- 6 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 161 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 162 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 162 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You
00:15You
00:17You
00:22Get
00:27If
00:29Your daughter.
00:32Your house is...
00:34...edgar on it.
00:39My father is just able to wear it.
00:43E then I understand you.
00:48And I understand you.
00:52I'll see you later.
00:59Cihal.
01:01Cihal.
01:03Yapma.
01:05Yapma.
01:07Hey, yapma anne.
01:09Söyle.
01:11Yapma oğlum.
01:15Hepsi yalan.
01:21Ulan de me ne oğlum?
01:23Erkek sen çık dışarı.
01:25Sana diyorum, duymuyor musun ha?
01:27Ne oldu?
01:29Korktun mu yoksa?
01:39Ya beni aradığın numara.
01:43Ah ya yengem.
01:45Ya ben seni aradıktan sonra numaranı silmeyi unuttum yengemi telefonundan ya.
01:49Ay ben nasıl böyle bir aptallık yaptım Melih.
01:53Çok özür dilerim.
01:55Can abiyle çıktım ki evden.
01:57Aklıma bile gelmedi.
01:59Ay seni de başına belaya soktum.
02:01Ya yok sorun değil.
02:03Sakin ol.
02:05Bana bak ben hançerin yengesiyim.
02:07Kimsin nesin bilmiyorum ama onu kaçırdığını biliyorum.
02:09Sana diyecek tek bir lafım var.
02:11Yediğin haltı temizle.
02:13Hançer de dinlesin beni.
02:15Hançer abini deli ettin kızım.
02:17Dua et duymasın gibi olduğunu.
02:19Katil eder mahpuslara düşürürsün.
02:21Hasta eder mezarlara yatırırsın adamı.
02:23Namusunu temizlemeden sakın çıkma ortaya.
02:25Hançerin yanındaki.
02:27Artık adın her neyse.
02:29Adamsan sen de üstüne düşenini yapar.
02:31Abisinin karşısına öyle çıkarırsın bu kızı.
02:33Melih çok özür dilerim.
02:35Yok ben kimsenin yüzüne bakamam artık.
02:37Geleceğim ben buralardan.
02:39En yakın zamanda.
02:41Ya senin benden utanacağın bir şey yok ki.
02:43Sen bir namussuzluk yapmadın ki.
02:45Sadece karnında sevdiğin adamın hediyesini taşıyorsun.
02:47Bu kadar.
02:48Ne var bunda?
02:49Son bunu kimse bilmeyecek işte.
02:51Çok kötü gözle bakacaklar bana.
02:53Kan içer.
02:55Sen çok büyük bir fedakarlık yapıyorsun.
02:57Farkında değilsin.
02:58İki masum bebeği düşündüğün için bu haldesin sen.
03:00Senin bu yaptığını kim göze alırdı ya?
03:01Kim yapardı bunu?
03:02Beyza yapar mıydı?
03:03Keşke başka bir yolu olsaydı.
03:05Keşke abimi üzmeden gidebilseydim buralarda.
03:08Ya tamam olan oldu artık.
03:10Sen de daha fazla üzülme.
03:12Bak bebek etkilenecek yani işte.
03:14Ne yapıyorsun bu kadar?
03:16Bu kadar.
03:17Ne var bunda?
03:18Bu kadar.
03:19Ne var bunda?
03:20Bunu kimse bilmeyecek işte.
03:22Çok kötü gözle bakacaklar bana.
03:24Çok büyük etkilenecek yani şimdi.
03:25Ondan sonra o kadar emek çaba boşuna.
03:27Sen ala şimdi telefonu.
03:29Sessiz al.
03:30Kim arasa arasını açma tamam mı?
03:32Ben numaram atacağım sana.
03:54Günaydın Can Bey.
03:55Bir şey mi hakkınız?
03:56Eski evin anahtarı sende değil mi?
03:57Buyur.
03:58Öncer açık kalmış.
03:59Ben bir bakayım.
04:00Ben bir bakayım.
04:01Hadi.
04:02Hadi.
04:03Hadi.
04:04Hadi.
04:05Hadi.
04:06Hadi.
04:07Hadi.
04:08Hadi.
04:09Ne işin var bu evde?
04:10Ne işin var bu evde?
04:11Ne işin var bu evde?
04:12Ne işin var bu evde?
04:13Ne işin var bu evde?
04:17Hangi yüzle geldin buraya sen?
