- 1 day ago
After being betrayed and killed by her family and wicked sister, Shen Tinglan is reborn, armed with the knowledge of her enemies' true, venomous thoughts. She must now navigate a deadly imperial court plot, avoid her deceitful fiancé, and ally with a powerful, mysterious prince to reclaim her destiny and deliver ruthless revenge.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You just get her sister in the end.
00:00:02He's a dumbass.
00:00:04Here!
00:00:05Put her to hold her!
00:00:06Put her to the host of the host, and put her to the host, and put her to the host, and put her to the host, and put her to the host!
00:00:14Yes!
00:00:15Yes!
00:00:16Oh, my God!
00:00:18Oh!
00:00:19Oh!
00:00:20Oh!
00:00:21Oh!
00:00:22Oh!
00:00:23Oh!
00:00:24Oh!
00:00:25Oh!
00:00:26Oh!
00:00:27Oh!
00:00:28Oh!
00:00:29How do you do this?
00:00:31I am so scared.
00:00:33You must be scared.
00:00:35I will let the other people
00:00:37take your hands to cut off your hands.
00:00:39You must be a good one.
00:00:43I am so scared.
00:00:45Let me talk.
00:00:47It's a good thing.
00:00:49It's a good thing.
00:00:51I am not sure if you're here.
00:00:53If you're here,
00:00:55you should be able to go.
00:00:57It's not clear that it's not clear that it's not clear.
00:01:01But you're going to cut off my leg.
00:01:03What are you talking about?
00:01:05I'm not talking about them.
00:01:08I'm not talking about them.
00:01:09I'm not talking about them.
00:01:12I'm not sure.
00:01:13Now it's true.
00:01:15It's true.
00:01:16Let's take him.
00:01:18Let him cut off.
00:01:20Let him cut off!
00:01:22Let him cut off!
00:01:24Let him cut off.
00:01:26ベンデ
00:01:31陈女参见眼王殿下
00:01:42九皇叔
00:01:49若只是對付這些足來了
00:01:52都不用動用舊舅留給我的護衛隊
00:01:54I'm not sure what he's doing.
00:02:24I will tell you who is.
00:02:26Who is to be
00:02:50小城大器 小城大器
00:02:55小城便要打断人腿
00:02:57沈家祖老倒是比我们这些西北打打杀杀的满汉
00:03:01还要微风险
00:03:05早听过眼王在西北野罗沙尘的威名
00:03:09其实不会叫我做他刀下亡魂吧
00:03:13九皇叔 你听我解释
00:03:15我
00:03:18这眼王什么意思啊?
00:03:20我都说这个眼王的小姐有意思啊
00:03:22爸爸赶过来给小姐吃药来咯
00:03:25九皇叔 刀剑无眼啊
00:03:28你身为皇子 如今皇上的龙体欠佳
00:03:32你不为国分忧 倒来这布庄闲逛
00:03:36怎么 是觉得沈家的绸缎庄比江山设计还重要
00:03:41不 不 九皇叔 只要马上走
00:03:44身为朝廷命官 放任自己的小妹欠债不还
00:03:54身为朝廷命官 放任自己的小妹欠债不还
00:03:58今日本王就当着执箭人 砍下你的脑袋
00:04:03依九小柔
00:04:05厌王殿下
00:04:06厌王殿下
00:04:07不是这样的
00:04:08不是这样的
00:04:09也求你饶命啊
00:04:10厌王饶命啊
00:04:11厌王饶命啊
00:04:13厌王饶命啊
00:04:15臣 臣皆无此意啊
00:04:17王爷
00:04:18千尊万祖都是坚落的祖
00:04:21求求你
00:04:22饶过哥哥吧
00:04:23美人计一出
00:04:26这萧云战肯定会押协投降吧
00:04:28我 凯孙签洛的哪意
00:04:33多饾
00:04:35是逃给小阿姨凯琳
00:04:38知错那便认错
00:04:39你长姐不是站在这儿
00:04:41好好给她磕个头
00:04:44认个错
00:04:46你是让我
00:04:48给它磕头认错
00:04:50本王说话
00:04:52Do you think you can't hear anything, or do you not want to hear anything?
00:04:57No, I...
00:04:59I...
00:05:00Don't worry about it.
00:05:01I'm just kidding.
00:05:03Can't you think you're going to kill me?
00:05:14I'm sorry.
00:05:15I'm sorry.
00:05:16I'm sorry.
00:05:23The reason why are you laughing?
00:05:25It is my sister's fault.
00:05:26I'm going to forgive you.
00:05:31It is my sister's fault.
00:05:33What do you mean?
00:05:36If you haven't done anything,
00:05:39I won't do anything.
00:05:41I'm not going to take care of my money.
00:05:43I'm not going to lie on my head.
00:05:50Are you doing what are you doing?
00:05:52You're all right, I'm sorry, I'm sorry.
00:05:54You're right, I'm sorry.
00:05:55She's sorry for her.
00:05:57I'm sorry for the reason I'm sorry for her.
00:06:01Okay, I'm sorry.
00:06:03I'm sorry for her.
00:06:04I'm sorry for her.
00:06:05I'm sorry for her.
00:06:08J.
00:06:08The Lord, the Lord, the Lord, the Lord is forgiven.
00:06:10Please, you can't.
00:06:12My Lord, the Lord, the Lord is forgiven.
00:06:14He is forgiven.
00:06:15He has suffered no more.
00:06:16We will turn it on.
00:06:18Let's take it now.
00:06:19Let's go back to his mind.
00:06:20No.
00:06:20Don't.
00:06:21It's okay.
00:06:21What?
00:06:23You're not really thinking that you have to pay for this money?
00:06:27You're a small person.
00:06:29You have to pay for your grandmother's house?
00:06:31I heard the people on the street say,
00:06:33there are a hundred thousand dollars.
00:06:35Oh, my lord, I'm not like that.
00:06:37I...
00:06:39The U.S. Army is in the army.
00:06:41If you have to pay for your grandmother's house,
00:06:45then you will go to the长安街 to get to the U.S.
00:06:49日日向那些家族大臣道歉,为我筹备君侠,如此才能不为国分忧,着实可惜。
00:06:58什么?你让我跪一个月?
00:07:04你让我跪一个月?
00:07:11眼王殿下,切禄不敢。
00:07:14既然不敢,那就拿出态度了。
00:07:17具体怎么做,可还要本王明说。
00:07:22陈,这就派人将银票送来。
00:07:26小妹,欠给他们的银两,必当荣书奉还。
00:07:33还好这火眼王没找我麻烦。
00:07:36对了,本王差点把这个德高望重的族长给忘了。
00:07:54既然这么喜欢动用私刑,那本王便封你个急先锋。
00:08:03杀自己人多没意思,不如去战场上耍威风。
00:08:10眼王饶命啊,草民年事已告,实在是尚不得战场啊。
00:08:15诶,祖劳莫要看清自己。
00:08:19来人哪,将他带走。
00:08:21即刻送往西北战场,不得延误。
00:08:25是,眼王殿下。
00:08:27眼王饶命啊。
00:08:29走。
00:08:29眼王殿下饶命啊。
00:08:32眼王殿下饶命啊。
00:08:34哎呀!
00:08:37银儿,你是早就知道眼王会来吗?
00:08:40小姐,窃机不可邪乐。
00:08:51谢了。
00:08:51Let's go to the house, let's go to the house.
00:09:08The house of the house, is it?
00:09:13Let's go.
00:09:18What is this?
00:09:19What do you mean?
00:09:20Okay.
00:09:22You're good for your own.
00:09:24Little girl, she's a bad thing.
00:09:26She doesn't have to be so silly.
