Love Conspiracy Episode 23 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30童话被你打破
00:32变成梦眼缠绕着我
00:35我决定挣脱你的枷锁
00:39不再吞下你为我的毒苹果
00:44我笑掉童话改写角色
00:54冲上一次坚定的我
00:57我已经挣脱你的枷锁
01:01扔掉你为我的那个毒苹果
01:06喂
01:14请问是宋小姐吗
01:16是 我是
01:17您上次托我们查的那块表的客户资料
01:21我们查到了
01:21表的主人是一位中国先生
01:23叫叶小婷
01:25什么
01:25这是你爸爸的手标
01:31爸 你这块表真好看
01:41喜欢
01:43喜欢
01:43我也想要
01:45那你就好好学习
01:48然后爸给你买一块
01:49你从哪儿拿到这块表
01:54是宋文芝给我的
01:57他和钱贯书是夫妻
01:59正是钱贯书早些年给到他
02:02我从来没有想到过
02:05会再次见到这块表
02:06白剑
02:08明天
02:10我带你去问清楚这一切
02:13谢谢
02:16你帮我一个忙
02:24我儿子都进监狱了
02:28现在我的情况要这么落魄
02:30我还有什么能帮得上你的
02:33你帮我站出来
02:35指控钱贯书让你做到所有事情
02:38我可以帮你和你儿子找一个好律师
02:41那如果我这么做
02:45我担心我的人身安全
02:48这会不会给我带来风险
02:50放心
02:51只要你愿意站出来
02:52这些都会被视为立功表现
02:55这对你来说
02:57比规避风险更准了吧
02:59我现在需要知道
03:00有关这块表的所有信息
03:03这块表
03:05是在叶霄亭车祸后不久
03:08钱贯书交给我的
03:10我当时也觉得十分蹊跷
03:14叶霄亭车祸不久
03:16钱贯书给了你这块表
03:19那说明
03:21钱贯书跟这场车祸
03:23有着拖不开的关系
03:26还有一样东西
03:28车祸之后的五年
03:38钱贯书让我往这个指定账户汇款
03:42我做了一下记录
03:44几年期间汇款
03:46大概有一百万人民币左右
03:48有一次我真的很好奇
03:51就查了一下这个户主
03:53结果
03:54是一个顾寡的老太太
03:56她说她的儿子
03:58因为肇事撞了人出事了
04:01她儿子
04:04是不是叶霄亭案的自己
04:05你看这个
04:21这个银行汇款记录
04:23跟聂文之记账本上的转账记录
04:25使劲跟金钱都对得上
04:27这张卡
04:28是用钱贯书的一个远房亲戚的名义
04:31但是这么多年
04:32一直是钱贯书在用
04:33那汇款人是谁
04:34全星集团天使慈善基金会
04:36应该是叶太廷的基金会
04:38看来在我父母出售货的五年里
04:41叶太廷一直以基金会的名义
04:43给钱贯书汇款
04:44应该是叶太廷的基金会
04:46看来在我父母出售货的五年里
04:49叶太廷一直以基金会的名义
04:51给钱贯书汇款
04:52看来在我父母出售货的五年里
04:54叶太廷一直以基金会的名义
04:55给钱贯书汇款
04:57钱贯书再把钱打给聂文芝
05:00聂文芝再打给凶书的母亲
05:03原来是这样
05:05可以啊 老机
05:08我就说二十年线
05:09钱贯书哪来那么多钱
05:11看来背后就是叶太廷
05:13这些后续都要交给警方作为证据
05:15还有这个日记本
05:17中间明显撕掉了几页
05:19有没有可能这几页
05:21有提到过叶太廷
05:23有提到过叶太廷
05:24至于疗养院的小故事说
05:26钱贯书倒是看过几次魏子明的妈妈
05:30看来这几页内容
05:32要去完钱贯书了
05:33什么事啊
05:34老板
05:35辽养院那边
05:36几百件派人去查了
05:40遗物被他们带走了
05:41恐怕会有麻烦
05:43还有
05:44您让我查的前秘书
05:45聂文池竟然是她的前妻
05:46她显然是故意向你隐瞒这件事
05:47她显然是故意向你隐瞒这件事
05:48她显然是故意向你隐瞒这件事
05:51关叔啊
05:52你跟了我这么多年
05:53啊
05:54翅膀硬了
05:55也有自己的做事的想法了
05:56哎呀
05:57你让你那个前妻
06:00你让你那个前妻
06:01你让我查的前秘书
06:02聂文池竟然是她的前妻
06:03她显然是故意向你隐瞒这件事
06:15关叔啊
06:16你跟了我这么多年
06:17啊
06:18翅膀硬了
06:19也有自己的做事的想法了
06:22哎呀
06:23你让你那个前妻
06:25聂文池
06:26到宋山家一待这么多年
06:30你们到底想干什么呀
06:33啊
06:37你也懂
06:39聂文池是我前妻这个事
06:41我的确不该瞒着你
06:43可是
06:44可是我让她到宋家
06:46也是为了获得一些
06:47对我们有价值的信息啊
06:49您得相信我
06:51我一直都很相信你
06:55可是你干了哪一件
06:57让我相信你的事
06:59既白天查到刘远院
07:01她怎么去查到那儿了
07:02这消息是不是你给透露她
