Skip to playerSkip to main content
Casebook No.1 - The Six-Year-Old Detective #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00但周侍卫是报案人呢
00:00:03少卿大人 你和大家一样下意识地以为报案人不会是凶手
00:00:09少卿大人 无凭无据可别污蔑我呀
00:00:16凶妾已经确定是朱侍卫的配件 可朱侍卫死亡的时间是无数的 他的卧房门口就有见读
00:00:24凶妾已经进入卧房 定会卸下配件 那在什么情况下会让一个已经卸下配件的习有之人拔剑呢
00:00:35遇险石 或察觉物外有人 可 朱侍卫身上并没有打到造成的伤口
00:00:46那个聪明来人伸手迅速敏钱 能神不知鬼不觉
00:00:51还有一个可能 凶手对朱侍卫的前院 卧房 环境十分了解 能迅速潜入屋内
00:00:58可是 朱侍卫身上的伤口 确实是自杀造成的呀
00:01:03若凶手是趁着朱侍卫去房门口拔剑观察时 出现在他身后了
00:01:10走车 你也是习我之人 知道该走
00:01:15不是的 不是这样的
00:01:31宋大人 口说无凭 这可是密室
00:01:37我是发现朱侍卫不见后 便立刻报了关的
00:01:41有人和我一起破开密室的门 钥匙就在朱侍卫的手边
00:01:45这 您又做何解释
00:01:47送车 把剑放下
00:01:50你们之所以觉得朱侍卫是自杀 只不过是因为钥匙在他身上
00:01:57倘若钥匙是凶手 杀完人后并且关上门 从外面送进去
00:02:03那这 要如何做
00:02:06只需要一个巧妙的机关 现在就让我的小手下带着你们去密室
00:02:12替我解开这个谜题吧 小招
00:02:15
00:02:16你怎么在这儿
00:02:19宋伯伯说了 要让我当他的副手呢
00:02:23这 小朋友 你让我们如何配合你呢
00:02:27帮我准备好金丝线和防门钥匙 大家就可以一步密室了
00:02:33绍兴大人 请看
00:02:38这 有点像匕首网上 但又太细了
00:02:45是金丝线造成的伤口
00:02:51什么 金丝线
00:02:52金丝线
00:02:54金丝线
00:02:56金丝线
00:02:57金丝线
00:02:58金丝线
00:02:59金丝线
00:03:00金丝线
00:03:01金丝线
00:03:02别动
00:03:12别动
00:03:15凶手
00:03:16先这样
00:03:17记一个活扣
00:03:19然后绑在金丝线上
00:03:20绑紧了
00:03:21不要让钥匙滑落
00:03:23然后将金丝线的手尾系上
00:03:26形成一个可拉动的环扣
00:03:28This is the end of the ring.
00:03:58Oh, my God.
00:04:28I'm going to put the pin in the middle of the wall.
00:04:31Then I'll pull the pin in the middle of the wall.
00:04:35Then I'll pull it out.
00:04:39Yes sir, Yes.
00:04:41About 9 Coat,
00:04:45My name is the end.
00:04:47You may have advised me to shoot,
00:04:49but I can't see you anymore.
00:04:53Oh,
00:04:53Well,
00:04:54I will find you in my case.
00:04:55My wife doesn't want me to see.
00:04:59The re-writer is to kill your brother.
00:05:05She also takes a clear point.
00:05:07They just leave an out of real significance.
00:05:09Go over and take.
00:05:21Cu lerama, there is fact no danger.
00:05:23wer?
00:05:25my approval is .
00:05:27You certainly won'tiggle the fact that you did get started.
00:05:35There's a lot of people in this place.
00:05:39Come on.
00:05:41Let's go.
00:05:43Yes.
00:05:45Let's go.
00:05:49I'm sorry.
00:05:51Let's go.
00:06:01What's the situation?
00:06:03Don't you have someone in an army?
00:06:05No.
00:06:07Don't sit right there.
00:06:09Oh, no.
00:06:11No, no.
00:06:13Oh, no.
00:06:15You'd be the only person in this earth.
00:06:17No.
00:06:19Oh.
00:06:21My God.
00:06:23No, no, no.
00:06:29You're gonna be told very well.
00:06:31It's a good thing.
00:06:33I...
00:06:34I'm not sure.
00:06:36You're tired.
00:06:37Let's go to the rest.
00:06:38Yes.
00:06:39You need to be a good rest.
00:06:41You're a good man.
00:06:43You're a good man.
00:06:45Okay.
00:06:47Let's go.
00:06:49Today, I found out in the forest,
00:06:51there was a black man.
00:06:53Is it him?
00:06:55Is it him?
00:06:57Is it him?
00:06:59I...
00:07:00...
00:07:04Hey, what?
00:07:06I'm going to go to the forest.
00:07:08Go.
00:07:09Ah,
00:07:15You said...
00:07:17...
00:07:18...
00:07:19...
00:07:20...
00:07:21...
00:07:22...
00:07:23...
00:07:24...
00:07:25...
00:07:26...
00:07:27Now, I've been to the king of the king.
00:07:32There's such a thing.
00:07:35It could be my enemy.
00:07:39I think my mind is getting the right to the king of the king.
00:07:44You're welcome, your child.
00:07:46I'll send you home.
00:07:47I'll send you home.
00:07:48I need to go to the king of the king.
00:07:49I'll show you my thoughts.
00:07:50I won't let him go.
00:07:51No, I don't need to go.
00:07:53You can send him to the king of the king.
00:07:54I'll take you home.
00:07:55I'll take you home.
00:07:57Hehehe
00:08:27If you have a power bit, he has a magic bow on your face.
00:08:30At least, he is a good eye.
00:08:33He seemed like the other side was hurt.
00:08:36It felt so smart.
00:08:38A lot.
00:08:38I remember he got the sword behind his face.
00:08:41Yes, I remember you there.
00:08:43His hand was so soft.
00:08:45I remember that he was tied for his hand.
00:08:48Yes, it is. I remember that the doctor's face is also there.
00:08:59If there was that guy, then he could be one person.
00:09:05Yes, it is.