00:09:41Mrs.
00:09:42Mrs.
00:09:42Mrs.
00:09:42Mrs.
00:09:42Mrs.
00:09:43Mrs.
00:09:43Mrs.
00:09:43Mrs.
00:09:43Mrs.
00:09:43Mrs.
00:09:44Mrs.
00:09:44Mrs.
00:09:45Mrs.
00:09:45Mrs.
00:09:46Mrs.
00:09:46Mrs.
00:09:47Mrs.
00:09:47Mrs.
00:09:49Mrs.
00:09:49Mrs.
00:09:50沈家大小姐约您去石花馆
00:09:57继续怎么不念了 汤池房
00:10:05汤池房啊
00:10:11有意思
00:10:14小姐
00:10:19明天下楼 汤池房 我也帮你游哈楼
00:10:24我们的身份没有被石花馆的人发现吧
00:10:28放心 怎么得
00:10:30今天汤池房一定能和你打成合作
00:10:36你为何能如此确定啊
00:10:39他心愿你 当初求求的那个人也肯定死你
00:10:44你 你又如何得知的
00:10:47哥哥告诉我了
00:10:49猎子 他最了解猎子来了
00:10:53可 可是
00:10:54好了 好了 不要哭死了 不要让人家登机了
00:10:58你还特意嘱咐让眼王墓里更衣
00:11:06万一你确定小姐不会撞什么
00:11:10装上太好了 像一口 我就可以别准人物 别口水皮了
00:11:17我只是身体小而已 我又不是真为小娃娃
00:11:21贴贴在小姐面前装小娃娃也是够累了
00:11:25还不允许我给自己摸福利啊
00:11:29Ah
00:11:41Ah
00:11:43Ah
00:11:52Ah
00:11:53Ah
00:11:55Ah
00:11:57Ah
00:11:59It's such a joke.
00:12:02Lord, you listen to me.
00:12:06Put your hand on your hand.
00:12:07Look at your hand.
00:12:09Lord, that's not good.
00:12:13The king thinks it's good.
00:12:16Lord, I'm going to put your hand on your hand.
00:12:20Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:41My lord, my lord.
00:12:44I'm going to go to the石花馆.
00:12:48It's not really to thank the king of the king.
00:12:51Lord, let's go.
00:12:53It's not a place to talk to the king of the king.
00:12:57No.
00:12:58I'm not going to talk to the king of the king of the king of the king.
00:13:03Are you sure?
00:13:06The king wants to go to the king of the king of the king.
00:13:13Lord, you're of the king.
00:13:18Hey!
00:13:19You're well known for the king of the king.
00:13:21Let's go to the king of the king of the king.
00:13:22Let's go to the king of the king.
00:13:23There is a king of the king.
00:13:24Then you can join the king of the king.
00:13:25Let's go.
00:13:26All right.
00:13:28Let's go.
00:13:29You can be able to enter the throne of the king of the king.
00:13:33The king of the king is a little old, and you are the real king of the king.
00:13:37At the time, you are the real king of this world.
00:13:44You are the king of the king of the king.
00:13:50You know what is the罪?
00:13:54The king knows it is the king of the king of the king.
00:13:59You go.
00:14:01The king of the king has never heard.
00:14:08The king, the king of the king of the king will never let you go and leave the king of the king.
00:14:15The king has never been to the king of the king.
00:14:18Even if he was the king of the king, he would like to be a king of the king?
00:14:23If you don't want to be the king of the king, he will be逼 you to be the king of the king.
00:14:28How do you know?
00:14:29I can't just tell him the last time I can't speak to him.
00:14:36That's right.
00:14:38Because I was also in the清掃名册.
00:14:41After he successfully landed,
00:14:43I will be able to die in my hands.
00:14:47So you let me be the king of the king?
00:14:49Is it for you to protect me?
00:14:52I am the king of the king.
00:14:57The king of the king will not be the king.
00:15:02But you don't have to worry about your fate.
00:15:06The king will be the king.
00:15:08If the king of the past few years,
00:15:10the king was the only one who was the king.
00:15:13Is it the king of the king who was the king?
00:15:18No.
00:15:20If it was like this,
00:15:22the king of the past few years,
00:15:24why did he kill me?
00:15:26If he was the king of the past few years,
00:15:29he would be the king of the past few years.
00:15:31Maybe there will be another king of the past few years.
00:15:35The king of the past few years.
00:15:38You are the king of the past few years.
00:15:40The king of the past few years.
00:15:41Is it me?
00:15:43Are you?
00:15:44Yes.
00:15:45But,
00:15:46the king of the past few years,
00:15:50Oh my god, I have a new one for you.
00:15:56Is it me?
00:16:01Yes.
00:16:03But the king won't be because of this.
00:16:20I don't know how much I can do it.
00:16:50If you want to let me know you can't get me.
00:16:53You can't hold me.
00:16:56I'm sorry.
00:16:57I'm sorry.
00:16:59I'm sorry.
00:17:00I'm sorry.
00:17:01I'm sorry.
00:17:02I'm sorry.
00:17:05I'm sorry.
00:17:36I have no one who has no one.
00:17:38I have no one who has no one.
00:17:42He is like you.
00:17:46Is it...
00:17:48I'm so sorry.
00:17:52You are so sorry.
00:17:56You are so sorry.
00:18:00You haven't said that
00:18:02how did you get to your father?
00:18:05I don't care.
00:18:07Today...
00:18:09I just want to be happy to have a good friend.
00:18:34二皇子
00:19:00Have you checked out,
00:19:02and who are you in the kitchen?
00:19:08What did they do?
00:19:11We were in the room,
00:19:13and they were dead.
00:19:21You have a lot of talent!
00:19:25I can't go to my father's ground
00:19:27We can't go to my father's father
00:19:30The lord
00:19:32Our lord
00:19:34It's the important moment
00:19:37Let's fight against the king
00:19:38And the rade
00:19:39For the lord
00:19:41Shawn
00:19:42Not all gracias
00:19:44Who knows
00:19:45But the lord
00:19:47Since the lord
00:19:47Which one is
00:19:48Who can't
00:19:50It's a sea
00:19:51There are a few people in the south of the city
00:19:53who will be able to shoot for本殿.
00:19:55And the king has killed so many people.
00:19:59But now,
00:20:01the king will let him come back and forth.
00:20:05Oh, my lord.
00:20:07You have to do this.
00:20:09You're not the same.
00:20:11You're not the same.
00:20:13No, no, no.
00:20:15If I kill him,
00:20:17he doesn't know what he does.
00:20:19什么都不是
00:20:22来人
00:20:24二皇子
00:20:27传本殿下口语
00:20:29派一百府兵潜入石花馆
00:20:32杀了萧云湛
00:20:35今日本殿下要让他的尸体
00:20:39为口
00:20:42是
00:20:49屩废
00:21:07很ĩноп
00:21:105
00:21:10小费
00:21:131
00:21:14お
00:21:173
00:21:17石
00:21:18石
00:21:182
00:21:181
00:21:18Oh my god, what are you doing?
00:21:31No, I'll take the king of my mother's skin.
00:21:34Oh my god, that's your name.
00:21:36I'll take it.
00:21:36Yes.
00:21:39My mother, I'm just a small thing.
00:21:41The king of my mother's skin is the same thing as the king of my mother's skin.
00:21:44It's really a waste of my mother.
00:21:46Hey, Mow, I actually...
00:21:48Mow...
00:21:49Mow, sorry.
00:22:06Actually, I...
00:22:07I...
00:22:08I...
00:22:09I...
00:22:10I...
00:22:11I...
00:22:12You see that it was the Mow's life.
00:22:14So you don't want to go into your head.
