Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
  • 1 ngày trước

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:01:01Why?
00:01:02Why?
00:01:03Why?
00:01:04Why?
00:01:05Why?
00:01:06Why?
00:01:07Why?
00:01:08Why?
00:01:09Why?
00:01:10Why?
00:01:11Why?
00:01:12Why?
00:01:13Why?
00:01:14Why?
00:01:15Why?
00:01:16Why?
00:01:17Why?
00:01:18Why?
00:01:19Why?
00:01:20Why?
00:01:21Why?
00:01:22Why?
00:01:23Why?
00:01:24Why?
00:01:25Why?
00:01:26Why?
00:01:27Why?
00:01:28Why?
00:01:29Why?
00:01:30Why?
00:01:31Why?
00:01:32Why?
00:01:33Why?
00:01:34Why?
00:01:35Why?
00:01:36Why?
00:01:37Why?
00:01:38Why?
00:01:39Why?
00:01:40Why?
00:01:41Why?
00:01:42Why?
00:01:43Why?
00:01:44Why?
00:01:45Why?
00:01:46Why?
00:01:47Why?
00:01:48Why?
00:01:49Why?
00:01:50Why?
00:01:51Why?
00:01:52Why?
00:01:53Why?
00:01:54Why?
00:01:55Why?
00:01:56Why?
00:01:57Why?
00:01:58Why?
00:01:59No.
00:02:00Because this is hiding behind me.
00:02:01Why?
00:02:02Just simply home.
00:02:04Why?
00:02:05manage my children to camp.
00:02:07Why?
00:02:09Why?
00:02:10My mother, my mother, her son of a young mother who moved home to you.
00:02:12Et then my mother had to go out on a boat you mean?
00:02:15How?
00:02:16What?
00:02:17Why?
00:02:18Why?
00:02:19Why?
00:02:20Why?
00:02:21Why?
00:02:22No one of them.
00:02:23I thought, no one of them was about wine.
00:02:24I'm not sure what's going on.
00:02:26I'm not sure what's going on.
00:02:31But it's not like the old man, we're not sure what's going on.
00:02:37It's not that.
00:02:41It's all that weird.
00:02:43It's all that weird.
00:02:46Really?
00:02:47I'm sorry.
00:02:48It's so funny.
00:02:53There's a hole in the sky, but there's a hole in the hole in the hole.
00:02:57You can't give it to me.
00:03:01That's right.
00:03:02That's right.
00:03:04That's right.
00:03:06Right.
00:03:07How many times do you say that?
00:03:09What are you saying?
00:03:12What are you saying?
00:03:14What are you saying?
00:03:16What are you saying?
00:03:17What are you saying?
00:03:18No, you're really old.
00:03:19What's your name, you, nobody.
00:03:24Who is she saying she's been?
00:03:25I really don't care about her.
00:03:28Oh, yeah!
00:03:30Yeah!
00:03:32Yeah!
00:03:34Yeah!
00:03:36Yeah!
00:03:38Oh, wow!
00:03:40What the hell?
00:03:46Ha, right, yeah.
00:03:48Time sleep at me.
00:03:50I don't know what kind of fantasy series is.
00:03:52How are you saying this?
00:03:54Good surprise, Mrs. Yeon-chi-young from Korea!
00:03:57Congratulations! Congratulations, boys!
00:04:00I'm going to be a head chef for three-star restaurant!
00:04:03You're so good. You're so good.
00:04:06That's right.
00:04:10You're so bad.
00:04:13I'm so bad.
00:04:16You're so bad.
00:04:20Oh, my God, my God!
00:04:24Oh, my God!
00:04:27Who is this?
00:04:28What is this?
00:04:29Who is this?
00:04:31But if you get here the Cold War,
00:04:35the guy told me what the real thing is then?
00:04:37You can't understand it.
00:04:39He's the king of the country.
00:04:40What?
00:04:41I'll do it!
00:04:42I'll do it!
00:04:43I will give you one thing to you.
00:04:45You can't send me one.
00:04:46I'll send you one.
00:04:50What is it?
00:04:51That's really king?
00:04:53He's the king of all this.
00:04:54He's not the king of the country.
00:04:56Who are you?
00:04:58설마...
00:04:59He's the king?
00:05:01Good.
00:05:09Well, let's go.
00:05:14We should go.
00:05:16What?
00:05:18What?
00:05:19What?
00:05:20What?
00:05:22How are you?
00:05:23How are you going?
00:05:27How are you going?
00:05:29That's right.
00:05:30You have got a big one.
00:05:32He was a tac.
00:05:33He was a little eye.
00:05:34Go ahead.
00:05:36How now?
00:05:37No.
00:05:38Did you hear anything?
00:05:39You heard what he got at this one?
00:05:40Yes, he is the two feet of them.
00:05:44He has a disappeared.
00:05:46Yes, you can't get one of these.
00:05:48He's a lady.
00:05:51He will be a queen ofERS.
00:05:55I'm not going to be a good thing.
00:05:57Oh, really, I'm so sorry.
00:06:00Oh, I'm so sorry.
00:06:02Oh, I'm so sorry.
00:06:03You're not going to be a person.
00:06:05No, that's not.
00:06:07I'm not a person.
00:06:10I'm not a person.
00:06:12That's not a person.
00:06:14That's not a person.
00:06:17What's going on?
00:06:19I'm not going to go.
00:06:20I'm not going to go.
00:06:22Yes, that's not a person's head.
00:06:26You know, when I went to see my head on the other end, maybe six months ago?
00:06:30I've got to see my head back.
00:06:32Not so much.
00:06:34Right, I'm not going to go to the other end.
00:06:36I'm not going to go to the other end.
00:06:38I'm not going to go to the other end.
00:06:40I'm going to go.
00:06:41I'll go.
00:06:42And continue to.
00:06:44I know the other end.
00:06:46It's the age of 30.
00:06:49Oh, that's what I'm saying.
00:06:51Oh, that's what I'm saying.
00:06:53Oh, that's what I'm saying.
00:06:55One, two, three, four...
00:06:59Then, that's what...
00:07:01Eight?
00:07:03That's right.
00:07:05That's right.
00:07:07That's right.
00:07:09That's right.
00:07:11What's that?
00:07:13조금씩 참 다행이긴 한데 왠지 기분이 약간 그시기 아니에요.
00:07:21우측 여인들은 별채로 가서 단장하시오.
00:07:24좌측 여인들은 찬빵으로 가서 접빙약을 도우시오.
00:07:29찬빵?
00:07:41저는 개인과에 이것이 떨어져 있었습니다.
00:07:49아유, 좋겠다.
00:07:51아니, 하루 종일 이게 대체 뭔 일이냐고요.
00:07:54에?
00:07:55다른 흔적은 나졸들의 발자국을 보아하니 관하에 끌려간 듯이 있습니다.
00:08:01제 발로 잡혀갖고.
00:08:04가자.
00:08:05예.
00:08:06모두 경기 간으로 간다!
00:08:08예!
00:08:11진짜 여기는 드라마에서 보던 걸 꼭 하네.
00:08:28진짜 육이다, 진짜 육이.
00:08:32와...
00:08:33간장이다, 간장.
00:08:34간장?
00:08:36깊다.
00:08:37식초인가?
00:08:38식초인 것 같아.
00:08:39어우, 시큼한 거지?
00:08:41하...
00:08:42둥금이여라.
00:08:43이 쌀이나 푸석기 담는 통이지라.
00:08:47둥금이...
00:08:48우와, 이거 무쇠하러잖아.
00:08:53생선이나 괴기구이 할 때 보통 쓰지라.
