56Me, no
10:10Este lugar está en el medio de novia.
10:24¿Huelo del mundo?
10:26¿Has un viejo sailor viviendo aquí o algo?
10:28Sí.
10:30Mi ship es captaña.
10:40¿Hay alguien?
10:56¿Estás seguro que este hombre nos ayudará?
11:04Sí, confío.
11:04¡Hola!
11:10Roberto.
11:17¿Eres tu amigo?
11:22Son de las picantes.
11:24El alcazar trajo pimentón de la vera.
11:29La hija de alguien.
11:31Por un poco de pimentón.
11:33Qué gran trazo.
11:35She also hates el alcazar.
11:38¿Esta señora es tu barco, captaña?
11:39Esta señora spent 30 años commanding cruise liners all over the world.
11:45¿Sabes quién siempre es el rudo de los pasajeros?
11:50Los americanos.
11:52No sabía que ella habló inglés.
11:54¿Qué quieres?
11:55¿Para tus olivos?
11:57Necesito para el agua.
11:59Imagínate que, tú y tu compañeras.
12:03Tenemos un teléfono.
12:05La mayoría de las personas no suelan suelos suelos a la beach.
12:08We had a storm
12:10That wasn't our plan
12:12Clearly, what is the plan?
12:14To go home
12:15To America
12:19Is she going to help me or what?
12:27I'm a little low on gunpowder
12:29How low?
12:31Five kilos
12:31He'll get it
12:34And me?
12:38I have it working again
12:41At least for a moment
12:44You're a prince
12:47Thank you
12:51Okay, track is fixed
13:05Shall we take a look at that death trap of yours?
13:09Can I help you with something?
13:24Oh, uh, nope
13:26I'm good
13:27Just getting some air
13:29Blood
13:35And it needs changing
13:37Come on
13:39So, Fede and you
14:00No love story there, huh?
14:06Ah
14:06It's a very old
14:09What's the word?
14:12Quarrel
14:13From when we were young
14:16Before I went to Barcelona
14:17Barcelona
14:20I have a friend
14:23Whose brother lived there
14:25Back before
14:26It was a magical place
14:29But after La Caída
14:33I came home
14:34To Solaz
14:36To raise my boy
14:39Roberto's mother
14:42We lost her by then
14:45In an accident
14:46I missed it
14:56This
14:56Better
15:02Is that how you got hurt?
15:13How do you mean?
15:14The accident
15:18You leave soon
15:27I think we know each other well enough
15:44She hit the rocks
16:00You got hold
16:01Below the waterline
16:03I'll patch it up
16:04No, you cannot just patch it up
16:13The rudder is damaged
16:17I'll fix it
16:20No, you cannot just fix the rudder
16:22It's a muerto
16:23Gotta be someplace
16:25I can find another one
16:26I suppose it's possible
16:28If you could even find
16:30A similar boat
16:30Tell me where to look
16:32I think I know a place
16:38You can take my truck
16:40Great
16:41Let's go
16:42No
16:42I bring you to my house
16:45Help your friend
16:46And got you a captain
16:47Before I do anything more
16:49I want to make sure
16:50My demands are clear
16:51Your demands?
16:52What demands?
16:53Justina and me
16:54We come on the boat
16:56We come on the boat with you
16:56Or else you are on your own
16:58You're on your own
16:59You best want my own then
17:05You want my ethanol?
17:07You want my truck?
17:11Take them to America
17:12Let's go
17:13¿Qué pasa?
17:43¿Qué pasa?
18:13¿Qué pasa?
18:43¿Qué pasa?
18:50¿Qué pasa?
18:57¿Qué pasa?
19:02¿Qué pasa?
19:03¿Qué pasa?
19:04¿Qué pasa?
19:05¿Qué pasa?
19:06¿Qué pasa?
19:07¿Qué pasa?
19:08¿Qué pasa?
19:09¿Qué pasa?
19:10¿Qué pasa?
19:11¿Qué pasa?
19:13¿Qué pasa?
19:14¿Qué pasa?