00:22:16That's why I'm going to give you your advice.
00:22:18You've already understood.
00:22:24How do you hate him?
00:22:26You don't want to hurt yourself.
00:22:30I said.
00:22:32He doesn't have me.
00:22:34I don't have him.
00:22:36Okay.
00:22:38The king will give you your advice.
00:22:40What do you have to give me?
00:22:42I can give you my advice.
00:22:44I have my friend's friend's friend's friend's friend.
00:22:46It's not important.
00:22:48Let's go.
00:22:52I...
00:22:54I...
00:22:56...
00:22:58...
00:23:00...
00:23:02...
00:23:06...
00:23:08...
00:23:10...
00:23:32...
00:23:33...
00:23:34...
00:23:36...
00:23:37...
00:23:38...
00:23:40...
00:23:42...
00:23:44...
00:23:46...
00:23:48...
00:23:50...
00:23:51...
00:23:53...
00:23:54...
00:23:56...
00:23:57Very good.
00:23:58Here is the name of the king.
00:23:59Tartu of the king, a queen, .
00:24:00Will the king be the king?
00:24:01Also, I would like to have a card to meet the king.
00:24:04Just to arrange it.
00:24:05Yes, lord.
00:24:18Why you just passed away your mind!
00:24:20He spent all the many освobectives and scared.
00:24:23He killed him the king and killed him.
00:24:25The king of you is to be a good man.
00:24:29I'm so proud of you.
00:24:32What?
00:24:33What?
00:24:34You're a dumb fool.
00:24:36You're a fool.
00:24:38You're a fool.
00:24:39You're a fool.
00:24:41You're a fool.
00:24:43You're a fool.
00:24:45I'm so proud of you.
00:24:50You're a fool.
00:24:52You're a fool.
00:24:53The king of you and the two are kings.
00:24:55He's already killed.
00:24:56He has what to do with me?
00:25:00You...
00:25:02You think he can't stand up with the king?
00:25:05He has the king of the king of the king's throne.
00:25:08You have to stand up with the king of the king?
00:25:12The king of the king is the king, but the king is the king behind him.
00:25:16The king of the king is the king of the king.
00:25:19He is the king of the king.
00:25:22Once all kings of the king is supposed to beeti or you need your finalandalism.
00:25:27Even the king is the king, and after all kings, they can't do it.
00:25:32After all kings of the king is watched by the king of the king of the king.
00:25:35Do you wish you were homeless if they could do it?
00:25:36You're dead.
00:25:41You're dead.
00:25:42You're dead.
00:25:45So he can stand up with the king of the king.
00:25:47You've exactly wanted two Staffs,
00:25:48Outmacht villas,
00:25:50He even wished,
00:25:51He was the first time of the game.
00:25:54He was a man why.
00:25:55If you can understand the Mike Noble,
00:25:58he would vote as a king.
00:25:58Ah...
00:25:58Ah...
00:26:00Ah...
00:26:01Ah...
00:26:02Ah...
00:26:04Ah...
00:26:04Ah...
00:26:05Ah...
00:26:05Ah...
00:26:06mof...
00:26:06I have been having done the army.
00:26:07You still found himself.
00:26:07Now there has got a way he could help you.
00:26:09Furthermore.
00:26:09The wicked reason.
00:26:10The justice.
00:26:12Gathe is the king of theen going.
00:26:13ShikOn.
00:26:13Eh...
00:26:14Ah...
00:26:14Ah...
00:26:15Ah...
00:26:15Ah...
00:26:15Ah...
00:26:16Ah...
00:26:16Ah...
00:26:17Ah...
00:26:17Ah...
00:26:17Ah...
00:26:18Ea...
00:26:19Ah...
00:26:19Ah...
00:26:19連合王鴻昌的救部
00:26:23注意登機
00:26:28小姐
00:26:29你跟烟王盡在了,挺快的嘛
00:26:33就附進烟王府了
00:26:35你還說
00:26:37到底誰讓他沐浴更衣的
00:26:40咋样咋样
00:26:41烟王的神采是不是很好
00:26:44已經只好不值得
00:26:46小丫頭
00:26:48不許聽
00:26:49这有啥子,后世家里来说,怎么看,怎么看,女子,也不必越俗语,吹花门中,都是啊,是普通别人家的女娃,也想那个做,就那个做,女子,后来做,并无人活不透。
00:27:07后世果真是这样?
00:27:08嗯,是啊,超强,还有这一笔节目的,小姐,你肯定是开不到那样的生事了。
00:27:18无妨。
00:27:19后世有人能看到变成?
00:27:22小姐,你还没说,别老了神采,死不死后后。
00:27:33小姐,来咕咕说说了,要做啥子?
00:27:39看起来就没干什么好事了,我们一起去瞧瞧。
00:27:44前路,你身材真好,让我清醒啊。
00:27:59What are you doing?
00:28:00The king, you're in the house.
00:28:12The king, your body is good.
00:28:15The king.
00:28:17I'm sorry to be here, I lost my mind.
00:28:33I will let you go.
00:28:35What time will you join me?
00:28:37What time would you say?
00:28:39The king...
00:28:40The king, I will take you back.
00:28:43It's alright, the king.
00:28:45但母妃让我去沈亭兰做政情
00:28:50秦罗 你放心 就算是我娶了她 我心中也只有你一个人
00:28:56你的意思是 你要让我做测试
00:28:59就算她是正事又如何 永远都不可能大过于你 待我登基 必封你为皇后
00:29:06雷德环 别打开下落了吗
00:29:10果然 事情还是跟上辈子发展的一样
00:29:14不过这一时 你们这对狗男女只会自食恶苦
00:29:19你明明都是我的 凭什么 凭什么
00:29:29凭什么是你听来可以做正事 我却只能做色事
00:29:33小姐 何事
00:29:39夫人吐血了
00:29:41吐血去找大夫 你找我干什么
00:29:46夫人说想念小姐了 想让您去看看她
00:29:48死老太婆就是事做了
00:29:50说那太婆去世 她库库里那批价值连城的东西都归了
00:29:59说不定利费大爹会改不住
00:30:08我这就过去
00:30:09是
00:30:14千璐 你来了
00:30:30你来了
00:30:32娘 你好些了吗
00:30:37刚听吓人说 娘吐血了 可把我吓坏了
00:30:41都怪我
00:30:42这段时间为了替哥哥在二皇子面前就得公布上书一直跑前跑后
00:30:47疏忽了对娘的照顾
00:30:49原来千璐 君王这些 看来是我误会她
00:30:54要由你这个乖女儿来探望啊 便好多了
00:30:58那就好
00:31:00怎么啦
00:31:02娘 最近二皇子都不怎么来找我了
00:31:07我怕哥哥伤输一支
00:31:10没事 二皇子啊 对你情根深重了
00:31:15他定是忙于公事
00:31:17或许吧
00:31:19娘 我听说丽妃娘娘有意给二皇子责妃
00:31:23爹娘带我说亲生以后
00:31:26丽妃却看不起我这个养女的身份
00:31:29说我也能像姐姐一样有一份自己的嫁妆
00:31:33该有多好
00:31:35算了 这些事还是不要跟爹娘提起
00:31:41爹娘能把我当亲生女儿看来
00:31:43已经是天大的恩赐
00:31:45您是爹娘的亲女儿
00:31:47丽妃娘娘啊 她一定会喜欢你的
00:31:51真的吗 可是
00:31:53爹娘啊 给你准备好了嫁妆
00:31:55就比着你二叔嫁女儿的规格来
00:32:01娘 二叔家的女儿只是嫁给了一个清贫的近书
00:32:05这嫁妆根本就没有多少的
00:32:08如果我要嫁给二皇子 这恐怕
00:32:12天罗 您是嫌少了
00:32:15不是娘 我没有嫌少
00:32:18您误会了 我
00:32:20行了 你先出去吧
00:32:22娘 我累了
00:32:24出去吧
00:32:26该死的老东西
00:32:43盖死的老东西
00:32:45库房里有那么多好东西
00:32:47血脂舍的有一些破烂
00:32:50血脂舍的有一些破烂
00:32:54自我生命以来
00:32:56千罗从未在踏前伺候过
00:33:00倒是从前的庭兰
00:33:02一直伴我作药
00:33:04一直伴我作药
00:33:06急急为我寻找偏方药材
00:33:09而泣落出了嘴上的关心
00:33:13却什么都没做过
00:33:17难道真是我错了
00:33:21凤天承愿 皇帝诏曰
00:33:34朕闻周礼众昏然之仪
00:33:36官居张王化之史
00:33:38今有二皇子萧己明
00:33:40天皇贵赵 德配君子
00:33:44沈氏低掌女 沈廷兰
00:33:47玉秀名门 温慧端书
00:33:50二元年岁相宜
00:33:53两元天定
00:33:55自特赐沈廷兰为二皇子之正妃
00:33:59则即日完婚
00:34:02而其客秦内则
00:34:05敬放宗庙端木家世
00:34:09一张皇家之体统
00:34:12清辞
00:34:13无皇万岁万岁 万万岁
00:34:17无皇万岁万岁
00:34:28李公公可知 皇上为何突然给长女二皇籍赐婚
00:34:32This is the one who went to the king's face to the king's face.