00:08:55이거 귀한 것인지...
00:08:57석사도 있네.
00:08:58아, 적절이지라.
00:08:59적절기.
00:09:01헉!
00:09:02벗어놓은 코칼이다.
00:09:04진짜 앞고가 높고 뾰족하네.
00:09:07아, 이래갖고 음식은 할 수 있대요.
00:09:11아따, 이 자꾸들아.
00:09:12누군가가 자빠졌단가?
00:09:14다짜구리 아니야.
00:09:16싸게 싸게 공장차 움직여, 일들 하란 게.
00:09:18아, 승구여라.
00:09:20아가씨 싸게 싸게 움직이셔.
00:09:22아니, 개금 씨.
00:09:24이게 지금 빨리만 한다고 해서 될 일이 아니야.
00:09:29그것은 또 뭔 소리데요?
00:09:32하... 참...
00:09:38지금 뭐하고 계시는 거예요?
00:09:40아따, 보면 모르냐?
00:09:42요요요요 미끄둥한 것이 미역국 끓이고 있잖여.
00:09:52근데 지금 무는 왜 썰고 계신 거예요?
00:09:54국국 끓일라 그러지.
00:09:55예?
00:09:56아니, 지금 저기서 미역국 끓이고 계신데요?
00:09:59응?
00:10:00아니, 아...
00:10:02저기, 다들 지금 하고 계시는 건 누가 다 정해준 거예요?
00:10:06그걸 알면 우리가 일하고 있간디.
00:10:08단밤에 참모들이 싹 다 그냥 도망을 갔다는디.
00:10:11참모들이 왜요?
00:10:14나도 모르지, 그거는.
00:10:16그거에 뭣이 중언디?
00:10:18일은 안 하고 그라고 써서 삐대고 있으란가?
00:10:21누가 먹을 음식인지를 알아야 요리를 하죠.
00:10:24아니, 혹시 아시는 분 없어요?
00:10:27아는가?
00:10:28알어?
00:10:29모르겠는데.
00:10:40우와...
00:10:42순이 살아 있네.
00:10:44아, 그러네요.
00:10:46어휴, 아가씨.
00:10:48이 재료들은 분석하지만 남아있는 것들은 솔찬히 싱싱한데요.
00:10:54그러네.
00:10:56준비를 안 한 게 아니야.
00:10:58마치 누가 싸들고 도망친 것처럼 재료들이 사라진 거지.
00:11:03이야...
00:11:04자자자 여기들 보시게.
00:11:09아이고, 다들 고생들이 참 많네.
00:11:14한양소 엄청 높으신 분들이 오신다니 어쩌겠나.
00:11:17이 구첩반상으로 그분들의 입맛을 맞추지 못하면 정말 줄초상이 나니까.
00:11:22젖 먹던 힘까지 다 써야 할 걸세.
00:11:25아니, 유럽 그럼 미치고 환장할 일이 뭐 어디 땐가?
00:11:28아니, 평생 된장콩만 하던 사람한테 구첩반상을 맹글라고?
00:11:31저기, 아저씨.
00:11:32뭐?
00:11:33죄송한데요.
00:11:34그걸 저희가 지금 왜 해야 하는 거죠?
00:11:36아니, 재홍에서 빠지지 않았는가?
00:11:38그럼 저희를 모두 다 돌려보내주셔야죠.
00:11:40어허!
00:11:41경기 가명이 잡혀온 이상 가명의 허락 없이는 나갈 수 없네.
00:11:44아니, 저희는 죄가 없잖아요.
00:11:46아니, 지금 어디서 빠락빠락 말대꾸야.
00:11:48장이랑 같이 가면 안 돼.
00:11:50아니, 지금 어디서 빠락빠락 말대꾸야.
00:11:52장이라도 왜 때 맞아야 정신 차리겠나?
00:11:55아니, 아저씨.
00:11:56아이, 잠깐만.
00:11:57아저씨.
00:11:58그러면 저희가 이걸 잘하면 내보내주시는 건가요?
00:12:03그냥 뭐 잘만 만들어내면야.
00:12:06좋아요.
00:12:07그럼 오늘 오시는 분들 나이는요?
00:12:10어?
00:12:11나이?
00:12:12그럼 좋아하는 음식은요?
00:12:13고기 아니면 해산물 쪽?
00:12:15그 알레르기 있는.
00:12:17음.
00:12:18못 드시는 건요?
00:12:19내 늘 안 와?
00:12:20어?
00:12:21잔말 말고 어서 이리나 하게.
00:12:22얼른.
00:12:23저기요, 저.
00:12:24음식은 물건을 만드는 게 아니잖아요.
00:12:27그렇게 막 안 된다고요.
00:12:28나한테 지금 그걸 다 알아와라.
00:12:30이 말인가?
00:12:31아니, 중요한 접대라면서요.
00:12:32그럼 다 무시하고 할까요, 그냥?
00:12:34요리는 마음을 담아서 하는 일인데?
00:12:36아이고, 참.
00:12:38자네는 누군가?
00:12:51전 이곳 사람은 아니고요.
00:12:56원래는 셰프.
00:12:58아니, 요리사입니다.
00:13:00손님이 어떤 분인지 모르고서 좋은 요리를 만들 수는 없습니다.
00:13:04참으로 당돌하구나.
00:13:06아니, 어느 안전이라고 그런 핑계를 대고 있는 것이냐?
00:13:09핑계 아닌데요?
00:13:10저나 여기 있는 분들은 모두 이 주방이 처음이에요.
00:13:14아니, 식재료도 남은 게 거의 없는데 요리마자 잘못 선택하면 어떻게 되겠어요?
00:13:18그런 걸 원하시는 건 아니잖아요?
00:13:27네 말이.
00:13:29맞다.
00:13:31그럼 어찌하면 좋겠느냐?
00:13:36손님의 취향, 나이, 직업 뭐 그런 기본적인 건 알아야죠.
00:13:40그걸 알고 나면 젖은 시간 안에 그분이 만족할 요리를 선보일 수 있겠느냐?
00:13:45음식의 맛을 평가하는 건 손님이겠지만 자신은 있어요?
00:13:49지금 이렇게 재료가 충분하지 않은데도 말이냐?
00:13:52재료가 부족해도 손님의 취향에 맞고 정성이 들어가면 승산이 있습니다.
00:13:57최상의 재료를 쓴다고 해서 반드시 최고의 요리가 되는 건 아니거든요?
00:14:04아, 글쓰...
00:14:06좋네.
00:14:10단, 방금 한 말에 반드시 책임을 져야 할 것이요.
00:14:14자칫하면 목숨을 부재하기 어려울 수도 있으니까.
00:14:17목숨이요?
00:14:20그럼 저도 조건이 있습니다.
00:14:23조건이라?
00:14:24만약 손님이 제 요리로 만족하신다면 오늘 밤 저희를 모두 풀어주세요.
00:14:32좋다.
00:14:34잠시 따르거라.
00:14:39잘 듣거라.
00:14:42오늘 오시는 분들은 나는 세도 떨어뜨린다는 세도가 임시 부자다.
00:14:48아비인 공조 참판 임성은 선왕 때부터 각종 요직을 도맡하다고 노련한 권신이며
00:14:54아들인 도승지 임성제는 주상의 이복 동생인 휘소 공조와 혼인이라는 의미.
00:14:58옛날에 출근할 수 없는 un위원은 아마?
00:15:03이게 보통, 귀한Stuffelu, 용신이 적당금 넷.
00:15:06어디어이기를 하셨다면 정말 좋다고 한다.