00:09:07Oh
00:09:37这件事比较复杂
00:09:39回去再偷你讲
00:09:40
00:09:41
00:09:42
00:09:43
00:09:44
00:09:45
00:09:46
00:09:47
00:09:48
00:09:49
00:09:50
00:09:51
00:09:52
00:09:53
00:09:54
00:09:55
00:09:56
00:09:57
00:09:58
00:09:59
00:10:00
00:10:01
00:10:02
00:10:03
00:10:04
00:10:05回去再偷你讲
00:10:07既然你已经知道了
00:10:09那就帮帮我
00:10:10大案子
00:10:11你逼着是我妹夫
00:10:14我也要保证你的安全
00:10:15说吧
00:10:16什么事
00:10:17带我去沈州侍卫
00:10:20我觉得他还有问题
00:10:22
00:10:23
00:10:26大人
00:10:32
00:10:35
00:10:36他呀
00:10:37他是宋大人新找的副手
00:10:38
00:10:39
00:10:47该认的我都认了
00:10:48还有什么事吗
00:10:50是吗
00:10:51可你还没有说出
00:10:53让你去杀猪统领的人
00:10:55到底是谁
00:11:00还有引擎
00:11:01什么意思
00:11:02你确定吗
00:11:04原本不确定
00:11:06就看你这个反应
00:11:08我就很确定了
00:11:12我不知道你在说什么
00:11:13人是我杀了
00:11:15我只是不甘心
00:11:16跟在他身后十年
00:11:18还只是个天生侍卫
00:11:19我先要他的统领之位
00:11:21你明知道
00:11:22他要不了多久
00:11:23就身为禁军统领
00:11:25你只需在等待几日
00:11:27就能代替他的位置
00:11:29又为什么
00:11:30会冒险痛下杀手
00:11:32
00:11:33如果明天你身后之人
00:11:35知道你也被保护
00:11:37为了永绝后患
00:11:38他们会不会对你的气而下
00:11:41说出十几日
00:11:43大理寺
00:11:44会保护你的家人
00:11:50你很聪明
00:11:51
00:11:52太子
00:11:54也不是件好事
00:11:55只要我死了
00:11:57他们就放心了
00:11:58因为
00:11:59只有死人
00:12:00才不会开口说谎
00:12:09来人
00:12:10快来人
00:12:11他身后之人
00:12:12到底是有多大的权力
00:12:14让他如此恐惧
00:12:15到底是什么人在操纵这一切
00:12:17到底是什么人在操纵这一切
00:12:18到底是什么人在操纵这一切
00:12:20让一个宫中侍卫不惜赴此
00:12:21是大理寺官员吗
00:12:23难道
00:12:24是朝中之人
00:12:25是朝中之人
00:12:26坐车
00:12:31你怎么回事
00:12:32不是说回家吗
00:12:34还在这他胡闹
00:12:36
00:12:37
00:12:38宋四成
00:12:40
00:12:41就是想去看看
00:12:43
00:12:44罢了
00:12:45好在现在案件已破
00:12:46他又是自杀
00:12:48死得起锁了
00:12:49你们俩转机给我回去
00:12:50
00:12:55既然太晚了
00:12:56明天我再去找你
00:12:57免得我得起义些
00:12:58免得我得起义些
00:12:59你明天
00:13:00必须给我好好交代清楚
00:13:01知道了
00:13:03
00:13:04
00:13:13
00:13:15
00:13:16
00:13:17
00:13:18
00:13:19
00:13:20
00:13:21
00:13:22
00:13:23
00:13:24
00:13:25
00:13:27有些人
00:13:28
00:13:37女儿
00:13:38
00:13:38
00:13:39
00:13:40
00:13:41
00:13:42
00:13:43
00:13:43
00:13:44怎么了
00:13:44
00:13:46以爹
00:13:46
00:13:47
00:13:48
00:13:49
00:13:49
00:13:49
00:13:50
00:13:51
00:13:52
00:13:53
00:13:54
00:13:55Well, I can't be sure.
00:13:57How can I get in the office?
00:13:59I can't be sure.
00:14:01Absolutely, I can't be sure.
00:14:03I'm not sure.
00:14:05I'll be sure.
00:14:07I'm sure.
00:14:09Good to see you.
00:14:11Come on!
00:14:17I'm sure he's got his girlfriend.
00:14:19I'm sure he's got his girlfriend.
00:14:21He's got his girlfriend.
00:14:23I am not here to go.
00:14:25I am not here to be a new one.
00:14:28I am not here to hold this song to me.
00:14:32I've been there to be a new song for my home.
00:14:34This song is from the K-Wong.
00:14:36I'm going to use it.
00:14:38What can I do to use with you?
00:14:40I am looking for you to bring it to me.
00:14:42I can't do it.
00:14:44Yes.
00:14:46I don't care.
00:14:48I'm not lying to you.
00:14:50I'm not going to go out.
00:14:52Tell me how it is.
00:14:54I'm going to go out.
00:14:56You're a little girl.
00:14:58So that you know you know you're a real person.
00:15:02And you're a real person.
00:15:04You're bringing you a real person.
00:15:06At the doctor's office, I was following the white man.
00:15:10I was to go to the doctor's office.
00:15:12I was in the doctor's office.
00:15:14I was also in the doctor's office.
00:15:16I saw the doctor's office.
00:15:18Where did you go?
00:15:20There was a deal of trouble.
00:15:22I was like,
00:15:24I don't know what the problem is.
00:15:26I think you've got all two of them.
00:15:28Those two guns have been bankrupt.
00:15:30These are the same men of Mandalorian.
00:15:32This is a deal of murder.
00:15:34This is the deal of murder in the city.
00:15:36Yes.
00:15:37They're everything,
00:15:38The bad thing.
00:15:39And I was kümming my sick ones.
00:15:41And I found a temple's office.
00:15:43There are a hat.
00:15:45The neck of Benjamin's feet,
00:15:47You think that you can do the same thing?
00:15:50I think if you were a chap who was also the one who was the one who was the other one
00:15:56I think that if you were an old man who was a child, he was an angry man
00:16:01But he had to kill himself
00:16:03I've been a kid who was just a few
00:16:06But it doesn't mean that he had no
00:16:08Is it?
00:16:09That you're the same
00:16:11How many people were going to kill me?
00:16:13If you were to kill me
00:16:15That's why I should check it out.
00:16:17Let's go.
00:16:18Let's see.
00:16:1916 years ago.
00:16:20I was born before.
00:16:21There was something strange that happened.
00:16:30What happened?
00:16:31This is the king of the king.
00:16:33This is the king of the king of the king.
00:16:35This is the king of the king of the king.
00:16:3716 years ago.
00:16:38What happened?
00:16:39This is the king of the king of the king.
00:16:41Okay.
00:16:42Let's go.
00:16:45What happened?
00:16:49The king of the king of the king.
00:16:52What was that?
00:16:53What was the king of the king of the king?
00:16:55What happened?
00:16:56What happened to I don't know.
00:16:58Allow a look.
00:16:59I'll look at the king of the king of the king of the king.
00:17:01I remembered that the king of the king of the king will remain a record record.
00:17:04Let's look at.
00:17:10If the king of the king has vært,
00:17:12There are people who want to go to jail,
00:17:14who will be buried in prison.
00:17:15But the record is not bad.
00:17:21No one has been buried in朱同里.
00:17:23It has been buried in prison.
00:17:30I'm going to get to it.
00:17:31Thank you very much.
00:18:01That's what's the罪?
00:18:04That's what we're going to find.
00:18:05We're going to find a new tree.
00:18:08Come on, come on.
00:18:10Come on, come on.
00:18:11Come on, come on.
00:18:13Come on, come on.
00:18:15This is a new tree.
00:18:17It's a new tree.
00:18:19Let's go.
00:18:20Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:22Let's go.
00:18:23Let's go.
00:18:24Why are you doing this?
00:18:26This is a mystery.
00:18:28You're with me.
00:18:29I'm afraid.
00:18:31There are things I'm afraid to leave for you.
00:18:33This collaboration isn't fine.
00:18:35climbed toado.
00:18:36Ah, moon ship.
00:18:38Mash il rocks.
00:18:39You're crazy.
00:18:41Well, you're so� Ohio.
00:18:44I can't get it.
00:18:49Hmm, she's so hyper suggesting in me.
00:18:51Ah, life's trình感.
00:18:54y'all ne medicine,
00:18:56might point her stage in her lovelyestry
00:18:59I'm going to give you a chance.
00:19:10I'm going to invite you to come to this place.
00:19:12I'm going to let you know.
00:19:14I'm going to let you know.
00:19:29It's time for you to look forward to it.
00:19:36I hope you have a chance to show the world.
00:19:42Here we go.
00:19:43You can also like the Queen of the House so that we can shine the light on.
00:19:49I'll let you know.
00:19:51A wish.
00:19:54作诗
00:19:58默默唧唧
00:20:03先等等吧
00:20:09我住二百两黄金
00:20:14刘公子啊
00:20:16谢谢刘公子了
00:20:18他只是个平头百姓
00:20:20不务正业 正日喝酒循环
00:20:23哪来的这么多钱
00:20:25每次都是他
00:20:27一来就砸这么多钱
00:20:29不给别人一点机会
00:20:31刘公子快来
00:20:33上前应用货
00:20:35慢点慢点
00:20:37刘公子
00:20:39你确定
00:20:41他只是个普通农户
00:20:43他没有自己的农生
00:20:45再瞅瞅你无任何关职
00:20:47这钱来得惯
00:20:49不好意思了各位
00:20:51大家喜欢引师作父
00:20:53更喜欢和花盔娘子
00:20:55一起吟师作父
00:20:57今天晚上
00:20:59我就替各位
00:21:01好好问一下
00:21:02如何才能做出
00:21:04经世害俗之诗
00:21:06刘公子
00:21:08Oh
00:21:14Oh
00:21:18Oh
00:21:24Oh
00:21:26Oh
00:21:28Oh
00:21:30Oh
00:21:32Oh
00:21:34Oh
00:21:36Oh
00:21:38Oh
00:21:40Oh
00:21:42Oh
00:21:44Oh
00:21:46Oh
00:21:48Oh
00:21:50Oh
00:21:52Oh
00:21:54Oh
00:21:56Oh
00:21:58Oh
00:22:00Oh
00:22:02Oh
00:22:04Oh
00:22:06
00:22:10
00:22:12conséqu
00:22:14咬蛇自 �
00:22:16这得多痛啊
00:22:17他一个只知道吃喝完了的混資
00:22:19怎么可能有这般胆量
00:22:21他的死法也太诡异了
00:22:24我既然毫无头绣
00:22:32到底是谁在阻碍我
00:22:34跟十六年前那件事有关的人
00:22:36all of them will be dead
00:22:38This one of the terrorists
00:22:40will be left behind this one?
00:22:42Let's go!
00:22:43Let's go!
00:22:44Let's go!
00:22:45Let's go!
00:22:46What?
00:22:47What are you doing here?
00:22:48Let's go!
00:22:49Let's go!
00:22:50Let's go!
00:22:51Let's go!
00:22:56Let's go!
00:22:57Why do we have a child?
00:22:59Look!
00:23:00Look!
00:23:01He's not 10 years old!
00:23:02He's been kidnapped!
00:23:04Can I have a child with them?
00:23:06Mr.
00:23:07Chicken
00:23:08What?
00:23:09I thought it was a shocker
00:23:11when he took her to the dragon
00:23:15and did he come back to me?
00:23:16What?
00:23:17He should take me to the monstrous
00:23:19The spirit is a daughter
00:23:23and he is a lover
00:23:24that he has seen me
00:23:26then he is a friend
00:23:28and then he is scared
00:23:30He is scared
00:23:31Oh my god, this is all the people who can do it for us.
00:23:34It's just a secret to us.
00:23:36We don't have a problem.
00:23:38We don't have a problem.
00:23:40We don't have a problem.
00:23:42Mr.
00:23:43Mr.
00:23:44Mr.
00:23:45Mr.
00:23:46Mr.
00:23:47Mr.
00:23:48Mr.
00:23:49Mr.
00:23:50Mr.
00:23:51Mr.
00:23:52Mr.
00:23:53Mr.
00:23:54Mr.
00:23:56Mr.
00:23:57Mr.
00:23:58Mr.
00:23:59Mr.
00:24:00Mr.
00:24:01Mr.
00:24:02Mr.
00:24:03Mr.
00:24:04Mr.
00:24:05Mr.
00:24:06Mr.
00:24:07Mr.
00:24:08Mr.
00:24:09Mr.
00:24:10Mr.
00:24:11Mr.
00:24:12Mr.
00:24:13Mr.
00:24:14Mr.
00:24:15Mr.
00:24:16Mr.
00:24:17Mr.
00:24:18Mr.
00:24:19Mr.
00:24:20Mr.
00:24:21Mr.
00:24:22Mr.
00:24:23Mr.
00:24:24Mr.
00:24:25Mr.
00:24:26Mr.
00:24:27Mr.
00:24:28Mr.
00:24:29Mr.
00:24:30Let's take a look.
00:24:42What are these?
00:24:44These are the pieces of the paper.
00:24:46These are the pieces of paper.
00:24:48The paper is made by the paper.
00:24:50It will cause a piece of paper.
00:24:52Have you noticed the smell of the smell?
00:24:56It's the taste of the paper.
00:24:58This is the name of the paper.
00:25:00It will make people feel so nervous and feel so sad.
00:25:02I have no idea that those people who like to play play play.
00:25:06The name of the paper.
00:25:08I know.
00:25:10I know.
00:25:12I know.
00:25:14I feel so weird.
00:25:16The paper is so strange.
00:25:18The paper is dead.
00:25:20The paper is dead.
00:25:22The paper is dead.
00:25:24The paper is dead.
00:25:26The paper is dead.
00:25:27刘公子看中我,每次花重金,与我饮酒作诗,苦死不悦了,我从未在百花楼外见过刘公子,不过我可以看出来,刘公子他心事很重,他不愿多说,只是以为的喝酒。
00:25:57宋车,宋车,宋车,你怎么了?
00:26:02可能是我太累了,看那个珠子出了神。
00:26:05珠子?
00:26:09姐姐,你这个珠子好好看,可以给我看看吗?
00:26:13小招,别在这捣乱。
00:26:15无碍,你喜欢便给你吧?
00:26:20这是,和箱子里一样的味道,一别香。
00:26:24姐姐,你身上好香啊。
00:26:27不是我身上的香味,是只珠子的香味。
00:26:30这是小灵为了感谢我,用碾出来的花笋做的珠子,打磨了很久,所以一直都有香味。
00:26:40嗯,或许真的是自杀。
00:26:43刘君术,完全是当着所有人的面,咬断了舌头。
00:26:48若非自杀,难不成还有人能在不触碰到她的情况下,操纵她的行为?
00:26:57操纵?
00:26:58我知道了。
00:27:01你闻闻,这珠子的香味,是不是迷迭香?
00:27:07嗯,是。
00:27:08你刚刚,也看着这个珠子,有些犯困。
00:27:11嗯,是啊,到底怎么回事?
00:27:14我知道了。
00:27:21你干什么?你别太明显了。
00:27:23我知道了。
00:27:25哦,你知道什么了?
00:27:26就差一点,不要让伯父放任何人离开。
00:27:29凶手,一定就是百花楼的人。
00:27:33宋车,想找怎么回事?
00:27:35没有,没有一匹丝绸,是有划痕或钩丝的。
00:27:44那丝线,根本不是将丝绸放进去不小心刮到的。
00:27:48凶手到底是如何做到的?
00:27:50凶手,是如何躲进箱子的呢?
00:27:55或者,而是他本身就能做到的。
00:27:58哦,我知道了,是小林,可她只是一个跟我年龄差不多大的小孩。
00:28:01和我差不多大。
00:28:04我差不多大。
00:28:06有车,过来。
00:28:14你到底发现了什么?
00:28:16How big is it?
00:28:22I'm sorry.
00:28:24Come on.
00:28:30What did you find?
00:28:32Why did you kill him?
00:28:34Why didn't you come back?
00:28:36You wait.
00:28:38I'll tell you.
00:28:42You have a problem.
00:28:44There's a dead body.
00:28:46I'm afraid I'm scared.
00:28:48Let's go.
00:28:50Let's go.
00:28:52Don't let me.
00:28:54If you don't want to go,
00:28:56let's stay here.
00:29:00Let's go.
00:29:02Let's go.
00:29:04What's wrong?
00:29:06What's wrong?
00:29:08What's wrong?
00:29:10Let's go.
00:29:16Let's go.
00:29:18Let's go.
00:29:20Let's go.
00:29:22Let's go.
00:29:24Let's go.
00:29:26Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:32Let's go.
00:29:33All going.
00:29:34Let's go.
00:29:35Let's do it.
00:29:47Let's go.
00:29:48Let's go.
00:29:49Let's get it later.
00:29:51Let's do it.
00:29:53Theynimaki?
00:29:55I'm sure I'll call my chiengeng.
00:29:57This is what is
00:29:59Oh
00:30:01That
00:30:02So that's what's happened to him
00:30:03He's ready to be gone
00:30:04Fancy
00:30:05He would love to go to me
00:30:08For the person
00:30:09You've been to know
00:30:10You've got to know
00:30:12Everyone said he is
00:30:13He's going to go to a monkey
00:30:14This is not a lion
00:30:16You've been taking care of him
00:30:19Do you not want to die
00:30:19Blyarra
00:30:20To get a white
00:30:22Is it
00:30:26Since it is a lion
00:30:27It's just a murder, he's not killed, it's not killed.
00:30:30I am going to kill you, but there is a better conversation.
00:30:36You're welcome to this scene.
00:30:39Can't just kill you, you'll have to catch up to the whole.
00:30:42I'm scared.
00:30:46I'm scared.
00:30:47Oh, you might be a fan.
00:30:49You're a child, I'm a child.
00:30:51He's an adult.
00:30:53He is killing me.
00:30:54You don't want to say that you are supposed to be a mess.
00:30:57Of course.
00:30:58Here, let's go.
00:30:59Let's go.
00:31:00Let's go.
00:31:02Here we go.
00:31:03Here we go.
00:31:04Here we go.
00:31:05This is a mess.
00:31:07This is a mess.
00:31:08You want me?
00:31:12Here we go.
00:31:13Here we go.
00:31:14Here we go.
00:31:15Here we go.
00:31:22Here.
00:31:23What?
00:31:24This smells like a mess.
00:31:26This smells like theう.
00:31:27I found some it's missing.
00:31:30It was a paper that pushed a lot to the rope.
00:31:34What is your name?
00:31:35I found some excess of the thick Св kamu?
00:31:38A little piece here.
00:31:39It's a mess with my hands.
00:31:41This them.
00:31:42It is the KU-KU-KU-KU-KU-KU-KU-KU-KU.
00:31:46It is one lump with the other one.
00:31:47It's a mess with the BACK-X-KU-KU-KU-KU-KU.
00:31:48This one is too full-to-pop-kU-KU-KU-KU.
00:31:51And it looks like it.
00:31:52You can check out
00:31:54The house is not there
00:31:56There is no room for us
00:32:02Your wife is out of here
00:32:04I'm not sure
00:32:06I'm not sure
00:32:08She's in my room
00:32:10She's not there
00:32:12She's not there
00:32:14She's not there
00:32:16She's not there
00:32:18She's not there
00:32:20It's not a secret.
00:32:21It's not a secret.
00:32:22It's not a secret.
00:32:23It's not a secret.
00:32:24Look at me.
00:32:25You've got to know why.
00:32:27If you don't know what you're going to do,
00:32:30the new king's house is going to be able to do something.
00:32:33How do you do it?
00:32:34It's a secret.
00:32:35It's a secret.
00:32:36But there is a idea.
00:32:38There is a secret.
00:32:40If you can do something in a way to do it,
00:32:43it's a secret.
00:32:45So...
00:32:47催眠术真的存在嗎?
00:32:50當然。
00:32:51每個人都有自己最知名的弱點。
00:32:54比如對女人的欲望。
00:32:56這種弱點在精通催眠术的人眼裡叫做心血。
00:33:02如果能夠在對方腦海裡導入一劑心謀,
00:33:06擊中對方的心血,
00:33:08就可以隨時隨地地利用心謀控制對方。
00:33:13你好香啊。
00:33:16催眠?
00:33:21催眠?
00:33:24難道是?
00:33:26你是說,
00:33:27兇手是催眠傻?
00:33:29沒錯。
00:33:30劉金樹的心血就是對花魁的欲望。
00:33:34而心毛則是花魁日日佩戴珠子上的香味。
00:33:38兇手躲在箱子裡。
00:33:40由於身形瘦小,
00:33:45沒有多重。
00:33:47搬箱子的人並沒有察覺到什麼怪異之處。
00:33:51在劉金樹準備箱子的一瞬間,
00:33:54兇手用迷迭香的香味瞬間催眠劉金樹。
00:33:58再用事先準備好的珠子進行控制。
00:34:02仇耳讓劉金樹完全死殺。
00:34:04請死刀。
00:34:08死刀。
00:34:09死刀。
00:34:10死刀。
00:34:11死刀吧。
00:34:13死刀吧。
00:34:15死刀。
00:34:16死刀。
00:34:17甚好
00:34:24難怪我剛才聞到迷迭香之後
00:34:27再聞花魁的桌子會走神
00:34:29沒錯
00:34:30不過這香味並非是你的心
00:34:33所以你只是會覺得犯困,或者眩晕,達不到控制的效果
00:34:40刘金树的面部确实有谜底香
00:34:48从案发开始 宋副尾就控制了百花楼的人
00:34:53大理寺的人来了后 所有人都不从踏出这个大厅一步
00:34:58因此凶手根本来不及将那串珠子处理掉
00:35:02送车 走
00:35:03一模一样 味道也一样
00:35:16姐子 我害怕
00:35:19宋大人 他不过只是个六岁的孩子
00:35:23一个六岁的孩子怎么可能会什么催眠之水
00:35:28你看他哭的样子 就是怕看到尸体就吓得不行了
00:35:34如果是六岁孩童 当然不会
00:35:37但他已经不是什么小孩子了
00:35:39他是一个已经十七八岁的侏儒了
00:35:43什么
00:35:44凡行武作上来一摸便知
00:35:53
00:35:54回禀大人 此人的骨骼已经愈合
00:36:10手骨要比正成的六岁儿童短小
00:36:14我断定 他一定是周儒
00:36:17我不知 真的是他
00:36:24不愧是我爹
00:36:25爹 剩下他 就交给你来收场了
00:36:32宋伯伯 你真厉害 这就把凶手抓到了
00:36:40
00:36:41
00:36:42
00:36:43
00:36:44
00:36:45您又破了一起凶杀案
00:36:46至于凶手嘛
00:36:47就是他
00:36:48
00:36:50
00:36:51
00:36:52
00:36:53又破案了
00:36:54
00:36:55嘿嘿嘿嘿嘿
00:36:56我这么厉害呀
00:36:57嘿嘿嘿嘿
00:36:58嘿嘿嘿
00:36:59
00:37:00
00:37:01
00:37:02
00:37:03
00:37:04
00:37:05
00:37:12是他
00:37:19果然
00:37:20所有的死者
00:37:22都和我身世有关
00:37:27没事吧
00:37:28没事
00:37:29
00:37:30大人
00:37:38此人乃诸儒
00:37:40被抓成孩童伤人
00:37:41被发现后捕团自杀
00:37:42背后肯定有人指使
00:37:43
00:37:44
00:37:45
00:37:46
00:37:47
00:37:48
00:37:49
00:37:50
00:37:51
00:37:52
00:37:53
00:37:54
00:37:55
00:37:56
00:37:57
00:37:58
00:37:59本官定会继续追查
00:38:01
00:38:05
00:38:06林美人
00:38:06此案
00:38:09许有疑点
00:38:10下官还行回大理寺调查
00:38:11恕不愿送
00:38:13
00:38:14
00:38:20
00:38:21
00:38:22
00:38:23
00:38:23
00:38:24
00:38:25
00:38:26
00:38:26
00:38:27大家
00:38:28
00:38:29That's what I was trying to find out.
00:38:31You are what?
00:38:33I don't have any idea.
00:38:34I'll help you.
00:38:35My lord.
00:38:36My lord.
00:38:42This is my lord.
00:38:46Why are you seeing this child?
00:38:47Have you used to have a life?
00:38:52My lord.
00:38:53Please.
00:38:55My lord.
00:38:56My lord.
00:38:58小昭是下官收养了野孩子
00:39:00缺了管教 冒犯了殿下
00:39:02还望殿下受罪
00:39:04无碍无碍
00:39:05姑今日是便宜出宫
00:39:07碰巧遇上宋大人断此其案
00:39:10不过你放心
00:39:11姑回宫后
00:39:13殿会替你在父王那里逃赏
00:39:15此乃下官应尽之责
00:39:18殿下谬咱
00:39:20哪里哪里
00:39:23久欲
00:39:25姑便与林美人一起回宫吧
00:39:28
00:39:30到底是哪里奇怪
00:39:37殿下
00:39:39您也注意到那个小孩了
00:39:41
00:39:42她的眉眼倒是与我
00:39:44和我父王有些相似
00:39:47殿下放心
00:39:49那个韩昭已经死了
00:39:52况且就算没死
00:39:53也不可能成了那小孩吧
00:39:55难不成是我父王在外
00:39:58留下的别种
00:40:00那我这就派人把它解决掉
00:40:03我可是当今太子
00:40:07以后是要登基的
00:40:09他们都是我朝百姓
00:40:12姑又怎会杀害我朝百姓
00:40:15殿下说的是
00:40:18这到底是哪里不对
00:40:27林美人和太子
00:40:30到底哪里不对劲
00:40:32我知道了
00:40:36大晚上不睡觉想什么呢
00:40:40我知道林美人和太子
00:40:44哪里不对了
00:40:46他们的关系
00:40:47四下忘了一分贵
00:40:50无名那俩人的清白
00:40:51你想死啊
00:40:52前世可前有二人
00:40:54小点上
00:40:55你不觉得他们太亲近了吗
00:40:59你什么意思
00:41:00关于林美人和太子
00:41:02你知道多少
00:41:03当今圣上独宠皇后娘娘
00:41:07这后宫中妃嫔并不多
00:41:10林美人也是众多不受宠的妃嫔之一
00:41:13至于太子嘛
00:41:15他亲政爱民为人亲和
00:41:17只不过
00:41:19他和皇后的关系很奇怪
00:41:21皇后不喜欢他
00:41:25一直以来对他极为冷漠
00:41:27儿臣告退
00:41:30皇后自打上了太子之后
00:41:37一直就神神道道的
00:41:39一直说太子不是他的孩子
00:41:40我也是这么觉得的
00:41:42林美人他品级不高
00:41:44而太子乃皇后所处
00:41:46林美人见到太子后
00:41:48并没有下跪
00:41:49太子也毫不在意
00:41:50他俩的动作非常自然
00:41:52很显然
00:41:54他们俩在宫中
00:41:55已经见过很多次
00:41:57而且都未行礼
00:41:59难怪太子带林美人一同回宫
00:42:03难不成
00:42:04太子是林美人的孩子
00:42:07我不知道
00:42:10但宫中之事
00:42:11暂时不是你我能插手的
00:42:14现在最重要的呀
00:42:16就是查清楚
00:42:17想杀你那个末后黑手是谁
00:42:19得先保住你那小命了
00:42:22明儿那么喜欢你
00:42:23我可不想他孤独终老
00:42:25宋伯伯伯升官了
00:42:32我瞧他今夜
00:42:33回来喜气洋洋的
00:42:34可不是吗
00:42:35我爹啊
00:42:37他现在可是大理寺清了
00:42:39以后你有什么想查的告诉我
00:42:41我给你走后门
00:42:42大理寺清了
00:42:44大理寺清了
00:42:46他的腰牌是不是可以在大理寺自由出入了
00:42:51
00:42:52You're not going to let me get you out of your bed?
00:43:01Son of a bitch, you're good enough.
00:43:04Don't be afraid.
00:43:05Don't be afraid.
00:43:07I'm going to go.
00:43:14What are you doing?
00:43:16What are you doing?
00:43:17What are you doing?
00:43:19Don't be afraid.
00:43:22You're not going to let me take care of you.
00:43:25What are you doing?
00:43:28Why are you taking care of me?
00:43:34I'm going to take care of you.
00:43:37I'm going to take care of you.
00:43:39I'm going to take care of you.
00:43:41I'm going to take care of you.
00:43:44I'm going to die.
00:43:47I'm going to get care of you.
00:43:48I'm going to take care of you.
00:43:49Will you stay for me?
00:43:50Have a shower.
00:43:55Come on.
00:43:56Oh, that's the one.
00:43:57Why are you going to leave me alone?
00:43:59Why are you going to take care of me?
00:44:01They are not just a person.
00:44:04They're not sure that's still that light.
00:44:05But the lord will not be able to take care of you.
00:44:07Do you want to be a slave?
00:44:10That's why you're here.
00:44:12Just let in my father, I'm leaving.
00:44:15I'll see you when I接 you.
00:44:17I'm just a little bit annoyed.
00:44:19I'm going to be in the village of the father.
00:44:21If I had to get to the farm, I would call him him.
00:44:24I'll take my father's house.
00:44:26I apologize.
00:44:28The father.
00:44:33What name is your name?
00:44:37The name of the king.
00:44:38The name of the king of the king.
00:44:40You don't know.
00:44:44I think you and the king have a lot of different.
00:44:51You have a lot of different eyes.
00:44:53You are the king of the king.
00:45:03You don't want to leave it.
00:45:04You don't want to leave it.
00:45:06You are the king of the king.
00:45:11That's my king.
00:45:14What's the king?
00:45:16You are the king.
00:45:18This is the king of the king.
00:45:21You are the king of the king.
00:45:24You are the king of the king.
00:45:27That is my king.
00:45:29You have to leave it.
00:45:31I don't know.
00:45:33But this is your king.
00:45:35You must be careful.
00:45:40You are the king.
00:45:43You are the king.
00:45:44You are the king.
00:45:45You are the king.
00:45:46You are the king.
00:45:48You have me.
00:45:49You are the king.
00:45:52Happy the king.
00:45:54Young Sir Brownians 2.
00:45:59Dollar army.
00:46:01adoft net.
00:46:02Chao may be angry with the king of the queen.
00:46:07I have no power.
00:46:10I must be afraid of God.
00:46:11You know what?
00:46:13Karno, your head is...
00:46:15Let's go to the tomb室.
00:46:17The prince should have sent him to the tomb of the tomb.
00:46:19Hmm.
00:46:25The prince is not saying that the tomb is going to be a tomb?
00:46:29No.
00:46:31They took the tomb of the tomb of the tomb.
00:46:33They took the tomb of the tomb of the tomb.
00:46:35They took the tomb of the tomb of the tomb.
00:46:37They took the tomb of the tomb.
00:46:39They took the tomb of the tomb of the tomb of the tomb.
00:46:41Come on.
00:46:43Let's take the tomb of the tomb of the tomb.
00:46:45Please don't let the tomb of the tomb of the tomb.
00:46:47Are you sure?
00:46:48It's important.
00:46:49Don't worry.
00:46:50Don't worry.
00:46:56I hope my decision is wrong.
00:46:58If not, this is the case.
00:47:01It's too late.
00:47:05I got it.
00:47:06I will get it.
00:47:07Let's go have them alive.
00:47:09That time for дома for the death of матери,
00:47:35凡年前,林美人与皇后同时有孕,众人皆知,皇上独爱皇后,太子之位必是皇后知词的,而林美人野心很大,她在甘怀孕的时候,就养名有侍了,也就是那一群手臂上有秃疼的人。
00:47:53林美人想必是孤夜延缓了生日时间,与皇后一同生下了孩子。
00:48:15待产婆替皇后接生完后,就将孩子抱了出来,偷偷与自己的孩子坏了。
00:48:23林美人怕留下祸缓,让产婆将皇后的孩子抱走溺死,但产婆终究没人心,将那个孩子丢在了路边。
00:48:35最后,再让当初的那个侍卫,朱统领,以盗窃孩子的罪名,将产婆杀了,这样,他不但能让皇上,因心疼他丧子之痛,多陪陪他,还能让,他的孩子,当真正的太子。
00:48:56好义处,李猫换太子。
00:49:00所以你是……
00:49:02十六年前,林美人李猫换太子,换掉了皇后的孩子,而我,就是那个孩子。
00:49:09你是太子了。
00:49:09所以朱统领,赵大夫,都是十六年前参加林猫换太子之事的人。
00:49:14没错,能被林美人收入麾下,想必赵大夫不是什么普通的医生,我中的毒,就是他引着出来的。
00:49:24现在当务之急,是先把你身上的毒给解了,可是赵大夫已经死了。
00:49:28可是赵大夫已经死了。
00:49:29他们这种生怀学技之人,绝对不会让自己的毒树逝传。
00:49:35你帮我好好查查赵大夫,有没有什么相熟的后辈。
00:49:39嗯,好。
00:49:41但或许他们不会打着赵大夫徒弟的名号,但肯定会用来往。
00:49:46你放心,我一定帮你查清楚。
00:49:53粗鲁,真粗鲁。
00:49:56哪有请大夫,这么暴力的?
00:49:58查过了,曾经有人见过他给赵大夫做快。
00:50:01没别人了,一定是他。
00:50:03你就是赵大夫的徒弟,对吧?
00:50:07我本是十六岁少年,吃了你师父的毒药,
00:50:11所以变成这般模样。
00:50:13你不用装傻。
00:50:19你干什么?
00:50:20您,既然已经查到我这里来了。
00:50:22想必,就是已经知道自己的身份。
00:50:25我只是一介平头草民,怎敢不行此大礼。
00:50:29他还真是退子。
00:50:31快起来吧。
00:50:35你知道这件事。
00:50:36我本来,是不知道的。
00:50:38但自打十年前,我拜入师门,师父便将我藏了起来,
00:50:43不让外人知晓。
00:50:44但,就在他死之前,他给了我一封信。
00:50:48里面写到了十六年前,你冒欢太子的事。
00:50:52他告诉我,只要拿着此信,便可保我平安。
00:50:57看来,你师父真的很想将自己的毒术传承下去。
00:51:02那是自然。
00:51:04那,死毒,你可检。
00:51:06嗯。
00:51:08其实,这毒药还没有炼好。
00:51:12有一半的概率,会产生不可控的现象。
00:51:16当时那群人要得紧,师父便只好交了出去。
00:51:21不过,他们不知道的是,此乃孤独。
00:51:25只需将你体内的蛊虫,转移到另一个人的身上。
00:51:29把它,作为一个容器,配合我的药,吃上三个月,便可结此孤独。
00:51:35不过,作为容器的那个人,这三个月的时间,可能连下地走路的力气,都没有了。
00:51:43我来吧。
00:51:44不行,你是宋伯伯的护卫。
00:51:49你不能冒险。
00:51:51可是。
00:51:52让我来。
00:51:56让我来。
00:51:59宁儿姐姐。
00:52:00你怎么来的?
00:52:01我若不来,你们还想骗我多久。
00:52:05你骗我说去求学?
00:52:07实际上,偷偷地藏在我的眼皮子底下。
00:52:11韩照,我们之间的婚约,还做不做数了?
00:52:15当然了,我只是怕你遇到危险。
00:52:19我们本就是有难同当,有福同享的。
00:52:22你竟然只告诉了我哥哥,你根本就没有把我放在眼里。
00:52:28不是的,只不过这三个月太长了,怕伤了你的身体。
00:52:34嗯,无事无事。
00:52:36绝不会伤害身体半分的。
00:52:38那就这么说定了。
00:52:40等你变回去,我一定好好触摸你。
00:52:43嘿嘿。
00:52:45哼。
00:52:49宁儿的小子说的靠谱吗?
00:52:51李毛换太子,这也太理气了吧。
00:52:54好了,诸位爱卿,既已无事,便退朝吧。
00:52:59此事若是真的,倒可是大案,关系国本。
00:53:03算了,先谈一次。
00:53:04皇上!
00:53:08提禀皇上,臣有本要揍。
00:53:11你是那神探?
00:53:13新任的大理寺卿?
00:53:15正是。
00:53:16你有何事啊?
00:53:17此事关系皇家子嗣。
00:53:20臣要请皇上听一桩十六年前的倪猫换太子的大案。
00:53:24啊?
00:53:25你说什么?
00:53:29你说什么?
00:53:32皇上,十六年前,您每人买成公人,
00:53:36将自己的孩子,与皇后娘娘的龙子互换。
00:53:40此案关系国本,实乃最大恶极,请皇上胜财!
00:53:45宋少卿!
00:53:46你的官职,还是姑替你下父王求来的!
00:53:50你为何要这般污蔑过?
00:53:53宋少卿,你可有证据。
00:53:56这……
00:53:58这……
00:53:59本宫有。
00:54:00本宫有……
00:54:02呃,
00:54:03呃,
00:54:05呃,
00:54:06呃,
00:54:07呃!
00:54:08呃,
00:54:09呃,
00:54:10呃,
00:54:11呃,
00:54:12呃!
00:54:13When I was born, I told you that it was my father's father.
00:54:18You just thought I was sick, but you didn't want to die.
00:54:23You gave me a gift to her.
00:54:26You didn't want to give me a gift to her.
00:54:31You had to prepare a gift for her.
00:54:35She gave me a gift to her.
00:54:39In the future, you will be called by the Lord.
00:54:42The Lord is called by the Lord.
00:54:44This is your father's name for you.
00:54:50My lord.
00:54:51I will take the Lord to take the Lord to take the Lord to take the Lord to take the Lord.
00:55:01The Lord has been told by the Lord,
00:55:03the Lord has not seen the Lord.
00:55:09I have no disease.
00:55:11My lord is just being attacked.
00:55:16My lord is just being attacked.
00:55:19My lord, my lord is the one who is wrong.
00:55:21My lord is not going to do this.
00:55:23My lord is going to die.
00:55:25My lord is dead.
00:55:26How so bad?
00:55:27Mother, your lord is here.
00:55:29No!
00:55:31I am not sure you are.
00:55:33You are not going to die.
00:55:35How did my lord is going to die?
00:55:37Your lord is dead.
00:55:39My lord is not dead.
00:55:41My lord is dead.
00:55:42My lord is dead.
00:55:43My lord is dead.
00:55:45The Lane is dead.
00:55:47My lord is dead.
00:55:49The pushed me.
00:55:51The city was dead near the 39th century.
00:55:52My lord is dead.
00:55:54My lord is dead.
00:55:57He has discovered the entire village of the Ma cold.
00:56:00You have gone on my mind.
00:56:02My lord is dead.
00:56:04以及所有眷宗
00:56:06被完全抹除
00:56:07臣不相信
00:56:08有如此巧合的事情
00:56:10皇上也可查一查
00:56:12十六年前
00:56:12接触过林美人
00:56:14与皇后生意之事的
00:56:15宫女太监
00:56:16看看
00:56:17到底是不是还健在
00:56:19还是已经被杀人灭口
00:56:21那群人早就让我弄死了
00:56:23不行
00:56:24如果被查到就完蛋了
00:56:25皇上
00:56:27皇上
00:56:28此人口渴无凭
00:56:29不知道
00:56:30从哪里伪奏的玉佩
00:56:31来吾蔑太子殿下
00:56:33这玉佩是我亲手磕的
00:56:35岂能有假
00:56:36该死
00:56:37本来林美人与我相认
00:56:39我们二人只需按部就班
00:56:41就能拿下王位
00:56:42这个死女人真是事多
00:56:44父王
00:56:44此事关系国本
00:56:47此刻惊叹
00:56:48苦口无凭
00:56:49谁说没有证据
00:56:51是要人证还是物证
00:56:54我都有
00:57:00是要人证还是物证
00:57:02我都有
00:57:04我都有
00:57:04你怎么
00:57:09我怎么还活着
00:57:10我怎么还活着
00:57:11刺杀我的人果然就是你
00:57:14我不知道你在说什么
00:57:16没用的东西
00:57:18你是何人
00:57:23回皇上
00:57:33我是此月的主人
00:57:38你还活着
00:57:40臣啊
00:57:41我的臣啊
00:57:44皇上
00:57:45请约我的证人上了
00:57:47
00:57:53参见皇上
00:57:54皇上
00:57:55草明在赵大夫一案中
00:57:57被误以为是凶手
00:57:58
00:57:59可真的不是我呀
00:58:00他却有行凶之意
00:58:02但晚了
00:58:03但晚了
00:58:04那天他翻入墙内
00:58:09准备下药
00:58:10去见厨房
00:58:11已经有人了
00:58:12于是
00:58:13慌乱翻墙逃走
00:58:14起初我在地上发现那枚脚印石很奇怪
00:58:21只知刘金树矮的凶手浮出水面
00:58:25是一名身材矮小的诸炉
00:58:27我才将所有事情都串联了起来
00:58:31草明周辰宇
00:58:33是赵大夫的徒弟
00:58:35赵大夫一直以来
00:58:37都听命于林美人
00:58:39林美人手上
00:58:40藏有许多杀手
00:58:42其中之一
00:58:43便是一名诸如
00:58:45赵大夫那个贱内
00:58:46竟然藏了一手
00:58:48不行
00:58:49绝对不能牵扯是尘儿
00:58:51皇上
00:58:52皇上
00:58:53我认知
00:58:55此事与殿下毫无关系
00:58:57他不知
00:58:58都是诚心一人所为
00:59:00求你
00:59:01莫要快醉莫愚迟
00:59:05别着急认罪啊
00:59:07我还有勇章
00:59:10子乃家师赵大夫
00:59:15此前所写
00:59:16他知道自己会被灭口
00:59:18因此留下手术一封
00:59:23师父将手术给我
00:59:26是想让我保全自己的性命
00:59:29直到
00:59:30我遇到了真正的太子
00:59:32得知林美人竟想杀他
00:59:34林美人如此暴虐
00:59:36此子
00:59:37又怎能是良善呢
00:59:38皇上
00:59:39草民
00:59:40再也不愿终日活在恐惧之中
00:59:43赵大夫信中所写
00:59:45自太子十二岁起
00:59:47林美人便与他相认
00:59:49两人
00:59:51两人残害那么多无辜性命
00:59:53证据
00:59:54卷宗
00:59:56全都在大理寺
00:59:58请皇上圣采
00:59:59请皇上圣采
01:00:00请皇上圣采
01:00:01请皇上圣采
01:00:02请皇上圣采
01:00:03请皇上圣采
01:00:04
01:00:05不是他
01:00:06不是尘儿
01:00:07尘儿什么也不知道
01:00:08都是林美人逼我杀人的
01:00:09林美人自然用罪
01:00:10那你呢
01:00:11你与他郎妹为戒
01:00:12还不知悔改
01:00:13凶有席
01:00:15汹俊
01:00:19汹俊
01:00:21汹俊
01:00:21哹俊
01:00:21都做不到
01:00:22怎么这位密军
01:00:25来人呢
01:00:26把林美人
01:00:27与这个逆子
01:00:29押入天牢
01:00:30皇上
01:00:31皇上
01:00:32皇上
01:00:33皇上
01:00:34父君不要
01:00:35父君不要
01:00:36不要
01:00:37皇上
01:00:40臣儿
01:00:41辰儿
01:00:45你是我的辰儿 对不对
01:00:49我的孩子
01:00:55不行
01:00:57我的孩子
01:00:59你放心
01:01:01待着查证后
01:01:03定会给你个交代
01:01:05太子之外
01:01:07你 皇上
01:01:11父亲
01:01:13
01:01:15我这么些年在外面待惯了
01:01:17也只是一介草民
01:01:19不懂规矩
01:01:21难以管教
01:01:23口难当重任
01:01:25是六年了
01:01:29是真亏待了你
01:01:31你想做什么
01:01:33朕都答应你
01:01:35我呢
01:01:37小有些能力 如今与心爱之人有婚约
01:01:40此生
01:01:42只想携妻子
01:01:44与三两好友
01:01:45游遍天下
01:01:46破天下不破之案
01:01:48为民
01:01:50请命
01:01:52你们等等我
01:02:14你们等等我
01:02:15兴行
01:02:16你们等等我
Be the first to comment
Add your comment

Recommended