00:34:37She heard that she had to go to the king's face.
00:34:41I really appreciate it.
00:34:53This is not your fault.
00:34:55You know that the two kings and the two kings are quite different.
00:34:58You still have to do it.
00:35:00You are just the one who is good.
00:35:03The king's face is the king's face.
00:35:06The king of the king, her two kings, and the king will grow some females.
00:35:11I'm very thankful for that.
00:35:13If you're back to the king's face,
00:35:15you are the king's face too?
00:35:19Your queen's face as lesser is the king's face.
00:35:22The king for the king's face is looking at the king's face.
00:35:25Now you can come back to the king's face.
00:35:27You are so so angry with her,
00:35:29then you go to婚.
00:35:31I can't resist the priest.
00:35:35Look, you're just in your mouth.
00:35:39My sister, I'm so happy.
00:35:42How can I do it?
00:35:44Okay, let me do it.
00:35:46If your priest is down,
00:35:47then I'll prepare for the priest.
00:35:49I must prepare for the priest.
00:35:51I'll prepare for the priest.
00:35:53I'll be in the house to meet the priest.
00:35:55Why do you like me?
00:35:57How can I do it?
00:36:07Teacher, do you like me?
00:36:09Do you like me?
00:36:10Do you like me?
00:36:11Do you like me?
00:36:12I'll go to the priest,
00:36:13you'll see the priest.
00:36:16So, you'll be able to go to the priest?
00:36:20Yes.
00:36:23Come on.
00:36:25Are you ready?
00:36:28I'm so happy.
00:36:30You're ready to be a pastor.
00:36:32I'm so happy.
00:36:33Don't you like me.
00:36:34You're right,
00:36:35I'm so happy.
00:36:36Teacher.
00:36:37Do you have to marry her?
00:36:38Oh,
00:36:39Oh?
00:36:40Oh, yeah.
00:36:44Oh.
00:36:49Why do you want to marry her?
00:36:51I'm going to get married to you.
00:36:53This is your plan.
00:37:01I'm going to leave now.
00:37:15Let's go.
00:37:18What do you call me?
00:37:20You could name him.
00:37:22But the name of the man is the one who calls him.
00:37:24But the name of the man is the one who calls him the one.
00:37:31This is my mother who wrote the letter in the palace.
00:37:35The name of the man and the man is the one who calls him.
00:37:44Is he the one who calls him the one?
00:37:46I'm going to tell you what I'm going to tell you about.
00:38:14You are not sure.
00:38:16If you don't trust me, I won't hear you.
00:38:21I'm going to call you the Lord for the Lord for the Lord.
00:38:24I thought this was your plan.
00:38:26I'm not sure.
00:38:28But I'm not sure.
00:38:30You are trying to go to the future of the future.
00:38:35You want me to trust me?
00:38:44Have you seen me?
00:38:47Yes.
00:38:50I'm only going to trust you.
00:38:54Do you believe me?
00:38:56I'm going to keep going.
00:38:58The future of the future will be the future of the future.
00:39:05The future of the future will be the future of the future.
00:39:08What is the future of the future?
00:39:14My father.
00:39:44Huh?
00:39:45Huh?
00:39:53Huh?
00:39:54Ahem!
00:39:56Ehm, eehhheh.
00:39:59Ahem.
00:40:00neo
00:40:08Has the beauty of thesemanners
00:40:09the men are quite successful
00:40:11We're too old
00:40:13Let's have a look to a summer
00:40:17Baby
00:40:18the Baum
00:40:19federal
00:40:2255
00:40:2450
00:40:2450
00:40:2550
00:40:2650
00:40:2750
00:40:2861
00:40:29software
00:40:29Lord, you are now going to what place?
00:40:33Go to the house.
00:40:34Go to the house.
00:40:35Go to the house.