00:15:09아비인 공조치에 참가했던 건 아니다.
00:15:12아비인 공조치에 참가한 훈련이 있습니다.
00:15:14아비인 공조치에 참가한 후에 저희가uis게 참가할 수 있게 됩니다.
00:15:17그리고 범인 공조를 하고 있습니다.
00:15:18아비인 공조치에 도망can scaling 아니다.
00:15:21아비인 공조하자.
00:15:23아비인 공조치에 참가할 수 있게 됩니다.
00:15:38But he was very happy with his wife.
00:15:41He was very happy with his wife.
00:15:42Don't go back there, son.
00:15:44Get out of here!
00:15:46Let's go.
00:15:48He's trying to get a chance to get into the house.
00:15:50He's a dude, he's a dude.
00:15:55He's trying to get into the house.
00:15:57He's a man who's such a friend,
00:15:59and he's a man who's like a dinner.
00:16:02He's a man who's a man who's a man who has a good job.
00:16:04He's got to get a place where he's a man who's a man.
00:16:07What?
00:16:09It's not a thing!
00:16:10If you're in a position, you'll have to take a lot of money.
00:16:15If you're in a position, you'll have to take a lot of money.
00:16:20What?
00:16:22What did you get?
00:16:24I'm not going to eat meat.
00:16:27It's really a lot of fun.
00:16:31I'll give you a little bit of this.
00:16:33I'm not going to eat it.
00:16:36It's a big deal.
00:16:38Come on.
00:16:40Yes?
00:16:42Don't forget to go.
00:16:44Let's go.
00:17:00자, 자.
00:17:02다들 모여보세요.
00:17:04일단은 말이라도 고마웠구먼.
00:17:07당장이야.
00:17:09아닙니다.
00:17:11다 같이 살아야죠.
00:17:13오늘 손님은 입맛이 아주 까다로운 분들이시고 식사는 총 4인분입니다.
00:17:18지금 시간이 얼마 없거든요.
00:17:19뭘 해야 될지 정해야 되니까 다들 제 말 잘 따라주실 거죠?
00:17:23그라믄.
00:17:24죽기 아니면 까부러치기지 까짓거.
00:17:27정주 하돌돌마로야.
00:17:29우돌이 아가씨 기다리면서 이 찬빵의 재료들을 싹 다 모았으라.
00:17:34그래?
00:17:35어디?
00:17:36이쪽이요.
00:17:37이쪽이요.
00:17:38잘했네.
00:17:43중인이야.
00:17:51사람마다 기호의 차이가 있다.
00:17:55하지만 그들은 양반이야.
00:17:57그것도 권세가 있는.
00:17:59아무 일이나 만족하지 않을 거야.
00:18:02No.
00:18:04Not enough.
00:18:06Please do not have the parts.
00:18:14Oh, this is a fish.
00:18:16It's hard for me.
00:18:22Here.
00:18:24Well, it's so good.
00:18:25That's a nice thing.
00:18:30Yes, it is.
00:18:32Yes, it is.
00:18:34Good.
00:18:35We're going to go to the stage.
00:18:37Frenchfung's steak.
00:18:39Today's food is...
00:18:42Steak.
00:18:44Steak?
00:18:46Steak?
00:18:48Steak?
00:18:49I don't know.
00:18:50It's a good food.
00:18:52It's a good food.
00:18:54I'm going to eat it.
00:18:58Are you okay?
00:19:01It's not a good food.
00:19:04I feel it's a good food.
00:19:06I'm going to get some good food.
00:19:08It's not a good food.
00:19:10It's not a good food.
00:19:12It's not a good food.
00:19:14It's a good food.
00:19:16It's a good food.
00:19:18It's not a good food.
00:19:20Yes.
00:19:22A's just a little ago,
00:19:24사회자.
00:19:25Me too,
00:19:26I'm going to go to the elevation.
00:19:28I'm going to go to the elevation.
00:19:30Okay.
00:19:31It's so good.
00:19:32You know,
00:19:33It's lovely.
00:19:34Me too,
00:19:35I can't take care of that.
00:19:37It's so good.
00:19:38Yes.
00:19:39It's so good.
00:19:40좋은 하루,
00:19:41at the appreciation of my кня.
00:19:42Let's go.
00:19:43Yes,
00:19:44very good.
00:19:45It's so good.
00:19:46It's so yummy.
00:19:47It's so good,
00:19:48it is.
00:19:49Good.
00:19:50Good,
00:19:52Okay.
00:19:53It's okay.
00:19:56Then you can get him.
00:19:59It's okay.
00:20:00It's okay.
00:20:00Now I feel like you can get something about.
00:20:03Try it.
00:20:08Let's do it.
00:20:15This is what is R technique.
00:20:20Look at your face.
00:20:37Ah, it's something really good.
00:20:40It's still a lot of silver skin.
00:20:44Oh.
00:20:49Oh.
00:20:51What?
00:20:52What's wrong with a guy, he's not going to go?
00:20:55I'm going to go to a moment.
00:20:57Oh, no.
00:20:58It's a small house, so I can't see how it is.
00:21:02What can I do?
00:21:05I want to think about it again.
00:21:09Isn't this just because the
00:21:34What's up?
00:21:35Don't you know.
00:21:37Oh, you're so salty.
00:21:41Oh, I'm so salty.
00:21:43And...
00:21:44Oh.
00:21:45Oh, I'm so salty.
00:21:48Oh, I'm so salty.
00:21:50Oh, I'm so salty.
00:21:53Okay.
00:21:55Okay.
00:22:00We can't need any further on that.
00:22:02Without any of you, there will be any more.
00:22:04There will be a lot of questions.
00:22:06Should I tell you?
00:22:08Please.
00:22:10You're going to go to the K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K.
00:22:16He is so funny.
00:22:18The heart of my sister's father's father's father's father and father's father's father's father.
00:22:24And if you look at my sister's father's father's father's father's father's father's father's father, I think that would be a good thing.
00:22:39It's been a bit of time to be a bit like this.
00:22:45That's why I'm so happy to be here.
00:22:47I'm so happy to be here.
00:22:49Let's go.
00:24:59You can't get that.
00:25:05You can't get it.
00:25:09You can't get that one.
00:25:13Okay, I'm coming!
00:25:17The water is really soft.
00:25:21It's a very soft water to get a little cold water.
00:25:24The water is very soft.
00:25:28It's a superfood method.
00:25:32The water in the water is really soft.
00:25:37The water is 100 degrees.
00:25:39The water is about 20 degrees.
00:25:41It's a superfood food area for the water.
00:25:4455도 근처에서 평영을 이루지.
00:25:46I...
00:25:47I don't know.
00:25:48But I will be...
00:25:51Shh...
00:25:53It's not enough to have your hands.
00:25:56Your hand is so short.
00:26:00No worries.
00:26:02You're so tired.
00:26:07Where's the guy?
00:26:09Where's the guy...
00:26:14I'm looking for some...
00:26:16I'm looking for a look at this.
00:26:18I'm not afraid of this.
00:26:20What's wrong?
00:26:22Why?
00:26:24Oh, this is too big.
00:26:26I'm too big.
00:26:28I'm too big.
00:26:30I'm too big.
00:26:32I'm too big.
00:26:34I'm too big.
00:26:36What's wrong with this?
00:26:38Oh, look.
00:26:40Look!
00:26:42What's wrong with this guy?
00:26:44We're not...
00:26:46Yeah, what's wrong with this guy?
00:26:48It doesn't look so strong.
00:26:50Ah, who, it's too much?
00:26:52Move it out...
00:26:54I'm so glad they're here.
00:27:00yes.