19:15¿Qué pasa?
19:16¿Qué pasa?
19:17¿Qué pasa?
19:18¿Qué pasa?
19:19¿Qué pasa?
19:21¿Qué pasa?
19:22¿Qué pasa?
19:24¿Qué pasa?
19:25¿Qué pasa?
19:27¿Qué pasa?
19:28¿Qué pasa?
19:29¿Qué pasa?
19:30¿Qué pasa?
19:32¿Qué pasa?
19:33¿Qué pasa?
19:34¿Qué pasa?
19:35¿Qué pasa?
19:36¿Qué pasa?
19:37¿Qué pasa?
19:38¿Qué pasa?
19:39¿Qué pasa?
19:40¿Qué pasa?
19:42¿Qué pasa?
19:43¿Qué pasa?
19:45I know his songs.
19:47Well, I know America very well.
19:49Now I will see it.
19:50You got to get that rudder first.
19:52I'm not worried.
19:59They leave things for loved ones
20:01and write messages on the stones to honor and pray for them.
20:04Why here?
20:06This is the Camino de Santiago,
20:08the way of St. James.
20:11For hundreds of years, pilgrims walk this trail
20:13in search of something.
20:16Like what?
20:18Peace, I guess.
20:20Or hope.
20:26The Bulger is just around the next bend.
20:43I imagine you have to live with him in a castle.
20:55He has a name.
20:57That I haven't heard yet.
21:06I'm going to be looking for you.
21:08I'm going to be looking for you.
21:25What did you do?
21:31I fell in a horse.
21:38What are you doing?
21:48Now you're here.
21:51Stay together.
21:53What are you doing?
21:57You're so cool.
22:02Aún nos quedan unos días y volveré a verte.
22:32Aún nos quedan unos días.
23:02¿Por qué?
23:04Por diferentes razones.
23:06¡No!
23:08¡No!
23:10¡No!
23:12Es complicado.
23:14No es para mí.
23:20A ver.
23:21Se va a ser.
23:22Se va a ser más difícil.
23:23Laf es como una de esas canciones que he memorizó.
23:27Parece que mi padre podría decir.
23:30Quizás deberías escuchar.
23:33Sé por qué me quedo.
23:35Quizás aún estás tratando de entender por qué te lo hiciste.
23:39Es la verdad.
23:42No.
23:43No.
23:44No.
23:45No.
23:47No.
23:48No.
23:49No.
23:50No.
23:51No.
23:52No.
23:53No.
23:54No.
23:55No.
23:56No.
23:57No.
24:30Este filme se llama The Exterminating Angel.
24:36Es acerca de estas personas que se quedaron en esa casa y no saben cómo salir.
24:47¿Tienes construido este lugar?
24:49Un poco por poco.
24:52¿Cómo te ganaste todos estos filmes?
24:54Mmm.
24:56Cuando Roberto era joven,
24:58nos íbamos a las pequeñas misiones para las casas de arte.
25:03¿Vale viejo películas?
25:05Parece bastante peligroso.
25:08¿No podrías salvar Van Gogh?
25:12Picasso?
25:14La Mona Lisa?
25:19El cine es el registro de la humanidad.
25:21Pero, cuando esta finalidad,
25:24nuestros hijos,
25:26sus hijos,
25:27necesitan saber cómo vivimos.
25:30Son como Jerry.
25:34Cienes un amigo de mi casa.
25:37Vamos a ver antes del sol irse.
25:43El projecimiento está conectado a un panel solar.
25:46Para un solo panel.
26:06¿Está funcionando?
26:07Sí.
26:16¡Cá, casi!
26:23¡Un más!
26:38¡Ah!
26:39¡Ah!
26:40¡Ah!
26:41¡Ah!
26:42¡Ah!
26:43¡Ah!
26:44¡Ah!
26:45¡Ah!
26:50¡Ah!
26:51Gu
27:10¡Suscríbete al canal!
27:40¡Suscríbete al canal!
28:10¡Suscríbete al canal!
28:40¡Suscríbete al canal!