04:18Gidecek başka hiçbir yerim yok çünkü.
04:19Nerede o evde?
04:20Ne işin var bu evde?
04:21Ne işin var bu evde?
04:22Ne işin var bu evde?
04:37Hangi yüzle geldin buraya sen?
04:42Gidecek başka hiçbir yerim yok çünkü.
04:46Take it down to the house.
04:48I love you, I love you.
04:52Thank you, I love you.
04:54He loves you.
04:56You're a good friend.
04:58You love me.
05:00Look at me.
05:02I love you.
05:04I love you.
05:06I love you.
05:08He's a good friend.
05:10Look,
05:12I love you.
05:14Karnımdaki senin çocuğun, çocuğun babası sensin.
05:22Yalan söylüyorsun.
05:24Ortada kalınca buraya döndün.
05:27Sen olan zaafımı kullanıyorsun.
05:31Başkasının çocuğunu sakın başıma sarmaya kalkma.
05:34Cihan hayır, o senin çocuğun.
05:39İnanmıyorum.
05:41Cihan, yalvarırım. Gerçekten yalan söylemiyorum. Yemin ederim senin çocuğun.
05:46Ançer, yeter. Yeter. Daha fazla konuşma. Kendini küçük düşürme.
05:49Defol gitme evden. Defol!
06:10Cihan!
06:22Cihan!
06:23İnanmıyorum.
06:31Kapıda hala adam bekliyor değil mi?
06:34Hayır, ben Cihan gurur için korkuyorum.
06:38Meraklanma.
06:40Gerekli önlemler alındı.
06:44Hadi sen içeri gir.
06:45Çocuğun üstü ince.
06:46Rüzgar almasın.
06:51Öpmedin bu sabah.
06:55Senin öpücüğüne alıştı.
06:57Teşekkür ederim.
08:28Annesine gelmiştir belki.
08:33Hep buraya geliyor mu?
08:35Epeydir görünmüyordu aslında ortalıkta.
08:37Dün geldi, bir de bugün siz görmüşsünüz zaten.
08:40Anladım.
08:41Tamam.
08:42I don't know.
09:12He says, I can't eat you.
09:19You can't see it.
09:21I have to go back.
09:26I won't get you.
09:28I didn't do it anymore.
09:30I didn't do it anymore.
09:33I got to go, I got to go and get some help.
09:36I got to go, I got to go.
09:38I got to love you.
09:42I love you very much.
09:46Super.
09:55Begenden mi?
10:00Beghenmedin mi?
10:07Very nice.
10:12Begenden mi?
10:17Hancar, ben sen diz kalmak istemiyorum.
10:22Kalmayacaksın.
10:27Ben hep buradayım.
10:29Aklındayım.
10:31Sen de hep öyle olacaksın, biliyorum.
10:34Ben ayrılık illa aynı evde olmamak, yüzünü görmemek demek değil ki.
10:44Ayrılık demek, bir daha gönlünden geçmemesi.
10:48Bir daha onu düşünmemek.
10:51Yani yüzünü hatırlamamak demek.
10:53Cihan sana yemin ediyorum, senden asla ayrılmayacağım.
11:04Ama uzakta olacaksın.
11:05Bu gece değil.
11:07Bu gece sana senden bile yakın olmak istiyorum.
11:20Kapıdayım.
11:23Biraz geç kaldım, kusura bakma.
11:39Buraya uğramam gerekti de.
11:40Malum, iş güç.
11:42Ayasın sen kusura bakma.
11:44Benim yüzümden senin de düzenin bozuldu.
11:46Merak etme, ben idare ediyorum.
11:53Sen nasılsın, iyi misin?
12:06Bir aksilik yok değil mi?
12:08İyiyim, çok şükür.
12:10Heh şöyle ya, bana bunlarla gel.
12:12Sen hep iyi ol.
12:16Ee, sen nasıl girdin bahçeye?
12:19Arkadaki duvardan atladım.
12:20Ama merak etme.
12:21Kimse oradan gelip geldiğimi görmez anlamaz.
12:28Hadi bir an önce bir şey aray da.
12:29Bir de çiçireyim.
12:31Ya böyle yapma Melih, ne olur.
12:33Ben böyle daha çok mahşup oluyorum sana karşı.
12:35Sen bırak bunları bence, ben hallederim gerisini.
12:38Olmaz öyle.
12:39Doktor ne dedi, dinleneceksin dedi.
12:43E o zaman dinleneceksin.
12:47Sen öyle bir şey demeyince mesaj da atmadın.
12:50Ben de kafama göre bir şeyler aldım.
12:52Merak etme, boş değiliz ha.
12:54Biz internetten baktık herhalde hamile kadınlar, ne yer, ne içer.
12:57Ne diyeceğimi bilemiyorum artık.
12:59Bir şey deme, afiyetle ye sadece.
13:01Hoş, bu avokadonun afiyetle yenecek bir tarafı yok gerçi ama.
13:12İçinde potasyum varmış.
13:14Bir de bir şey daha vardı.
13:15Fülfrik mi?
13:17Folik asit, folik asit.
13:19Bebeğin zekası için çok önemliymiş.
13:21Bir de...
13:23Süt aldım, malum.
13:25Kalsiyum.
13:28Bir de sarı yer böreği.
13:30Bunun içinde var ya, yok yok.
13:31Potasyumdan kalsiyuma, mineralden vitamina, her şey var.
13:37Bu da tatlı niyetine.
13:39Çikolata.
13:40Bu farklılığın ama, senin değil.
13:43Ama öyle normal çikolata değil ha.
13:45Organik, doğal yani.
13:46Bak üstünde yazıyor.
14:00Tedarikçiyle ilgili yeni sözleşmeyi getirdim.
14:04Bir bak istersen.
14:13Baksaydın keşke.
14:15Gel.
14:25Biz toplantı için hazırız Can Bey.
14:28Sizden toplantı isteyen oldu mu?
14:30Kafanıza göre iş yapıyorsunuz.
14:32Sunum yapmamızı istediniz diye bugün için söylemiştiniz.
14:35Şimdi de vazgeçtim.
14:36Dışarı.
14:37Dışarı.
14:38Sözleşmeye bakacaktım değil mi?
14:39Sen bugün işe gelmesen...
14:40...
14:53...
14:54...
14:55...
15:08...
15:10...
15:12I love you...
15:12I don't know who's up at it then.
15:15I don't know.
15:17Okay,ıl13 Hackman is on her head again.
15:22Honey, it is not stop it at all.
15:25He isiemlich.
15:26He has no counsel for re murder.
15:28He is in residence with his engagement.
15:31He will speak to you.
15:34It is truc Ginsburg.
15:36I'm not sure.
15:38I don't know what I'm doing.
15:40I don't know.
15:42But if you're wrong,
15:44it's a good thing.
15:46It's a good reason.
15:48It's a good reason.
15:50You don't know what you're doing.
15:52You're not sure.
15:54You're not sure.
15:56It's not a good thing.
15:58It's not a good thing.
16:00What's the problem?
16:04What's the problem?
16:05Söyle.
16:06Özgürlük.
16:08Muhtemelen ikisi de bekar.
16:09Karışanları yok.
16:11Kimseye hesap verme dertleri yok.
16:14Onun için diyorum, bırak.
16:16Bak bu şekilde hançere de kendine de zarar veriyorsun.
16:19Yapma artık.
16:30Aa, abim gelmiş.
16:33Abi.
16:41Ne yapar Aysu?
16:43Hayırdır?
16:44Ne iş?
16:45Daha dün gece buradaydın.
16:46Hayır yine para vermek için falan geldiysen.
16:48Ben sana IBAN atayım.
16:50Yorulma bu kadar.
16:51Ya yok be kızım ya.
16:53Buradan geçiyordum.
16:54Böyle uğrayayım dedim.
16:55Bizim bahçedeki meyve ağaçları var ya.
16:56Olmuşsa bir iki tane alacaktım ama.
16:58Olmamış.
16:59E tam seni arayacaktım sen geldin.
17:02Ee ne haber?
17:04Aynı.
17:05Dünkünden hiç farklı bir şey yok.
17:07Hançer abladan hala ses yok.
17:09Cihan abi barut gibi.
17:11Mukadder hanım hala yatıyor.
17:14Abi hadi itiraf et.
17:15Sen bizim için gelmiyorsun değil mi?
17:17Başka bir şey var bunun altında.
17:19Ne olacak kızım ya sen nece?
17:21Cık.
17:22Gelsek bir türlü gelmesek bir türlü.
17:23Bir yaranamadım ha.
17:24Numaramı değiştirdim onu vereyim dedim.
17:27Neden numarını değiştirdin ki?
17:29Ne olacak sonuçta yakışıklı bir abim var yani.
17:31Boy posonda.
17:32Endem o biçim.
17:33E kızlar kapıda kuyruk.
17:34Gece gününüzü arıyorlar.
17:35Ben de sıkıldım değiştirdim.
17:37Abi ya.
17:39Ha bak valla duraktan arıyorlar.
17:41Hadi sonra konuşuruz.
17:43İyi görüşürüz.
17:45İyi görüşürüz.
18:15İyi günler.
18:17İyi günler.
18:31İyi günler.
18:33İyi günle energetic.
18:34Jiğçeğe.
18:35Bir akşam yapıyor Dienst arriba.
18:37İyi günler.
18:39Etkipier militarelarda au.
18:40Biz ondan sonraqué Arabic mari kital ç generousın majesty Abigail görülsün.
18:44İngilizce bulabileceğimiz haline dokład goals.
18:45¶¶
19:14Daha sürer mi?
19:32Çok mu acelem var?
19:33Abim bekliyor.
19:37Arayan abin değildi bence.
19:42Kimle konuştuğunu sormayacağım.
19:45Parayı neden aldığımda beni ilgilendirmezsin.
19:50Soy adımı şerefim ile gelecek bir şey yaparsam bunun bedeli çok ağır olur.
19:56Lekelemek mi?
19:57Ne demek istiyorsun sen?
20:01Etrafımda diyorum.
20:03Birileri varsa.
20:04Güzelliğinin para edeceğine buna inandıran, bundan faydalanan.
20:18Sakın, sakın devam etme.
20:22Ne oldu?
20:24Ağrın'a mı gitti?
20:26Ben sadece uyardım.
20:28Ben sadece uyardım.
20:31Bu kadarı çok fazla.
20:34Bunu hak etmiyorum ben.
20:35Belli ki sen de inanmamışsın neler yapabileceğime.
20:42Ama ne kadar ciddi olduğumu sen de göreceksin.
20:50Oy kuzum.
20:51Niye ağlıyorsun sen böyle?
20:52Oy kuzum niye ağlıyorsun sen böyle?
21:06Adem abla neden ağlıyor?
21:14Bir ağrısı mı var?
21:15Acile mi götürsek acaba?
21:17Doymuyor herhalde çocuk.
21:19Biber onu da almıyor.
21:20Süt anne için haber saldım ama bir şey çıkmadı daha.
21:26Reyza nerede?
21:27Görmüyor mu?
21:29Uyuyacaktı.
21:30Misafir odasında dinleniyordu en son.
21:32Uzanmıştı.
21:34Ne uyuması ya?
21:35Sen çocuğun derdine düşmüşsün aç mı diye.
21:38O uyumaya mı gitti?
21:50Diyan ne oluyor ya?
22:01Üff ne?
22:04Sen ne yaptığını sanıyorsun?
22:06Çocuk katılırken burada mı uyuyorsun?
22:08Ne istiyorsun ya?
22:09Öleyim mi uykusuzluktan?
22:11Ben ayakta durabileyim ki çocuğa da bakayım değil mi?
22:13Ben de sana onu diyorum işte.
22:16Ayakta durman lazım.
22:17Özellikle ağlarken.
22:20Babalığı layığıyla yaptın da benim anneliğimi mi sorguluyorsun?
22:24Ya sen daha dün kayıp metresini aramıyor muydun?
22:27Hayırdır?
22:29Reyza.
22:31Sen de intikamı çocuktan mı alıyorsun?
22:34Tamam.
22:35Öyle olsun.
22:37Bundan sonra bu odada kalıyorsun.
22:39Çocuğa da ben bakacağım.
22:40Anladın mı?
22:41Sen yaklaşmayacaksın.
22:43Bu odada ne yapmak istiyorsan onu yap.
22:45Ye, iç, uyu.
22:47Ya ben öyle mi dedim?
22:48İyi ki bir uyuduk.
22:50Bu kadar olay o yüzden mi oldu?
22:51Kes Beyza.
22:53Bundan sonra uyur musun?
22:55Doktora mı gidersin?
22:56Ama kendini toparlamadığın sürece çocuğun yerine yaklaşamazsın.
23:00Anladın mı?
23:03Bir daha...
23:05...benim sabrımı sınamaya kalkma.
23:07...benim sabrımı sınamaya kalkma.
23:08Tamam.
23:18Beyza bundan sonra mı sabrıdasına kalacak?
23:21Hadi mavla sen bana malzemeleri göster.
23:24Bu gece oğluma ben bakacağım.
23:27Olur mu öyle şey?
23:28Cühan Bey siz çalışıyorsunuz ben bakarım.
23:31Ne olmuş işe gidiyorsa?
23:33Herkesin işi gücü var.
23:34Çocuğuna bakıyor.
23:34Benim ne farkım var onlardan?
23:37Benim uykum yok zaten.
23:39Bırakın bu gece ben kalayım.
23:40Eğer bir aksilik çıkarsa ben haber veririm size.
23:43Olur mu?
23:46O zaman telsiz ben yanıma alıyorum.
23:48Bir ses olursa zaten hemen uyandım.
23:52Hadi kolay gelsin.
23:53Bir ses
24:07Video
24:39Sorabileceğim her yere sordum emin olun.
24:42Ama bana öyle geliyor ki biz olmayan birini arıyoruz sanki.
24:46Hani adam hayalet desem yeridir.
24:48Hançer Hanım'ın yanında birini gören bilen hiç kimse yok çünkü.
24:52Doğru olabilir mi bu?
24:55Bilmiyorum.
24:58Ona inanmayı her şeyden çok istiyorum.
25:02Ah Hançer neredesin? Kim nesin?
25:05Neden gelmiyorsun masumsan?
25:11Derdim diye devam da sensin neden demiyorsun?
25:19Ben sensiz yapamıyorum.
25:22Sen bensizi nasıl yapıyorsun?
25:24Altyazı M.K.
25:24Altyazı M.K.
25:26Altyazı M.K.
25:54Altyazı M.K.
25:55Altyazı M.K.
25:57Altyazı M.K.
25:58Altyazı M.K.
25:59Altyazı M.K.
26:00Altyazı M.K.
26:02Altyazı M.K.
26:03Altyazı M.K.
26:04Altyazı M.K.
26:34Altyazı M.K.
27:04Ustana, danalar giymiş ustana, komostancı anayin, yemeğe gıtsin anayin.
27:22Ustana, dan, dan, dan, dan, dan, dan, dan, danalar giymiş ustana.
27:48Oh!
27:50Oh!
27:55Oh!
28:01Ah!
28:03Oh!
28:07Oh!
28:11Oh!
28:14Oh!
28:18Oh!
28:20Oh!
28:21Oh!
28:23Oh!
28:24Oh!
28:25Oh!
28:34Oh!
28:35Oh!
28:37Oh!
28:45Pshhh. Pshhh. Pshhh. Pshhh.
28:49This is my cousin.
29:01Pshhh. Pshhh.
30:07Bu iki aile arasında olacak deyince bizim de çorbada tuzumuz olsun istedik.
30:12Önden kutlayalım diye düşündük.
30:16Bu da yarım elma gönül alma bizdense ufak bir hediye.
30:20Salih abi arkadaşlar çok zahmet ettiniz ben çok muhaçıp oldum.
30:27Ama.
30:28Ama sin oğlum sevinceye de surat sallıyorsun.
30:31Yoksa vazmıyor işte evrenlikten.
30:39Yok vazgeçmedim de.
30:43Neyim?
30:43Vazgeçmedim abi.
30:48Neyim?
30:51Neyim?
30:51Neyim?
30:52Neyim?
30:52I'm going to get you.
30:54You're the one who's gone.
30:56You're the one who's gone.
31:18You're the one who's gone.
31:20...eski evi, evimize.
31:24Nasılsa arayanın, soranın yok.
31:31Çocuğumuz doğana kadar sana ben bakacağım.
31:38Çocuğum doğduktan sonra da babalık testi yapacağım.
31:45Eminim ki benim dediğim şey çıkacak.
31:48Babası benim.
31:54Daha sonra konuşmayacağız ve bu konu kapanacak.
31:58Yok.
31:59Sen dediğin gibiyse...
32:02...sen özgürsün.
32:04İstediğin zaman, istediğin yere gidersin.
32:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Recommended
32:29
|
Up next
1:09:28
37:59
1:16:35
1:16:35
1:03:06
1:14:56
1:35:26
50:48
1:35:26
1:14:56
2:00:00
21:23
42:30
49:34
49:19
1:58
1:33
1:33
42:22
2:19:20
41:36
1:12:38
2:16:10
0:22