00:27:02How are you saying what's wrong with this guy?
00:27:04Who's saying what is it?
00:27:06That...
00:27:08That...
00:27:10Are you a young man?
00:27:12Your sister?
00:27:15Your sister?
00:27:17Your sister?
00:27:19You're an old man.
00:27:21You're a young man.
00:27:23You're a young man.
00:27:27You're a young man.
00:27:40You're a young man.
00:27:50Oh, how are you?
00:27:53It's so interesting.
00:27:58Oh, thank you so much.
00:28:05You know what I'm doing now?
00:28:08I'm not sure.
00:28:13It's delicious.
00:28:17It's what it's, what's up.
00:28:20It's a 수비드's method.
00:28:25You can't stop it.
00:28:27He's a good guy.
00:28:29I can't stop it.
00:28:30I can't stop it.
00:28:32Shearing.
00:28:33Shearing just put it.
00:28:35Shearing.
00:28:37Shearing.
00:28:39That's what I'm saying.
00:28:41How are you?
00:28:43There is a meal for a meal.
00:28:47It is a meal for a meal.
00:28:49It was a meal for a meal.
00:28:51So, let's eat dinner.
00:28:54Oh, dinner dinner?
00:29:00So, let's go.
00:29:03Come on, come on.
00:29:05You're going to get a meal for a while.
00:29:10So, your daughter, is the portefe�?
00:29:14You don't have a question.
00:29:18Your daughter is in the house.
00:29:23That's pretty disgusting.
00:29:26I'll say yes.
00:29:29What's wrong with you?
00:29:32Your daughter is in the house.
00:29:33I'll tell you about your daughter.
00:29:36Well, it's a fact that you didn't have to do that.
00:29:41So, you're going to send him to his wife to his wife?
00:29:46Why?
00:29:49It's a matter of a problem.
00:29:50Well, it's a long way to go.
00:29:55I'm going to eat some of these things.
00:30:00I'm sorry, ma'am.
00:30:02I'm sorry.
00:30:03Ha ha ha ha ha.
00:30:04You are so honest.
00:30:07What are you doing now?
00:30:09Yes, sir.
00:30:11I'll take a meal for you.
00:30:13Oh, my God.
00:30:43We can't get it.
00:30:45If you look at the top of the area,
00:30:47you can hide the area of the area of the city and the 풍속.
00:30:50This way, you can see the area of the city and the town of the city,
00:30:51and you can see the area of the city and the city.
00:30:54But this is the way to see the world.
00:30:57A lot of the fish are not eating.
00:30:59What can you do to find a small fish in the forest?
00:31:03What about you?
00:31:06What can you do to go to the living of a man's people?
00:31:10But the judge is also in our community.
00:31:16It's not a matter of fact.
00:31:20It's a matter of fact.
00:31:26It's a matter of fact.
00:31:32I did not allow you wisdom to take long as williams.
00:31:37You mustn't let me in court.
00:31:44You what if you stupidity, you put me back.
00:31:49You're not going back.
00:31:53You should give me those more things,
00:31:58I'm persuading my hand.
00:32:01Noyeom will push you.
00:32:03Oh, that's what's going on?
00:32:06What's going on?
00:32:08Here we go.
00:32:10Here we go.
00:32:11Yes.
00:32:12I'm going to go.
00:32:21Okay.
00:32:22Now we're going to think about it.
00:32:25We're going to think about it.
00:32:27We're going to think about it.
00:32:29I have to go to the groundâ Panther.
00:32:33We're going to think about it.
00:32:35We're going to think about it.
00:32:37How many people want me to do it?
00:32:40I just want to take care of this.
00:32:41That's what I do.
00:32:43No, that's all I'll get.
00:32:45I've been saying.
00:32:47That's all I can do.
00:32:51Please try!
00:32:52A lot of money!
00:32:54Why?
00:32:59But then, you must go out, let them know!
00:33:04That's called, thank you!
00:33:07I think that food is not important.
00:33:12But whatever is not important to eat, even though it's not important to eat, though.
00:33:16You must have a lot of food.
00:33:18How can I get here?
00:33:22Well, after this, it's not good.
00:33:24What about you?
00:33:26That's a good thing.
00:33:28Excuse me, I'm going to eat food and ask you what I'm going to say.
00:33:33If that's not enough, I'm just a little wrong.
00:33:36I'm going to have a 자연 that I'm in here.
00:33:39It's a good thing.
00:33:41It's a good thing.
00:33:42It's a good thing.
00:33:45Yes, it's a good thing.
00:33:47It's a good thing.
00:33:49It's a good thing.
00:33:51It's a good thing.
00:33:53I'm going to eat the thoroughly of your dishes.
00:33:56I'm going to eat a little.
00:33:58Ah, you're eating a little.
00:34:01Even if you want to eat the food, you don't let me know.
00:34:04Now we'll have to do it with the food.
00:34:07Let me learn a lot.
00:34:11You want to eat the food?
00:34:13I can't wait for you.
00:34:15I'm going to spend time with food for you.
00:34:21Get up!
00:34:24Yeah!
00:34:26You...
00:34:28I...
00:34:28I...
00:34:29I'm sorry.
00:34:31You're out.
00:34:33I'm sorry.
00:34:36I'm sorry.
00:34:38I'm sorry.
00:34:43What?
00:34:45I was like having fun.
00:34:49No.
00:34:50If you're the woman's words, you'll think it's going to be a good idea.
00:34:57But if you're the woman's words, you'll think it's going to be a good idea.
00:35:04It's a good idea.
00:35:08It's a good idea.
00:35:10That's a good idea.
00:35:12He's a good idea.
00:35:16Then, judy.
00:35:18...
00:35:19...
00:35:20...
00:35:22...
00:35:24...
00:35:26...
00:35:28...
00:35:36...
00:35:38...
00:35:40I like to have a good time for my father's sake, and I will honor you.
00:35:47What?
00:35:48What?
00:35:49What?
00:35:50What?
00:35:54What?
00:35:59What?
00:36:04I'm not sure how to eat it.
00:36:07I'm not sure how to eat it.
00:36:12I was going to eat it.
00:36:13I was going to eat it.
00:36:18I'll have to be prepared.
00:36:20I'm just eating it.
00:36:22I'm not sure how to eat it.
00:36:24If it's not you, it's not that you're going to be able to eat it.
00:36:29You can't eat it.
00:36:31I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
00:36:35It's perfect for you to do it.
00:36:39Yes, I understand.
00:36:41Let's eat it.
00:36:43Okay.
00:36:45Oh, my God.
00:37:01Oh, my God.
00:37:19What is this?
00:37:21The taste of the taste.
00:37:29The taste, the taste is my first taste.
00:37:33There is no chicken, it's not sweet.
00:37:38The taste is full and full.
00:37:41The taste of the taste is the best?
00:37:44What is this?
00:37:48Oh?
00:37:51Like the parsley,
00:37:54the parsley,
00:37:56the root of the faith,
00:37:58and the blueberry ricocholol.
00:38:01I'm going to put a lot of amino acids in the world.
00:38:17If you add the amino acid, it increases the flavor of amino acid.
00:38:24The Tsing.
00:38:29It's the same as the HAPSOM 조미료.
00:38:46This is just a kind of sweet potato.
00:38:59...
00:39:10...
00:39:18...
00:39:20...
00:39:22...
00:39:24...
00:39:24...
00:39:29All of these things, everything's been done and all the ingredients in the food.
00:39:33I'm not a pig.
00:39:34I'm not a pig.
00:39:35I'm gonna eat my food.
00:39:36And, in the inside, there's a fish that comes from my food, and a fish.
