Skip to playerSkip to main content
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي

#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol

Category

📺
TV
Transcript
00:00What is your life here?
00:07I came to the hospital.
00:10What is your life here?
00:13I'll explain.
00:14What did you explain?
00:17You said you were working at the hotel?
00:20I told you.
00:21I told you.
00:22Don't give me.
00:23Don't give me.
00:24Don't give me.
00:25Don't give me.
00:27Don't give me.
00:29You told me.
00:30You told me.
00:31You told me.
00:32You told me.
00:33You told me.
00:34You told me.
00:35You told me.
00:37I came to the hospital.
00:39I turned over to the hotel.
00:41I got a plan.
00:42You told me.
00:49Please.
00:50Why do you talk to a girl by me?
01:00I was saying that I was sick of SCHs.
01:01Maybe we do this sermon.
01:02We stop now, and is gonna start to hear us.
01:04To find a friend, you're saying that we're going to study yourself forometer.
01:08Why or why not?
01:09You see me.
01:10I see you and you're going to understand me.
01:11You see me, you're going to pledge circumstances.
01:15We'll have a calm section of the rest and peace.
01:16You are not aware of my feelings!
01:21You are not only my feelings!
01:26You are not my feelings!
01:29You are not your feelings!
01:34Let's go!
01:35You are not my feelings!
01:37Don't worry about it!
01:39I don't think my family is not good at all.
01:47Devran Bey!
01:48Yavuz Bey!
01:49Ne Yavuz'u lan, ne Yavuz'u?
01:50Yavuz Bey!
01:51Bışaklanmış.
01:55Ne?
01:56Ben onu görünce ne yapacağımı bilemedim.
01:59Böldü mü?
02:00Lan göster ne? Nerede?
02:01Göster.
02:11Burda.
02:17Bu ne lan?
02:19Ben buraya çalışmaya gelmedim ama.
02:20Yavuz'u bitirmeye girdim bu otele.
02:22Bir planım var, beni dinle.
02:24Oğlum, nasıl olmuş lan bu? Kim yaptı bunu?
02:26Bir iş halteri kapatmış. Açtığımızda Yavuz Bey yerdeydi.
02:29Bırakın konuşmayı. Adam ölecek.
02:36Nereden? Neresinde alışaklanmış?
02:37Sırtında.
02:39Yardım et. Çevirelim şöyle.
02:42Doktor, ambulans, bir şey. Hadi çağır. Durma, koş.
02:46Azize!
02:49Azize!
02:50Azize!
02:50Kanı durdurmamız gerekli. Tampon yapmamız lazım.
02:53Al şunu, bastır hemen.
02:55Bastır. Bastıralım hiç, hadi.
03:03Bastır.
03:04Sen bastır, ben nabzını kontrol edeceğim.
03:10Nabzı çok zayıf.
03:11Bırakalım gebersin.
03:12Saçmalama Cemal!
03:13Niye abla, hepimiz bunu istemiyor muyuz? Kurtulmuş oluruz işte, fena mı?
03:17Cemal, sus, sus, sus.
03:19Hayırdır abla, babanı mı koruyorsun?
03:23Kes sesini.
03:28Azize bastır.
03:29Gelin, yaşıyor ama çok kan kaybetmiş.
03:34Çekilin, çekilin, Sediye'yi alalım.
03:36Köt et.
03:38Ambulansa haber verdim, yolda geliyor.
03:40Az yatır, yavaş.
03:42Devran ne oldu?
03:44Bilmiyorum baba.
03:45Biz geldiğimizde bu haldeydi.
03:47Devran, nasıl oldu bu iş?
03:48Baba, bilmiyorum.
03:50Restoranttaydım ben de.
03:51Şey ver, yavaş, yavaş.
03:52Dikkat edin.
03:53Kollarını çıkar.
03:54Dikkat edin.
03:57Tamam mı orası?
03:58Hazırız.
03:59Hazır mıyız?
04:00Hazırız.
04:01Bir, iki, üç.
04:05Yavaş geçin.
04:08Yavaş.
04:09Yavaş.
04:10Yavaş.
04:15Ayolun, bir bu eksilt.
04:16Benden haber bekle sakın bir şey yapma.
04:23Azize.
04:25Merak etme.
04:26Ben işleneceğim.
04:27Tamam mı?
04:41Sen mi yaptın?
04:46Benim hiçbir şeyle alakam yok Azize.
04:48Ben yapmadım.
04:49Bana doğruyu söyle Devran.
04:51Bari bu defa doğruyu söyle.
04:53Kim yaptıysa yaptı, ne fark eder?
04:54Ne önemi var?
04:56İnşallah geberip gider işte.
04:58Ne diyorsun ya sen?
