Skip to playerSkip to main content
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي

#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol

Category

📺
TV
Transcript
00:00What is your life here?
00:07I came to the hospital.
00:10What is your life here?
00:13I'll explain.
00:14What did you explain?
00:17You said you were working at the hotel?
00:20I told you.
00:21I told you.
00:22Don't give me.
00:23Don't give me.
00:24Don't give me.
00:25Don't give me.
00:27Don't give me.
00:29You told me.
00:30You said you were working at the hotel.
00:31You said you were working at the hotel?
00:32You said you were working at the hotel?
00:33You said you were working at the hotel?
00:35You did it.
00:36I came to the hospital.
00:38I went to the hotel.
00:40You've made a plan.
00:42I didn't do it.
00:49Cema?
00:50You know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day, you know what I mean by the end of the day.
01:19You are not sure you are not aware of it!
01:22You are not just me, not my father's memory!
01:27Okay, okay, okay.
01:29Okay, okay, you're good. You'll be able to do another time.
01:33Let's go, let's go, let's go.
01:35I'm your friend, your family, don't you do that.
01:39I'm not sure that your family is not good at all.
01:42I can't understand.
01:44No, I can't find him.
01:46I can understand.
01:48Let me know.
01:50What is this?
01:52If I have already found it.
01:54What?
01:56I was wondering if I saw that I, didn't want to know.
01:58I was not going to.
02:00Wait, how did he do?
02:02Where are you from?
02:04I have no idea.
02:06Get back.
02:08Get back.
02:10Get back.
02:11What the hell?
02:17I forgot you were going to break it.
02:25What happened later?
02:27What happened?
02:29What happened?
02:30What happened?
02:31Well, I had to fly away.
02:35He is trying to get on his arm.
02:37What's going on?
02:38He's trying to stop you.
02:41Doctor, ambulance, something!
02:43Let's go!
02:44Stop!
02:48Azize!
02:50We need to keep a tampon.
02:52We need to get this.
02:53Let's go!
02:55Let's go!
02:56Let's go!
03:03Let's go!
03:04Let's go!
03:05Let's go!
03:06Let's go!
03:07Namsa çok zayıf.
03:11Bırakalım gebersin.
03:12Saçmalama Cemal!
03:13Niye abla hepimiz bunu istemiyor muyuz?
03:15Kurtulmuş oluruz işte, fena mı?
03:16Cemal, sus, sus.
03:18Hayırdır abla, babanı mı koruyorsun?
03:23Kes sesini.
03:27Azize bastır.
03:31Gelin, yaşıyor ama çok kan kaybetmiş.
03:34Çekilin, çekilin. Sediye alalım.
03:36Dikkat et.
03:38Ambulansa haber verdim, yolda geliyor.
03:40Az yatır, yavaş.
03:42Devran ne oldu?
03:44Bilmiyorum baba.
03:45Biz geldiğimizde bu haldeydi.
03:46Devran nasıl oldu bu iş?
03:48Baba, bilmiyorum.
03:50Restorantaydım ben de.
03:51Şey ver, yavaş yavaş.
03:52Dikkat edin.
03:53Kollarını çıkar.
03:57Tamam mı orası?
03:58Hazırız.
03:59Hazır mıyız?
04:00Hazırız.
04:01Bir, iki, üç.
04:02Yavaş kesin.
04:03Yavaş.
04:04Yavaş.
04:05Yavaş.
04:06Yavaş.
04:07Yavaş.
04:08Yavaş.
04:09Yavaş.
04:10Yavaş.
04:14Hay Allah'ım, bir bu eksik.
04:15Benden haber bekle sakın bir şey yapma.
04:17Sakın bir şey yapma.
04:23Azize.
04:25Merak etme.
04:26Ben işleneceğim.
04:27Tamam mı?
04:28Tamam mı?
04:41Sen mi yaptın?
04:45Benim hiçbir şeyle alakam yok Azize.