00:40:36臣女参见丽妃娘娘
00:40:48快免礼
00:40:50都是一家人
00:40:51不必在意虚礼
00:40:53去
00:40:56把皇上御赐的明茶拿来
00:40:58是 娘娘
00:41:00听来呢
00:41:03本宫一见你
00:41:04就打心眼的喜欢
00:41:06你我能成为婆媳
00:41:07可真真是上辈子修来的缘分呢
00:41:11确实是缘分
00:41:13上辈子我的死
00:41:15你功不合吗
00:41:17娘娘说笑了
00:41:19娘娘这般尊贵的人
00:41:21臣女能得娘娘的垂怜
00:41:23那是臣女上辈子修来的福气
00:41:25只不过
00:41:27臣女今日进宫前来
00:41:29还有一事相求
00:41:31哦
00:41:32姐说来听听
00:41:35臣女想请丽妃娘娘恩准
00:41:37让二皇子五年内不纳二色
00:41:40哼 荒唐
00:41:42皇家死死单薄
00:41:44乌儿又是皇子
00:41:45怎可五年不纳二色
00:41:47还请丽妃娘娘息怒
00:41:52这并非臣女的意思
00:41:53而是臣女那死去舅舅的遗愿
00:41:56她临死前将盐田和护卫队分给了臣女
00:41:59亦是怕臣女所嫁非良人
00:42:01所以才叮嘱臣女 让臣女的丈夫五年内不纳二色
00:42:06而五年也足够看清一个人的真心
00:42:09五年后 臣女愿交出盐田和护卫队
00:42:13从此不出垂花门
00:42:16此话当真
00:42:18五年不纳二色 你当真愿意交出盐田和护卫队
00:42:22是 可 可臣女也需要娘娘的保证
00:42:28这士官舅舅遗愿 臣女不得不重视
00:42:32要如何保证
00:42:33还请娘娘手术一封 盖上宫印即可
00:42:38好
00:42:41去 拿本宫宫印过来
00:42:45哎
00:42:45上一日 我和小锦门刚打婚
00:42:51她便纳了沈千诺为测试
00:42:53如今 叫她五年不纳二色
00:42:56沈千诺 我倒想看看 你还做不做得住
00:43:01你
00:43:02什么
00:43:07丽妃娘娘让你五年内不能纳二色
00:43:10要是我二十有三 我说话懂得了
00:43:13千诺 本殿下心悦的人是你
00:43:18跟沈天兰不过是逢场作戏
00:43:20便是五年又如何 十年 二十年 本殿下心里
00:43:25的人只会是你
00:43:26只会是你
00:43:35五年 五年后 我便成为人人嘲讽的老姑娘了
00:43:40到时候 身心一变 又如何能保障
00:43:45五年后 二皇子一定会娶我
00:43:47到时候 沈天兰便成了尊贵的皇子嫡妃
00:43:50让我如何才能甘心
00:43:51成了尊贵的皇子嫡妃 让我如何才能甘心
00:44:03哎呀 小姐
00:44:05得救我 尊贵的皇子 我希望你很可血
00:44:14让我二皇子五年不来二色 还谢了首首改了宫
00:44:21尊贵的皇子认为何不爱你 这五年过瘤了
00:44:26堪定耶斯短夜 请跟三走 毕竟 之交三情嘛
00:44:34虽然丽妃娘娘她答应了我 但我心里还是不安 毕竟皇家血脉单薄 若真有了皇嗣 那也不能像民间一样 一晚要下去就随意打发了 届时怕是不闹二色都难
00:44:56那小姐 打口宝石 这五妹够活了死 不要说二皇子该不住 别是别了女子 也不可能如此大胆呢
00:45:09但愿如此吧 真希望我能安稳稳嫁给二皇子 做皇子嫡妃
00:45:15不会了 小姐
00:45:18走
00:45:26对呀 只要我怀上皇嗣 丽妃娘娘就舍不得打掉我的孩子
00:45:39只要进了二皇子府 就算是侧子又如何
00:45:44只要有二皇子的丑爱 他审听了 给我提鞋他都不配
00:45:51是
00:45:52是
00:45:53是
00:45:58盆儿已经散了 就看鱼儿何时上钩了
00:46:02小姐 贼会基层把握呀
00:46:05是
00:46:07二皇子 小姐正在屋里等您呢
00:46:16好
00:46:16啊
00:46:17啊
00:46:17啊
00:46:29啊
00:46:30啊
00:46:31啊
00:46:32啊
00:46:33前落
00:46:34你真的愿意吗
00:46:36前落的心是殿下的
00:46:39神 自然也是殿下的
00:46:42前落
00:46:43你放心 本殿下定不辜负你
00:46:46啊
00:46:47啊
00:46:48啊
00:46:49啊
00:46:50啊
00:46:51啊
00:46:53啊
00:46:54啊
00:46:55啊
00:46:56啊
00:46:57啊
00:46:58啊
00:47:01啊
00:47:02啊
00:47:03啊
00:47:04啊
00:47:05啊
00:47:06啊
00:47:07啊
00:47:08啊
00:47:09啊
00:47:10啊
00:47:11啊
00:47:12你何时喧哗
00:47:14刚才我巡视一圈 发现有人从那边翻墙进去了 头上还扎着花 我还以是采花贼往西院方向去了 不好 西院是二小姐住的地方
00:47:26你是谁 我怎么没见过你 小的是 新来的护院 今天头一天上岗 大小姐最近确实是新招了一批护院 是 走 先带去西院
00:47:40哦
00:47:41哦
00:47:42哦
00:47:43爹 我好像听到有人喊 我好像听到有人喊 在院里进贼了 走 去看看
00:47:54哎
00:47:56你们要干什么
00:48:00哎 你们要干什么
00:48:02不要拦着我 嗯
00:48:03拂里进来采花贼 贼
00:48:05我们是来帮小姐抓贼的 若延误了正事
00:48:08你这家子 不要被骑少尉帮打死
00:48:11哎 闪开
00:48:15让开 让开
00:48:16你 你 你 你们
00:48:40穿好衣服 出来
00:48:43出去 候着
00:48:46这是怎么回事啊
00:48:51我们 佛里是禁贼了吗
00:48:55你们 你们
00:49:10哎呀
00:49:12哎呀
00:49:14哎呀
00:49:15哎呀
00:49:16哎呀
00:49:17小姐这眼睛 也推着把我腿
00:49:26哈南图 你怎么在这
00:49:28哎呀
00:49:29哎呀
00:49:30哎呀
00:49:31哎呀
00:49:32哎呀
00:49:33哎呀
00:49:34哎呀
00:49:35哎呀
00:49:36哎呀
00:49:37哎呀
00:49:38哎呀
00:49:39哎呀
00:49:40什么可能会是好啊
00:49:42哎呀
00:49:43老公子
00:49:44您到底是如何打算的
00:49:45哎呀
00:49:46哎呀
00:49:47哎呀
00:49:48啊
00:49:49�嵘家
00:49:50eta
00:49:50哇
00:50:03哎呀
00:50:03啊
00:50:04哎呀
00:50:05you want to leave me to die?
00:50:07You are not the only one at all!
00:50:09The Lord, the Lord,
00:50:11I don't want you to die.
00:50:13But the Lord has always agreed to die.
00:50:15You will not die for the five years.
00:50:17The Lord, you are now the only one.
00:50:19It's not just my love.
00:50:21It's my love.
00:50:23If you know that the Lord knows that the Lord knows,
00:50:27I don't believe the Lord can save the Lord.
00:50:29Even if he can save the Lord's life,
00:50:31I'm afraid that
00:50:33the Lord will also be able to save the Lord.
00:50:35From this time,
00:50:37the Lord will be clear.
00:50:41The Lord,
00:50:43this is me!
00:50:45The Lord,
00:50:47the Lord and the Lord,
00:50:49the Lord, they are in the same way.
00:50:51It's the same way to him.
00:50:53If you want to ask the Lord,
00:50:55the Lord will be able to see you.
00:50:57Even if the people of the people
00:50:59have more money,
00:51:01the Lord will be able to save the Lord.
00:51:03The Lord will be able to save the Lord.
00:51:05As a king,
00:51:07I will be able to save the Lord.
00:51:09I will be able to save the Lord.
00:51:11I will not give the Lord.
00:51:13Okay.
00:51:15The Lord will now go to the Lord to ask the Lord.
00:51:17The Lord is the same.
00:51:19If he knows that he has failed.
00:51:21He will be able to make you
00:51:23to marry his own man.
00:51:25How?
00:51:26The Lord is the same.
00:51:28The Lord is a big one.
00:51:30The Lord,
00:51:32you're not a big one.
00:51:34Of course.
00:51:36I don't want to be a big one.
00:51:38But...
00:51:39I am not a big one.
00:51:41I will be able to visit the Lord.
00:51:43Tell him to meet the Lord.
00:51:44The Lord is the only one.
00:51:46Is he not a big one.
00:51:48He is the only one.
00:51:50My wife and my sister are the only one.
00:51:52换你,你能大躲?
00:51:55我,我是男子!
00:51:57你一个女子,怎能与我相提辩论?
00:51:59女子亦是有名,不若今天忍下这个亏,
00:52:02那我这个皇子嫡妃,便会沦为整个王都的笑柄
00:52:07这绿王把你爱当变当,我可没有那个爱好
00:52:10太够了,今日的事都不准说出去
00:52:13只要是透露一个字,老夫与二皇子定不轻饶
00:52:17若是让本皇子知道你们在背后嚼舌根
00:52:20那本皇子便亲手,肯了你们的救命
00:52:25走走走不敢
00:52:27钱罗也是沈家人,除了这种事情
00:52:30要是闹出去,与沈家的名声不利,对你的名声也有影响
00:52:34人家只会觉得,沈家家风不正,就养出来的女儿都有问题
00:52:39那,行,那我便在等几日
00:52:45不过这件事我不会就这么算了
00:52:47到时候,你们得拿出个解决的章程
00:52:52小姐,你咋不继续了嘞?
00:52:57我还没开过这儿了嘞
00:52:59那有什么意思啊?
00:53:01让他们下破的才有意思
00:53:03好戏啊,才刚刚开始
00:53:05去,给我上两副碗筷
00:53:07去
00:53:14给我上两副碗筷
00:53:17去
00:53:18去
00:53:20给我上两副碗筷
00:53:22去
00:53:26I'm going to give you a couple of bowls.
00:53:30Go.
00:53:38I like to eat the same thing.
00:53:40What do you like to eat?
00:53:41I'm going to go to the kitchen.
00:53:43Don't.
00:53:44I'm not going to hurt you.
00:53:46Don't you want to sit behind me.
00:53:49Sit down.
00:53:50Come on.
00:53:51Come on.
00:53:52You're going to get me.
00:53:56What do you like here?
00:53:59I love this.
00:54:02She's calm.
00:54:03Leave it on me.
00:54:06I don't like this.
00:54:08I'm not sure what you mean.
00:54:10I'm not sure what you mean.
00:54:12I'm not sure what you mean.
00:54:28You're hungry.
00:54:30I know.
00:54:32I'm hungry.
00:54:34I'm hungry.
00:54:36I'm hungry.
00:54:38You can't eat it.
00:54:40You can eat it.
00:54:42I'm hungry.
00:54:44I'm hungry.
00:54:46I'm hungry.
00:54:48I'm hungry.
00:54:50I'm hungry.
00:54:52I'm hungry.
00:54:54But I don't want the money.
00:54:56I don't want the money.
00:54:58I ain't hungry.
00:55:00It's too much for me.
00:55:02I think I'm hungry.
00:55:04I'll go from the corner of the corner.
00:55:06Come on, come on.
00:55:08Yes.
00:55:13Kjell Loh, you...
00:55:15You're a very smart girl.
00:55:17You're a child in the Holy Spirit.
00:55:19How can you do this kind of crazy thing?
00:55:21My father, I can't be able to make my sister so hard.
00:55:24Why don't you let me get my sister to take my sister's face?
00:55:27I'll take my sister's face.
00:55:29If my father is not the same as my father,
00:55:32I will not be afraid of such a big harm to me.
00:55:34I hope my daughter will not be afraid of her.
00:55:38She will not be able to protect me.
00:55:40Oh, that's what I'm saying.
00:55:44He is a lot of thought.
00:55:46You are not the way that you are born.
00:55:48You are the only one who fell.
00:55:51Oh, you are all of a trusty.
00:55:53You are, of course.
00:55:53I'm sure you are.
00:55:55I'm sure you are.
00:55:56That's okay.
00:55:57My father.
00:55:58Oh, my father.
00:55:59Oh, my father.
00:56:00You're not worried.
00:56:01Your father is so faking.
00:56:02He was the one who was going to fight for him.
00:56:04But this is not so much fun.
00:56:06He's also going to do so much his name.
00:56:08I wonder if...
00:56:10It would be the danger of the fear of his family.
00:56:13He's going to start believing some...
00:56:14the way he was going to do.
00:56:16He'd be able to find a...
00:56:18the woman who had a young lady who was in love with him.
00:56:20Let's just let him do thisoul.
00:56:22This...
00:56:24My son.
00:56:26Is it?
00:56:28Yes.
00:56:29You have to do this.
00:56:31千鲁嫁给衍王 那沈亭兰还有什么好说的 爹 哥哥 可 二皇子那边 我 千鲁 你先下去吧 我和你兄长再商量商量 爹 哥哥 千鲁告退 让我嫁给一个病老鬼 便是王爷又如何
00:56:59嫁过去 还不是让我守国国 我 我绝不认命 绝不认命
00:57:17咋啦 义邦
00:57:23小姐
00:57:24这几天 总是要吃了几顿饱肥了
00:57:30小姐 下次又得多好死
00:57:32哈哈 我好
00:57:34你要是再继续这样吃下去的话 恐怕的沈震江都要气吐血了
00:57:40终于来了
00:57:46没看到爹娘来了吗
00:57:48赢都不曾赢一下 真是没教养的东西
00:57:50沈家还有脸提教养这个东西
00:57:54我以为你们早就羞丧得无地自容了
00:57:56我就知道
00:57:58过来之后
00:58:00你这个贱人一定是一副得理不咬人的嘴铃
00:58:02母知
00:58:04少说两句
00:58:06这件事本来就是千鲁和二皇子的错
00:58:08我们考虑了一夜
00:58:10想了个主意
00:58:12你和千鲁同一天出嫁
00:58:14到时候
00:58:15就以上座花轿为由
00:58:16千鲁和你互换身份
00:58:18千鲁嫁给二皇子
00:58:19你嫁给眼王
00:58:20这样岂不切大欢喜
00:58:22切大欢喜
00:58:24你们是欢喜了
00:58:25那我呢
00:58:26凭什么要我嫁给一个病老鬼守活广
00:58:28沈青兰
00:58:30不要不知好歹
00:58:31不知好歹
00:58:32这八字分明就是沈千鲁的八字
00:58:34要嫁让他嫁
00:58:35反正我不嫁
00:58:36姐姐
00:58:37我和二皇子是真心相爱的
00:58:38还望姐姐成全
00:58:39倘若
00:58:40我不成全呢
00:58:41你到底想要如何
00:58:42这二皇子
00:58:43我和二皇子是真心相爱的
00:58:45还望姐姐成全
00:58:46倘若
00:58:47我不成全呢
00:58:48你到底想要如何
00:58:50这三皇子
00:58:51我和二皇子是真心相爱的
00:58:52还望姐姐成全
00:58:53倘若
00:58:54我不成全呢
00:58:56你到底想要如何
00:58:57这已经是能想到的万全之策了
00:59:00既不会得罪丽妃娘娘
00:59:01二皇子那边又有交代
00:59:03你和千罗
00:59:04都能高价
00:59:05听起来
00:59:06倒像是我占了便宜似的
00:59:08但若真有的血
00:59:10我宁愿嫁给一个平头百姓
00:59:12总比受火寡强
00:59:14哼
00:59:15小姐
00:59:16不如我们几宫
00:59:18前召丽妃娘娘做主吗
00:59:21小姐哭死丽妃娘娘
00:59:23请自挑选了妆儿谢
00:59:26她不会开刀你走刺大路吗
00:59:30哼
00:59:32登起来了李妃娘娘
00:59:33你就登丝嘛
00:59:35我死了不要紧
00:59:37就是希望二皇子
00:59:39不要怪罪水家才好
00:59:41爹牛兄长
00:59:42对我那样好
00:59:43我不能连累他了
00:59:44你到底要怎样才肯答应
00:59:47终于说到这些了
00:59:49只要你肯答应
00:59:50你的嫁妆
00:59:51我们出双倍
00:59:53果然啊
00:59:54她还是这样
00:59:55亏了世青了
00:59:56假装都省得出双倍了
00:59:58既然是嫁妆
01:00:00那我要亲自挑
01:00:02我只挑我看得上眼的
01:00:04那
01:00:06等你挑完
01:00:07留给千罗的
01:00:08岂不都是一些不值钱的东西了
01:00:10就一谈
01:00:11我还有一个条件
01:00:13你还有何条件
01:00:14我
01:00:15要断青
01:00:22你这个孽政
01:00:23想要断绝关系
01:00:25除非把盐田留在沈家
01:00:27否则
01:00:28你生是沈家的人
01:00:29死是沈家的鬼
01:00:31麻烦你们搞搞清楚
01:00:32现在是你们求我
01:00:34不是我求你们
01:00:35若你们不愿
01:00:37那交易作废
01:00:38我现在就进宫去见丽妃娘娘
01:00:41亭儿
01:00:42我们走
01:00:43等等
01:00:46我答应
01:00:47好
01:00:48既然同意断青
01:00:50那这房子
01:00:51你们还要继续住的话
01:00:53就得交钱
01:00:54否则你们就收拾收拾东西
01:00:56从哪来回哪去
01:00:58听来
01:01:01只要你肯答应
01:01:02我再出一千两给你
01:01:04好
01:01:05那今日便把这断青手续给办了
01:01:07待我出嫁之后
01:01:09我与沈家
01:01:10再无瓜可
01:01:12他真是铁了心了
01:01:14不愿再把我们当家人
01:01:16娘
01:01:22沈婷兰
01:01:23终究是我赢了
01:01:25你说了
01:01:26这就不装了
01:01:28这就不装了
01:01:29你不过是我的一个手下败将
01:01:32纵使你之前再风光又如何
01:01:34日后
01:01:36你还不是得守着一个病老鬼过日子
01:01:39我可还没上花椒呢
01:01:49随时都可以有反悔的机会
01:01:54给我道歉
01:01:56对不起
01:01:57这人呢
01:01:58嘴就是不能太近
01:02:01看这一条二十五
01:02:02尽量的事
01:02:03你不得了
01:02:04你不得了
01:02:05我必须有意识
01:02:06你不得了
01:02:07我必须有意识
01:02:08你不得了
01:02:09你不得了
01:02:10我必须有意识
01:02:11你不得了
01:02:12你不得了
01:02:13你不得了
01:02:14你不得了
01:02:15I'm sorry, I should have done it.
01:02:22After the last two days, the other day will be taken care of.
01:02:28The king, if the throne is not a Saint Thierry, how will it?
01:02:32The sword is not delivered to me, but the sword is not delivered to me.
01:02:38God bless you, there are a few things that are not allowed to be Saint Thierry.
01:02:44It's quite a bit.
01:02:45You can see it.
01:02:46Come on.
01:02:48You can see it.
01:02:50The king of the king of the king,
01:02:53the king is raised.
01:02:56Not a good one.
01:03:00That's not a good one.
01:03:02The king,
01:03:05I don't know.
01:03:05Tell them.
01:03:08The king of the king of the king is waiting for the king to see the king of the king.
01:03:13Even the king king is in the war, it would be a bit more than a king.
01:03:17Yes.
01:03:17Oh!
01:03:18Oh!
01:03:19Oh!
01:03:20Oh!
01:03:21Here's the king of the king.
01:03:23Two men.
01:03:24One men.
01:03:26One men.
01:03:27Oh!
01:03:29Three men.
01:03:30One men.
01:03:31One men.
01:03:32One men.
01:03:34Oh!
01:03:35Oh!
01:03:36One men.
01:03:37One men.
01:03:38One men.
01:03:39One men.
01:03:40One men.
01:03:41One men.
01:03:42One men.
01:03:43One men.
01:03:44One men.
01:03:45One men.
01:03:46One men.
01:03:47One men.
01:03:48One men.
01:03:49One men.
01:03:50One men.
01:03:51One men.
01:03:52One men.
01:03:53One men.
01:03:54One men.
01:03:55One men.
01:03:56One men.
01:03:57One men.
01:03:58One men.
01:03:59One men.
01:04:00One men.
01:04:01One men.
01:04:02One men.
01:04:03One men.
01:04:04One men.
01:04:05One men.
01:04:06One men.
01:04:07One men.
01:04:08One men.
01:04:09Let's go.
01:04:39Oh, my lord, wait a minute.
01:04:43Oh, my lord, I'm sorry.
01:04:45My lord, my lord and my lord and my lord and my lord and my lord and my lord and my lord and my lord are here.
01:04:48Oh, my lord, look.
01:04:50This heat is not coming.
01:04:55You're a little girl.
01:04:56Who can have you here?
01:05:04Oh, my lord.
01:05:06Why is she turning into a hut?
01:05:08Oh, my lord and my lord.
01:05:11I'm telling you.
01:05:12I can't tell you.
01:05:14Why would my father become this man's daughter?
01:05:18I mean, my Savior and my aunt was on the fucking hand.
01:05:22Oh, my lord.
01:05:23I don't want to tell you.
01:05:25I have to tell you to be here.
01:05:27Why is my lord and my lord at the same time?
01:05:31I can't tell you.
01:05:33Yes, I can tell you.
01:05:35I'm sorry.
01:05:39You're not a good thing.
01:05:43You're not a good thing.
01:05:45I'm not a good thing.
01:05:47You're not a good thing.
01:05:49天忆
01:06:02天忆
01:06:19小姐 经过我昨日来努力
01:06:41已经把贝和孙琪安罗 张楚华找了一死
01:06:45还到精彩咋该消好了
01:06:48如今 热热的小队
01:06:51你跟丫娃能爱飞踏
01:06:53三条路科技已经停过了
01:06:56手指正好
01:06:59那便趁着 今日宫中赏花宴
01:07:02顺利进入下一步棋吧
01:07:05真好 真好
01:07:11真好啊 真好啊
01:07:12真好啊 真好啊
01:07:13真好啊 真好啊
01:07:14真好啊 真好啊
01:07:15今天真的
01:07:16真好啊 你们看看 多般配啊
01:07:19郎才女貌
01:07:21雁王和王妃 见过王妃
01:07:24今日赏花宴 大家随意就好
01:07:27不必在意这些虚礼
01:07:30谢谢殿下
01:07:33我们去那边看看
01:07:41明明是一桩上错花轿的乌龙事件
01:07:44雁王和王妃却幸福非常啊
01:07:47美人郎才女貌 甚是当对啊
01:07:50就是 不过 同样是上座花轿
01:07:52那一对去
01:07:54陈福见过二皇子妃
01:07:58下次 再让本宫听到你乱嚼舌根
01:08:02便撕了你的嘴
01:08:04陈福不敢了
01:08:05陈福不敢了
01:08:06乱 inqu明
01:08:09呃
01:08:13你
01:08:14死忌不受佳在待见
01:08:16过得不好
01:08:17便把火撒到别人身上
01:08:19怪不得只是一个
01:08:20伤不得抬面的洋女吗
01:08:22Look.
01:08:44Why? Why did you do so well?
01:08:47I don't care. I don't care.
01:08:52Jephys, take a drink.
01:08:57You're a man.
01:09:00You're going to call me, Jephys.
01:09:02I'll go to the outside.
01:09:03Jephys.
01:09:04Jephys.
01:09:05Jephys.
01:09:07Jephys.
01:09:09Jephys.
01:09:11Jephys.
01:09:13Jephys.
01:09:14Jephys.
01:09:18Jephys.
01:09:19Jephys.
01:09:21Oh
01:09:43Oh
01:09:45Oh
01:09:47Oh
01:09:49Oh
01:09:52Oh
01:09:54姐姐
01:09:56燕王殿下
01:09:57这般强
01:10:01你还真是无处不在
01:10:04燕王殿下和姐姐这般恩爱
01:10:07也不知
01:10:08他知不知道
01:10:09姐姐新年在编赛
01:10:11与野男儿私混的事
01:10:12姐姐身边那个小丫鬪巴引儿
01:10:15与姐姐同进同ted
01:10:16不像主仆
01:10:17倒像是女女一般
01:10:19That's why I won't bother the Lord.
01:10:29It's funny.
01:10:31It's a dream of a dream.
01:10:32It's a dream of a dream.
01:10:34A dream of a dream.
01:10:35A dream of a dream.
01:10:36A dream of a dream.
01:10:37If you think I'm going to do it with a dream of a dream?
01:10:40A dream of a dream of a dream.
01:10:43I don't believe it.
01:10:44Oh, no.
01:10:46It's not even a dream of a dream.
01:11:07A dream of a dream.
01:11:09Let's go.
01:11:10A dream of a dream.
01:11:11A dream of a dream.
01:11:12I am going to leave him alone.
01:11:13I will take him to a dream of a dream.
01:11:16I see a few people in the world.
01:11:19I'm always looking at you.
01:11:21I'm hoping to talk with you.
01:11:23Okay.
01:11:24I'll go for the dream of a dream.
01:11:25I'll go for it.
01:11:33Let's go.
01:11:34you
01:11:37You are the first one
01:11:38What is your name?
01:11:39What is your name?
01:11:43What is it?
01:11:46You are the two of your father's wife
01:11:49You should be happy to be here
01:11:52You
01:11:57I don't think you want to hear this thing
01:12:00You are not very curious
01:12:01Why didn't you give up your new voice to me?
01:12:06You know!
01:12:07I think you also gave up your new voice to your new voice.
01:12:10But what's the result?
01:12:12Your new voice to your new voice to your new voice.
01:12:15You can only use your new voice to your new voice.
01:12:20You still need to use your new voice.
01:12:24Otherwise, if you have new voice to your new voice,
01:12:26you don't have to use your new voice.
01:12:30Gih Rih.
01:12:32我們走.
01:12:41小姐,還真被你說中了,
01:12:44神前龍不然改變策略,
01:12:47氣去奇暈了,
01:12:48才給自己立了一個婦女的人生。
01:12:51只要地上生存八字的人、
01:12:54都能實現新緣,
01:12:56給她討伴這件事情的人,
01:12:58No, it's not a child.
01:13:00It's not a child.
01:13:02or, it's not a child.
01:13:05After the two years,
01:13:06the idea is it can't be a child.
01:13:08When the child is taken away from the end of the season,
01:13:11they will get out of the body, right?
01:13:16Yes.
01:13:16And I'll be doing the same thing.
01:13:21That's when you go to the hospital,
01:13:23you will be leaving, right?
01:13:27Yeah.
01:13:42Don't worry about it.
01:13:56秦鲁,还真是灵验,今日早晨我不过随口一求,今日上朝时直接给我封公不上主,我沈家门媒定会光耀百年。
01:14:09如今我是万众矚目的妇女,这天下的东西只要我想要,都可以收入囊中。
01:14:17好了,把你们所求之事和生辰八字都写在纸上,交给我,我来转交给妇女。
01:14:26寇李,多借却。
01:14:29少洒威女,多借却。
01:14:31少洒威女,多借却。
01:14:36寇李!
01:14:37寇李!
01:14:39多借却。
01:14:40多借却。
01:14:43多借却。
01:14:56I am so sorry,
01:15:00I am so sorry.
01:15:02Let's go.
01:15:04He is here.
01:15:08He is here.
01:15:10He is here.
01:15:12He is here.
01:15:14He is here.
01:15:16He is here.
01:15:18What is this?
01:15:20My treasure.
01:15:22My treasure.
01:15:24My treasure.
01:15:25My treasure.
01:15:27My treasure.
01:15:29What is the treasure?
01:15:33What treasure?
01:15:34You are so crazy.
01:15:36You are so crazy.
01:15:38I am a girl.
01:15:40You are so crazy.
01:15:42Come on.
01:15:44Come on.
01:15:46I am so crazy.
01:15:49You can't do me.
01:15:51You are so crazy.
01:15:52I am so crazy.
01:15:54Come on.
01:15:57I am so crazy.
01:15:58You are so crazy.
01:16:01Come on.
01:16:02I am so crazy.
01:16:03Oh, oh, oh, oh.
01:16:33Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
01:17:03You should have a daughter of the daughter of the daughter.
01:17:05Don't you?
01:17:07Mr. Muzzi.
01:17:09I'm not a daughter.
01:17:11This is Mr. Muzzi's telling our daughter of the daughter.
01:17:13He said she was on the court court,
01:17:15she was on the court court.
01:17:17No!
01:17:19No!
01:17:21No!
01:17:23No!
01:17:25No!
01:17:27No!
01:17:29No!
01:17:30We're going to go to the house.
01:17:31Let's get to the end of my life.
01:17:33It's time to get out of my life.
01:17:35Oh, my God.
01:17:37Oh, my God.
01:17:45Oh, my God.
01:17:47I'm going to go back to our place.
01:17:49Oh, my God.
01:17:51Oh, my God.
01:17:53Oh, my God.
01:17:55Oh, my God.
01:17:57Oh, my God.
01:17:59Oh, my God.
01:18:00Oh, my God.
01:18:02Okay.
01:18:04Look for me.
01:18:06Oh, my God.
01:18:09Oh, my God.
01:18:10Oh, my God.
01:18:11You want to be a power apostle?
01:18:13Oh, my God.
01:18:14Shh.
01:18:16Oh.
01:18:18Oh.
01:18:20Oh, my God.
01:18:21Oh my God.
01:18:22Huh.
01:18:23You are the next one.
01:18:24Sir.
01:18:25Oh.
01:18:26Do you like me?
01:18:28Oh.
01:18:29喂 那可以把我的契运分给别人吗 可以是可以 不过小姐想分给谁 我想分给天下千千万万的百姓 哪怕不能像后世一样美好 但我希望能以我这契运使天下千千万万的女子都能走出垂花门 安居乐业
01:18:59小姐 你可以帮我一碗粉吗 小白
01:19:29白 白 白
01:19:32阿世� Xion 国紧天下百姓 解骨二维
01:19:35小姐 默奖 得力
01:19:37他这是什么意思
01:19:39挑戏布鸣的意思
01:19:45乌 我 屁事
01:19:46已经是来了
01:19:47廷二 我们 走
01:19:48小姐 再见
01:19:52Oh my god, I'm so proud of you.
01:20:00You will be able to destroy all of you.
01:20:05I'm so proud of you.
01:20:09What is this?
01:20:12What is this?
01:20:14What is this?
01:20:16What is this?
01:20:18What is this?
01:20:20What is this?
01:20:22What is this?
01:20:24I'll see you next time.
01:20:54You are not sure you're wrong, but you're not sure you're wrong.
01:21:03No, no, no, you're wrong.
01:21:06You're wrong.
01:21:07You're wrong.
01:21:09You're wrong.
01:21:11Don't be afraid to be in my face.
01:21:15If not, don't be afraid of me.
01:21:18What's up?
01:21:25I right away.
01:21:27When the king was having the house in the house, he took to catch the book.
01:21:31Don't do this!
01:21:32You're right!
01:21:33You are wrong.
01:21:34You're wrong.
01:21:35You're wrong.
01:21:36You're wrong.
01:21:37You're wrong.
01:21:38You're wrong.
01:21:39You're wrong.
01:21:41You're wrong.
01:21:43You're wrong.
01:21:45You're wrong.
01:21:46You're wrong.
01:21:47Oh,
01:21:48Oh,
01:21:49Oh,
01:21:50Oh,
01:21:51Oh,
01:21:53Oh,
01:21:55Oh,
Recommended
1:29:40
|
Up next
38:23
28:18
1:40:46
1:18:31
1:20:56
1:50:28
47:08
30:54
41:03
47:04
44:54
44:00
34:29
41:46
1:12:48
1:24:00
1:09:06
1:25:30
1:49:07
1:10:08
1:42:34
1:16:07
1:59:15
1:58:28
Be the first to comment