00:39:39And a fresh egg, and a fresh egg.
00:39:42There's a lot of vegetables that are not a thing.
00:39:44What kind of food are you talking about?
00:39:46It's strange.
00:39:47You can only hear it, but you can only feel it's natural.
00:39:50You can't feel it.
00:39:52You're just lying.
00:39:56What is it?
00:39:58You're the most in my soulmate.
00:40:01I'm gonna be wrong here today.
00:40:04You're gonna be wrong with me.
00:40:08I'm gonna be wrong with you.
00:40:15It was because I thought it was 솔직ish.
00:40:19It's my Lord's hand!
00:40:21My hands are just my hands!
00:40:24Oh, oh!
00:40:27Oh.
00:40:28Oh.
00:40:30Oh!
00:40:31Oh!
00:40:33Oh!
00:40:40Oh.
00:40:45Oh, oh.
00:40:47Oh.
00:40:49Oh.
00:40:53What did I do?
00:40:55What did I do?
00:40:59Get out of there, sir.
00:41:02What did you do?
00:41:06Where did you die?
00:41:08I'm sorry.
00:41:10I'm sorry!
00:41:12I'll do it, I'll do it.
00:41:14I'll do it!
00:41:18You're wrong!
00:41:20I'm not going to sell you!
00:41:22You're not going to sell me!
00:41:24You're not going to sell me!
00:41:26I don't know!
00:41:28Oh!
00:41:30No!
00:41:32No!
00:41:44No!
00:41:46No!
00:41:48I don't lie!
00:41:52Come come on out, truck!
00:42:02Come!
00:42:04Come join our shooting!
00:42:12Join our-
00:42:14Join our-
00:42:16Join our-
00:42:17Oh!
00:42:36You're a real person.
00:42:38What?
00:42:39What?
00:42:40What?
00:42:41What?
00:42:42What?
00:42:43What?
00:42:44What?
00:42:45What?
00:42:46What?
00:42:47What?
00:42:48What?
00:42:49What?
00:42:50What?
00:42:51What?
00:42:52What?
00:42:53What?
00:42:54What?
00:42:55맙소사!
00:42:56저, 전하?
00:42:57하...
00:43:02하...
00:43:04하...
00:43:05일어나라, 귀녀.
00:43:07망했다.
00:43:09진짜 연희군이었어.
00:43:12대체 누구냐, 넌.
00:43:14넌 대체 누구냐!
00:43:16하...
00:43:17미쳤어요?
00:43:18야, 이 미친 거 봐!
00:43:19왜요?
00:43:20사태 파악이 그렇게 안 돼?
00:43:21조선의 왕으로 소명한다!
00:43:22과인이 이 나라의 왕이니라.
00:43:24이 나라의 왕이니라.
00:43:26왕이니라.
00:43:27왕이니라.
00:43:29일어나지 않고 멍하니 뭐라는 게냐?
00:43:32아빠...
00:43:33아빠...
00:43:34먼저 가서...
00:43:35죄송해요.
00:43:39차라리...
00:43:44지도권을 맞는 게 낫겠다는 생각이 들게 해 주마.
00:43:50하...
00:43:54반상이 잠으로 소박하군.
00:44:18미리와 기미하거라.
00:44:19에?
00:44:20저...
00:44:21저요?
00:44:22그래, 너.
00:44:23아...
00:44:24아...
00:44:25아...
00:44:26에헤...
00:44:27에헤...
00:44:28에헤...
00:44:29에헤...
00:44:30에헤...
00:44:33에헤헤...
00:44:39에헤.
00:44:45에헤.
00:44:46I'm not sure.
00:44:56You're a famous guy.
00:45:02You're a famous guy.
00:45:04You're a good guy.
00:45:06You're a good guy.
00:45:08You're a good guy.
00:45:12You're a good guy.
00:45:36I'm not afraid of anything.
00:45:41Hmm.
00:45:44Hmm.
00:45:45If you have to eat it, you can eat it.
00:45:46There is a milk water bottle.
00:45:51I have to drink it with a dark taste.
00:45:56Hmm?
00:45:58Put the cream in?
00:46:00I can't believe it.
00:46:10I can't believe it.
00:46:16I can't believe it.
00:46:22I can't believe it.
00:46:26대체 무엇을 썼느냐?
00:46:28진짜 혀끝이 달라도 다르구나.
00:46:31MSG를 저렇게 느끼다니 기막혀.
00:46:34맛 저승사자야.
00:46:38말하자면 맛을 깊게 하기 위해서 사용하는 아이템인데요.
00:46:43보통은 감칠맛을 올려주고 짠맛은 줄여집니다.
00:46:47태미.
00:46:50그래.
00:46:51그거였군.
00:47:17곁들인 오미자조림에 구운파마저 입맛을 돋구는 데 크죠.
00:47:21육고기와의 배합이 적절하게 어우러진 이 음식은 그야말로 전하일미?
00:47:29살았다.
00:47:30살았어.
00:47:34어쩐지 그리운 맛이 나는 게 참으로 오랜만에 음식 맛이 만족스러웠다.
00:47:42그런데 자네는 아까 왜 그리 음식 맛을 타박했는가?
00:47:49이것은 천하를 다스리시는 전하께 걸맞는 반성.
00:47:53소신의 하찮은 혀로는 먹어도 먹어도 알 수 없는 것이 당연하옵니다.
00:47:58누가 간신 아니랄까 봐.
00:48:01아까는 영 맛을 모르겠다더니.
00:48:04네가 나를 오늘 두 번 눌리키는구나.
00:48:10나 셰프라고!
00:48:13셰프 연지영이라고!
00:48:15요리사!
00:48:16요리사라고!
00:48:18그러고 보니 그때가 세포의 요리사라 했던가.
00:48:23아, 셰프요.
00:48:25요리사.
00:48:27실력을 보니 허는 아니고 숙수가 맞구나.
00:48:33본 뒤 숙수란 남자들의 업인데 여인의 몸으로 숙수가 된 연휴가 무엇이냐?
00:48:40뭐지?
00:48:41이건 면접 분위기?
00:48:46아빠가 요리하는 걸 워낙 좋아하세요.
00:48:48그래서 음식을 맛보는 것도 만드는 일도 제겐 천직이 됐죠.
00:48:54천직이라 하면 요리사가 된 것을 후회한 적은 없느냐?
00:49:00원래 천직이라는 게 천형도 함께 안고 사는 거라고 하잖아요.
00:49:06왕이라서 좋으시기도 하지만 왕이기 때문에 힘든 점도 많은 것처럼요.
00:49:14그렇군.
00:49:16어쨌든 저는 전하처럼 뛰어난 미각을 가지신 분이 인정해 주실 때 요리사가 된 보람을 가장 크게 느낍니다.
00:49:27네 이름이 무엇이냐?
00:49:33연지영입니다.
00:49:35연가라.
00:49:36나이는?
00:49:3727이요.
00:49:3827이요.
00:49:44보기보다 나이가 있구나.
00:49:46그럼 지아비가?
00:49:48지아...
00:49:49남편?
00:49:50저 아직 미혼이에요.
00:49:52저런 큰아이까지 시집을 못 가더니 애석하군.
00:49:58아니, 오해하지 마세요.
00:50:00저는 이쪽 사람이 아니라서 생각하시는 거랑 좀 달라요.
00:50:04전하.
00:50:06그럼 너는 어느 쪽에서 왔느냐?
00:50:10진짜 말을 해?
00:50:12바로?
00:50:14안 믿을 것 같은데.
00:50:18믿기 힘드시겠지만 저는...