04:47Ben yapmadım.
04:48Bana doğruyu söyle Devran.
04:50Bari bu defa doğruyu söyle.
04:52Kim yaptıysa yaptı ne fark eder?
04:54Ne önemi var?
04:56İnşallah geberip gider işte.
04:57Ne diyorsun ya sen?
04:59Sen böyle bir iyi değilsin.
05:00Kendine geleceğim o.
05:01Ne yapmamı bekliyorsun ama?
05:02Ailemi öldüren adamın arkasından mı ağlıyım?
05:04Ne yapayım?
05:05Ben ne istiyorum biliyor musun?
05:06Karıncayı bile incitemeyen kardeşim geri gelsin istiyorum.
05:10Kardeşimle kocam bir olup arkamdan iş çevirmesin istiyorum.
05:14Özellikle.
05:15Hastaneye.
05:17Azize.
05:18Allah kahretsin.
05:19Ne diyorsun sen Delia?
05:20Ne diyorsun sen Delia?
05:21Ne diyorsun sen Delia?
05:22Ne diyorsun sen?
05:23Ne demek ben artık Delia değilim?
05:25Benden vazgeç ne demek?
05:26Ne demek?
05:27Ne diyorsun sen Delia?
05:28Ne demek ben artık Delia değilim?
05:29Benden vazgeç ne demek?
05:31Yusuf beni sevdiğini biliyorum.
05:32Yusuf beni sevdiğini biliyorum.
05:33Yiyorum gömden de yapamayacaksın ama artık gör.
05:34Yusuf beni sevdiğini biliyorum.
05:35Yiyorum gömden de yapamayacaksın ama artık gör.
05:36Bizim yolumuz ayrı.
05:37Bırak artık beni.
05:39Ne diyorsun sen Delia.
05:45Yusuf beni sevdiğini biliyorum.
05:51Bırak artık beni.
05:52Yusuf beni sevdiğini biliyorum.
05:55Yiyorum gömden de yapamayacaksın ama artık gör.
05:59Bizim yolumuz ayrı.
06:01Bırak artık beni.
06:03I'll leave you with the help of your brother.
06:06You didn't check me out.
06:07You cut the shot, don't you?
06:08You didn't you?
06:09You didn't check me out with your husband.
06:12You didn't check me out, don't you?
06:15When did you get the back to Zelya, tell me.
06:19Just get to me now, let me.
06:21Why don't I don't let you?
06:23How can I don't let you?
06:25I have every day I'm going to your dreams.
06:28Every evening I'm going to your dreams.
06:30How can I don't let you?
06:33Oh, please don't be my friend, you're leaving me, don't be your father!
06:37It's a bad thing, don't be your father.
06:38You're not home, you're leaving!
06:41Come on, let's go!
06:42Let's go, let's go!
06:44No, that's fine, we'll go!
06:45Hey!
06:46Hey, hey!
06:47Delikanlı, leave you!
06:48This is your place!
06:50This is a bad place.
06:53Zelya?
06:56Zelya?
07:04Yusuf, get away, please.
07:06Yusuf, get away, please.
07:23Haydi kızım, get içeri.
07:24Geç, geç ya, geç.
07:26Zelyacığım, hani senin hayatında biri yoktu?
07:39Kim bu oğlan?
07:41Yok zaten Emine abla.
07:43Ben bitirdim ama o anlamıyor.
07:45Anlasın diye çağırdım onu buraya zaten.
07:49Yanlış yaptım hanımefendi.
07:52Ah Zeliha, ah!
07:54Herkes Allah yolunda olabilseydi bugün böyle mi olurduk güzel kızım?
08:00Ama sen doğru yoldasın.
08:03İçini ferah tut.
08:05Ama unutma, bu yolda gün gelir...
08:09...en sevdiklerin, en güvendiklerin bile sana sır çevirir.
08:14Hatta...
08:16...belki kardeşlerin bile.
08:19O gün gelince bil ki...
08:21...bu kapı senin için hep açık.
08:24Kardeşlerimin ne diyeceğini ben de bilmiyorum.
08:30Allah biliyor kızım.
08:32Allah biliyor.
08:33Allah biliyor.
08:34Ablacığım, o kabukları kullandıktan sonra atma tamam mı?
08:46Rendeleyip kullanırız onları.
08:47Tamam Arda abla.
08:48Oldu, çekirdeklerini de koyalım o zaman.
08:51Sen onu bırak da...
08:52...uzaklaştırma işini nasıl çözdüm onu anlat.
08:55Anlatacağım tamam.
08:56Ama aramızda kalacak tamam mı?
08:57Söz verin ablamlara söylemek yok.
08:59Tamam söz, söz.
09:02Söz ver.
09:03Ya ne yaptın acaba?
09:04Tamam.
09:05İyi söz.
09:06Hadi hadi.
09:07Devran eniştem gelip çözdü.
09:09Ben de karşılığında işte onun bir sırrını saklayacağım.
09:12Ne sırrı?
09:13Abimle eniştem Yavuz'un otelinde çalışıyormuş.
09:16Ne?
09:17Olmaz!
09:18Olmaz öyle bir şey yapamazlar!
09:19Sus!
09:20Bağırmasana!
09:21Yapamazlar!
09:22Ya bağırma bağırma.
09:23Ya ne bağırıyorsunuz gece gece ne oluyor gene?
09:27Dur.
09:31Fidan!
09:34Abimle...
09:35Devran...
09:36Dur bak durayım.
09:37Ablanızı arıyor.
09:40Efendim kızım.
09:41Hamiyet Hanım.
09:43Endişelenmeyin ama bir olay oldu.
09:46Hastaneye gelmeniz gerek.
09:47Ne oldu?
09:48Azize sana mı bir şey oldu Devran mı?
09:50Abla!
09:51Abla!
09:52Abla!
09:53Abla!
09:54Abla!
09:55Ne oldu?
09:56Abla!
09:57Yok biz iyiyiz de...
09:58Yavuz yaralanmış.
10:01Yavuz mu?
10:05Ne oldu oğluma?
10:07Allah kahretsin!
10:09Nasıl böyle vata etmesin Cem?
10:11Ya nasıl seni görmesine izin verirsin?
10:14Sakin ol.
10:15Tamam sakin ol.
10:16Korkma sakin ol tamam.
10:17Nasıl olsa geberip gidecek.
10:20Geberip gitmese de...
10:21Senden kimse şüphelenmez.
10:24Sakatsın oğlum sen.
10:26Sakin ol.
10:28Bir şey olmayacak.
10:29Senden kimse şüphelenmeyecek.
10:32Oynunu oynamaya devam et.
10:34Tek halif sandalene oturuyor.
10:36Oynamaya devam et.
10:37Sen fazla havetle.
10:38Haydi.
10:39Haydi!
10:40Haydi.
10:45Haydi.
10:46Haydi!
10:47Haydi!
10:48Haydi?
10:49Haydi.
10:50Haydi.
10:51Haydi.
10:52Haydi.
10:53Haydi!
10:54You really got sick!
10:57Lost you everything.
11:00I'm sure I don't think about this, but I promise I'll retire you.
11:02Do not make it anymore.
11:04I guess I'll die the girl when I iba out!
11:05Then what happened?
11:06I'm penny Foreigners in the hotel.
11:08Youbit I don't have any money...
11:10I don't know what I mean.
11:12That's what I time with!
11:15Something meant you don't have to miss a Jen and A.
11:17I've come to commander or do not wait!
11:20I'm not going to let you guys to open this place
11:24I was going to fix your hands
11:25He did nothing for you
11:27He was trying to get the shot
11:28I never knew it
11:30I didn't know
11:31I thought that was the way to win
11:32Do you see me?
11:33I was going to get a shot
11:34That was the way it was the way me
11:37I see you
11:38You can't help me
11:39I was not a gun
11:41You can't do it
11:42I am not a gun
11:44I am going to put me
11:46I would have to ask myself
11:47You are a fucking fool.
11:52You are a fucking fool.
11:59You are not a fool.
12:03What happened, what happened to you?
12:16It was an accident.
12:18It was a critical situation.
12:19You know what happened to me.
12:21You know what happened to me.
12:23Look Devra, I'm not you.
12:26I'm not you.
12:27I'm not you.
12:28I'm not you.
12:29I'm not you.
12:30I'm not you.
12:31I'm not you.
12:33I'm not you.
12:34I'm not you.
12:35You don't know what happened, you didn't see the fact.
12:38You can see the fact you are leaving.
12:41That's right.
12:42You can see the fact that you are here because you are in the house.
12:44You can see the fact.
12:45I don't understand the fact that you are in the house, he's here to sit.
12:48I'm not you.
12:50I'm not here to sit up with a man.
12:52Of course, he will be here.
12:54You are recording my mind.
12:55You are leaving me there.
12:58You are leaving me.
13:00Yavuz?
13:04Yavuz?
13:05Nerede o oğlum benim?
13:07Ameliyat hanım, tamam, tamam.
13:09Sakin ol, sakin ol.
13:10Ameliyat almışlar.
13:12Şu an göremezsiniz oğlunuzu.
13:13Ne oldu Yavuz?
13:16Ameliyat hanım.
13:18Oğlunuzu bıçaklamışlar.
13:21Artık kim yaptıysa...
13:22...sırtından vurmuşlar.
13:26Yavuz, Yavuz.
13:28Kim?
13:29Kim?
13:30Sen yaptın değil mi?
13:34Sen yaptın.
13:34Vallahi delireceğim şimdi, kofayı yiyeceğim.
13:36Ya ben yapmadım.
13:37Tamam, yavaş.
13:39Yapmadım.
13:39Yavaş.
13:41Size yemin olsun yapan olacağım.
13:44Yemin olsun.
13:47Dikkat et, dikkat edin.
13:52Tamam, tamam, yatanım.
13:54Gelin, gelin şöyle.
13:54Tamam.
13:55Tamam.
14:12Ulan var ya şeytan diyor ki.
14:16Sen bu ara şeytana fazla kulak veriyorsun galiba Devran.
14:20Ne diyor senin şeytanlara?
14:22Git itiraf et mi diyor?
14:24Ya bu kimsin sen?
14:27Ne derdin var benimle?
14:28Ne yaptım ben sana?
14:30Bana değil, sevdiğime...
14:31...sevdiklerime yaptım.
14:38Ben sadece bundan sonra sen kimseye zarar verme diye uğraşıyorum.
14:43O yüzden mi Azize'yi otele getirdin?
14:45Bu oyunu sen başlattın Devran.
14:49Sen neden benim katil olduğumu inandırmaya çalıştıysan Azize'ye...
14:53...ben de o yüzden otele getirdim.
14:55Çünkü ben sana güvenmiyorum.
14:58Senin gözünden belli.
15:00Sen gözünü kırpmadan ipe götürürsün adama.
15:02Güzel.
15:03Hislerimiz karşılıklı demek ki.
15:06Senin gözünden de belli.
15:09Sen düşmanını sırtından bıçaklarsın.
15:16Peki de sen yaptın.
15:18O yüzden Azize'yi getiriyorsun otele.
15:19Benimle yüzleştiriyorsun.
15:21Azize'yi benden koparmaya çalıştın belli.
15:24Ne hikmetse de o sırada Yavuz sırtından bıçaklanıyor.
15:27Tabii ki suçlu kim olacak?
15:29Devranalız.
15:31Niye yapayım böyle bir şeyi?
15:33Niye?
15:35Mesela çözdüm Firuza Hanım.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended