He Left Me Then Called Me Cheater Engsub Full Movie
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm going to go to the house of my wife.
00:13My wife!
00:15My wife!
00:16Come back!
00:18My wife!
00:19She's gone!
00:22She's gone!
00:23She's gone!
00:25She's gone!
00:27She's gone!
00:28She's gone!
00:29She's gone!
00:30She's gone!
00:31She's gone!
00:32She's gone!
00:33She's gone!
00:38琪琪, you slow down!
00:39Hey!
00:52思恩
00:54You...
00:55You still alive?
00:56You can see.
00:57小鱼那年救了我
00:59如今,她还了我的孩子
01:02我要跟她结合我
01:04只要你乖乖和我解除婚约
01:06我可以考虑你
01:07让你继续留在父亲
01:09所以你当年讨婚室
01:10所以你当年讨婚室
01:11所以你当年讨婚室
01:15你当年讨婚室
01:16所以你当年讨婚室
01:17所以你当年讨婚室
01:18所以你当年讨婚室
01:30是...
01:32不是很可爱
01:33如果她就认识
01:34你当年讨婚室
01:35我已经跟别人结婚了
01:40不好意思
01:41我已经跟别人结婚了
01:42嘴硬是吗
01:43谁不知道你爱我爱的要死
01:45Who knows you love me and will die?
01:56Don't be a fool!
02:00Who's the man who doesn't open the door?
02:02Look at you.
02:03Don't be alone.
02:06Don't be a fool!
02:07Don't be a fool!
02:08Don't be a fool!
02:10Look at him!
02:11Oh, my God!
02:12I am the one who was in this generation.
02:15Who loves the father?
02:17Who is the father of the father of the king?
02:19No one became the two of them.
02:20The father of the father of the father of the king who was in this country is because of his personal wealth and the more.
02:24Maybe we'll come in long enough justice.
02:26Who is he?
02:28Who is he still at?
02:30Don't go away!
02:31He said that he will have me in thealth of my life.
02:33He said that the father of the king will lead us另 on the負� halt.
02:34He said that he will be in a new house so he will get lost in his life.
02:35I will move on to the new house again.
02:37He will be in a new house for you, who will be in a new house for my own life.
02:38Oh, take me back again
02:41傅家夫人
02:42When I was sixteen with an open heart
02:46Windows down and beat a car
02:51When I was a kid
02:52It was the year when he returned to me a home
02:55It was the man who had a father who had a good friend
02:58But he didn't care for me to have a good friend
03:01I love you
03:02I love you
03:03趙管家
03:03趙伍豪夫人
03:05If there's anything to do with him
03:07I'll ask you
03:08I'll ask you
03:08I'll ask you
03:09Here was a day when I was a kid
03:13I was free
03:14I don't care that I could see
03:16So could I be
03:17Bye bye, goodbye
03:18佳妮佳
03:20我很亲密
03:22还愣着干什么
03:24赶紧签了
03:25我不是来征求你的同意
03:27我是在通知你
03:29不管你愿不愿意
03:31我都会和小冰结婚的
03:33哎呀,傅哥哥
03:35你就别和姐姐吵架了
03:37是小冰自己命不好
03:39要不你还是把我送回去吧
03:43小冰 你看
03:45我就说吧
03:47他果真还真是等了我七年
03:49不过你别担心
03:51他最听我的话
03:53他很爱我的
03:54咱们俩肯定能结婚
03:55我这次来就两件事情
04:03一 把你赶出富家
04:06一 顺利继承富士
04:08现在我就以富士总裁的身份命令
04:12赶紧给我
04:13秦婷的搜导
04:15去 They're my parents
04:16好
04:16身份 denken
04:17你将来你做离nh
04:21舍三
04:21我再重申你点
04:21我和你已经没有婚约
04:22你爱跟谁结婚
04:26I will again say that I will not be born again.
04:30You love who is married or who is married.
04:32It is not a matter of respect.
04:34If it is not a matter of respect, then you will not be married.
04:37This is the father of the father of the father.
04:39It is not your house!
04:40You can't say that.
04:42You can't say that.
04:43Now she is a father of the father.
04:45She is the father of the father.
04:51The father of the father.
04:53My friend, you are not saying that he'll give you the place of the father?
04:59I was very active in the city.
05:02I will take care of him and pay for money.
05:04You can't pay the rest of him with my two of us.
05:06But you must be US ordained to stay.
05:10You must pay for the people who are grateful to me!
05:12and you must pay for the family.
05:14If the President is eligible,
05:16I will pay for the trust of the family.
05:19I will pay for the quality of the family.
05:52As I know my brother, I'm sure he's going to give up to him, and I'm going to give up to him.
05:58I'm now going to give up to him for the president's name.
06:02I'm going to shoot this woman.
06:05Oh, man.
06:06My husband is already married to my brother.
06:08You're going to shoot him out.
06:10Be careful when he comes back.
06:12You're going to get angry.
06:14Yes.
06:18You have a lot of weight.
06:20I'm going to give up my brother!
06:22Everyone knows that my brother is the name of my brother.
06:26I have a large number of companies that are my brother.
06:29He knows that you are the same.