29:10¡Suscríbete al canal!
29:40¡Suscríbete al canal!
29:42¡Suscríbete al canal!
29:44¡Suscríbete al canal!
29:46¡Suscríbete al canal!
29:48¡Suscríbete al canal!
29:50¡Suscríbete al canal!
29:52¡Suscríbete al canal!
29:54¡Suscríbete al canal!
29:58¡Suscríbete al canal!
30:00¡Suscríbete al canal!
30:02¡Suscríbete al canal!
30:04¡Suscríbete al canal!
30:06¡Suscríbete al canal!
30:08¡Suscríbete al canal!
30:10¡Suscríbete al canal!
30:12¡Suscríbete al canal!
30:14¡Suscríbete al canal!
30:16¡Suscríbete al canal!
30:18¡Suscríbete al canal!
30:48¡Suscríbete al canal!
31:18¡Suscríbete al canal!
31:48¡Suscríbete al canal!
31:49¡Suscríbete al canal!
31:50¡Suscríbete al canal!
31:51¡Suscríbete al canal!
31:52¡Suscríbete al canal!
31:53¡Suscríbete al canal!
31:54¡Suscríbete al canal!
31:55¡Suscríbete al canal!
31:56¡Suscríbete al canal!
31:57¡Suscríbete al canal!
31:58¡Suscríbete al canal!
31:59¡Suscríbete al canal!
32:00¡Suscríbete al canal!
32:01¡Suscríbete al canal!
32:02¡Suscríbete al canal!
32:03¡Suscríbete al canal!
32:04¡Suscríbete al canal!
32:05¡Suscríbete al canal!
32:06¡Suscríbete al canal!
32:07¡Suscríbete al canal!
32:08Justina?
32:10I have to speak to Roberto.
32:12He's out with Daryl.
32:16Sorry.
32:18Hey, Justina,
32:20if you need somebody
32:22to talk to him,
32:24somebody.
32:26Last I checked.
32:32Come here.
32:34Sit up.
32:38Where are we stopping?
32:40Daryl.
32:50Where are we stopping?
32:52Daryl.
32:54Daryl.
32:56Daryl.
33:02Daryl.
33:04Daryl.
33:06Daryl.
33:08Daryl.
33:10Daryl.
33:12Daryl.
33:14Daryl.
33:16Daryl.
33:18Daryl.
33:32Daryl.
33:34Daryl.
33:36Daryl.
33:38Daryl.
33:40Daryl.
33:42Daryl.
33:44Daryl.
33:46Daryl.
33:48Daryl.
34:02Daryl.
34:04Daryl.
34:06Daryl.
34:08Daryl.
34:10Daryl.
34:12Daryl.
34:14Daryl.
34:16Daryl.
34:18Daryl.
34:20sin uno de los demás.
34:23Estoy muy desgraciada.
34:28No tengo ni padres.
34:31Pero puedo seguir.
34:34¿Cómo es fair?
34:37No es nada.
34:38No es nada.
34:41Pero...
34:43tengo que hacer algo.
34:45No puedo...
34:48No puedo.
34:50No puedo.
34:52Es tan frustrante, lo que lo sabes.
34:55Tienes tan helpless y tan angry.
34:58Así que empiezas a sentir como su propio problema.
35:01Como si pudiera hacer algo diferente,
35:03o si pudiera cambiar lugares,
35:04si pudiera resolverlo.
35:06Pero...
35:07...sometimes no puedes.
35:13Sí.
35:15Sí, está bien.
35:18No puedo.
35:20No puedo.
35:21No puedo.
35:22No puedo.
35:23¡Suscríbete al canal!
35:53You're having company. I don't want to impose.
35:55But you are the company.
36:00Have a seat, please.
36:06Is it good?
36:10Mucho.
36:12Bueno.
36:14Bueno.
36:18If it's of use on your boat, I have an extra solar panel.
36:23Mmm.
36:27It's a good idea. I never thought of that.
36:30Sure.
36:32And if you need anything else, don't hesitate to ask.
