Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
15603
lakmalkmuk1997
Follow
3 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
We're going to be able to go to the end of the night of the night.
00:15
I've been in the army for 2 years.
00:19
He's a friend of mine and a friend of mine.
00:22
He's a friend of mine.
00:24
He's a guy who's all done.
00:26
You've heard of him.
00:29
Is it a woman or a witch or a witch or a witch?
00:31
If you don't have a voice like this, it's two of them.
00:35
It's a witch or a witch.
00:37
Two of them.
00:39
It's a witch or a witch or a witch.
00:41
Two of them.
00:57
두 분이 바로 뛰어들어 마마를 구하셨는데, 뭐 이거 진맥을 짚어봐도 정상이라는데도 어쩐 일인지 하루 밤낮에 꾸메 정신이 돌아오지 않으셨어요.
01:08
그러다 좀 전에 깨어났고?
01:12
그래, 물이야.
01:14
나도 이 여자도 물에 빠졌으니까 물을 통해서 몸이 바뀐 거야.
01:19
앞장서, 그 옷으로.
01:29
따라올 필요 없다니까.
01:31
그냥 내가 어쩌다 빠졌는지 기억이 안 나서 가보는 거야, 어?
01:38
아이, 저놈의 꼬리들.
01:40
못빠지게 맞고 난리 칠 것 같은데.
01:43
에이!
01:44
근데 제대로 가고 있는 거 맞아?
01:46
수령아, 갑자기 수관인데 뭐, 뭐라?
01:48
다 왔습니다, 마마.
01:51
저 바위티가 그곳에 온대.
01:55
기습이다!
01:57
이젠 sac한 일도 가끔 할께.
02:06
여기.
02:07
이거 주М에 저거 비해,
02:21
I'll be right back.
02:23
I got my life.
02:24
I'll be right back.
02:25
Now I'll be right back.
02:27
The Lord, the Lord, the Lord, the Lord.
02:51
Really?
02:53
Really?
02:55
Really?
02:56
Why don't you go there?
02:59
You have a water over here at the nursing house.
03:01
Why?
03:02
Checkmate?
03:03
Really?
03:04
You can't wait until you get water, said.
03:06
Have you ever been here?
03:07
Yes, did you happen?
03:08
Yes, Ma Ma.
03:09
Well, my mom is so fast already.
03:15
No, Guys, I'm not sure why!
03:16
So, I know why?
03:18
You, B.C. mama.
03:19
You're all good.
03:21
You're all good.
03:23
Yes.
03:24
B.C.?
03:27
What's that?
03:29
You're still a B.C. mama.
03:34
You're still a B.C. mama?
03:37
You're still a B.C. mama.
03:45
그러니까 그 말은 내가 왕마누라가 된다는 소리야?
03:50
예.
03:53
와, 나 미쳐버리겠네! 진짜!
03:57
송구합니다, 마디 씨!
04:00
마디 씨!
04:15
How do you feel?
04:25
How do you feel?
04:31
How do you feel?
04:35
How do you feel?
04:39
How do you feel?
04:41
How do you feel?
05:09
For the last couple of weeks, you must be wondering if you were going to get it.
05:15
You can't really get it.
05:18
You are a child you need to get into the kingdom.
05:21
You're going to be able to get it.
05:24
You're going to be able to get it.
05:26
You're going to be able to get it.
05:29
You're going to be tired.
05:33
I can't believe it, but I can't believe it.
05:43
I can't believe it, but it's not just a girl.
05:48
I'm not a girl.
05:50
I can't believe it.
05:52
Wait a minute.
05:54
It's a royal family?
05:58
I can't believe it.
05:59
I can't believe it.
06:00
I can't believe it.
06:02
바로 목욕실로 가시겠어요, 아기씨?
06:06
마마라고 불러.
06:08
실컷 불러.
06:10
예, 마마.
06:12
나는 마마다, 그치?
06:15
예, 마마.
06:17
그 말은 내가 갑이라는 뜻이야.
06:19
그렇게 듣기 싫다니 갑자기 귀에 책감기네?
06:23
지금 당장 호수에 물을 채워라.
06:26
명령이다.
06:29
이런 쉬운 방법을 두고.
06:33
아니 되옵니다, 마마.
06:37
매야?
06:40
니들이 갑질을 한번 제대로 당해봐야 정신을 차려.
06:53
살려주세요, 마마.
06:54
주가자를 지었으면.
06:56
아니 그래도 목숨 하나 살려주세요.
07:02
뭐야?
07:03
왜 교보야?
07:05
B 씨가 드디어 깨어났구나.
07:09
깨어나자마자 나인들을 저리 잡는 걸 보니 기운을 완전히 회복한 모양이고.
07:16
이리 덜 나아라.
07:18
예, 전하.
07:22
예, 전하.
07:24
예, 전하.
07:25
예, 전하.
07:26
예, 전하.
07:28
마마.
07:29
주상전하께서 누구에게 들라 하십니다.
07:31
주상전하.
07:36
주상?
07:38
오, 여기 대가리.
07:50
What?
07:51
What?
08:14
Ah,
08:15
You're the only one who's in the mood.
08:20
Look, this is the one who's in the mood.
08:25
What are you doing?
08:28
It's not just that it's not...
08:30
It's not that you're in the mood.
08:31
You're in the mood.
08:33
You're in the mood.
08:35
But I'm just so excited.
08:38
You're in the mood.
08:39
You're in the mood.
08:40
You're in the mood.
08:42
B.
08:44
B.
08:46
H.
08:48
H.
08:50
H.
08:52
H.
08:54
H.
08:55
H.
09:00
H.
09:02
H.
09:04
H.
09:06
H.
09:08
And I've got to get a lot of water to fill and get a lot of water in the water shop.
09:15
So now it's time to fill it up.
09:18
What the hell is that you''ve been able to fill and fill it up.
09:23
You are not going to fill it up.
09:25
But please fill it up.
09:27
You are going to fill it up.
09:32
You got to fill it up.
09:36
I don't know.
09:38
I don't know what the hell is wrong.
09:40
Why are you so wrong?
09:42
I don't know what the hell is wrong.
09:44
It's true, right?
09:48
Why are you wrong?
09:50
Why is it wrong?
09:52
It's a lie.
09:56
It's a lie.
10:00
It's just a bit of a shame, right?
10:07
You're a little bit of a problem now.
10:10
You're a little bit more than a guy.
10:15
It's a bit of a shame.
10:20
It's a bit of a shame.
10:22
I'm so sorry.
10:26
I'm sorry.
10:28
I'm sorry.
10:30
I'm sorry.
10:32
I'm sorry.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:59
|
Up next
3
.
7 months ago
1:07:47
00173
Nippon Nippon
1 year ago
0:51
1731112229393
محمد احمد احمد
4 months ago
10:06
15597
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:06
15596
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:06
15595
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:06
15594
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:29
15602
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:01
15600
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:32
15601
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:26
iranama 19-5
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:45
iranama 19-2
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:36
iranama 19-1
lakmalkmuk1997
3 months ago
12:03
ඉරනම 2-6 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:07
ඉරනම 2-5 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:07
ඉරනම 2-4 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:07
ඉරනම 2-3 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:07
ඉරනම 2-2 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:07
ඉරනම 2-1 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
3 months ago
10:32
අබිරහස් ඉරනම 16-4 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
4 months ago
10:32
අබිර්ශස් ඉරනම 16-3 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
4 months ago
10:32
අබිරහස් ඉරනම 16-2 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
4 months ago
10:32
අබිරහස් ඉරනම 16-1 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
4 months ago
11:21
අබිරහස් ඉරනම 15-6 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
4 months ago
10:27
අබිරහස් ඉරනම 15-5 Full Hd 1080P Medium Fr25
lakmalkmuk1997
4 months ago
Be the first to comment