00:50:28400년 뒤 미래에서 왔어요.
00:50:36그렇군.
00:50:38설마 믿어주는 거야?
00:50:40내 오늘 당장 복을 가두지는 않겠다.
00:50:44미, 믿어주시는 거예요?
00:50:46정신이 온전치 않은 것은 아쉽다만 니 재주가 오늘 너를 살렸다.
00:50:54미쳤다고 생각하는 거지?
00:50:56그래.
00:50:57나도 믿기지 않으니까.
00:51:00믿기 어려우신 거 압니다.
00:51:02근데 저는 한국이라는 다른 시대에서 온 사람이거든요?
00:51:07아, 감이 어느 안전이라고.
00:51:09그만하걸.
00:51:13얘...
00:51:15못 믿으시겠죠.
00:51:17내가 미친 게 아니고 이게 사실인 걸 어쩌냐고.
00:51:25그만하고 어서 이쪽으로 물러나가라.
00:51:39마음대로 생각해라.
00:51:41대신 풀어만 줘.
00:51:43아, 전하 일미라며.
00:51:49저 풀어주시는 거죠.
00:51:55그래서 풀어준다는 거야, 안 풀어준다는 거야.
00:51:57아, 미치겠네 진짜.
00:51:59도승지.
00:52:00네, 전하.
00:52:01풀어주는 거지?
00:52:03제발, 제발, 제발.
00:52:05제발, 제발, 제발, 제발.
00:52:07저 숙수는 옥에 가뒀다가 내일이 궁할 때 데려갈 것이다.
00:52:13예, 전하.
00:52:15하, 미치겠네 진짜.
00:52:17결국 안 풀어주는 거네.
00:52:19파우면 홍 영감의 선녀딸은 어찌할까요?
00:52:25아, 홍영달 영감의 선녀딸도 궁으로 데려갈 것이니 최비시켜라.
00:52:31예, 전하.
00:52:33알겠사옵니다.
00:52:35그 어린애를?
00:52:39아, 정말 너무하네.
00:52:45가만, 홍영달의 선녀?
00:52:47혹시 이게 그 갑신사와의 발단이 된 사건?
00:52:53다들 그만 나가보거라.
00:52:57피곤하구나.
00:52:59예, 전하.
00:53:09예, 전하.
00:53:13어서 나가거라.
00:53:15어허?
00:53:21콩 심은데 콩나고 팥 심은데 팥 난다고 옛말 틀린 거 하나 없어.
00:53:27하는 짓이 저러니 사화가 일어나지.
00:53:29아, 진짜 급행.
00:53:31내이냐?
00:53:33따라오거라.
00:53:43못하고 있느냐?
00:53:45나가지 않고.
00:53:47진정 선대왕께 부끄럽지도 않으십니까?
00:53:57치워라.
00:53:59여인의 치마폭에 쌓여 정사를 멀리하고 대신의 목숨을 하찮게 여기고 백성의 삶을 엎친 적이니 신하는 임금을 우러러지 않고 백성은 임금을 섬기지 않은 지경임을 정념 모르십니까?
00:54:15다시 말해보거라.
00:54:25전하, 부디 성명을 되찾으셔서 주상의 권세를 등에 얻고 온갖 전익을 힐 쌓던 궁의 여인과 저 간신들을 벌아줘야 나라가 바로 설 것이옵니다.
00:54:43다시 말하라.
00:54:47전하.
00:54:49전하.
00:54:51이 손녀의 목숨에 경각이 달리네.
00:54:55종사가 걱정되느냐?
00:54:57왕의 마음이 어쩌고 어째?
00:55:01전하.
00:55:03차라리 저를 위해 죽여주시옵소서.
00:55:09가죽을 위해 아무것도 할 수 없는 고통을 이제 알겠느냐?
00:55:19현안.
00:55:21너네 살아서 그 고통 속에 오래 머물러야 한다.
00:55:27그것이 내 어머니를 사지로 내몬 너에게 과인이 내린 형벌이니라.
00:55:35여보라!
00:55:37방금 과인에게 불격죄를 저지른 죄인을 당장 끌어내라!
00:55:41전하.
00:55:43전하.
00:55:45전하.
00:55:47내일 아침 멀리 함경북도차 끝으로 유배보내라.
00:55:51예, 전하.
00:55:53전하.
00:55:55전하!
00:55:57전하!
00:55:59전하!
00:56:09아이씨.
00:56:11아이씨.
00:56:12아이씨.
00:56:13전하께서 만나게 두신 것이 맞긴 하던가요?
00:56:17내가 분명히 들었어.
00:56:19천하 일미라고 했다니까.
00:56:21와, 우들만 쏙 빼놓고.
00:56:23아이씨런 아줌씨들만 다 풀어두셨대요.
00:56:25낸들 알아?
00:56:27씨.
00:56:28그놈 대극방에 뭐가 들었는데 한번 들다보고자, 딴께.
00:56:31뭐하면 왜 짰을까요?
00:56:33아, 그나저나 날이 밝으면 궁에 들어간다는데.
00:56:37큰일 났네.
00:56:38잠 좀 덥고 있는데.
00:56:40몇이야?
00:56:41궁이라구나?
00:56:43거기 들어가기 전에 빨리 돌아가야 되는데.
00:56:46아, 미치겠네.
00:56:48아이고.
00:56:49어디로요?
00:56:51어디긴 어디야.
00:56:53내가 원래 있던 곳이지.
00:56:54그러니까.
00:56:55거가 뭐든지라.
00:56:58길금 씨.
00:57:00믿어지지 않겠지만 나는 아주아주 먼 미래에서 왔어.
00:57:08와, 나 뭐하냐, 진짜.
00:57:10그만하자, 길금 씨.
00:57:12아이, 아가씨.
00:57:13아, 지는요.
00:57:14아가씨 말 다 믿는다니까요?
00:57:16아니, 아가씨 처음 만났을 때 말이여라.
00:57:19난생 처음 보는 향내가 나도 나네요.
00:57:22처음 보는 음식들 맹글고 말이여라.
00:57:24그래서 믿는다니까요?
00:57:26이?
00:57:27진짜야, 길금 씨?
00:57:30사실 내가 파리에 있다가 한국으로 돌아가려고 비행기를 탔거든.
00:57:34벵기요?
00:57:35암튼 내가 프랑스에서 한국으로 돌아가려고 비행기를 탔는데 커피를 쏟아가지고 화장실에 가서 책을 딱 펼쳤는데.
00:57:42그래.
00:57:43망운록.
00:57:44무슨 마법 책처럼 첫 장을 딱 읽었는데.
00:57:49그런데 지금 그게 어디 갔지?
00:57:53맞다, 내 가방!
00:57:55으악!
00:57:57내가, 길금 씨.
00:58:01내가 방금 중요한 걸 깨달았어.
00:58:08그, 그것이 뭐 돼요?
00:58:10망운록이라고 아주 중요한 책이 있는데 내가 그걸 잃어버렸어.
00:58:15망운록이라거나?
00:58:17그 책이 든 가방부터 찾아야 돼.
00:58:19그래야지 돌아갈 수 있어.
00:58:21왜?
00:58:22길금 씨네 집에서 내가 데려가 달라고 했던 절벽 있잖아.
00:58:25아, 야.
00:58:26거기서 잃어버렸는데.
00:58:28아, 어떡하지.
00:58:30아, 근데 시바.
00:58:31여기서 무척 해 나간대요.
00:58:46그럼 지금.
00:58:48송구합니다, 전하.
00:58:50아니, 기적도 없이.
00:58:51무슨 일이냐?