36:36Thank you.
36:37Anything.
36:41Tools, candles, food from my storeroom.
36:54I'm sorry.
36:56You really have been so generous.
36:59And you saved my son's life.
37:04You've done well raising him.
37:06I'm not sure he would agree.
37:09No.
37:11He's young.
37:13Love, how do you compete with that?
37:15Si.
37:17Justina.
37:18Quite a young woman.
37:20All the time thinking of others.
37:22I was really sick.
37:27I don't know what would have happened if she hadn't talked Roberto into helping me.
37:32Surviving six ofrendas.
37:36Such luck.
37:38She feels guilty.
37:41As much as she loves Roberto, I worried she might feel responsible.
37:46That she...
37:48What's the word?
37:50That she might volunteer.
37:53You ever hear of Ohio?
38:19What is Ohio?
38:21That's where I'm trying to get to.
38:24It's a state.
38:26It's like Jersey.
38:28Yeah, like Jersey, but...
38:30but flat.
38:32Shit ton of corn.
38:46Don't you, Marga?
38:48Where's Justina?
38:49Where's Justina?
38:57You know, you're right.
38:59I think you two are going to like it in America.
39:01Where's Justina?
39:03Where's Justina?
39:04Where's Justina?
39:05This is a city of America.
39:07This is a city of America.
39:09I think you're right.
39:11I think you're right.
39:13This is a city of America.
39:15I think I'm gonna go.
39:17I'm gonna go.
39:19What's the city of America?
39:20Ha tenido marcharse antes debido a la desaparición de Alcázar en lugar de Alba.
39:29He puesto todos nuestros recursos a su disposición para resolver este misterio.
39:34Y aunque, y aun mis objeciones, mi sobrina, se ha ofrecido al Alcázar en lugar de Alba.
39:42¿Cristina?
39:52¿Cristina?
39:56¡Cristina!
40:03Que Dios le acompañe en el viaje.
40:12Interested by Alba
40:20Habíamos oído rumores sobre vosotros.
40:24¿Qué quiere?
40:25A burn it all down.
40:29¿Qué es eso?
40:30Salah, está en ataque.
40:35Necesitamos a cada persona que debemos mantener a los pilares protegidos.
40:38¿Alguien está bien?
40:45¡Alguien!
40:51No se trata de alguien con la coraje de hablar su mente.
40:55Bueno, soy un guest.
40:57Yo sabía que tenía que mantener mi boca cerrada.
41:00Tal vez, porque eres un guest, no necesitas.
41:03Antonio es un carácter maravilloso.
41:09Es un desafío de performar un carácter tan malo y complejo.
41:14Roberto es un actor fantástico.
41:16Así dando y justo ahí.
41:19Paso a paso, él se conoce a Carol.
41:24Él se empieza a, no solo abierto al mundo,
41:27pero abierto a poder estar en contacto con alguien.
41:30Y creo que para Carol,
41:31coming out of the tunnel and having that experience with Sofia
41:34and having that sense of it's okay to let go,
41:37I think she's seeing the world in a different way
41:39because she doesn't have that block there anymore.
41:42It's going to be interesting to explore.
41:47I'm sorry, I'm...
41:48It's okay.
41:50Have a chair.
41:51David had this idea of,
41:53well, what if a guy was just a cinema lover?
41:55What would that mean in a world like this?
41:57This is a really beautiful thing of this character
41:59because it's something really poetic.
42:02Keeping these old movies
42:04to show how was the world before the apocalypse.
42:08Some people might think it's in books.
42:09Some people might think it's in art.
42:11Some people might think it's in music.
42:13He loved movies.
42:14And so to him,
42:16sometime maybe this thing will end
42:18and he'll have the record of humanity.
42:20This will tell the human story.
42:21That opens up a guy who filmed a lot of his life.
42:24And maybe we get to see that life.
42:26Does an old sailor live out there or something?
42:29Yes.
42:29With Valentina,
42:34we really wanted a very liberated woman.
42:38We wanted a woman who was content
42:39as much as you can be in the apocalypse.
42:41Valentina ended up in this beautiful lighthouse
42:44where I live with my best friends.
42:48And we have this very special life
42:50that's not necessarily accepted by everybody else,
42:52but we love it.
42:53We found this absolutely stunning lighthouse
42:55in this, like, beautiful location in Galicia.
42:58And that became the perfect place
43:00to have Valentina and her associates be based out of.
43:04Rather damaged.
43:06There'll be someplace I can find another.
43:08I think I know a place.
43:11Our heroes need to get a piece for our boat
43:14and they have to go scavenging for it.
43:17The harbor scenes was tough days.
43:19I mean, when you mix cameras and water,
43:21it's not easy at all.
43:23We really lean into the authenticity.
43:25Of what we're trying to do.
43:26So, you know, you could try to do it in a tank.
43:28You could try to cobble it all together with VFX.
43:31Usually we do that when safety
43:32is really a paramount issue for us.
43:34But we try to be in the actual environment.
43:36So we found in Galicia
43:37an incredibly sheltered harbor.
43:39And I just have to say,
43:41for both Norman and Hugo,
43:42incredibly brave,
43:44they did all the scenes in the water.
43:45They had some pretty difficult to deal with weather
43:47and they just went for it.
43:49And of course, our zombie stunt players
43:50are just, like, the MVPs of, like, every season.
43:53These people get lit on fire.
43:55We push them off buildings.
43:56We run them over with cars.
43:57And in this case,
43:58we had them emerge from the surf
44:00to engage with them.
44:02Well, I had so much fun.
44:04These kind of scenes make you feel really proud.
44:07When you come back home
44:08and you're going to sleep,
44:10you're like,
44:10I'm really proud of this day.
44:13Percibo cierta desconfianza
44:14y reticencia por aquí.
44:16Y eso me lleva a pensar.
44:18Es tu pueblo digno de nuestra benevolencia.
44:20Valoramos mucho nuestro lugar
44:21en la alianza, señor.
44:23Entonces, demuéstralo.
44:24El sacrificio es el episodio 3.
44:27Eso significa el sacrificio en español.
44:29Y el sacrificio tiene un tipo de significado double,
44:32pero en general se refiere al sacrificio
44:35que esta ciudad hace en surrendering
44:37a uno de sus hijos.
44:38Hombre, yo creo que la ofrenda
44:41es algo no beneficioso
44:42y él es consciente de eso,
44:44pero sí que tiene que mantener ese papel
44:45de muy político, ¿no?
44:47De que todo va bien,
44:49aunque sepas que la ofrenda
44:50es algo que nos perjudica al pueblo,
44:52pero Febe y su grupo insisten
44:54en que es lo que hay que hacer.
44:56And this is what Daryl and Carol observe.
44:58They observe communities functioning,
45:00but that has this terrible penalty clause
45:03to their safety.
45:04It's my friend, Alba.
45:06The one that was chosen.
45:08You saw how close she is with her mom.
45:11They will never survive without each other.
45:15I'm so sorry.
45:17Justina is deeply empathetic.
45:19She has no parents
45:20and she really needs to help people.
45:23Carol observes these children,
45:24they're accepting their fate,
45:26but at the same time,
45:28it's clear that this is a painful experience
45:30for the families.
45:31Where's Justina?
45:33In this case,
45:34that decision gets switched
45:36and who we thought it was going to be
45:38is not who it is, Alba.
45:40It instead turns out to be Justina,
45:42and she seems to be making a sacrifice
45:43on behalf of what she thinks is right,
45:46what she thinks is fair.
45:47The greatest risk for Justina
45:49is being unable to see
45:52the people she loves ever again.
45:54As the story progresses,
45:55even in subsequent episodes,
45:56the idea of what the sacrifice was
45:58and how the sacrifice was made
45:59changes and evolves.
46:05Que Dios la compaña en el viaje.
46:07de la compaña en el viaje.
46:17De la compaña,
46:29de la compaña en el viaje.
46:30Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada