Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Takumi-kun Series: Drama Ep 2 Engsub
Saranghae
Follow
1 day ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
人里離れた山の中腹に立つ全寮生男子校 指導学院高等学校
00:14
ここで僕は運命を大きく変える出会いをした
00:21
サキ・ギイチ 通称ギー ギーはアメリカ生まれの帰国子女
00:31
腸がつくほどの御蔵師で指導の中心的存在
00:37
僕からすれば全く正反対の住む世界の違う人だった
00:45
なのに…
00:59
愛してるよ
01:02
匠
01:05
ギー
01:09
まだ飛べない 泣いた空 痛い 痛い シークでフラレフラあられ
01:20
飛べない翼 ウェイニー 傘の下 囚われバードケージ
01:31
錆びたブリキ 心まで ギシギシって泣いていた
01:36
今フラッシュバック 噴んだ真音の中 君が笑って
01:43
待って
01:44
瞬来フライト 今 瞬来フライト
01:47
二人なら飛べるよ
01:50
世界からはみ出た 君が好きだって気付いた日から
01:56
未来へ
01:58
瞬来フライト 今 瞬来フライト
02:01
僕らなら飛べるよ
02:03
はみ出した世界の裏側で
02:07
二人だけで飛ぼう
02:10
飛ぼうよ
02:12
ゴールデンウィークになった
02:16
皆電球を利用して実家に帰省したり
02:21
旅行へ出かけたり
02:24
旅行へ出かけたり
02:31
指導に残っている生徒は
02:37
夏にインターハイを目指す運動部員たちと
02:40
生徒会で忙しい この人
02:43
数々
02:50
運動部員
02:54
誰か倉庫の整理を手伝ってくれないか
02:56
新田さん 俺が
02:58
I am!
02:59
I am!
03:00
I am!
03:01
Are you working hard?
03:03
Of course!
03:04
I am!
03:05
I am!
03:06
I am!
03:07
I am!
03:08
I am!
03:09
And the university team, the research conference team, the next year, I will be in the準備 of the program.
03:13
I am not sure.
03:14
I am not sure.
03:16
I am not sure.
03:17
I am not sure.
03:19
I am not sure.
03:21
I am not sure.
03:23
I am not sure.
03:25
Hey, I am not sure.
03:29
Btw, I am not sure.
03:32
Hey, I am not sure.
03:34
Good evening.
03:36
Oh, I am not sure.
03:44
I am not sure.
03:45
I am not sure.
03:49
I am not sure.
03:54
何かお前らも先行っとけ。
03:57
はい。
04:02
なん、高林。
04:03
いつも高林らしくねえじゃん。
04:09
お前が親衛隊解散させたのって、まさかあいつのせいだったりしねえよな。
04:15
はあ?
04:17
なわけないだろ。
04:21
Oh, hello, Kudo.
04:23
Yes, I'll tell you what you want.
04:26
Yes.
04:28
Yes.
04:30
Yes.
04:31
Yes.
04:36
Yes.
04:38
Yes.
04:40
Yes.
04:41
Yes.
04:42
Yes.
04:43
Yes.
04:44
Yes.
04:45
Yes.
04:46
Yes.
04:47
Yes.
04:48
Yes.
04:49
Yes.
04:50
俺ら3年はみんなそう呼んでるドイツ語で女優って意味だ早く持てよで何者なんだ高林泉天文部の2年だ
05:02
とかまだ残ってんだけどじゃあ持ってこいよそして僕はといえば電球中実家に帰省して
05:14
見たか
05:16
両親との気持ちない会話や自分の家なのに居心地の悪さが付きまとい気づいたら朝から晩まで外で時間を潰していた
05:28
おまけにキーとはだって誤解されるのは嫌な方が言え俺は匠が好きなんだぞ
05:38
どこの世界に好きな相手に手も出せず平気な男がいるもんかごめんキー謝るくらいならタクミキー
05:53
愛してる 愛してる タクミ
05:56
やめて キー
06:09
気まずい状態のままキーは家の用事でニューヨークへ僕たちは離れ離れになってしまった
06:39
タクミ キー
06:57
よっ元気か
06:59
うん元気だよ キーは
07:03
今ニューヨークだよね
07:06
ああ そっちは何時?
07:09
ああ 朝の9時
07:13
えっ 待って じゃあそっちは?
07:16
時差が13時間だから夜の7時だ
07:20
それって昨日の?
07:23
ああ まだそっちの1日前だ
07:26
そっか なんか不思議だね
07:31
なあ タクミ これから会わないか
07:38
えっ でもギーニューヨークじゃ
07:41
用は済んだ これから羽田行きの飛行機に乗る
07:45
14時間後にも会える
07:48
急にそんなこと言われても
07:50
そうか 会いたくないのか
07:54
違うよ ただ
07:57
あの 家の用事とか
08:00
いろいろあって それで
08:03
いい いい
08:05
分かったって
08:07
またすぐ学校で会える
08:10
俺がせっかしだった
08:11
ごめん タクミ
08:15
でも
08:17
電話をかけるくらいは構わないだろ
08:20
これでもめちゃくちゃ我慢してるんだから
08:23
許せよな それくらい
08:27
やっと笑ったな
08:29
えっ
08:30
この前 あのままタクミと離れ離れになっちゃったし
08:35
それに帰省するときのタクミ
08:37
なんだか辛そうだったから
08:39
心配してたんだぞ
08:43
そうだったんだ
08:45
大丈夫だよ 僕は
08:50
そうか
08:52
じゃあまた明日電話する
08:54
うん じゃあまた明日
08:57
勘のいい気
09:02
思えば 入学したばかりのあのときも
09:08
早間は自己表現がど下手だな
09:18
えっ
09:20
もしくは
09:21
人間接触嫌悪症だ
09:23
人間接触嫌悪症
09:25
人間接触嫌悪症
09:31
今俺が作った病名
09:34
なかなか上手いだろ
09:37
人と関わることが苦手で
09:43
かなり異質な存在だった僕を
09:45
変人ではなく
09:48
自己表現が下手だと
09:51
言い当てた唯一の人
09:53
ごめん
09:55
出発までもう少しタクミと喋りたいなと思って
09:59
迷惑だったか
10:01
なんだよ 笑ったな
10:03
だって
10:05
なあタクミ
10:08
今度デートしよう
10:10
デ、デート?
10:12
学校以外の場所でタクミと会ったみたいんだ
10:15
なあタクミ
10:17
今度デートしよう
10:19
デ、デート?
10:21
学校以外の場所でタクミと会ったみたいんだ
10:27
でもどこ行くの?
10:30
どこがいい?
10:33
キーと一緒ならどこでも
10:36
どこでもか
10:39
いつか必ず
10:40
本当にどこでもいいんだ
10:41
うん
10:43
デートしようね
10:45
キー
11:11
ハラタさん
11:14
ハラタさん
11:16
超、超休憩いいすか?
11:20
ここが終わったら
11:22
奥のせいでも残ってるしな
11:26
ちょ、それは分かりましたけど
11:29
ちょっと、ちょっと休憩を
11:32
もうギブアップか?
11:35
いやいやいやいや、ちょっと、ちょっと腕が疲れただけ
11:39
It's so hard.
11:53
I can't.
11:55
Is that right?
11:57
That's right.
11:59
My legs are full.
12:05
I'm helping this side.
12:07
Really?
12:08
If I'm a new person, I can't do it.
12:13
I'm in my personal space.
12:18
I'll go.
12:20
I don't know how much I'm going to do this, but I don't want to do anything else, I don't want to do anything else, I don't want to do anything else, I don't want to do anything else.
12:50
俺初めて会った時から指導の入学試験の日俺前の晩緊張で全然眠れなくて試験中も極度の緊張状態で意識が朦朧として
13:20
落とし物が拾わなくていいつ最初に地位を受けたすいません
13:34
告げ口された
13:46
告げ口された俺はそう思ったきっとこのまま失格になる
14:04
はい回答用紙を前に送ってください
14:22
135番新業軸 体調が良くないならこの時間ユースに行ってきなさい
14:30
あの人は言わないでくれた
14:47
そして受験が終わった後
14:57
なんだよミスお前また
15:19
恋に落ちた瞬間を自覚したのは初めてだった。
15:46
そんなことないですけどね
15:48
そんなことあるって
15:50
あの!
15:52
えっとあの…
15:54
なんだミス?知り合いか?
15:56
さあ…
15:58
あのあのあのえっと…
16:00
えっとあのあの…
16:02
ミスさんっておっしゃるんですね
16:06
えっと…か…か…か…漢字はどう書くんですか?
16:10
どう書くんですか?
16:11
いきなり何?
16:12
えっと…
16:13
えっと…
16:14
教えてやるよミス。先行ってから
16:16
えっと…えっと…
16:17
えっと…
16:18
えっと…
16:19
えっと…
16:20
あ…あ…お…俺…俺…俺…
16:23
新行寺金光っています。えっと…
16:28
えっと…か…漢字で書くと…
16:31
君の名前なんて聞いてないんだけど…
16:33
あっ…
16:35
お願いします!教えてください!
16:38
お願いします! お願いします!
16:40
お願いします! お願いします!
16:41
お願いします! お願いします!
16:42
お願いします! お願いします!
16:44
お願いします! お願いします! お願いします!
16:46
お願いします! お願いします!
16:47
お願いします!
16:48
分かった! 分かったから!
16:51
関数字の3に中須の巣、それでミス。
16:57
え?
16:59
下の名前は、君が晴れて指導に入学したら教えてあげるよ。
17:04
じゃあ…
17:07
関数字の3に中須の巣でミス。ミス。ミス。ミス。
17:21
俺は指導に無事合格した。
17:23
約束の名前に入ってくださいね。
17:33
ミスさん!ミスさん!俺、俺、俺、合格しました!
17:38
約束通り、下の名前が新しいって書いて、新田さんだって教えてもらった。
17:45
教えたからって、下の名前で4Dとは許可出してないんだけどな。
17:51
俺にとって、新田さんって名前は宝物なんです。
17:58
勝手に言ってろ。
18:02
あの時から好きです、新田さん。
18:06
うるさい。却下。
18:09
救急は終わりだ。
18:13
俺は生徒会室で業務があるから、あとは頼んだ。
18:17
あとは頼んだ。
18:21
はい。
18:24
多分でも、今、俺が届いたから、鍵を入れます。
18:27
電気の止めは早い。
18:28
気の止めは早い。
18:30
気の止めは早い。
18:33
車座に入れます。
18:35
車座に入れます。
18:37
車座に入れます。
18:40
I don't know.
19:10
I'm not sure if I can't.
19:12
I'm not sure if I can't.
19:14
I'm not sure if I can't.
19:16
I'm not sure if I can't.
19:19
I'm not sure if I can't.
19:21
Hey, I'm good.
19:23
Come on.
19:24
Yes.
19:28
You were talking about the other guy like高林泉?
19:31
Yes.
19:33
I'm talking about the other guy.
19:35
Are you sure he's in the other guy?
19:37
I'm not sure if I can't.
19:39
I'm not sure if I can't.
19:41
I'm not sure if I can't.
19:43
You're F isn't it?
19:46
今朝はごめん、背中大丈夫だった。
20:11
うん、大丈夫。どうってことないよ。
20:21
ねえ、吉澤はさ、僕が嫌い?
20:32
そんなことないよ。
20:39
ならよかった。
20:46
でも、高林くんがさきくんのこと好きなのは知ってるし。
20:56
君が素敵だからさきくんだって。
21:03
なんでそんな昔の話を持ち出すんだよ。
21:10
謝んないからね、吉澤のバカ。
21:17
そして、ゴールデンウィークの最終日。
21:32
そして、ゴールデンウィークの最終日。
21:47
ゴールデンウィークの最終日。
21:56
おかえり、匠。
21:59
ただいま、ギー。
22:03
ありがとう。
22:05
でも、最下への喜びに浸る間もなく。
22:12
歯山、よくに勉強熱心だな。
22:19
今度の中間、本気でまずいんだ。
22:21
特に英語。
22:22
英語なら、ギーに教わればいいだろう。なあ、ギー。
22:27
匠様なら、いつでも。
22:31
ちょっとムカつく。
22:37
ごめん。
22:39
ごめん。
22:45
野崎、お前まだ諦めていないのかよ。
22:47
あいつのこと。
22:49
結構、片仏だぞ。あいつ。
22:53
大丈夫だって。
22:55
一度でもあいつに外出るのをオッケーさせりゃ。
23:00
やっちまうのなんか簡単だよ。
23:03
歯山、力づくで落としにせる。
23:07
そりゃ、すげえ自信だな。
23:14
お帰り、キー。
23:16
ああ、中間テストの範囲張り出されてたから。
23:19
はい。
23:21
サンキュー。
23:25
キー、どうしたの?
23:31
匠、愛してる。
23:34
わかってるって。
23:36
何度も何度も聞いてるよ。
23:39
匠、お前はどうなんだ。
23:44
えっ?
23:47
キー、さっきからどうしたの?
23:50
愛してるのか。
23:53
俺のこと。
23:55
俺のこと。
24:07
悪かった。
24:08
今のは忘れてくれ。
24:09
今のは忘れてくれ。
24:10
僕に何度も、愛してるって言ってくれる気。
24:24
そう言わせてしまっているのは、僕のせいなのだろうか。
24:39
いや、また会ったね。
24:54
何かご用ですか?
24:58
そんな冷たい顔、しないでくれよ。
25:04
用がないなら、失礼します。
25:08
君と同室のあいつ、君に気があるんじゃないか。
25:13
あの手の男はプレイボーイだから、気を付けたほうがいい。
25:19
気を付けたほうがいい。
25:22
それを言うために。
25:24
いや、今度こそ、誘いたくて。
25:28
行きません。
25:30
そう言うだって。
25:32
俺、ますます君に恋したんだ。
25:36
毅然と俺に向かってくる君。
25:39
それはまるで。
25:40
失礼します。
25:41
待て。
25:44
早間。
25:45
そんな怯えんなって。
25:49
失礼します。
26:02
昼休み。
26:03
野崎と何くっちゃべってたの?
26:06
関係ないだろ、赤池君には。
26:08
それがある。
26:09
はっきり言って迷惑ない。
26:11
え?
26:12
まったく。
26:14
君は何も知らないし、ギーに気を使わせてばかりだ。
26:17
そのくせ、ギーとは親友気取りだ。
26:20
この世間知らせ。
26:22
赤池君、僕に喧嘩売りたいの?
26:24
売ったのは野崎だ。
26:26
いや、結果的にはギーか。
26:29
どういうこと?
26:31
ギーが野崎と賭けをした。
26:33
賭けの対象は早間匠。
26:35
え?
26:36
何それ。
26:38
ギーが僕をめぐって、野崎と賭け?
26:43
どういうこと?
26:44
え?
26:45
え?
26:46
え?
26:47
え?
26:48
え?
26:49
え?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:18
|
Up next
Takumi-kun Series: Drama Ep 1 Engsub
Saranghae
1 day ago
24:33
Takumi-kun Series: Drama Ep 3 Engsub
Saranghae
1 day ago
46:06
ABO Desire Ep 16 Engsub
Saranghae
4 days ago
24:37
TAKUMI-kun Series Drama EP3 Eng Sub
RainbowLove
2 days ago
26:45
(BL)EP2 T@ku_m! -k_u_n (2025)
Himeko
1 week ago
26:45
Takumi-kun Series Drama (2025) EP.3 ENG SUB
Apna Plus TV
1 week ago
25:18
EP.1 Takumi-kun Series Drama (2025) Engsub
Q
2 weeks ago
25:18
Takumi-kun Series- Drama Episode 1 EngSub
TheNew94
2 weeks ago
26:45
Takumi-kun Series Drama Episode 2 Engsub
Short Film (English Subtitles)
1 day ago
24:37
Takumi-kun Series- Drama Episode 3 Engsub
Cineva Dramazel
1 day ago
26:45
TAKUMI-kun Series Drama EP2 Eng Sub
RainbowLove
1 week ago
25:18
Takumi-kun Series Drama (2025) EP.2 ENG SUB
Apna Plus TV
2 weeks ago
24:37
Takumi-kun Series Drama (2025) EP.4 ENG SUB
Apna Plus TV
2 days ago
25:18
TAKUMI-kun Series Drama EP1 Eng Sub
RainbowLove
1 week ago
25:18
Takumi-kun Series- Drama Episode 1 | Engsub
Cineva TV Show
2 weeks ago
24:44
♦ Takumi-kun series - EP1
BL_Multiverse
1 week ago
25:49
♦ Takumi-kun series -EP3
BL_Multiverse
5 days ago
43:15
Kurosaki-kun no Iinari ni Nante Naranai Eps 02
DramaETC
5 months ago
20:56
Gekkan Shoujo Nozaki-kun2 Sub Español♥
panditaa 1218
9 years ago
43:30
Kurosaki-kun no Iinari ni Nante Naranai Eps 01
DramaETC
5 months ago
20:57
Gekkan Shoujo Nozaki-kun1 Sub Español♥
panditaa 1218
9 years ago
21:25
Takara-kun & Amagi-kun-高良くんと天城くん-EP8
BL_Multiverse
2 months ago
26:45
[ENG] EP.2 Takumi-kun (2025)
YourTV
1 week ago
22:17
Takara-kun & Amagi-kun-高良くんと天城くん-EP5
BL_Multiverse
2 months ago
23:53
A Man Who Defies The World of BL Season 3 Ep 1 Engsub
Saranghae
3 hours ago
Be the first to comment