00:58:52바람이 찹니다.
00:58:54안으로 들어가시지요.
00:58:55송주야.
00:58:56예, 전하.
00:58:58둘 뿐이니 편하게 하거라.
00:59:01아닙니다, 전하.
00:59:02오호.
00:59:03이렇게 느렸어요, 원.
00:59:06하하.
00:59:09야!
00:59:10아직 날렵하구나.
00:59:14하하.
00:59:21하하.
00:59:26하하.
00:59:27하하.
00:59:28하하.
00:59:29하하.
00:59:33Oh
00:59:35Oh
00:59:37You don't even know how much he's going to get here, you know?
00:59:39Yeah.
00:59:40Ha!
00:59:41Ha!
00:59:42Ha!
00:59:43Ha!
00:59:44Ha!
00:59:45Ha!
00:59:46Ha!
00:59:47Ha!
00:59:48Ha!
00:59:49Ha!
00:59:51Ha!
00:59:52Ha!
00:59:53Ha!
00:59:54Ha!
00:59:55Ha!
00:59:56Ha!
00:59:57Ha!
00:59:58Ha!
00:59:59Ha!
01:00:00Ha!
01:00:01Ha!
01:00:02Ha!
01:00:02Ha!
01:00:03Ha!
01:00:04Ha!
01:00:05ören주형이라는 숙소와 함께 잡히는 아이를 제외하고 오늘 경기 감형에서 채용한 여인들은 전부 돌려보내라.
01:00:14예.
01:00:15하면 홍 경談의 손녀들도 데려가지 않으실 생각이십니까?
01:00:19그래...
01:00:22그 아이는 홍경달의 유배를 떠나고 나면 어차피 관노가 되겠지.
01:00:27No, no.
01:00:29That's your friend.
01:00:32I mean, it's not your friend.
01:00:33It's not your friend.
01:00:35You're a man.
01:00:36You're a woman with a mother.
01:00:38I'm a mother.
01:00:39It's my friend.
01:00:41It's my friend.
01:00:44When you're in a hospital with a mother, she's a woman.
01:00:48She's a woman.
01:00:50She's been in a way of doing a job for her.
01:00:55You can't wait to see him.
01:00:57You can't wait to see him.
01:00:59He's going to be a bit more than you.
01:01:01He's going to be a bit more difficult.
01:01:05And...
01:01:07...
01:01:09...
01:01:11...
01:01:13...
01:01:15...
01:01:17...
01:01:19...
01:01:23...
01:01:25...
01:01:27...
01:01:29...
01:01:31...
01:01:33...
01:01:35...
01:01:37...
01:01:39...
01:01:41...
01:01:43...
01:01:45...
01:01:47...
01:01:49...
01:01:51And this one.
01:01:53And this one.
01:01:55And this one.
01:01:57There will be a way to go.
01:02:01Come on.
01:02:03That's right.
01:02:05Yes.
01:02:07Yes.
01:02:09Yes.
01:02:11I'm sorry.
01:02:13I'm sorry.
01:02:15I'm sorry.
01:02:17I'm sorry.
01:02:19Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:25Ha...
01:02:31Ha...
01:02:37Ha...
01:02:39Ha...
01:02:41Ha...
01:02:43Ha...
01:02:45I'm going to go to the house of the house.
01:02:49What?
01:02:52But you're all where are you?
01:02:56Are you alone?
01:02:59Oh?
01:03:00Ah...
01:03:02He's a father-in-law-law-law-law-law-law-law-law-law-law-law.
01:03:09I'm sorry.
01:03:11I'm sorry.
01:03:13But, you know, I'm going to find my father.
01:03:15I'm sorry.
01:03:17I'm sorry.
01:03:19I'm sorry.
01:03:21You're not sure.
01:03:23You're not sure.
01:03:25I'm sorry.
01:03:27I'm sorry.
01:03:29I'm sorry.
01:03:31I'll go with you, too.
01:03:33I'll go with you.
01:03:35The fullness of your future.
01:03:37I'm sorry.
01:03:41opportunity to celebrate like also.
01:03:44About it.
01:03:47It's so good right now.
01:03:49It looks like what you should say.
01:03:53You should be your dream.
01:03:55Hallelujah
01:03:57I cannot agree.
01:03:59You shouldよろしく, yeah.
01:04:01Then I'm going to be here for you to get a little bit longer.
01:04:05What?
01:04:06I'm not going to give you a lot?
01:04:08What?
01:04:09I don't think I got your favorite?
01:04:11I don't think I got your favorite thing to use.
01:04:21Oh, my?
01:04:22I'm not going to go anywhere.
01:04:25Oh, thanks.
01:04:29There's no longer there, no longer.
01:04:30Oh, it's not clear to everyone's face.
01:04:32There's no longer there.
01:04:35Even if you don't look at me.
01:04:36The other side you've seen, I think.
01:04:37Right.
01:04:39Oh, it's odd.
01:04:39Not a sign.
01:04:42There you go.
01:04:45Oh, it's odd.
01:04:46Here it is.
01:04:47Oh, it's odd.
01:04:47I'm cool, isn't it?
01:04:50Oh, it's odd.
01:04:54Yes.
01:04:58How you going?
01:05:00That woman.
01:05:01I thought I was going to go to take the other side.
01:05:05You were going to go to the other side.
01:05:08It was like...
01:05:10Oh, my God!
01:05:13Really?
01:05:14Wow, what the way is that.
01:05:16What do you do?
01:05:18Why are you not looking at me?
01:05:23What do you want to do?
01:05:25Do you know what to do?
01:05:26What do you want to do?
01:05:38There...
01:05:39There...
01:05:41Ah!
01:05:44That...
01:05:45That...
01:05:46It's...
01:05:47I could have met you on since my dad was here on stage.
01:05:58No thanks for listening to my dad.
01:06:05Lauren...
01:06:05Oh, my God.
01:06:19Now explain.
01:06:22I'm sorry, but I was able to find my bag.
01:06:26I was able to find my bag.
01:06:28Yes.
01:06:29I was able to find my bag.
01:06:34He writes a book about that.
01:06:35That book?
01:06:36그 가방 안에 망운록이라는 책이 들어있었거든요?
01:06:39그 책이 아마 저거를 조선시대에 오게 만든 것 같아서.
01:06:45망운록이라...
01:06:51변명도 참.
01:06:53믿기 힘드시겠지만 진짜 변명이 아니에요.
01:06:56저 진짜 그 책이 필요해요, 전하.
01:06:59I'm sorry.
01:07:00I'll lie to you.
01:07:01I'm sorry.
01:07:02You're a guy who's taken away from your head.
01:07:05You're a guy.
01:07:06I'm sorry.
01:07:07I'm sorry.
01:07:08I'm sorry.
01:07:09I'm sorry.
01:07:29Oh, my God.
01:07:43Oh, my God.
01:07:48Yes, it is.
01:07:50Yes, it is.
01:07:52Thank you!
01:07:56What are you doing?
01:07:58This is a lie!
01:08:00It's a lie!
01:08:02What are you doing now?
01:08:04What are you doing now?!
01:08:06Oh, you look at it.
01:08:08You've also been a long time.
01:08:12I'm sorry.
01:08:16I can't t let you know.
01:08:18What's the lie?
01:08:20What else?
01:08:22You too need to be a lie, Mr. J Liep, he said yes.
01:08:28What about you?
01:08:30Oyep,
01:08:37But this is just ain't it?
01:08:43Why are you like this?
01:08:46You're looking for this.
01:08:51I'm going to go to the 9th.
01:08:55I'm going to go now.
01:08:59I'm going to take care of you, I'm going to take care of you.
01:09:00I'm going to take care of you.
01:09:06I'll be able to get you back.
01:09:08I'm going to get you back.
01:09:12I'm just going back.
01:09:16I'm going back to you, I'm going back.
01:09:22You are going to take me back.
01:09:26That's what I'm going to do next.
01:09:32Oh, my God, I'm going to kill you.
01:09:39I'm going to kill you.
01:09:41I'm going to kill you.
01:09:42I'm going to kill you.
01:10:02I'm going to kill you.
01:10:12연통이 왔다.
01:10:16전하께서 끔찍한 일을 당하셨다고 하는구나.
01:10:22자객입니까?
01:10:24다행히 옥채는 상하지 않으셨다고 하는구나.
01:10:28누구의 수행입니까?
01:10:30아마도 우리 중에 있겠지.
01:10:33설마 단독 행동이란 말씀이십니까?
01:10:42기다리기가 힘들었겠지.
01:10:44때가 올 때까지 참으라 그리 일 났거나.
01:10:48거사를 치르기도 전에 모두를 위태롭게 한다면 싹을 잘라야겠다.
01:10:56제가 은밀히 알아볼까요?
01:10:59됐다.
01:11:01짐작가는 이가 있어 사람을 붙여놓았다.
01:11:07너도 각별히 조심하거라.
01:11:09예, 대군 나리.
01:11:11넌 그저 평상시처럼 주상을 맞이하거라.
01:11:14국정의 시름을 잊고 대신들에 대한 분노도 있고 지어미에 대한 궁금증으로 더욱 미쳐가더러 오로지 나의 향기에만 취하시도록.
01:11:28알겠사옵니다.
01:11:38헌데 목주야.
01:11:40예, 대군 나리.
01:11:43그래서 이번에 경기 가명에서 웬 여인을 데리고 황공한다고 하시는구나.
01:11:49홍경달의 손녀일계입니다.
01:11:56글쓰다.
01:12:05모두 그만 나가보거라.
01:12:31예.
01:12:33추월이 개 있느냐?
01:12:38예, 수고마마.
01:12:43전하께서 황궁하시려면 얼마나 더 남았느냐?
01:12:47경기 가명에서 출발하셨으니 빨라도 신시애나 도착하실 겁니다.
01:12:52홍경달의 손녀랑 같이 오실 게다.
01:12:55그년이 그렇게 미색이 출중하다던데.
01:12:57아무리 그래도 마마님의 비약이 있습니까?
01:13:01전하의 여인은 오직 나 하나뿐임을 분명히 가르쳐야지.
01:13:05두고보거라.
01:13:07내 어찌 그 어린 것에 피를 말리는지.
01:13:09귀녀야, 물러가라!
01:13:11물러가!
01:13:12물러가!
01:13:13물러가라!
01:13:14물러가!
01:13:15물러가!
01:13:16너희들 지금 뭐하는 거니?
01:13:17뭐?
01:13:19어디 뭐 귀녀한테 한번 혼나 볼래요?
01:13:21네!
01:13:22저, 뒤돌이에 피도 한 마른 것들이 있잖아.
01:13:25나간 누구도 얼굴 다 기억해 난 거야.
01:13:27저, 저, 저, 저.
01:13:28기방울만한 것들이 있어.
01:13:29아저씨, 괜찮아라?
01:13:31어?
01:13:32아니다.
01:13:33너희들이 나보다 한 500살은 더 많겠구나.
01:13:36됐다 그래.
01:13:39하...
01:13:43그래.
01:13:44100번, 1000번을 봐도 여긴 조선이다.
01:13:47내가 참아야지.
01:13:49하...
01:13:51깜짝이야.
01:13:56감히 내 물건에 흠을 내다니 혼줄이 나야겠구나.
01:14:01전하, 그 물건이라는 게 저 말인가요?
01:14:07그렇지.
01:14:08넌 이제 내 허락 없이는 아무도 만날 수 없고 어디도 갈 수 없고 얘기를 나눌 수도 없다.
01:14:14아휴, 할 수 있는 게 하나도 없네.
01:14:18역당에, 귀녀에.
01:14:21이제는 물건이 됐네요.
01:14:23말문이 막히네, 진짜.
01:14:25그래.
01:14:26벙어리 3년, 귀먹어리 3년.
01:14:28장님 3년이라 했다.
01:14:30슬기로운 궁 생활을 하기 위한 조석이라 생각하거라.
01:14:34내 특별한 것처럼 마련해 줄 터이니.
01:14:42아니...
01:14:44주선 전환합시오.
01:14:57와, 공덕궁이네.
01:14:59진짜 궁이야.
01:15:01공경달의 손녀 대신 내가 희생양이 되다니.
01:15:06그럼 갑신사완은 내가 막은 건가?
01:15:10어떡하지.
01:15:11진짜 해일조선이 열리는구나.
01:15:16이...
01:15:24아...
01:15:34수건, 오래 기다렸느냐?
01:15:38What are you waiting for?
01:15:40I'm waiting for you to go to the next one.
01:15:45I will have a chance to go.
01:15:47I'm going to show you what you want.
01:15:52You should be here.
01:15:55Why are you here?
01:15:58Don't worry.
01:15:59Don't worry.
01:16:01Don't worry.
01:16:03Don't worry.
01:16:06I'm going to kill my own.
01:16:10That's it.
01:16:12You're a culler.
01:16:16You're a bitch?
01:16:19Yes?
01:16:21You're a bitch?
01:16:23I'm a bitch, bitch.
01:16:29You can't even go to the other woman.
01:16:34It was my first time.
01:16:36She's a girl.
01:16:40She's a girl.
01:16:42She's a girl?
01:16:44She's a girl.
01:16:49She's a girl?
01:16:54You're not a person who's not a person.
01:17:00Who is it?
01:17:02Oh, you're a girl.
01:17:04You're a laser gun.
01:17:06You're a hole in the hole.
01:17:08You're a hole in the hole.
01:17:10You're a girl.
01:17:12You're a girl.
01:17:14You're a girl.
01:17:16You're a girl.
01:17:20You're a girl.
01:17:22You're a girl.
01:17:24You're a girl.
01:17:28The girl is a girl.
01:17:30That's all I got you to know.
01:17:32I took care of you.
01:17:34She wants to make some of the jokes.
01:17:36I want to make some of the jokes.
01:17:38Go on.
01:17:40She doesn't know what he's done.
01:17:42Yeah?
01:17:44She doesn't think she's a woman.
01:17:47She's a girl.
01:17:49It's...
01:17:59.
01:18:01.
01:18:06.
01:18:08.
01:18:10.
01:18:13.
01:18:14.
01:18:19.
01:18:19Oh, I'm so sorry.
01:18:21I'm so sorry.
01:18:23I'm so sorry.
01:18:25Oh, really.
01:18:49You know what?
01:18:51When I look back towards you, I want to be a singer.
01:18:56I want to be a singer.
01:18:59How dare you to love it?
01:19:03Of course, you're interested in your love.
01:19:07Today, you're not missing anything.
01:19:10If you're any more Izzy, you'll be ready for a wine.
01:19:13When you're eating, I'm so sorry for you.
01:19:17You're going to be a big mistake and a big mistake.
01:19:20I'm going to put it in my pocket.
01:19:23I'm going to put it in my pocket.
01:19:26Why not?
01:19:28I'm going to put it in my pocket.
01:19:32What the hell?
01:19:47.
01:20:17.
Hãy là người đầu tiên nhận xét
Thêm nhận xét của bạn

Được khuyến cáo