Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Rebirth- The Spurned Bride Becomes A Duchess
Transcript
00:00:00In my life, I was born.
00:00:02He was born.
00:00:04He was born.
00:00:06He was born.
00:00:08He was born.
00:00:10I could walk to him.
00:00:12I was born.
00:00:14I was born.
00:00:16Let me see.
00:00:18You didn't want to live for me.
00:00:20You killed me.
00:00:22You were not married to me.
00:00:24You were not married to me.
00:00:26You were not married to me.
00:00:28It was your fault!
00:00:30This was your fault!
00:00:32I don't know.
00:01:02I don't know.
00:01:32I don't know.
00:02:01I don't know.
00:02:31I don't know.
00:02:33I don't know.
00:02:35I don't know.
00:02:37I don't know.
00:02:39I don't know.
00:02:41I don't know.
00:02:43I don't know.
00:02:45I don't know.
00:02:47I don't know.
00:02:55I don't know.
00:02:57I don't know.
00:02:59I don't know.
00:03:01I don't know.
00:03:03I don't know.
00:03:05I don't know.
00:03:07I don't know.
00:03:09I don't know.
00:03:11I don't know.
00:03:13I don't know.
00:03:15I don't know.
00:03:17I don't know.
00:03:19I don't know.
00:03:21I don't know.
00:03:23I don't know.
00:03:25I don't know.
00:03:27I don't know.
00:03:29I don't know.
00:03:31I don't know.
00:03:33I don't know.
00:03:35I don't know.
00:03:36I don't know.
00:03:38I don't know.
00:03:38You be so nervous?
00:03:39I don't know.
00:03:40Good morning.
00:03:41But the Lord...
00:03:42If the Lord had something to protect him...
00:03:44I think that the king has done it very well.
00:03:46If only the king has done it,
00:03:49it will be the king of the king.
00:03:53My lord, my lord.
00:03:55We've prepared our gift for the king.
00:03:57This is the king of the king.
00:03:59This is the king of the king.
00:04:01This is the king of the king.
00:04:03I don't know.
00:04:33老大,他这是离开你之后过得不好,后悔了,他倒是消息灵通了,和声你前不久刚刚的都军提拔成了副官,他就得到消息找不来了,这套车从荆州了,到咱们下关要二十多个钟了,他不惜做这么久的硬做了,
00:05:03巴巴的赶来逃犯了,这份痴心还真是感天动地呢。
00:05:12尹世真,五年不近,情绪过得越来越寒酸,站住,你今天特意来,不就是来找本副官和好的吗,装什么情,说吧,这从哪打听的啊,
00:05:31我竟然要来接杜军夫人的消息,
00:05:33原来领芝派来接我的副官是他,
00:05:37早知道会遇上你了,我就绕道走了,
00:05:42李世真,看你如今着实清洁的可怜,
00:05:49念在前涉我们夫妻行婚时,
00:05:51我伤你一些,
00:05:53请犯,
00:05:55这何事,
00:06:03我感觉他想不问,
00:06:06我现在急需就着,
00:06:07你瞧着,这肚子当着低心,
00:06:10你竟然爱他,不比起我,
00:06:12我跟唐唐只是儿时的事,
00:06:15今日是唐唐生成,我满足一下他想听戏的愿望有何错,
00:06:19你身为正习能不能大部分,
00:06:21你不要穿你装可怜活动情,
00:06:23走吧,
00:06:24再晚,
00:06:25就赶不上唐唐最爱听的戏目,
00:06:27别走,
00:06:28郑老兄,你混蛋,
00:06:35混蛋,
00:06:37我们的情婦,
00:06:39早在你待到的陈琪儿还在我们孩子那一天,
00:06:42就没了,
00:06:43还好,
00:06:44这一世,
00:06:45有疼爱我的先生,
00:06:46和乖巧的孩子,
00:06:47常鹤生,
00:06:48离开你是我最正确的选择,
00:06:49懒得跟你们多费口舌,
00:06:50让开,
00:06:51老师珍,
00:06:52在这个米粮短缺的乱世,
00:06:53你一定,
00:06:54却吃了不少苦吧,
00:06:55小翠儿,
00:06:56小翠儿,
00:06:57离开你是我最正确的选择,
00:06:59懒得跟你们多费口舌,
00:07:01让开,
00:07:02诶,
00:07:03时珍,
00:07:04在这个米粮短缺的乱世,
00:07:06你一定,
00:07:07却吃了不少苦吧,
00:07:08小翠儿,
00:07:16我家夫人赏你的,
00:07:17还不快捡起来了,
00:07:19昨个儿我家狗,
00:07:20吃剩了半个馒头,
00:07:21赏你了,
00:07:22总好过,
00:07:24你去啃树皮,
00:07:25对吧,
00:07:32西方女,
00:07:33寻常人家,
00:07:35为了活命,
00:07:36只能啃树皮,
00:07:37这么好呗,
00:07:39城副官说了不准,
00:07:41你们的日子,
00:07:42过得为女孩舒坦,
00:07:44我家狗都不稀罕的东西,
00:07:47你却当成吧,
00:07:49看来你日子过得实在是简单,
00:07:51那我就不计前嫌,
00:07:53让你尽负,
00:07:54做我的通宝,
00:07:55听好,
00:07:58这是我什么,
00:08:00最后一次,
00:08:01最后一次,
00:08:02尽管,
00:08:03沉河生,
00:08:04你听清楚吗,
00:08:08我不是,
00:08:09河生,
00:08:10你啊,
00:08:11就是太心软了,
00:08:13现在时局动荡,
00:08:15他一无是出还能活到现在,
00:08:17指不定是用了什么阿渣手段,
00:08:19让他做通宝,
00:08:20让他做通宝,
00:08:21这万一,
00:08:22还没染上病了,
00:08:23可怎么办呀,
00:08:27苏志堂,
00:08:28我没你这么下去,
00:08:31河生,
00:08:32疼,
00:08:33他打我,
00:08:34我,
00:08:35这么急于向我照顾他的清烦,
00:08:36古人还是在那里,
00:08:38一直为我守身如人,
00:08:41行了,
00:08:42等他成了我的通宝,
00:08:44任你挑将,
00:08:47你是这,
00:08:48给我做通宝,
00:08:50可离现在体,
00:08:54再说了,
00:08:55上一世是你非要嫁营,
00:08:56我害得堂堂去买醉,
00:08:58遭忍不测,
00:08:59这一世,
00:09:01你理应自好在我们身边赎罪,
00:09:04上一世,
00:09:05你还有脸过生辰,
00:09:07是你害死的志堂,
00:09:09你非要嫁营,
00:09:11你当怎么会天天去跟武庭买醉,
00:09:13你怎么会被流光生入志堂,
00:09:15这次,
00:09:16都是你的错,
00:09:17害死他的意志都是你,
00:09:20你碍于苏志堂的哥女生,
00:09:22不敢娶她,
00:09:24却为了为你家的财产,
00:09:26八台大将帮我取经,
00:09:28既要又要,
00:09:30虚无得让任何心,
00:09:32还好你当幽默已经过去了,
00:09:34我现在很幸运,
00:09:36怎么,
00:09:38一想到要和我重新在一起,
00:09:40靠性的话都说不出来了,
00:09:43真恶心,
00:09:46真恶心,
00:09:48天老爷,
00:09:53这可是我们老大,
00:09:55为杜军夫人准备的法规顶机佳酿了,
00:09:56顶世珍,
00:09:57你故意打碎法国佳酿,
00:09:58得罪杜军夫人,
00:09:59是要害死客生吗,
00:10:00这等鳄鱼奉承之后,
00:10:01本夫人向了不信,
00:10:02也不去了,
00:10:03好了,
00:10:04你们不是来接我的吗,
00:10:05走吧,
00:10:06你们不是来接我的吗,
00:10:08走吧,
00:10:09你们不是来接我的吗,
00:10:10走吧,
00:10:11哈哈哈,
00:10:12我们是来接多军夫人的,
00:10:13你算个什么东西,
00:10:14也配让我们老爷和大太太,
00:10:15亲自迎接你,
00:10:16也对,
00:10:17她这种乞丐,
00:10:18怎么接触得到多军夫人,
00:10:19她是连人家叫什么,
00:10:20都不知道,
00:10:21不知道,
00:10:22那我就大发善心地告诉你,
00:10:23这海城的多军夫人,
00:10:24可是多军的心肩虫,
00:10:25长上胶,
00:10:26当初,
00:10:27都军可是亲自发抬大叫,
00:10:28把夫人从外滩接入了,
00:10:29把夫人从外滩接入了,
00:10:30也对,
00:10:31我们是来接多军夫人的,
00:10:32你算个什么东西,
00:10:33也配让我们老爷和大太太,
00:10:34亲自迎接你,
00:10:35也对,
00:10:36她这种乞丐,
00:10:37怎么接触得到多军夫人,
00:10:38怕是连人家叫什么,
00:10:39都不知道吧,
00:10:40不知道,
00:10:41那我就大发善心地告诉你,
00:10:42这海城的多军夫人,
00:10:50就连夫人的梭妆台,
00:10:52都是从夕阳,
00:10:54飘洋过海运过来的,
00:10:56想当年,
00:10:58杜军夫人被敌军围困,
00:11:00所有人都说,
00:11:02那是敌军顾一顾下的陷阱,
00:11:05可杜军,
00:11:07硬是单枪匹马把夫人给救了出来,
00:11:10轰动的全场,
00:11:14明明让你这一掉了,
00:11:15听说,
00:11:16前些日子顾杜军,
00:11:18还花了半数身价,
00:11:19拍下了前朝某位皇后带过的凤头钗,
00:11:22拆送给夫人,
00:11:23好玩好玩好玩,
00:11:25好玩好玩好玩,
00:11:27好玩好玩好玩,
00:11:29这待遇,
00:11:31不知道让多少女人羡慕得红了双眼,
00:11:34是啊,
00:11:35全海城人都知道,
00:11:37讨好独军,
00:11:39不如讨好独军夫人,
00:11:41我还以为这凤头针,
00:11:43是玉石打造的,
00:11:44岭山还是那么体贴,
00:11:46怪我怕她普章浪费,
00:11:48还瞒着我?
00:11:50诶,
00:11:51又是这一只,
00:11:52怎么在你头上?
00:11:54诶,
00:11:55可声,
00:11:56你看那东珠的纹路,
00:11:58和报纸上,
00:11:59瞪着都军拍下那只凤头针一模一样,
00:12:02哦,
00:12:03感情,
00:12:04她现在是当了扒手,
00:12:06在火车上,
00:12:07偷了都军夫人的东西,
00:12:09呵,
00:12:10你确实你大可告诉我,
00:12:13我不至于不管你,
00:12:15我现在是副官,
00:12:17你让你的钱还是绰绰有余的,
00:12:19你怎么偷偷都军夫人的东西?
00:12:22你真的想多了,
00:12:25我,
00:12:26我就是你们口中所说的,
00:12:28狗针夫人,
00:12:29这三组,
00:12:30不是我偷的,
00:12:32哈哈,
00:12:33狗钧怎么可能让自己的狗人穿得如此平凡,
00:12:37你肯定就是假帽子,
00:12:39我家主子好心收留你,
00:12:41你去恩将仇报,
00:12:43想报复我家主子,
00:12:45温了,
00:12:46跟你多为口是,
00:12:48我站住,
00:12:49诶,
00:12:50赫生,
00:12:51想必市真这些年在外面没少受委屈,
00:12:55所以才编造出有个威风凛凛的都军夫君求个平安,
00:12:59你也别太惯了,
00:13:00也对,
00:13:01就算都军夫人与你同乘一辆火车,
00:13:04那人家也必定是坐在头等车厢,
00:13:07哪能轻易让你这种贱民碰到,
00:13:11既然不是偷的,
00:13:13那这差,
00:13:14一定是假的,
00:13:17市真,
00:13:18与我们的关系,
00:13:19你完全可以以我这个副官的身份当靠山,
00:13:23却偏偏要编造自己和都军的关系,
00:13:26都军是我的上级,
00:13:28你想害死我吗?
00:13:35远远的大力,
00:13:36你就非要走死,
00:13:38唐唐,
00:13:39你不是说,
00:13:40想在三天后的卡尔登大戏院,
00:13:41让都军夫人,
00:13:42引见你入海上,
00:13:43真正的豪门民运圈,
00:13:44想必,
00:13:45看着我,
00:13:46替她教训你,
00:13:47是真,
00:13:48这个冒牌货的情分上,
00:13:49都军夫人一定会如你所愿的,
00:13:50都军夫人一定会如你所愿的,
00:13:52可生,
00:13:53你对我太好了,
00:13:54那本副官就赏你个二姨太的位置,
00:13:55配上你一件身份,
00:13:56我们出现主意,
00:13:57看着我替她教训你,
00:13:58是真,
00:13:59这个冒牌货的情分上,
00:14:00都军夫人一定会如你所愿的,
00:14:01都军夫人一定会如你所愿的,
00:14:04可生,
00:14:05你对我太好了,
00:14:06可生,
00:14:07你对我太好了,
00:14:12至于你,
00:14:13我知你心高气傲,
00:14:15不愿当小小子,
00:14:17那本副官就赏你个二姨太的位置,
00:14:20配上你第一件身份,
00:14:22出现主意,
00:14:24是啊,
00:14:25做客生的二姨太,
00:14:27虽然不能与我平起平坐,
00:14:29但也总好过,
00:14:31你流落在外墙,
00:14:35给,
00:14:36去给自己买几件像样的衣服,
00:14:38三天之后,
00:14:39别给我丢人,
00:14:40你也不用装清高俱矩,
00:14:42这两钱对现在的武术,
00:14:45不过是九龙一毛,
00:14:47不过是九龙一毛,
00:14:49钱很多,
00:14:50不过,
00:14:51今日是苏智唐秦市的近日,
00:14:54这些钱,
00:14:55留着你满烧之间,
00:14:57你不少之间情,
00:14:58你不少之间情,
00:15:01石阵,
00:15:02我还用心灵台阶,
00:15:03让你回城市,
00:15:05你竟如此不知好歹,
00:15:06看来这一世,
00:15:08我去捣,
00:15:09放弃你,
00:15:10是我做的最正确的决定,
00:15:12上一世我为你清尽所有,
00:15:14却换得你口口声声说后悔,
00:15:17娶我进门,
00:15:20爹,
00:15:21我求求您,
00:15:22您给赫生写一封推荐信,
00:15:24让他有机会,
00:15:25成为杜军副官好不好,
00:15:26不可能,
00:15:28石阵,
00:15:29陈赫生对你并非良人,
00:15:31要不是看在你对他一片痴心,
00:15:33回复早就让你们离婚了,
00:15:35爹,
00:15:36可他是我的爱人,
00:15:37我,
00:15:38女儿求您了,
00:15:42您就帮他这次,
00:15:44黄头,
00:15:46是我对不起你,
00:15:48你醒过来好不好,
00:15:51我不该去饮食人,
00:15:54既然你后悔去,
00:15:56不如分开,
00:15:58这样下去有何意义,
00:16:04我不该后悔吗,
00:16:06我可以重选,
00:16:07我一定去逃逃井门,
00:16:09是我该谢谢你的不取之恩,
00:16:13让我彻底远离你这个人渣,
00:16:16还有,
00:16:18我的东西,
00:16:21你抢不走,
00:16:23三天后,
00:16:26和军宴前海城洞鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣,
00:16:29和军宴前海城鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣�鸣�鸣鸣鸣�鸣鸣�鸣�鸣��鸣�鸣�������
00:16:59Yes, but it's just to take a look at a video.
00:17:02How do you invite so many people to come here?
00:17:04Oh, my lord.
00:17:05You're also here.
00:17:08Your wife, the little girl and the little girl are preparing for you.
00:17:11Please go ahead and take a look.
00:17:13Please.
00:17:15Your wife is so beautiful.
00:17:16Your wife is so beautiful.
00:17:17Your wife is so beautiful.
00:17:18Your wife is so beautiful.
00:17:23Oh, my God.
00:17:24Oh, my God.
00:17:25Oh, my God.
00:17:26Oh, my God.
00:17:27You're alive.
00:17:28You're alive.
00:17:29You're alive.
00:17:30You're alive.
00:17:32You're alive.
00:17:33You're alive.
00:17:34You're alive.
00:17:36I'm not like that.
00:17:38My body is weak.
00:17:40But if you want to follow me,
00:17:44you're going to be like this.
00:17:48You're going to be like this.
00:17:50This way is our path.
00:17:56You're here to go.
00:17:58This is the way to make the queen of the queen's
00:18:01arranged to go to the queen.
00:18:03That's the way to the queen's
00:18:05You are going to go.
00:18:07That's the way to the queen of the queen.
00:18:10That's the way to the queen.
00:18:13Wow, wow.
00:18:21Daddy, you two months ago
00:18:24with the young man's hand.
00:18:26It's good to see.
00:18:30You told me that she wanted to be a new young man.
00:18:34So this is the best for daddy's best support.
00:18:38Daddy, this is my first choice.
00:18:42If you can put it in the hand of the hand of the hand of the hand,
00:18:45you will definitely like it.
00:18:47Well, you look at the hand of the hand.
00:18:50If you look at the hand of the hand of the hand,
00:18:52you will be very happy.
00:18:58That's what you want to do.
00:19:01You know this is the woman's hand.
00:19:03Then you can't take the hand of the hand.
00:19:05This is not the woman's hand which she exposed.
00:19:14This is the woman's hand!
00:19:16That is the woman's hand.
00:19:18Hey
00:19:20Give me
00:19:21Don't be fooled
00:19:22This is the wrong one
00:19:24It's the wrong one of the
00:19:25It's the wrong one
00:19:27It's the wrong one
00:19:28If you don't want to take a person
00:19:30If you don't want to take a person
00:19:32But you don't want to make a person
00:19:34Look at you
00:19:35You're the only one
00:19:37You're the only woman
00:19:39I will immediately
00:19:41Get out of the room
00:19:45Is it for me?
00:19:47I don't want to take a person
00:19:49If you don't want to take a person
00:19:51You're the only one
00:19:52And you
00:19:54My father
00:19:56You're the only one
00:19:57You're the only one
00:19:58You're the only one
00:20:00You're the only one
00:20:01You're the only one
00:20:02I will turn you to the Queen
00:20:10You're the only one
00:20:11But that's a crazy one
00:20:13If I'm in your face
00:20:16What can I do now?
00:20:18What can I do now?
00:20:22This is the king sent me.
00:20:24Can you not ask me?
00:20:26Even if the king is here,
00:20:28I will help him to fix you.
00:20:30Don't!
00:20:32Don't!
00:20:38This is the king.
00:20:40You will return to my father.
00:20:42I will return to my father.
00:20:44I will return to my father.
00:20:46I will return to my father.
00:20:48You will return to my father.
00:20:50If I look at the king here,
00:20:52I will not be able to die.
00:20:54Who will I?
00:20:56You have enough?
00:20:58You have enough?
00:21:00You have enough?
00:21:02Your father.
00:21:04How long have we arrived at the永月?
00:21:08We are already there.
00:21:10Let's go.
00:21:14You will have enough.
00:21:16You will come back to my father.
00:21:18We will come back with the king.
00:21:20You will be right.
00:21:22You are my father.
00:21:24You are my father.
00:21:26You will have a great deal.
00:21:28I will take her back to the king.
00:21:30I will not be able to forgive you.
00:21:32You will not be able to pay for the king.
00:21:34I will take care of the king.
00:21:36I will take care of the king.
00:21:38I will take care of the king.
00:21:40You are my father.
00:21:42You will take care of the king.
00:21:44I'll give you the last time I'll give you a new chance to go to my城府.
00:21:52I'll give you my name.
00:21:59To go back to城郊?
00:22:02Would you like to continue to see me and I'm going to give you a cup of tea?
00:22:06I'm going to give you a cup of tea.
00:22:09What are you doing?
00:22:14What are you doing?
00:22:16Your hand is a cup of tea.
00:22:20This is so scary.
00:22:22What?
00:22:23Is it your hand is a cup of tea?
00:22:25Shut up!
00:22:26I didn't think you were going to be a cup of tea.
00:22:28What are you doing?
00:22:33I'm going to give you a cup of tea.
00:22:35I'm just because of you.
00:22:38This is my wife's purpose.
00:22:42This is my wife's place.
00:22:47You are?
00:22:50You're going to give me a cup of tea.
00:22:53You're going to give me the gift?
00:22:55I don't like you.
00:22:57This is my wife's wedding.
00:23:00My wife,顾麗芝,
00:23:01has already told me what happiness is.
00:23:04You can see me.
00:23:06This video is who it is.
00:23:11You're still so young.
00:23:13Let's open the video and see.
00:23:16Who is this?
00:23:30
00:23:32
00:23:34
00:23:36
00:23:38别紧张啊 米芝
00:23:40赶紧跟我来
00:23:42大家都在等着呢
00:23:44哈哈
00:23:46哈哈
00:23:48死心了吗
00:23:50
00:23:51
00:23:52
00:23:53你根本就不是毒君夫人
00:23:54爹爹
00:23:55手枪上的钻掉了
00:23:58还好我带来斩交
00:23:59巧儿
00:24:00这是我们为娘亲特意准备的东西
00:24:03千万不能有事
00:24:04现在
00:24:05我们一起把钻铺上去
00:24:06好不好
00:24:16那是顾领芝的金锦锦
00:24:18你们接着看下去啊
00:24:20不用看了
00:24:21浪费时间
00:24:26看着我
00:24:27看着我
00:24:28你只要答应我
00:24:30我再针锋吃醋
00:24:31我可以给你一个重生救好的机会
00:24:34不是遗憾上一世
00:24:35你的孩子死了吗
00:24:37我愿意和你再生一个
00:24:39虽然做不了程家敌死
00:24:41但至少一世无休
00:24:43一世无休
00:24:44
00:24:45
00:24:46何生啊
00:24:47
00:24:48
00:24:49世贞姐
00:24:50我劝你啊
00:24:51还是乖乖的把这对婚妻
00:24:53我签了吧
00:24:54毕竟程家的门眉对你而言
00:24:57也是我刚才
00:24:59
00:25:00程会社
00:25:01你病得不轻
00:25:03
00:25:05
00:25:19
00:25:20
00:25:21
00:25:22You wake up. I'm already married to顾凌智.
00:25:25We are very happy.
00:25:26I've been so happy for this lifetime.
00:25:28I'm going to find you again.
00:25:31Good.
00:25:32Good.
00:25:34Today, I'm going to teach you your life.
00:25:37I'm going to teach you the規矩.
00:25:48Let's go.
00:25:50Don't go!
00:25:52I won't.
00:25:53It won't.
00:25:59It won't be.
00:26:00It won't be.
00:26:02It won't be.
00:26:06It won't be.
00:26:09What are you against?
00:26:16It won't be.
00:26:18I'm not a good guy!
00:26:20I'm not a good guy!
00:26:24I'm not a good guy!
00:26:29What are you doing?
00:26:39My friend,
00:26:41I don't have a person.
00:26:43My friend,
00:26:44I'm going to go to the next episode.
00:26:46What about you?
00:26:50That's my friend, baby!
00:26:52Let's see what's going on.
00:26:59His friend,
00:27:00Dad,
00:27:06Dad!
00:27:07Dad!
00:27:10Dad!
00:27:13Dad!
00:27:15Dad!
00:27:16伍佑
00:27:19伍佑
00:27:27伍佑
00:27:28成佛鬼
00:27:30我提前听到了外奴的动作
00:27:32让我把他藏起来
00:27:34可惟能让你这骗子
00:27:36误了渡君的言
00:27:38给他整个分点
00:27:40
00:27:42
00:27:44我在这
00:27:45You won't be afraid of me.
00:27:47I'm afraid of the woman who is a woman.
00:27:49She won't fight for her.
00:27:51Are you not here?
00:27:54You are the woman.
00:28:01The woman who is looking for her daughter is here?
00:28:04We are still here,
00:28:06I haven't seen her daughter come here.
00:28:10She is the woman who is here to go to the museum.
00:28:14I'm here.
00:28:44It's been a long time since it's been a long time.
00:28:46The city has been a long time.
00:28:48I'm not sure if it's a long time.
00:28:50Hello.
00:28:51I'm going to take a look at the picture.
00:28:53I'm going to take a look at the picture.
00:28:55I'm tired.
00:28:57Can I wait for you?
00:28:59That's it.
00:29:01Don't worry about it.
00:29:03Yeah.
00:29:05Don't worry.
00:29:15Don't worry.
00:29:18I'm going to take a look at the picture.
00:29:20I'm looking for you.
00:29:22My arm is hurting.
00:29:26It's so bad.
00:29:28Don't worry.
00:29:29You're staying here.
00:29:32Take care.
00:29:33Go.
00:29:34Go.
00:29:35You can even call me.
00:29:37Go.
00:29:38Go.
00:29:39Go.
00:29:41Go.
00:29:42Go.
00:29:43Go.
00:29:44You can't kill me.
00:29:45Go.
00:29:46You can take me.
00:29:47Go.
00:29:48Go.
00:29:53You wouldn't!
00:29:54Go.
00:29:55Go.
00:29:56um
00:29:58陈副管
00:30:00这娘们居然还有人啊
00:30:02娘亲
00:30:04放开我娘亲
00:30:08巧儿
00:30:14巧儿
00:30:16你怎么了
00:30:18娘亲没事 乔儿不怕
00:30:20这孩子跟着杜军一同进来的
00:30:22怎么会叫那个骗子娘亲
00:30:24
00:30:25He's not going to be my daughter.
00:30:27Do you want me to?
00:30:31Oh, my little boy.
00:30:32This is the Lodgall.
00:30:34I'm going to ask you about it.
00:30:36I'm not going to be my issue.
00:30:37I'm not going to be him.
00:30:38It's not going to be his father.
00:30:41He's with my daughter.
00:30:43He's with my daughter.
00:30:44There's a boy.
00:30:46He's with me.
00:30:47He's with my daughter.
00:30:49He's with him.
00:30:51I'm looking at that.
00:30:52He's with my daughter.
00:30:54I saw that he was not a fooling him,
00:30:56and he took his seat to sit down.
00:30:57Right,
00:30:58Mr.
00:30:58Yes,
00:30:59Mr.
00:30:59Yes,
00:31:01Mr.
00:31:01Mr.
00:31:01Mr.
00:31:01Mr.
00:31:02Mr.
00:31:03Mr.
00:31:04Mr.
00:31:05Mr.
00:31:06Mr.
00:31:07Mr.
00:31:08Mr.
00:31:09Mr.
00:31:10Mr.
00:31:11Mr.
00:31:12Mr.
00:31:13Mr.
00:31:14Mr.
00:31:15Mr.
00:31:16Mr.
00:31:17Mr.
00:31:18Mr.
00:31:19Mr.
00:31:20Mr.
00:31:21Mr.
00:31:22Mr.
00:31:23Mr.
00:31:24Mr.
00:31:25Mr.
00:31:26Mr.
00:31:27Mr.
00:31:28Mr.
00:31:29Mr.
00:31:30Mr.
00:31:31Mr.
00:31:32Mr.
00:31:33Mr.
00:31:34Mr.
00:31:35Mr.
00:31:36Mr.
00:31:37Mr.
00:31:38Mr.
00:31:39Mr.
00:31:40Mr.
00:31:41Mr.
00:31:42Mr.
00:31:43Mr.
00:31:44Mr.
00:31:45Mr.
00:31:46Mr.
00:31:47Mr.
00:31:48Mr.
00:31:49Mr.
00:31:50Mr.
00:31:51Mr.
00:31:52Mr.
00:31:53天使 你不就是遗憾自己没给我生下那个孩子吗
00:31:59现在找一个小孩过来做戏 莫不是在提醒你还欠我一个孩子
00:32:06程和尚 你可以找别人
00:32:10我就该为你守身如鱼 学死迷活 你真是无耻的让任何戏
00:32:16你们欺负我娘亲 我爹也不会放过你的
00:32:25乔儿 乔儿
00:32:28你本是剑长啊
00:32:31当初在婚礼车就让我难堪了
00:32:33是他还敢带一个野孩子过来
00:32:35怎么 谢谢我
00:32:39程和尚 你还是像以前一样纯本自大
00:32:43你我之间早已恩断义权
00:32:48而且 我已经嫁人了
00:32:51有什么要刺激你的必要
00:32:53收起你的风言风语啊
00:32:55
00:32:57不妨我们看看
00:32:59到底是我在风言风语
00:33:02还是你又王花连篇
00:33:04巧儿 巧儿
00:33:07程和尚 你真是真是真是
00:33:11让我放开我
00:33:14程和尚 你闹疼巧儿
00:33:17李师提
00:33:19程和尚 你闹脏巧儿
00:33:20闭嘴
00:33:21程和尚 你吓到孩子
00:33:24看什么
00:33:25这孩子不是你的
00:33:28程和尚 你放火儿子
00:33:33你别管我江口无眼
00:33:35程和尚 你放火儿子
00:33:36你别管我江口无眼
00:33:37程和尚 你放火儿子
00:33:38I don't want to know.
00:33:40I don't want to know.
00:33:42You are a saint.
00:33:44You are not my father.
00:33:46You should not be like a fool.
00:33:50You are not a fool.
00:33:52You are not a fool.
00:33:56You are not a fool.
00:33:58Your sword is not a fool.
00:34:00I almost killed you.
00:34:02You are a saint.
00:34:04You have already killed me.
00:34:06I will kill you, and in this case, I am the most important thing.
00:34:11My son, Chia.
00:34:14If you hurt his hair, it will let you know what to do.
00:34:21I understand you.
00:34:23You are such a loving person.
00:34:26You are now for this child to me.
00:34:29This child is you.
00:34:32I will not do this.
00:34:34But now I am the king of the king.
00:34:37You are my son.
00:34:39You should not be able to deny me.
00:34:43I am the king.
00:34:45Chia.
00:34:46Chia.
00:34:47I have already been to the court.
00:34:50You are so afraid.
00:34:51I will not look at you.
00:34:53I will not be able to do it.
00:34:55It's for me to help her.
00:34:57What do I do?
00:34:59What do you mean?
00:35:00Chia.
00:35:01What do you mean?
00:35:03Chia.
00:35:04Chia.
00:35:05Chia.
00:35:06What do you mean?
00:35:07Why do you mean to me?
00:35:09Why do you mean to me?
00:35:11Chia.
00:35:12What are you doing?
00:35:13Chia.
00:35:14This is my mum and chia.
00:35:15A gift for me.
00:35:17Let me show you, my mum!
00:35:18A gift for me.
00:35:19Chia.
00:35:20Chia.
00:35:22Chia.
00:35:23Chia.
00:35:24Chia.
00:35:26He said, if you take a gun to me,
00:35:28you will not open the gun.
00:35:30He said that he was in your heart.
00:35:32He said that this child is in your heart.
00:35:35Yes.
00:35:37If you don't have this, he'll be fine.
00:35:39Today, who will give me this child?
00:35:43Who will give me this child?
00:35:45Who will give me this child?
00:35:49Who will give me this child?
00:35:51No!
00:35:56No!
00:35:57No!
00:35:58No!
00:35:59No!
00:36:00No!
00:36:01No!
00:36:02No!
00:36:03No!
00:36:04No!
00:36:05No!
00:36:10No!
00:36:17You're right.
00:36:18I'm not a good one.
00:36:19No!
00:36:20No!
00:36:21No!
00:36:22No!
00:36:23No!
00:36:24No!
00:36:25He's a bad boy!
00:36:26You're a bad boy!
00:36:27You can't help me!
00:36:28No!
00:36:30No!
00:36:35No!
00:36:36No!
00:36:37No!
00:36:38No!
00:36:39No!
00:36:40No!
00:36:41No!
00:36:42No!
00:36:43No!
00:36:44No!
00:36:45No!
00:36:46No!
00:36:47You are so significant.
00:36:49Why do you have to use me every day?
00:36:51Why are you doing me and shit?
00:36:53Why are you doing so important to me to have my mind and on the street?
00:36:56Why do you do my life as you don't have a life?
00:37:00Why should you do this shit?
00:37:02Why are you doing my life as well?
00:37:04Why should I do something for a love for you?
00:37:06Why do you dare to give me a year?
00:37:08Do you say I...
00:37:10Do you know what for your life?
00:37:12Do you believe me?
00:37:14I hope that I will earn you from 100% of my sins!
00:37:16Oh, no!
00:37:18You're lying.
00:37:20You're lying.
00:37:21I'm lying.
00:37:24What's your face?
00:37:26What are you doing?
00:37:28What?
00:37:30What?
00:37:31You're lying.
00:37:33You're lying.
00:37:34You're lying.
00:37:36I'm not sure you're lying about it.
00:37:39You don't need to do this.
00:37:41I told you all.
00:37:42What is your chance?
00:37:44I will let you and Mr. Ketung
00:37:47for me to kill him.
00:37:48Ketung,
00:37:48the first time I will come to you.
00:37:51You are the one who is a man who is here at this time.
00:37:54You will soon come to the temple.
00:37:55As you come to the temple,
00:37:57you will be the one who is going to die.
00:37:58If you are a broken man,
00:37:59you will have a fight.
00:38:03Let me let you.
00:38:07The one who is going to be doing me
00:38:09is to help me to save you, Ketung.
00:38:10I will be a man.
00:38:12Otherwise,
00:38:13I will be able to fight the king of my wife.
00:38:16I will be able to fight the king of my wife.
00:38:21Who can help him to fight?
00:38:24I am a king.
00:38:26I am a king.
00:38:31Come on.
00:38:35You are not going to meet him.
00:38:38I am going to meet him.
00:38:40I am going to meet him.
00:38:42I want you to see him.
00:38:43I want you to drink.
00:38:47I want you to drink.
00:38:59I want you to drink.
00:39:04Are you going to let me let you go?
00:39:06How will?
00:39:07I will sleep.
00:39:09I'm gonna drink.
00:39:11I'm gonna drink.
00:39:12I'll drink more drink.
00:39:14I'll sprinkle it in the mood.
00:39:17Mr.
00:39:18I have told you before I have a drink.
00:39:20I have a drink.
00:39:21I can't eat any of you.
00:39:26You have a drink.
00:39:28You're not going to die.
00:39:29You'll never want it.
00:39:30You're not going to die.
00:39:31You're not going to die.
00:39:32You're going to die.
00:39:34You can't even die.
00:39:37I'll be a little bit.
00:39:39You can't get married.
00:39:41I'm the king of the army.
00:39:43I'm the king of the army.
00:39:45I can't get him back and get him back to my wife.
00:39:49I'm the king of the army.
00:39:51I'm the king of the army.
00:39:53I'll be the king of the army.
00:39:55One of the king's kings.
00:39:57Please take your hand to the king of the army.
00:39:59Let's go to the king of the army.
00:40:03She's the king.
00:40:05I don't have to worry about that.
00:40:07I don't have to worry about that.
00:40:09I don't have to worry about that.
00:40:11I don't have to worry about that.
00:40:13I don't have to worry about that.
00:40:17Lord, you two are going to be a fool.
00:40:19My wife is my friend.
00:40:25What are you doing today,白日?
00:40:27I'm going to take care of him.
00:40:29I'm the king of the king.
00:40:31I'm the king.
00:40:33I can't see you.
00:40:35You're the king of the king of the king.
00:40:37I don't want to...
00:40:39You won't let me!
00:40:41A'u'en.
00:40:43Please help me!
00:40:45Can I take care of?
00:40:47You do not want to see me anymore!
00:40:49You were told...
00:40:51You're told...
00:40:53I felled in my house,
00:40:54and stole my wife,
00:40:57I spoke to you again.
00:40:59What're the chimpanzees?
00:41:01Look, we're very fast, we can go back to the end of the day.
00:41:08We can still be able to become a husband.
00:41:11We can still be able to become a husband.
00:41:13We can still forget it.
00:41:15Oh, you're crazy!
00:41:17I have a wife! I have a child!
00:41:20How can I become your wife?
00:41:23Why don't you become your wife?
00:41:26I am the king of the king!
00:41:29I am the king of the king.
00:41:31If I am the king of the king, I will be the king of the king.
00:41:35Since she doesn't have a heart, I will be the king of the king.
00:41:41I will now go back to the king.
00:41:53The king of the king of the king will be the king.
00:41:56Oh
00:42:26The Queen of the Queen!
00:42:42How are you?
00:42:43Take a look at yourself.
00:42:44Take a look at yourself.
00:42:46Is there anyone in the picture?
00:42:48Is there anyone in the picture?
00:42:50Is there anyone in the picture?
00:42:52It's impossible.
00:42:54It's impossible.
00:42:56You're not the Queen of the Queen!
00:43:00We are so angry.
00:43:02We are so angry.
00:43:04We are angry.
00:43:12The Queen of the Queen has been in the room.
00:43:24You are angry.
00:43:26You're angry.
00:43:27I will go to the Queen of the Queen of the Queen.
00:43:29All the ladies.
00:43:30None.
00:43:31No.
00:43:32No.
00:43:33No.
00:43:34No.
00:43:35No.
00:43:36No.
00:43:37No.
00:43:38No.
00:43:43No.
00:43:44No.
00:43:45You really are the渡君夫人?
00:43:46Why are you doing these things?
00:43:48You can help the承河绳
00:43:49to the渡君夫人
00:43:50to this level?
00:43:51If you're a person,
00:43:52you're not going to find me?
00:43:56What?
00:43:57You're going to嫁给顾领之?
00:44:00I've told you how many times I've told you
00:44:02that my husband
00:44:03is海城,渡君,顾领之.
00:44:06It's you.
00:44:07Once again,
00:44:08once again,
00:44:09you've lost your mind.
00:44:10You've lost your mind.
00:44:12Once again,
00:44:14you've lost your mind.
00:44:16Now,
00:44:18it's over.
00:44:19If you're not going to die,
00:44:22then I'll tell you.
00:44:31Who's going to die?
00:44:32You're going to die.
00:44:33You're going to die.
00:44:41Tell me.
00:44:42Who's going to die?
00:44:43I'm going to die.
00:44:44I'm going to die.
00:44:45I've got you.
00:44:46I'm going to die.
00:44:47I'm going to die.
00:44:49I'm not sure about you.
00:44:51I'm not sure about you.
00:44:55Your hand.
00:44:59All of these people.
00:45:01All of them can be in me and sit down.
00:45:08In my wife and son's not as good as.
00:45:10How could you do this?
00:45:12To go right now.
00:45:14I'll get you back again.
00:45:16I'll get you back to your house.
00:45:19I don't know if you're okay.
00:45:35I'm sorry.
00:45:37I didn't care for you.
00:45:39I'm tired of you.
00:45:41You're a child.
00:45:43I didn't protect you.
00:45:45I'm fine.
00:45:47Lady V похов, they were all alguém.
00:45:49I'll never know if you're a child.
00:45:51Lady V.
00:45:52Attaxia, he'll run for you.
00:46:01Lady V.
00:46:02Jesus.
00:46:04Jesus.
00:46:06Jesus.
00:46:10Douglas D.
00:46:12I'm sorry.
00:46:14That's what I was trying to do.
00:46:16I'm not sure how I'm going to be a fool.
00:46:18I'm not sure how I'm going to be a fool.
00:46:20I'm not sure how I'm going to be afraid.
00:46:24I'm sorry.
00:46:25I'm not sure how to do this.
00:46:27We're all in charge.
00:46:30I'm sorry.
00:46:33You're all in trouble.
00:46:35Who's got your head?
00:46:37Who's going to do my wife?
00:46:39夫人 恕我永遠無竹 我真不知道你是毒居夫人
00:46:47都是他 都是神和尚 顧慑我們
00:46:51都是他顧慑我們的
00:46:54和尚 你快說句話呀 和尚 我們該怎麼辦
00:47:02別著急 這些帳我慢慢所謂
00:47:06Is she?
00:47:07She was so mad.
00:47:09She was so mad.
00:47:11She was so mad.
00:47:13I wasn't sure.
00:47:15Isn't she?
00:47:16The sound that I am on her own?
00:47:20I was so mad.
00:47:22I wasn't...
00:47:23Is that the sound?
00:47:26Is that the sound?
00:47:27Is it?
00:47:27I was so mad.
00:47:28Is it?
00:47:36Oh
00:47:39My wife
00:47:40Yes
00:47:47I don't know
00:47:49I don't know
00:47:51There is a man
00:47:52I want to
00:47:54I want to
00:47:56I want you to
00:47:58I don't know
00:48:00If I know
00:48:02I don't want
00:48:04Oh
00:48:06Oh
00:48:08Oh
00:48:10Oh
00:48:12Oh
00:48:14Ah
00:48:16Oh
00:48:18Oh
00:48:22Oh
00:48:24Oh
00:48:27Oh
00:48:34You killed my son,
00:48:39and gave me the gift of the people who gave me.
00:48:44I don't want you to die.
00:48:46She said,
00:48:47交 to me.
00:48:48I don't want you to die.
00:49:08I don't want you to die.
00:49:14Oh
00:49:44是想坏的
00:49:48我可以交代都交代完了
00:49:50我是不是可能走了啊
00:49:52今天这里所有人
00:49:54全部就地跪下
00:49:56对着我的夫人
00:49:58磕足一百个头
00:50:00然后滚出海城
00:50:02否则
00:50:04
00:50:14世辰
00:50:18你倒真对我
00:50:20没有必死爱你了
00:50:22早都没有
00:50:32世辰
00:50:34你和程和生之间
00:50:36是不是有什么我不知晓的千伴
00:50:38如果你不愿意说的话
00:50:40那就不
00:50:42林志
00:50:46说出来你可能不信
00:50:48我跟程和生
00:50:50上一世是夫妻
00:50:52但是因为一场意外
00:50:54我们两个都重生了
00:50:56
00:50:58不会嫌弃我吧
00:51:02我只怪自己
00:51:04没有在上一世
00:51:06你受苦的时候
00:51:08来到你的身边
00:51:10可能
00:51:12是上天黎明我
00:51:13上一世的悲惨而终
00:51:14所以
00:51:15给了我一次
00:51:16重新选择的机会
00:51:18认识了你
00:51:20你给我滚
00:51:22你给我滚
00:51:30你给我滚
00:51:32你给我滚
00:51:34你给我滚
00:51:36你跟乔儿
00:51:52是上天对我最好的礼物
00:51:54你给我滚
00:51:56都过去了
00:51:58那些让你痛的
00:51:59让你哭的
00:52:00都过去了
00:52:04我带你去看个东西
00:52:06
00:52:14
00:52:15这是我给你买遍
00:52:16整个海上的烟火
00:52:18万千烟火
00:52:20只为你一人绽放
00:52:22之人
00:52:24往后余生
00:52:26我再也不会让任何人
00:52:28让你分后
00:52:30之人
00:52:31往后余生
00:52:32我再也不会让任何人
00:52:33上你分后
00:52:34你说我们就要这样
00:52:44被隐身镇压一辈子吗
00:52:45我不甘心
00:52:46绝不
00:52:48孤灵之恩
00:52:49夺妻之恨
00:52:51贬之汝
00:52:52贬之汁
00:52:53孤呆劫
00:52:54孤呆劫
00:52:55我接了前世之宣提供的
00:52:56海生竞技的赌世大会上
00:52:58会开出一块百年难遇的
00:53:00双双双双双双双双双双
00:53:02更重要的是
00:53:04敌军那个神秘的首领
00:53:06会乔房打扮
00:53:07青年献成
00:53:08既然海上惹不下
00:53:10到了我们投靠敌军
00:53:12只要我们结婚那块被罪
00:53:14献给敌军首领
00:53:15那我还闯了上尾的机会
00:53:17和尚
00:53:20和尚
00:53:21和尚
00:53:22等等
00:53:24再过不久
00:53:26我一定会将欺辱你我的古灵池
00:53:30才在脚下
00:53:32赵和尚
00:53:33你是如何知道我身份
00:53:36若不是我拥有尸体
00:53:38只怕也不怀疑你解军
00:53:39看望着你的真实身份
00:53:40是敌军的
00:53:41和尚
00:53:42和尚
00:53:43你是如何知道我身份
00:53:44若不是我拥有尸体
00:53:45若不是我拥有尸体
00:53:46若不是我拥有尸体
00:53:47只怕也不怀疑你解军
00:53:48只能看望着你的真实身份
00:53:49是敌军的
00:53:50若不存在
00:53:52
00:53:55彤王老板
00:53:56程某不仅知道您的真实身份
00:53:58我还知道
00:53:59这整个海城
00:54:01都辨布您的事
00:54:03只要您想
00:54:05海城
00:54:06随时可以收录永终
00:54:08之所以看牛车
00:54:10正是为了参加
00:54:11最后一眼见到大位
00:54:13买下最值钱的原始
00:54:15用于购买军火
00:54:17Thank you very much.
00:54:47Thank you very much.
00:55:17Thank you very much.
00:55:47Thank you very much.
00:56:17Thank you very much.
00:56:47Thank you very much.
00:57:47Thank you very much.
01:01:25You.
01:03:43Yeah.
01:03:44Yes.
01:03:45You're wise.
01:03:56You don't care.
01:03:58So.
01:04:00You want to buy everything다?
01:04:08You or...
01:04:09像你這塊爛石,怎麼能跟我這滿城的珍寶比,當然怕得要死啊!
01:04:18既然你如此自信,那不如就當著全場兵客了。
01:04:23把你那些寶貝石頭兜起來,也讓我們這些凡夫俗俗,都開開眼睛,見識一下什麼叫一步登天。
01:04:31好,讓你們看看,到底什麼叫一步登天。
01:04:38來人!
01:04:40沒了!
01:04:41和聲,那些石頭,真的沒開出新世珍寶。
01:04:45湯湯,今天,我就讓你們開開眼。
01:04:49把我那些石頭,全部給我解了。
01:04:57哇,這塊石頭,這塊啊,看著怎麼也不像我開童蟲了。
01:05:03我聽聞,你這次也是為了滿籍帝王律而來。
01:05:18只可惜啊,這破天的富貴,只會到汪某手中。
01:05:27從今往後,你和這海城,就犹如這翡翠的原石一般任人宰割。
01:05:35忘了吧,事情還沒到最後,誰輸誰贏,言之過走。
01:05:40誰輸誰贏,言之過走。
01:05:42顧凌之啊,你嫉妒我和尹世珍之前有一段感情。
01:05:47以權謀私,暴從副官的位置,隔了職。
01:05:52可想過今日我即將悲黃騰塌,在這眾目睽睽之下,贏了你。
01:05:59凌之,不對勁,這塊石頭跟我記憶。
01:06:04能切出帝王翡翠的那塊雲石,完全不一樣。
01:06:08所以,這塊肯定開不出來。
01:06:11出力了!
01:06:14天哪,是玻璃蟲,滿綠,玻璃蟲,悲醉啊。
01:06:22不可能,我的記憶出錯了。
01:06:25陳和聲,還真的切除了今天的富官。
01:06:32顧凌之啊,風水紋流轉。
01:06:36看來很快,你我就要換換身份了。
01:06:41你娶了她又如何?
01:06:44瞎破人王,丟了都軍之位。
01:06:47我看在往日情分上,替你,好好照顧世珍。
01:06:56陳和聲,你費盡心心,倒偷了還是為了給世珍這個賤人。
01:07:03世珍妹妹,這才是緣分。
01:07:06現在回頭,棄了顧領之這條,
01:07:10未來的喪家之前。
01:07:12嘿嘿嘿嘿,不打杜君。
01:07:15我還聽說,你為了這場賭局,可是壓上了大半身家。
01:07:21不知道今天過後,你手下這幫兄弟的軍饷還發得起嗎?
01:07:27如果有困難找我,我幫你付。
01:07:30這不是還沒解完嗎?
01:07:32哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
01:07:35杜君夫人,可真是不到黃河先不死。
01:07:39好。
01:07:40那我就讓你伸給你,明明白白。
01:07:45哼,繼續欠。
01:07:47什麼呢?
01:07:52什麼呢?
01:07:53什麼呢?
01:07:54這,這,這,這,這,這怎麼可能?
01:07:58這,這,這,這,這怎麼可能啊?
01:08:00烤皮綠!
01:08:02一層假象!
01:08:04王林不到一公分就全是死石了。
01:08:08死石了,這,這,就是塊廢石。
01:08:12一刀天堂,一刀地獄,果然如此啊。
01:08:17這王老闆,今天估計要傾家蕩產咯。
01:08:21這不可能,怎麼可能是廢石?
01:08:25陳副官,你的千秋大夢,該行。
01:08:29嘿!
01:08:30姓成大!
01:08:31不是心事淡淡的說,有十足的把握。
01:08:36怎麼開出來就是垢石頭啊!
01:08:39啊!
01:08:40王老闆,王老闆,您別著急嘛。
01:08:44賀生,買了這麼多的石頭,一定能開出滿綠帝王匪。
01:08:49您就,再給一點時間吧。
01:08:51啊!
01:08:52王賀生是個蠢貨,不過你這個夫人,倒是存互了。
01:08:58王老闆,你信我,還有這麼多原始,一定還能開出綠。
01:09:02你再給我最後一次機會。
01:09:04你小廢話!
01:09:05先開,開不出翡翠,老子就一槍崩了你!
01:09:09開!
01:09:10開!
01:09:13下一個,這下一個,下一個一定能處理。
01:09:16啊!
01:09:17啊!
01:09:18啊!
01:09:19啊!
01:09:20啊!
01:09:21啊!
01:09:22啊!
01:09:23啊!
01:09:24啊!
01:09:33啊!
01:09:36啊!
01:09:37啊!
01:09:38啊!
01:09:39There are a lot of people who are not able to see it.
01:09:44These are all the things that are not worth the money.
01:09:49Let's go!
01:09:53This is the one!
01:09:54This is the one!
01:09:55This is the one!
01:09:56This is the one who created the Mali of the帝王妃!
01:09:59You are ready for this!
01:10:01I want you to give me the truth to me!
01:10:03I'm sorry!
01:10:04We are going to die now, is it?
01:10:07If you are so confident, then I will take a moment to take a moment.
01:10:17It's still a mess.
01:10:19I don't even have a lot of luck.
01:10:24It's true.
01:10:26Now I'm going to send you to the king.
01:10:31What are you doing?
01:10:32Don't worry.
01:10:33I'm sorry, I'm sorry.
01:10:34I'm sorry, I'm sorry.
01:10:35I'm sorry.
01:10:36I'm sorry.
01:10:37Let's see if I'm your wife's choice.
01:10:40What can I do?
01:10:48It's not that you're going to be high at the time of the day?
01:10:51You can't get out of the way?
01:11:03How are you?
01:11:06This is the world of the
01:11:08る sea.
01:11:10帝王翡翠
01:11:13天下之宝
01:11:17天下之宝
01:11:21本当?
01:11:21本当?
01:11:22天好吧
01:11:27汪老闆
01:11:29看来今日的才能
01:11:30是我夫人播得了
01:11:32The next door is a dog.
01:11:34We are not going to join our family.
01:11:38Your wife.
01:11:39You are my son.
01:11:41Let's go.
01:11:42I will take you back.
01:11:50My money.
01:11:52My money.
01:11:57My money.
01:11:58My money.
01:12:00You are chasing me.
01:12:03You are crazy.
01:12:05And you are going to die.
01:12:07You are the way.
01:12:08My philosophy.
01:12:09Your business is Sri Lovat.
01:12:11You are Chinese.
01:12:13His crucifixion.
01:12:14I will be the reason why you are so loud.
01:12:15You are aware of what you are here.
01:12:17You can tell me.
01:12:18You are okay.
01:12:19My money.
01:12:20You know what you have to do?
01:12:21I will ask you one chance.
01:12:24I will take you off on your court.
01:12:26You will take me off the court.
01:12:28Wow.
01:12:29I'm so sorry.
01:12:32I am so sorry.
01:12:34I'm sorry.
01:12:34I have been in the city of the city of the city now.
01:12:38I'm sorry, I'm not sure.
01:12:39I'm going to be in the city of the city.
01:12:43That's right.
01:12:45That's what I want.
01:12:47If I can take my ship,
01:12:50I'll have to be an enemy of the city of the city.
01:12:54Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
01:12:57tier not ya!
01:13:00For the motherfuckers.
01:13:02He was really good to take care of.
01:13:02I did not even say to first!
01:13:04After me, I am only giving you a Look!
01:13:08A rebellion!
01:13:09The ki!
01:13:10That's what I want you!
01:13:15I want you!
01:13:24The end of the day
01:13:54The end of the day
01:14:24The end of the day
01:15:24The people who are not afraid
01:15:26The end of the day
01:15:28The end of the day
01:15:30The end of the day
01:15:32The end of the day
01:15:34The end of the day
01:15:42The end of the day
01:15:44The end of the day
01:15:46The end of the day
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:08:47