06:31He is the same.
06:33He is the same.
06:35Are you listening to the other people?
06:37Are you going to watch the show?
06:39I'm going to go back to my house.
06:41My house?
06:45Well, Lisey.
06:46You are really good.
06:48I'm going to go back to my house.
06:50I'm going to go back to my house.
06:51But...
06:52What are you doing?
06:56Don't worry.
06:57If you have me,
06:58I'm going to say it.
07:00Right.
07:02If you say it,
07:03I'm going to say it.
07:04I'm going to say it.
07:05Now, Lisey will come back to me again.
07:07Or don't do it right now.
07:10Lisey.
07:11Lisey, Lisey,
07:13Lisey,
07:14Lisey,
07:15Lisey,
07:16Lisey,
07:17Lisey,
07:18Lisey.
07:19Lisey will know
07:20that it's his fault.
07:21I will say it.
07:22That's true.
07:23I can tell you.
07:25Well,
07:26you're going to take yours.
07:27That's my fault.
07:30Do you hear me?
07:31I'm going to go to the Spitfire.
07:33I'm going to go.
07:35I'll be going right away.
07:36Let me go let alone.
07:37You're going to go.
07:38You're going to tell me.
07:39三爷生平最坑强的头草你好自为之至于你爱情不尽
07:55在富家白痴白住了七年你也没这么跟我讲话
07:59我当初怎么会爱上这样的人
08:03爸不和烂人纠缠 随你的便
08:14你这是要去哪 大门在那边
08:17这里是我家 我爱去哪就去哪
08:21少爷使不得使不得有话好而说 有话好而说
08:29就你也敢拉我
08:33哎 家里面出事了 你快点回来
08:37哎 哎
08:39你快点回来 哎
08:42什么
08:44怎么管家突然打电话
08:46是不是小夕出了什么事
08:51您好 您播叫的用户暂时无法接通
08:55副总 会议马上要开始了
08:57估计是不错了吧
09:00这就是不错了吧
09:03还敢打电话找人帮忙
09:09少爷 世人皆知
09:11三爷爱妻如命
09:13你这样背带夫人
09:14你别睡当继承人了
09:16你就是这富家
09:18你也待不下去呀
09:20公开
09:21槽 crooked
09:23哎呀
09:25吹哟
09:27是啊
09:31是啊
09:41明白了吧
10:17I want you to come back to me, you can still be able to come back to me.
10:24What are you doing? Are you going to help me?
10:29What? Are you listening to me now?
10:32I can't tell you about this.
10:34After all, the three-year-old said that he was the only one.
10:39It's not. If it's just like he said,
10:42the three-year-old is only to help the three-year-old.
10:45Well, my sister, you don't want to be afraid of yourself.
10:52You're stupid!
10:55Your wife's heart is in heaven.
10:59I'm just like this to teach you!
11:04It's in heaven.
11:07You're dead at the end of the day.
11:09If I'm going to kill you, I'm going to kill you.
11:12I'm going to get to you today!
11:15Hey, don't let him get out of here!
11:31Don't let me go!
11:33I'm going to take care of you these years.
11:36I didn't think you were so good at all.
11:38I'll take care of you for yourself.
11:41This is my dad.
11:43This is my dad.
11:45You're not here.
11:47This is my dad.
11:49Let's go!
11:51You're still here.
11:53I'm not here, Mom.
11:59You're headed to my mother.
12:02You're my mother!
12:04That's what you're gonna do!
12:06You're my father!
12:08You're my mother!
12:10I don't want to hear your story.
12:12You're so stupid.
12:14You're so stupid.
12:16You're so stupid.
12:18You're so stupid.
12:20You're so stupid.
12:22You're so stupid.
12:24Who are you?
12:26Who are you?
12:28You're stupid.
12:30You're so stupid.
12:32If you're a child,
12:34how will you be in your house?
12:36You're too busy.
12:38You're so stupid.
12:40You're still stupid.
12:42I'm gonna tell you to tell us.
12:44If you're a kid,
12:46I'll tell you.
12:48I can't help you.
12:50Shut up!
12:52You're so stupid.
12:54You're so stupid.
12:56You're so stupid.
12:58You're so stupid.
13:00Don't you?
13:02Don't you?
13:04You're so stupid.
13:06Oh
13:36I don't have a child.
13:38I will let you forget your child.
13:40Your child is the only one.
13:42Your child is the only one.
13:44Don't cry.
13:46Don't cry.
13:48This child is your mother.
13:50If you don't want her.
13:52If you don't want her.
13:54Don't want her.
14:00You're stupid.
14:02My son.
14:04I have to give a special thank you.
14:06She will let you marry me.
14:08He's going to let you bat.
14:10You're not the only one.
14:12She has a child.
14:14You're the only one.
14:16This is a crime.
14:18We won't RPG.
14:20You're Giuseppe.
14:22God, my son.
14:24I don't have a girlfriend.
14:26Only a couple of children.
14:28Why the hell never got me?
14:32I don't know.
15:02Can't get minged you,
15:03I'm in a
15:04You may have a
15:06Spod tradition
15:07Great
15:09Bad
15:12Sorry
15:12Oh, well, this time
15:14We played
15:16Young
15:18Oh, well, this time
15:21I was looking for the
15:21heavens
15:22No just
15:23I love you
15:25I'm
15:29Oh,
15:30How is it?
15:32She won't be able to hear the phone.
15:35Yes.
15:36I'll go back to her.
15:38But she's still waiting for you to come back to her.
15:41Yes.
15:42Yes.
15:44I'm sorry.
15:46I'm sorry.
15:48I'm sorry.
15:49I'm sorry.
15:50I'm sorry.
15:51I'm sorry.
15:53I'm sorry.
15:55I'm sorry.
15:57I'm sorry.
15:59I'm sorry.
16:01You should have been in the accident.
16:03I'm still waiting for you.
16:05You're dead.
16:06Could you try me?
16:08What?
16:09What?
16:10What?
16:11What?
16:12What's the damage?
16:13It's a condition.
16:14What?
16:15What?
16:16What?
16:17A man.
16:18I'm going to die.
16:20I'll be right away.
16:23You're right away.
16:27Oh, Oh.
16:29Oh, my God!
16:33Oh, Oh!
16:36Oh, my God!
16:37Oh, my God!
16:38Oh, my God!
16:39Oh, my God!
16:41Oh, my God!
16:41I can't be there for you.
16:43Oh, my God!
16:44Oh, my God!
16:46Oh, my God!
16:46I'm so afraid you'll be taking it.
16:48Oh, my nessa is a wroor order.
16:50Please don't stop Until then,
16:52You're a murderer.
16:53You're going to punish them, you know?
16:55Not to go away.
16:55Come on!
16:56Come on!
16:59Why are you not calling me?
17:02How long?
17:04About 10 minutes.
17:09What happened to me?
17:11Mom!
17:13I'm going to leave my children.
17:15Please help me.
17:22I'm going to help you!
17:25What do you want to know?
17:27You only have to tell yourself yourself.
17:30If you want to leave your children,
17:32you're killing me.
17:35Mom!
17:36What are you gonna do?
17:38We need to talk about kids.
17:40You're gonna die?
17:42Come on.
17:43Come on!
17:45I'm really sick.
17:48I'm so tired.
17:50I don't want to be dead.
17:53四十萬多
17:56臉是不見
17:57不是道復
17:59我出軌
18:02我復合好死了
18:03今天
18:05復哥能讓你大身平
18:10說
18:11繼續說
18:14少爺
18:14我求求你了
18:16你不是最在意
18:17父上的繼承權嗎
18:19你才這樣下去
18:21散野回來
18:22You're not going to be able to get this place.
18:25I'm still going to fight for the
18:27threat of the fact that you're in the face of the
18:30truth.
18:32You still want to keep it in mind?
18:34Do you think that the uncle is
18:35trusting me of the
18:36human being?
18:37Or do you trust him
18:39that's a crazy guy?
18:40Just that.
18:41The uncle,
18:43the uncle,
18:44the greatest
18:44human being.
18:46Do you think that the uncle
18:47is a real person?
18:49Now, can you give me the blood?
18:55Okay, I'll give you
18:58Ah!
18:59Ah!
19:00Ah!
19:01Ah!
19:02Ah!
19:03Ah!
19:04Ah!
19:05Ah!
19:06Ah!
19:07Ah!
19:08Ah!
19:09Ah!
19:10Ah!
19:11Ah!
19:12Ah!
19:13Ah!
19:14Ah!
19:15Ah!
19:16Ah!
19:17Ah!
19:18Ah!
19:19Ah!
19:19Ah!
19:20Ah!
19:21Ah!
19:22Ah!
19:23Ah!
19:24Ah!
19:25Ah!
19:26Ah!
19:27Ah!
19:28Ah!
19:29Ah!
19:30Ah!
19:31Ah!
19:32Ah!
19:33Ah!
19:34Ah!
19:35Ah!
19:36Ah!
19:37Ah!
19:38Ah!
19:39Ah!
19:40Ah!
19:41Ah!
19:42Ah!
19:43Ah!
19:44Ah!
19:45Ah!
19:46Ah!
19:47Ah!
19:48父亲生儿子,你会后悔的
19:51父亲
19:52你开始了玩笑
19:54我倒要看看你
19:55冲
19:56我们太难得罪
19:58少女
19:58你不要放开
20:00对
20:01这个贱人
20:02居然敢在富家山下结成
20:04现在我们抬
20:07你们闭嘴
20:09妈妈
20:10我不要了
20:15姐姐
20:17姐姐
20:18姐姐啊
20:22现在药也没了
20:23我看你倒是咋救她
20:26姐姐
20:27姐姐
20:28妈妈在这
20:29妈妈在这
20:30姐姐
20:31妈妈
20:33妈妈不哭
20:35她睡
20:36她睡呀 姐姐
20:38她睡
20:43我看谁敢逗我的孩子
20:45妈妈
20:46妈妈
20:47妈妈
20:47妈妈
20:51姐姐
21:15Let's go.
21:17I'm going to go.
21:19Come on.
21:21Come on.
21:27Let's go.
21:29Let's go.
21:31Let's go.
21:35Three.
21:37Three.
21:39You can't see him as a little.
21:41You're so smart.
21:43You can't help me.
21:45I'll help you.
21:47Three.
21:49Three.
21:51Three.
21:53I'm coming back to the doctor.
21:55I'll see you in the same way.
21:57I'll see you in the same way.
21:59You're so smart.
22:01You're so smart.
22:03You're so smart.
22:05I'm so smart.
22:07You're so smart.
22:09You're so smart.
22:11I'm so smart.
22:13I'm so smart.
22:15You're so smart.
22:17Oh,
22:19I'll see you next time.
22:21You're so smart.
22:23I'm the girl.
22:25I have to be the girl.
22:27You're coming...
22:30I will be there to help you with the name of a Tissue-gobo-gobo-gobo-gobo-gobo-gobo-gobo-gobo-gobo-gobo-gobo.
22:37You're not kidding me, that's it.
22:39It's so good!
22:42You're right!
22:45It's so great!
22:46You're right, you're right!
22:48This is my husband, but...
22:50You're so crazy!
22:51Do you want to marry me?
22:54You're not going to lie to me.
22:55I've said several times, but you're not going to believe me.
22:59How could this be?
23:03I don't know.
23:06Look at that.
23:08You're still alive.
23:13Mom!
23:15Mom!
23:17You're still alive.
23:19I can't see that I can see you.
23:22You're still alive.
23:25Mom!
23:27He said he was his wife.
23:29And he was still alive.
23:31Really?
23:33Mom!
23:36Mom!
23:37You tell me.
23:38It's not true, right?
23:41I thought you were dead.
23:45You're still alive.
23:47You're still alive.
23:49I don't know.
23:52The children are lost.
23:54I've almost done love right now.
23:57You're still alive.
24:00You're still alive.
24:01Why don't you call me a phone call?
24:05It's not possible to die.
24:07It's not possible to die.
24:08You're still alive!
24:09I'm alive.
24:10I just want to go to the border of Sainz.
24:13I just want to go to the border of Sainz.
24:15Why did you get to the border of Sainz?
24:18Sainz, you were married and went to the border of Sainz.
24:21You're a fool of a man.
24:23You leave the whole table.
24:24You'll have to be alone.
24:25You'll have to be alone.
24:26You'll never mind.
24:27You're alone.
24:28You're alone.
24:29We're the two brothers.
24:30We're the two brothers.
24:31You're the one that's not a big deal.
24:33Sainz, don't.
24:34If you don't want to be a member of Sainz,
24:36I'll be the one to be with you.
24:37It's not a big deal.
24:38You're the one that has no meaning.
24:40It's not a big deal.
24:41What do you think?
24:42No.
24:44But, Kutai said,
24:46Kutai said that you had to be a brother,
24:48and he just had to be a brother.
24:51That's because I was in the country.
24:53I thought he was a brother,
24:55and he could be a brother.
24:57And he could be a brother who can be a woman.
25:00But now,
25:02he's not a big deal.
25:03Kutai.
25:04Here,
25:05I'll kill you.
25:06Kutai, don't.
25:07No!
25:08No!
25:09No!
25:10No!
25:11No!
25:12No!
25:13No!
25:14No!
25:15No!
25:16No!
25:17No!
25:18No!
25:19No!
25:20No!
25:21No!
25:22No!
25:23No!
25:24No!
25:25No!
25:26No!
25:27No!
25:28No!
25:29No!
25:30What happened to you?
25:32I met my friend and I went to the hotel.
25:35Your wife was done on the house by the door.
25:37I went home to the hotel in the room.
25:40Your wife, your girl!
25:42Your girl!
25:44You're a girl!
25:46Don't you come in and tell me I'm not crying?
25:48Are you crying?
25:49Stop!
25:50Stop!
25:51Stop!
25:53You're strong!
25:54Stop!
25:57Silky!
25:58Don't you push me?
25:59Stop!
26:00Stop!
26:01Stop!
26:02Stop!
26:04Just like I thought that I was going to be destroyed
26:07I was going to kill you
26:09I was going to kill you
26:20She was safe to take me to the house
26:29Thank you
26:31I came to the house
26:34I don't know what your name is
26:38I'm called
26:39Fou...
26:40Why are you so mad?
26:41I'm not saying that I was going to kill you
26:43I'm going to kill you
26:45I'm going to come back
26:47I'm here
26:49When the love of love started, it was a dream
26:52It was my heart, and it was a dream
26:55It was a dream
26:57I heard it was a dream
26:59It was a dream
27:01This dream of a dream
27:02It was their dream
27:03It was a dream
27:05It was a dream
27:07I don't like it, but I don't like it.
27:14I don't like it.
27:17I'm going to wait for her.
27:22I'm going to wait for her.
27:26I'm going to go back home.
27:31My mom thought I was going to love her.
27:36I don't like it.
27:41I'm going to wait for her.
27:46I don't like it.
27:51I don't like it.
27:54I don't like it.
27:59I don't like it.
28:04I don't like it.
28:07I don't like it.
28:10I don't like it.
28:12I don't like it.
28:14I don't like it.
28:15I don't like it.
28:17I don't like it.
28:19I don't like it.
28:20I don't like it.
28:22I don't like it.
28:24Wait.
28:25I don't like it.
28:35You are always a good person, right?
28:40I know, is it he going to beat you?
28:44Do you have any mistakes?
28:46I'm going to send you a message.
28:49He loves me, so I'm so happy.
28:56I'm going to give you a call.
29:00I'm going to give you a call.
29:02The guy who is in the house is her husband.
29:07Don't let me get here!
29:09I'm not going to be here.
29:13Your father, you're my wife.
29:16Why are you taking a daughter, my wife?
29:19Your daughter, I've already married seven years.
29:23You don't want me to marry this girl.
29:25You're not going to marry this girl.
29:27He's going to marry you.
29:29I'm going to marry you.
29:31Maybe you should be my husband.
29:33I'm your husband.
29:35Come on.
29:37Let's go.
29:45You're going to die.
29:47You're going to die.
29:49You're going to die.
29:57Let's go.
30:01Hm.
30:07A few days later,
30:09you're not sure.
30:11You're okay.
30:13You're okay.
30:15You're okay.
30:17Oh my God.
30:19It's a bad one.
30:21It's a bad one.
30:23You're going to die.
30:25It's a bad one.
30:27I should have seen him for a long time.
30:29千年,
30:31还好最后是
30:33千年,
30:35千年,
30:49这一天没吃饭了,
30:51这样下去可怎么行呢?
30:53怎么会这样?
30:55富士继承人,还有小夕,
30:57这些人都是我的,
30:58是我的才对,
31:00这富家本来就是你三叔的,
31:03是人家无心回国才交给你,
31:06你失踪了这么久,
31:08从我们大家都以为你已经死掉,
31:10今天又出现这样的事情,
31:12记住啊,
31:14从现在开始,
31:16无论是继承人也好,
31:18还是灵溪也好,
31:20你都给我死心,
31:22儿子,
31:24只要你活着回来就好,
31:26无论是孙子还是孙喜,
31:28这一辈子都够你们一时无忧的,
31:32所以就不要再跟你三叔这么,
31:34啊,
31:36能平平安安的活着,
31:38生命中了,
31:42这个时候了,
31:43你身为我妈,
31:44不好好帮我想想办法,
31:45还说这些,
31:46这些,
31:48这些明明都是我的,
31:50我的东西,
31:51谁也没想逗到,
31:53伯母,
31:54你交给我吧,
31:56啊,
32:01这继承人可和父侍后代的身份差,
32:04完全马后跟着父侍这么多年,
32:08可不能就为了个父侍苦通孙习的名头,
32:11亲爱的,
32:19我倒是有个办法,
32:21可以帮你夺权,
32:23亲爱的,
32:25我倒是有个办法,
32:27可以帮你夺权,
32:29什么办法?
32:38不过,
32:39想要把这件事情坐实,
32:41我们可得好好商量商量,
32:43交给我就好,
32:45放心吧,
32:47等父爷爷生日,
32:49我一定,
32:51帮你把继承权,
32:53给夺回来。
32:59呦,
33:00三爷,
33:01三爷,
33:03今天咱爸过生日,
33:05那小子少不了了要过来,
33:07应该谢谢,
33:08给他员员员。
33:09知道了。
33:10那我先去接咱爸,
33:12我让朱丽室回来。
33:13今天这么重要的日子,
33:15让他不敢做什么出格的事,
33:17去忙吧。
33:19我先走喽,
33:20我管听妈妈的话。
33:21嗯。
33:24父侍少爷到。
33:29三叔好。
33:31今天你节日生日,
33:33你给我老实点。
33:39就让你在里面这么一会儿。
33:51这父侍怎么一回来就做主位上。
33:53他是要夺权吧。
33:55今天,
33:56可有好戏看了。
33:58妈妈,
33:59他是那天。
34:00跟我们没关系。
34:01刚好晚宴还没开始。
34:03妈妈带你出去走走。
34:04嗯。
34:05站住。
34:06附家夫人叫你站住,
34:07没听见吗?
34:08附家夫人。
34:09附家夫人。
34:10附家夫人。
34:11附家夫人。
34:12附家夫人。
34:13附家夫人。
34:14附家夫人。
34:15附家夫人。
34:21对了。
34:22就是。
34:23就是。
34:24附床新娶的老婆。
34:26她的样子怀孕了呢
34:29我这肚子里的孩子
34:31可是傅家新任的继承人
34:34新任继承人
34:35没错
34:36这才是傅氏为了真正的接班
34:39众所周知
34:40傅家的大半资产是三爷个人的
34:43就算是说下一代
34:45三爷自己有儿子
34:46也肯定是傅琪琪继承
34:48傅森少爷
34:49今天是何出此言啊
34:54七年
34:54琪琪最近就不一样了
34:57校长好些了吗
34:59除了上次因为负三
35:01这个混账
35:03不过班尹放心
35:04医生说了
35:06琪琪身体素质现在越来越好
35:08只要不故意刺险
35:10成年前痊愈
35:11绝对没问题
35:12那就好
35:14以琪琪的心自品行
35:16将来绝对是我们傅家
35:19绝无其二的前面
35:20附家的资产是三书的
35:23附家的资产是三书的
35:25但是整个华城都知道
35:27附家向来一个传统
35:29那就是继承人生习席制
35:30那又如何
35:31继承人生习席制
35:32那又如何
35:33继承人生习席制
35:34也就是说
35:35若现任接班人
35:37未能生下接班人的健康子次
35:39最多经任五年
35:41便要自动退位
35:43让贤给
35:43可以戴下接班人的能力
35:44而附起年
35:46已经继承人生习席制
35:49而附起年
35:50已经继承七年
35:52那又如何
35:53三爷有琪琪
35:54不算什么一戴下子嗣
35:56姐姐
35:57你该不会
35:58想让你这残疾儿子
35:59来当附家的继承人吧
36:01附琪琪是残疾
36:02哎呀
36:03听说得了笑喘
36:04前段时间
36:05因为差点被你买到药
36:07怎么应呢
36:08附家的继承人
36:09附家的继承人
36:10附家的继承人
36:12附家的继承人
36:13附家的继承人
36:14没错
36:15没错
36:16那就是笑喘
36:17那可是会致死的
36:19大家
36:20应该也不会放心
36:22把富士这么大的集团
36:24交给一个
36:26不知道哪一天
36:27就死了的人吧
36:28啊
36:29妈妈
36:30他们是在说我吗
36:32别听他们乱讲
36:33我们琪琪是最健康的孩子
36:36嗯
36:42各位
36:43各位,七年前,我事出突然,多亏了小云救我于危难之际,还送我去国外就医。这七年,也多亏了我三叔,替我撑起了整个富家。现在,我要感谢各位对我和富家的帮带有送。
37:01林总,您是富家的老股东,要不明天便不退?
37:14今天是老富总的生日夜,继承人之事,还是稍后等他和富三爷到场再说吧!
37:23这有什么好稍后的?就算我爷爷来了,也必将以子嗣为重!
37:28怎么回事?
37:43里面还打起来了 quoi?
37:46好像是富森少爷,在为继承人之事发火呢?
37:48继承人?
37:50Oh
38:20I'm not afraid of him.
38:22I'm not afraid of him.
38:24You can take this opportunity to understand his own feelings.
38:28I'll take him out of the house, and I'll go back to his face.
38:32I'll wait for you.
38:34I'm not afraid of him.
38:36You're right.
38:38Please, let me know your life.
38:40This is our father.
38:42We are the father.
38:44You are the father.
38:46If we are the father, you are not the father.
38:48You're a liar.
38:50You're the son of a car.
38:52First of all, I'm not sure.
38:56You're the father, and the king of the king of the king.
39:00You're the father.
39:02You don't care about me.
39:04I'm sure.
39:06I have this,
39:08but I'm not afraid to care for my son.
39:10He can't be afraid of me.
39:12He can be afraid of him.
39:14He can be afraid of him.
39:16It's you.
39:18Yes!
39:19Oh!
39:20I thought it was you.
39:21I thought it was you.
39:23I thought it was you.
39:28Lindsay.
39:30I can give you some advice.
39:32If you're here today,
39:34you're going to give me some advice.
39:41Let me give you some advice.
39:44How can I give you some advice?
39:46I am a citizen.
39:48I'm a citizen.
39:49If I'm not a citizen,
39:50I'm going to give you some advice.
39:54You're so confident you can be a citizen?
39:57Of course.
39:59I'm a citizen.
40:01I'm not a citizen.
40:03I'm not a citizen.
40:05I'm a citizen.
40:07How can I give you some advice?
40:09How can I give you some advice?
40:11I'm a citizen.
40:14Of course.
40:15I'm a citizen.
40:16You are a citizen.
40:18I've got a citizen.
40:19I'm a citizen.
40:20I understand.
40:21再说,齐熙这几年病情稳定,他断是不会为此否决起年身份的。
40:28怎么?
40:29不相信我。
40:31还真是目光短气。
40:33我今天若是当不上这富家的继承之位,我就给你跪下来,刻五个想头。
40:39就只是五个想头而已。
40:41那你想怎么样?
40:42我要你从此不再踏入富家大门半步。
40:45好,我今天若是登不上这富家的继承之位,你先从此退出富家,永远不踏入富家的大门。
40:56现在就可以管出去!
41:00就可以管出去了!
41:03完了。
41:05继年,过来,找到这儿来。
41:09哎。
41:11不好意思啊,各位,让你们见效了。
41:15贝勤哥,不妨,不妨,不妨,不妨。
41:19你刚才,说的什么来着?
41:22父爷爷,都是父孙不好,是父孙不懂事。
41:26您就看在重长孙的面子上。
41:31你就……
41:31重长孙?谁说他是我的重长孙了?
41:34爷爷,这真是我的孩子。
41:36我们在国外……
41:37众所周知,我父家,众多儿女当中,我最疼爱的,就是你。
41:43可是……
41:45万万没想到,这份疼爱,竟然把你浇灌的,不知道天高地好。
41:50爷爷,我错了,就算是我错了,可是那个傅琪琪,她确实有残疾啊。
41:58困战!你给我跪下!
42:00爷爷,这……
42:02爷爷,这……
42:03这么多人呢,我回去再跪好吗?
42:05爷爷,这……
42:06这么多人呢,我回去再跪好吗?
42:07您以为,你还能回到傅家吗?
42:09傅家,你还回得来吗?
42:10傅家,你还回得来吗?
42:11傅家,你还回得来吗?
42:12傅家,你还回得来吗?
42:13傅家,你还回得来吗?
42:14从今天起,我宣布,傅孙,逐出傅氏户籍,
42:17傅氏户籍,你庞氏的身份,养在别处。
42:22爷爷,爷爷,这万万不可啊,爷爷!
42:25爷爷,这还有你重孙的。
42:27重孙?
42:28傅子七年,是出轨,还是善心,你心里最清楚。
42:33现在,找回了一个女人,
42:36怀着孩子,就像做傅家的继承人。
42:39葬身,把你灌得无法不迭了。
42:42爷爷,这七年,一直都是我陪着傅孙,
42:46照顾她的一时起去,能负傅琴。
42:48她就算不是残琴,那她也是病状,那她也不能……
42:52残琴?重病?
42:54虽然都知道我儿子有孝传,
42:57但这些年悉心照,已经很差了。
43:00若不是你们当日胁迫虐待,他怎么很容易反复?
43:04逃魂出轨,目无尊长,甚至虐待胞弟,
43:09这一桩桩一桃草,按照主训,哪一桃,都给我把你住出傅家!
43:15其兴,和你当年一样,都是我一种呵护长大的小孙子!
43:25这么多年,我一直以为你死了!
43:27这么多年,我一直以为你死了!
43:29这么多年,我一直以为你死了!
43:30每当我看不到她,我就会想到你!
43:32每当我看不到她,我就会想到你!
43:33可你,你怎么能够,怎么能够!
43:35这么多年,我错了,我再不敢!
43:37爷爷,我错了,我再不敢!
43:39爷爷,我错了,我再不敢!
43:41Let's go.
43:44Let's go.
43:47Let's go.
43:48I'm a little bit.
43:50I'm tired.
43:51I'm tired.
43:52I'm tired.
43:53I'm tired.
43:54I'm tired.
43:55I have to die.
43:56I love my family.
43:58I'm my family.
44:00I'm the mother who is the father.
44:03I will let the mother give you money.
44:06If you don't go down to the family,
44:08you can leave.
44:10No.
44:10Don't die, you guys!
44:14They're coming to me.
44:17Don't die! I've got a problem.
44:19I've got a problem.
44:21Don't die, don't die!
44:23Mom!
44:26Mom!
44:28Mom!
44:30Mom!
44:37Mom!
44:40We'll come back.
44:42Let's go.
44:44Let's go.
44:46My brother, let's go.
44:48Let's go.
44:50Let's go.
44:52Let's go.
45:00Hi.
45:02Hi.
45:04Why are you doing this?
45:06Yes.
45:08I would love to eat this one.
45:10Who wants to eat it?
45:14You're wrong.
45:16I remember that guy.
45:18You remember me?
45:20I was your brother.
45:22I want you to buy a car.
45:24You don't like me.
45:26I'm not going to play with him.
45:28You already have to be a kid.
45:31You need to leave my brother.
45:32I'll leave you for a while.
45:34What are you doing now?
45:36You're not doing anything.
45:38I'm asking you to leave.
45:40Don't be afraid of us.
45:42But if you don't go, we're going to call you.
45:46We're going to call you.
45:50Let's go.
45:52Let's go.
45:54Let's go.
45:56Let's go.
45:58Let's go.
46:00Let's go.
46:02Let's go.
46:04Let's go.
46:06Why are you going to take me?
46:08You're so close.
46:10Why are you not going to see me?
46:12I don't have any connection.
46:14Don't let me.
46:16I'm not going to get married.
46:18I'm just a bit of a迷茫.
46:20So I'm going to go out and get out.
46:22You didn't say I'm not going to go out.
46:24I thought you wouldn't leave me.
46:26I'm really going to go out with you.
46:28But you're so jealous.
46:30You're so jealous.
46:32I love you.
46:34You're so cute.
46:35You are so cute.
46:36Don't you need to know how much you are.
46:37You're so jealous.
46:38I have no brother.
46:39I don't do nothing.
46:40You don't have a relationship.
46:42I haven't thought that one day.
46:43I can't do anything.
46:44You don't have a relationship.
46:45You don't have a healthy relationship.
46:47You can't do anything.
46:48So I'm going to love.
46:49这些天我被竹竹附加 我也静下心来想了很多 我发现我还是很爱你的 我看见你和桑叔在我面前秀恩爱 杀了我还难受 我现在接受不了 小心 再给我一次机会吧 小心 你明正严顺的夫人来了
47:14小心 你不用管了 只要告诉我 我们重新开始心情 怎么样才行吗
47:23穆森 你怎么可以这么对我 我们说好要结婚的呀
47:28没点什么事 一边一边 小心 我们去国外好不好 让你没有人知道我们的过去 也没有人知道你生过孩子 我们还像以前一样
47:37穆森 你不可以找他 你必须要亲我
47:42你必须要亲我
47:44穆森 你都已经结婚了 你还来勾引我男朋友 你要不要脸
47:49一个笔 一个奇葩
47:51你也有病吧 我跟他说过无数遍 我已经结婚了
47:54他谁要承认 我跟我有什么关系
47:57妈妈
47:58吉凯
48:05战琼
48:07女人
48:08凶
48:09偶ぶ
48:11pige
48:13多辛
48:20你们走
48:22富森 我最后说一遍我已经结婚了 有我自己的生活
48:25You are good for me.
48:35Don't worry.
48:39Don't worry.
48:41I really know what happened.
48:43Help me.
48:45Give me a chance.
48:51Mom, I'm going to go to school.
48:53No.
48:54I'm going to go to school today.
48:56I'm going to go to school.
48:58Okay.
48:59I'm going to go to school.
49:00Yes.
49:02Go ahead.
49:03Go ahead.
49:04Don't worry.
49:05Don't worry.
49:19I'm fine.
49:20I'm fine.
49:21There's no one.
49:23There's no one.
49:24There's no one.
49:25There's no one.
49:26Oh
49:40Yes, it's me. It's me, right?
49:43It's not me, okay?
49:46You're talking to me.
49:50You're talking to me.
49:56那你怎么不早点告诉我啊
50:00姐姐 走 买套红绿去咯
50:04姐姐 来看看想吃哪个
50:10姐姐
50:11姐姐
50:19姐姐
50:20我们结婚七年了
50:22我不想你为此爱上任何一个人
50:23如果是因为所谓的相救而动心
50:28那你爱的只是那一颗英雄救美的高大形象
50:32而不是这个人本身
50:34那次的相遇
50:36是场合
50:37是举手之劳
50:39不能成为绑架爱情的理由
50:42也不能成为你爱一个人的原因
50:45从未有人对我这样说过
50:47人起人灭
50:50人来一开始便是我想错了
50:53我心心灭灭的那种
50:55一直都是飞行
50:57爸爸妈妈抱抱着我 我带生活啊
51:01好
51:03爸爸你
51:05笑什么好
51:06来吃哪个
51:07笑什么
51:09笑什么
51:10来吃这个
51:11来吃这个
51:12来吃这个
51:13来吃这个
51:14来吃这个
51:15来吃这个
51:16来吃这个
51:17来吃这个
51:18来吃这个
51:19来吃这个
51:20来吃这个
51:21来吃这个
51:22来吃这个
51:23来吃這個
51:24来吃这个
51:25来吃这个
51:26很辛苦
51:27啊,不去脱车,要到妈妈回来,一起吃。
51:35后来我的生活终于回归了平静,只是听说,丘云眼看到手的荣华富贵要飞了,紫皮赖脸的就在附家不走,只是熬到了足月生产,不想我必须要去世,不想我必须要去。
51:50她说自己已经结过婚了,不会再去,丘云天后气得当场要自杀。
51:56可是不管他怎么威胁,父孙都是我动物中,就因为被赶出家门的时候,狼狈又可怜,他的门梢算是彻底毁了,最后好像是父夫人看过去给了那一百万,才勉强了结此事,父亲就是这样,为一个家族的人毫无同情心,就像以前看着我被人传笑一遍,不过,好在他好像是突然想通了,不再出现在我面前。
52:26虽然,听管家说,他经常还是会站在画园里面对我家的窗户,不过,这些都很习惯了。
52:36妈妈,爸爸什么时候上见试呀?
52:41是啊,时间好像差不多了。
52:44看爸爸了吗?
52:49看到了吗?
52:51傅先生,作为国内最年轻,最杰出的企业家,您只用了短短七年就带领富士集团从国内走向世界,便在今年的成功上市。
53:03我相信大家都很想知道您成功的力决是什么呢?
53:07只要感谢我的太太。
53:09遇到她的那一天,我才明白。
53:14一个好爱人,不让人们干活的世界,变得生生无息。
53:20我又何尝不是?
53:23妈妈,爸爸好厉害。
53:25妈妈也这么觉得呀。
53:34爸爸。
53:35哎,你怎么提前回来了?
53:39啊?
53:40你干嘛呀?
53:42什么证你这么开心啊?
53:46医院的警察报告出来了。
53:49我自己看。
53:59琪琪?
54:03琪琪想要一个弟弟还是妹妹啊?
54:05可以多要吗?
54:08那爸爸还要继续努力啊!
54:11是不是?
54:12谢谢。
54:14谢谢。
54:16печ详。
54:17uesta For M止。
54:34请兜!
54:39街道!
Recommended
1:25:30
|
Up next
59:37
1:03:37
1:50:04
1:29:46
1:23:34
1:11:06
1:55:39
1:36:48
1:43:02
1:40:42
2:30:00
1:29:17
1:27:12
1:38:15
1:28:26
1:44:16
1:33:33
1:28:23
1:16:33
2:02:54
1:34:35
1:49:41
1:34:15
Be the first to comment