07:05聂董
07:06绝对不是我
07:08我跟您这么多年
07:11我对您是一片忠心啊
07:13我对您是一片忠心啊
07:19怎么着
07:21你是准备邀功请赏吗
07:23没有没有
07:24没有没有
07:25没有查过就滚
07:44找我干什么
07:46谢谢你上次告诉我
07:47魏死明是一太庭的儿子
07:49读回了这么重要的信息
07:50我才找到了他妈妈
07:52叶太庭知道你去查了
07:56认为是我泄露的消息
07:59季总
08:01你可害死我了
08:05但他猜得没错呀
08:08前辈说
08:10你帮他做事
08:12可他不够信任你啊
08:14那你又查到什么了
08:17魏子明妈妈的死啊
08:19可没那么简单
08:22我找到了他的遗物
08:25遗物里有个日记本
08:28但这种的内容
08:29已经被撕掉了
08:31没错
08:33是我撕的
08:36那几页日记
08:38可藏着大明明
08:40你把日记的内容交给我
08:43我保证
08:44这个录音笔
08:45我不交给叶太庭
08:47小子
08:49我保证
08:50这个录音笔
08:51我不交给叶太庭
08:53小子
08:55日记的内容
08:59我已经
09:00照叶董的意思销毁了
09:01说吧
09:02我已经照叶董的意思销毁了
09:04说吧
09:06我想听起你的真话
09:08叶太庭怎么对你的你很清楚
09:11你没必要对他这么宠诚
09:13你没必要对他这么宠诚
09:15你没必要对他这么宠诚
09:19你没必要对他这么宠诚
09:22我没有必要对他这么宠诚
09:27你必要对他这么宠诚
09:29你没必要对他这么宠诚
09:30I'm going to tell you about宋芝芝.
09:37What about宋芝芝?
09:40What about宋芝芝?
09:42I'm going to take a deep dive into the management of the U.S.
09:48and management of the U.S.
09:50It's just that I want to manage宋芝芝.
09:53Of course.
09:55This is the first step.
09:57I'm going to take a deep dive into the U.S.
10:01This is the last step.
10:04The U.S. is very sad and sad.
10:09And the U.S. is still there.
10:13This is the first step.
10:16I'm going to take a deep dive into the U.S.
10:19Thank you for telling me.
10:25I'm going to take a deep dive into the U.S.
10:29I don't believe you and the U.S. will work hard.
10:32There may be a day we will be in the same zone.
10:37I hope you'll write in the same zone.
10:39I'll do it.
10:41No.
10:42I'm sorry.
10:43This is what the police said.
10:46I had to make the police.
10:48I've had to make the police.
10:53That's why they did.
10:56I was warned of that.
10:57What if I was told?
11:00I had to make the police.
11:01I had to make the police.
11:03This is the record of the family.
11:06The investigation was filed.
11:09At that time, the last phone was sent to you.
11:15You agreed to gather together,
11:17remember that year.
11:20But before you arrived,
11:23the next phone was never appeared.
11:30The route and the time,
11:32the time,
11:33all the time.
11:36But you told the police
11:38that the last five minutes of the phone
11:41was just to remind her to hurry up.
11:46After the phone,
11:48she made a decision that everyone
11:49had to do so.
11:51What did you say?
11:53She took a car with a family,
11:55and ran away from the other side.
11:57The road was a long distance,
11:59but it was slow.
12:01I think it was because
12:02of the reason.
12:05But after that,
12:07she suddenly turned on the car.
12:09She took a long distance,
12:11but it was a long distance.
12:13The road was a long distance.
12:15The car accident happened here.
12:20I want you to call the phone
12:21to make her decision.
12:25but it was a long distance.
12:26The car accident happened.
12:27Maybe it was a long distance.
12:28The car accident happened here.
12:29But it was the car accident.
12:30How many times
12:31could it be a long distance?
12:32Maybe it was a long distance.
12:33You know,
12:34the car accident happened.
12:35The car accident happened here.
12:36That's why you said that G-Bike is not in danger.
12:40He has been looking for his own time to watch the truth of the time.
12:44If he knew, he would have a lot more and more sense.
12:50And G-Bike is not happy.
12:52If G-Bike is not with G-Bike, I will not let him with you.
13:02He will take this one to kill me.
13:05You're a great son of the young man who's a good man.
13:11You're so tired.
13:13Why?
13:14Why did you do so much so much?
13:20You're a good son of a child.
13:22I'm sorry.
13:25I'm sorry to tell you.
13:27I'm with the young man of the young man.
13:31I don't want to be a good son.
13:33It's just that I don't want to see you again.
13:55Come on.
13:56Come on.
14:04You've been left in the basement.
14:07It's just that you're just hanging out in the basement.
14:12My brother...
14:14My brother, I interrupted for a phone call.
14:16He asked me about the accident.
14:19You have to explain it for me.
14:21Can I explain that?
14:23What is this?
14:28Don't worry. I'm going to check it out immediately.
14:30You're going to check it out.
14:37Let me ask you.
14:38Did you find the driver at that time?
14:42Did you find the driver at that time?
14:45The driver at that time was already done.
14:48He paid for five years.
14:53It's interesting.
14:59It's not what I'm saying.
15:04Who else?
15:06That's enough for you.
15:15I've been checking the driver at that time.
15:17The driver at that time has always been given to him.
15:20If it was a surprise,
15:22why don't you give him the driver at that time?
15:25Why don't you give him the driver at that time?
15:28It's our宋家.
15:30I'm sorry.
15:31I'm sorry.
15:32I'm sorry.
15:33Why don't you give him the driver at that time?
15:34I'm sorry.
15:35I'm sorry.
15:36Why don't you give him the driver at that time?
15:38I'm sorry.
15:39Why don't you give him the driver at that time?
15:41I'm sorry.
15:42I'm sorry.
15:43I'm sorry.
15:44Why don't you give him the driver at that time?
15:46Why don't you give him the driver at that time?
15:48I'm sorry.
15:49配向了深渊
15:51当年在群星集团的合伙人中
16:00叶小婷为人刚正不恶
16:04而叶太婷总是喜欢偷机去巧
16:08在一些灰色的地带谋取暴力
16:11纪云雷也是看不惯
16:14他的所作所为才离开的群星
16:17另立大富珠宝
16:18后来叶太婷的事情败露
16:22被叶小婷获知
16:24叶小婷大义灭亲将他的所作所为公布于众
16:30或使他离开公司
16:33从此两兄弟正式决裂
16:37叶太婷也萌生了对哥哥的恨意
16:43追
16:44我就不听你了
16:45我就看我
16:46我告诉你 咱们以后你走你的游戏到我走的都不强
16:53你走
16:54太婷了
16:54太婷了
16:55太婷了
16:55太婷了
16:56所以在这个时候您就介入了吗
17:00太婷了
17:01太婷了
17:02太婷了
17:02太婷了
17:04我一直都在
17:05一起创业的这几个人中
17:06叶太婷和我的私交最好
17:09So he found me.
17:11He told me to call his brother.
17:14He told me to call his brother.
17:17I really didn't think so much.
17:19He was his亲兄弟.
17:21So I believed him.
17:26Well, I'll see you later.
17:28Well.
17:31He told me.
17:32He took his daughter's daughter.
17:34He took his daughter's daughter.
17:40He took his daughter's daughter.
17:42He was a liar.
17:58Give me a phone call.
18:04Hey,
18:05Mr.
18:07Your car is still not coming.
18:09Is it not coming?
18:12I know.
18:17What's wrong?
18:18Is it still happening?
18:20Look at my brother.
18:22He didn't go out on a good road.
18:23He was going to go to the old road.
18:25The old road has been on the road.
18:27You say this is a good idea.
18:31Mr.
18:32How do you call his phone.
18:35He said he didn't go out on a road.
18:37He said he didn't go out on a road.
18:39He passed on the road.
18:40He passed on the road.
18:42I know that road.
18:50Hello?
18:51Mr.
18:52I want you to say.
18:53You are walking on the road.
18:54There's a track of the road.
18:56You change the road.
18:58Right.
18:59That's the road.
19:00Okay, I'll wait for you.
19:02Okay.
19:04Let's do it.
19:06That's so cool.
19:16So he listened to you and changed the path?
19:19Yes.
19:21It's just that I gave him the new path,
19:25and then he took it to me.
19:30I didn't know if he was in the future.
19:35It was the day when he was in the end.
19:39He was so happy to take him back to me.
19:42He never agreed to take him back.
19:45I didn't think so.
19:47That was the day when he came back.
19:49He was here for the day.
19:51He was so happy to don't bring him back to me.
19:54He didn't think so.
19:57I was hoping this at home.
19:58Dad, you don't have to worry about this.
20:02You are not aware of this.
20:06When I started, I thought it was a surprise.
20:10But later I realized that
20:12the day they were going on the road
20:15was not going to happen.
20:18So he did you say that?
20:22After I asked him,
20:24I asked him why he was going to get me.
20:27He was going to be afraid of me.
20:30He said that the phone was you giving me.
20:32The road was you giving me.
20:34If you want to tell this story,
20:36they will not be able to deal with you.
20:43Dad, this story is not a problem.
20:48This is the day of the day.
20:52It was his first thing.
20:54It was his first plan.
20:57When you hugged the times,
20:58you're talking to me again.
20:59You look like the house.
21:04You are too weak
21:06and my heart.
21:09I was working for a few years.
21:12And all of these things I worked for.
21:15It's you.
21:16You went to the face and the face,
21:17and I didn't go to the face.
21:18I am the same person in the same boat.
21:25I told you that you and your brother had a矛盾.
21:33He invited me to make a dinner.
21:36He wanted to make a dinner for you.
21:39He told me that you didn't want to leave.
21:43He told me to let me make a dinner.
21:46After all, he gave a dinner for five years.
21:52It was from you here.
21:56And the last trip was my last trip.
22:01It was my last trip.
22:04But it was before they chose the trip.
22:09Is there a river?
22:12I don't know.
22:16I don't know.
22:22You're the only one.
22:24You're the only one.
22:26完成
22:34管叔啊
22:37管叔啊
22:39管叔啊
22:42您说话你还在当真了
22:44您真行
22:46这么多年
22:48我一直是把你当亲兄弟看啊
22:54易哥
22:56I also want you to be my brother.
23:00So many things without your advice,
23:05I don't want to lie here.
23:10This year...
23:12I'm tired.
23:18We'll have a meeting in the董事会.
23:20Let's go to the meeting.
23:22Let's go to the meeting.
23:26Let's go to the meeting.
23:28Where did you go?
23:30Where did you go to the meeting?
23:35I'm going to go to the hotel.
23:36I'm going to go to the hotel.
23:38I'm going to ask you.
23:40It's okay.
23:41Let's go to the hotel.
23:46Go ahead.
23:47Go ahead.
23:56Go.
23:58Go.
24:07Go.
24:09Go.
24:10Let's go.
24:40Let's go.
25:10Let's go.
25:40Let's go.
26:09Let's go.
26:39Let's go.
27:09Let's go.
27:39Let's go.
28:09Let's go.
28:39Let's go.
29:09Let's go.
29:39Let's go.
30:09Let's go.
30:39Let's go.
31:09Let's go.
31:39Let's go.
32:09Let's go.
32:39Let's go.
Recommended
37:57
|
Up next
43:46
37:14
32:38
33:04
36:13
32:41
42:18
32:52
39:05
30:20
44:19
14:45
32:56
1:53:15
16:43
16:24
3:24:53
44:19
39:53
58:31
34:59
6:10
Be the first to comment