04:59Sen böyle bir iyi değilsin.
05:00Kendine geleceğim o.
05:01Ne yapmamı bekliyorsun ama?
05:02Ailemi öldüren adamın arkasından mı ağlayayım?
05:04Ne yapayım?
05:05Ben ne istiyorum biliyor musun?
05:06Karıncayı bile incitemeyen kardeşim geri gelsin istiyorum.
05:10Kardeşimle kocam bir olup arkamdan iş çevirmesin istiyorum.
05:14Eceki.
05:15Sen ne yapayım?
05:16Hastaneye.
05:18Hızlı.
05:27Ah!
05:28Ah!
05:29Ah!
05:36Ah!
05:37Ah!
05:38Ah!
05:39Ah!
05:40Ah!
05:41Ah!
05:42Ah!
05:43Allah kahretsin!
05:44Ah!
05:46Ah!
05:47Ne diyorsun sen Zilya?
05:48Ne demek ben artık Zilya değilim?
05:50Benden vazgeç ne demek?
05:52Ah!
05:53Ah!
05:54Ah!
05:55Ah!
05:56Ah!
05:57Ah!
05:58Ah!
05:59Ah!
06:00Ah!
06:01Ah!
06:02Ah!
06:03Ah!
06:04Ah!
06:05Cık!
06:06Ahh!
06:07Bırak artık beni!
06:08Sen mi çizdin bu yol peki?
06:09Ya sen beni böyle bir kalemle silemezsin!
06:12Silmezsin!
06:15Kim girdi senin aklına Zilya?
06:16Söyle bana.
06:18Oysuz!
06:19Ne olur git artık.
06:20Ne olur bırak beni?
06:21Nasıl bırakayım ya ben seni?
06:23Nasıl bırakayım Zilya?
06:24Ben her sabah senin hayaline günaydınlıyorum.
06:27Her gece senin hayaline sarılıp uyuyorum ya!
06:31Nasıl bırakıyım seni?
06:33Please follow me.
06:35It's not easy to run.
06:37That's the way you see.
06:39What is your house ?
06:41What's your house ?
06:43It's not my mind.
06:45Let's go.
06:46Hey, hey, hey.
06:48This is the place for you.
06:50What is your house?
06:52This is not my house.
06:54What is that?
06:56What is that?
06:58Why is it?
07:00Yusuf, let's go now, please.
07:23Let's go.
07:24Let's go.
07:30.
07:35.
07:40.
07:42.
07:47.
07:51.
07:52.
07:56If everyone could be God's way of being here today, we would be like you, beautiful girl.
08:01But you are the right way of doing it.
08:03You are the right way of doing it.
08:05But forget...
08:07...that the day comes, the most loved ones, the most loved ones, the most trusted ones.
08:14Or...
08:16...that you are the best friends.
08:19The day comes, you know...
08:22...that the door is always open.
08:26And you can't find the best.
08:28God knows, you know.
08:29God knows, you know.
08:34God knows.
08:39O, Abla, Abla, I'll do this.
08:44I'll do this.
08:45We'll do this.
08:47We'll need it.
08:49Let's take it.
08:51Let's do this.
08:52You are going to be a little bit.
08:54How about you?
08:56Okay, okay.
08:58Okay, okay.
09:00Okay, okay, okay.
09:02Okay, okay.
09:04Okay, okay.
09:06Okay, okay.
09:08Let's go to the next question.
09:10Okay, let's go to the next question.
09:12Okay, okay.
09:14Okay, okay.
09:16Good.
09:18Okay, okay.
09:20I love you a little bit!
09:24Why are you calling?
09:28Go!
09:31Fidam!
09:33Abim ne?
09:34A, Devran?
09:35Wait, hold on.
09:36What happened?
09:37Efendim, kızım.
09:41Hamiyet Hanım, endiserenmeyin, but it happened, we need to go.
09:47What happened?
09:48Abba.
09:50Abba, Abba, Abba!
09:52Abba!
09:54Abba!
09:55Abba!
09:57We are good.
09:57We are good.
09:58Yavuz is like this.
10:00Yavuz?
10:01He he he he he he!
10:04What happened?
10:06What happened?
10:08What?
10:10I'm sorry, I'm sorry.
10:40That's what I do.
10:46Take your 문 as well.
10:53That's what we're watching, I've got to keep it on my way.
10:59You're what I do.
11:00I have no idea, I don't even know what to do.
11:02I don't understand what to do.
11:03I'm letting him get into this house.
11:05I don't want to be able to go to the hotel.
11:07Intikam alacaktım.
11:08Anladım intikam alacaktım ama bıçakla değil aklımla.
11:11Devran ben sana intikam peşinde koşarsam beni unut demedim mi?
11:15Ya bana kırk tane yalan söylemişsin ya.
11:17Şimdi gelmiş ben yapmadım diye yemin ediyorsun ben sana nasıl inanacağım?
11:21Senin için yaptım çünkü anladın mı?
11:22Ailemiz için yaptım.
11:24Hem senin de eşin vardı orada he?
11:26Hele sen onu de bakayım bana.
11:28Yoksa sen Firuze ile bir ol...
11:29Ben senin orada olduğunu bilmiyordum tamam mı?
11:31Firuze de bilmiyordum.
11:32He acaba?
11:33Devran bak kıvırma.
11:35Olay şu an Firuze değil olay ben de değilim.
11:36Olay sensin.
11:38Ya sen birini bıçakladın ya.
11:40Ya sana ben yapmadım diyorum ben yapmadım.
11:42Vallahi vuracağım arabayı bir yere he.
11:43Devran.
11:45Ya kızım ben yapacak olsam çıkar göğsümü göre yere sana söylerdim.
11:48Ulan herif benim kanlığım zaten senden mi saklayacağım?
11:50Benden bir şeyler saklama konusunda bayağı iyisin Devran.
11:53Neyi ki buna sığınma istersen.
11:54İyi bana yalan söyledin diye süsle beni o zaman.
11:56Kim ya?
11:56Ben kimseyi bıçaklamadım.
11:57Kim yaptı o zaman?
11:58Kim yaptı?
11:58Bilmiyorum.
11:59Bilmiyorum Allah kahretsin bilmiyorum.
12:06Ne oldu nasılmış durumu?
12:16Ameliyatı aldım.
12:18Durumu kritikmiş.
12:20Sağ olun buraya kadar geldiğiniz gördük sizde ama bundan sonrasını biz hallederiz.
12:23Bak Devran ben senin için değil.
12:26Azize için buradayım.
12:28Ne zaman gideceğimi ben bilirim.
12:29Merak etme artık sen.
12:32Bakın.
12:32Devran.
12:34Hastane polisiyle görüştük.
12:36Burada durmamızın faydası yok.
12:39Ben bir gidip oteldekilerle konuşayım.
12:41Kameralara bakayım.
12:42Sen de gidebilirsin oteline.
12:45Tövbe estağfurullah ya.
12:47Ramba sen git otele.
12:49Ben buradayım.
12:50İsteyen herkese de hesap vermeye hazırım.
12:55Devran.
12:56Doğrudur.
12:57Daha fazla ortada karıştırma.
12:59Evet hanım.
13:03Yavuz.
13:05Yavuz.
13:06Nerede oğlum benim?
13:07Ameliyat hanım tamam tamam.
13:09Sakin olun sakin olun.
13:10Ameliyat almışlar.
13:12Şu an göremezsiniz oğlunuzu.
13:13Ne ameliyatı?
13:15Ne oldu Yavuz'u?
13:16Ameliyat hanım.
13:18Oğlunuzu bıçaklamışlar.
13:21Artık kim yaptıysa sırtından vurmuşlar.
13:25Yavuz.
13:27Yavuz.
13:27Yavuz.
13:28Kim?
13:29Kim?
13:30Kim?
13:30Kim?
13:32Sen yaptın değil mi?
13:34Sen yaptın.
13:34Ama vallahi delireceğim şimdi.
13:36Kofayı yiyeceğim.
13:36Ya ben yapmadım.
13:37Tamam yavaş.
13:39Yapmadım.
13:39Yavaş.
13:41Size yemin olsun yapan olacağım.
13:44Yemin olsun.
13:44Yemin olsun.
13:45Yemin olsun.
13:46Evet.
13:47Yemin olsun.
13:48Yemin olsun.
13:48Yemin olsun.
13:48Dikkatin.
13:52Ama yatanın.
13:54Gelin.
13:54Gelin şöyle.
13:55Tamam.
13:55I don't know.
14:25What are you doing? What are you doing with me?
14:29What did I do?
14:30I didn't love you.
14:35I didn't love you.
14:38I only do that after you have no harm to you.
14:43Why did you get to Azize's hotel?
14:46You started this game.
14:48Why did you trust me to kill me?
14:52I got to the hotel.
14:54Because I'm not sure.
14:57Your eyes are clear.
14:59You're sawing a handbag.
15:02...you'll see.
15:04Your eyes are perfect.
15:06Your eyes are clear.
15:08Your eyes are clear.
15:10Your eyes are clear.
15:16Why did you get to Azize's hotel room?
15:19You put your eyes on me and you bring me together.
15:22You know what I'm trying to do.
15:24What I'm trying to do is Yavuz's back.
15:27Of course, who's going to be?
15:29We're going to go.
15:31Why do I do this?
15:33Why?
15:35I solved it, Filizhan.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended