- 2 days ago
Confidence Queen Episode 10 EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You need to know
00:07You need to know
00:11You will never dance with me
00:18Ice, camera, action
00:20No one can't stop, we'll take it all away
00:24We'll disappear
00:27There's no turning back
00:44메리유?
00:45처음 들어보는 의미인데?
00:47우리나라에서는 생소한 이름인 메리유
00:50홍콩 국적인 아버지의 영향을 받아
00:52중국에서 먼저 데뷔해 대륙의 여신이 되었다
00:55그런 그녀가 국내 첫 진출 작품을 고르고
01:02고르고 있는 중이다
01:12왔어, 왔어
01:16예 대표님
01:17김 감독
01:18저기 혹시 주연 여배우 정해졌을까?
01:22아, 아직이요
01:23아, 지금 그 일 때문에 제가 지금 정신이 없거든요
01:25아, 그래?
01:26그러면 저기
01:27혹시 그
01:28주연 여배우
01:29제가 다시 전화드리겠습니다
01:30여보세요?
01:31여보세요
01:32김협이요
01:39김협이요
01:40김협이요
01:41아, 대표님
01:42지금 저랑
01:52장단하세요?
01:53Well...
01:55Ah, I'm not...
01:57Yes?
01:59Well, you know...
02:01I'm sorry.
02:03Is that a joke?
02:05What's the joke?
02:07Why are you talking about the fact that you can't be?
02:09I'm not sure.
02:11I'm just going to schedule a few minutes.
02:13Really?
02:15Wow!
02:17I'm not sure.
02:19It's the only way to make it big.
02:21I was disappointed, because I'm so excited!
02:23I'm shocked by the fact that you're a man!
02:25It's so sad!
02:27It's so sad that we're going to love you.
02:31This is the way to make it sound.
02:34A great job of Korean Korean is great,
02:37and English is great.
02:39And it's time problem.
02:41But the only thing is,
02:43it's one thing that's been a scandal.
02:45It's a scandal.
02:48Ah... That's what the player for.
02:49Nope!
02:51There's a lot of new stocks that give to him some special.
03:02But, that's...
03:03That's the only one I've got to do with the investors.
03:05Well.
03:09Let's get to go.
03:11Where go?
03:12Merry you会 we are.
03:14Merry you?
03:15Right?
03:16Okay, let's go!
03:46Let's go!
03:58Let's go, let's go, let's go!
04:16Let's go, let's go!
04:21이 꽃 저 주시려던 거 아니었어요?
04:25제작비 제일 많이 낸 투자자하고
04:28Something special
04:40고마워요
04:46그럼 전화 주십시오
04:58좋은 소식 기다리겠습니다
05:00네
05:03잘 부탁드리겠습니다
05:16아니요
05:18잠잠
05:43Let's go.
05:49Here you go.
05:52Yes, sir.
05:54Let's go.
06:00Let's go.
06:02Let's go.
06:04Let's go.
06:08나 오늘 저녁 된다 그래.
06:14대신 조건이 있습니다.
06:17네?
06:24잠깐 저 좀 보실까요.
06:27Where is it?
06:3005?
06:31I don't mind,
06:32but lost my phone.
06:34I see...
06:34The critic will come.
06:38What?
06:39Oh, and it's me!
06:43You could probably talk about a lot.
06:45See how it works?
06:46One more times.
06:47All this,
06:48Are you now風 MIDDLE?
06:50What?!
06:52What?!
06:53No!
06:53There are no exact answers in the room!
06:55What do you think?
06:56What do you think?
06:58Are you right?
06:59It's been a long time.
07:00These acting on a few things are already out of this.
07:09What do you think?
07:10The title, this.
07:12The title, this.
07:13It's the title.
07:16What do you think?
07:18The title, this.
07:19I'll put it on this.
07:21I've never been able to get this out of here.
07:24Oh?
07:25Just like this?
07:26Scenario I've been able to get this out of here,
07:28and I've been able to get this out of here?
07:30It's not a good thing.
07:31Why?
07:31Why?
07:33We're able to get this out of the way.
07:36Let's do it.
07:39Ha-정-ho, really.
07:41It's a real thing.
07:43Yeah, that's a real thing for the 소비자들.
07:45It's a real thing.
07:46It's a real thing that we can't do it.
07:49Ah, so the title is...
07:53We're going to let him go,
07:55but he writes that we need to find the deadline.
07:57We need to find the deadline for the deadline.
08:00That's what I call it.
08:04He's the one who's like a girl who's pushing a little bit about a kid.
08:09I'll let you know.
08:11Um?
08:13I'll give you the chance to give you a chance.
08:16That's it.
08:19No doubt it.
08:22Your name is not?
08:24Is that?
08:25Is that?
08:26Is that?
08:27Is that?
08:28Why?
08:29Why is it so hard?
08:31Why?
08:34I'm going to take a step by step.
08:43I'm going to get to the next step.
08:491400.
08:50하정우, 출근 중입니다.
08:55하정우 이동 중입니다.
08:57하정우 들어왔습니다.
09:01하정우, 나갑니다.
09:03하정우, 들어갑니다.
09:07하정우, 지금 집에 도착했습니다.
09:19Thank you very much.
09:49You're welcome.
09:51Oh!
09:53Welcome to the house.
09:54Hello, boy.
09:55Hey, my name is J.K.
09:56I'm so grateful for the job.
09:58It's a lot of practice.
09:59I think it's a huge job.
10:00So I'll get a new job.
10:02I'll get a new job.
10:02I'll get a new job.
10:03This is a new job.
10:04We'll get a new job.
10:05It's a new job.
10:06A new job?
10:08I'm going to give you a new job.
10:10I'm going to give you a new job.
10:12You're going to take a new job.
10:13You're going to take a new job.
10:14You're going to take a new job.
10:16I can't believe this.
10:18I'm gonna say that you're going to be a big part of the movie.
10:21I want to say that you have to be a big part of the movie.
10:26And now it's a big part of the movie.
10:30The movie has been in the middle of the movie.
10:34The movie has been a big part of the movie.
10:37It's a big part of the movie.
10:39If the movie's more important, I will use the work to make this better.
10:44It's a lot of fun!
10:46Yes!
10:47It's a lot of fun!
10:49It's a lot of fun!
10:51Yes!
10:52I love you!
10:53I love you!
10:55Let's start!
11:02What is this?
11:03What?
11:04What?
11:05What?
11:06What?
11:07What?
11:08What?
11:09What?
11:10What?
11:12Meriouが
11:13양장점을
11:14뛰쳐나온다!
11:15Meriouが
11:16달려나오다!
11:20오마남
11:21전성시대!
11:22이건 채통제목 아닙니까?
11:24내가 어떻게 만든
11:26태보인데도
11:27지모 때문에 그냥
11:28영자의 전성시대랑
11:29뭐가 달라
11:30브라보!
11:31제목 너무
11:32판타스틱하고
11:33엘레강스하고
11:34센세이션합니다!
11:35대단하십니다!
11:37What's your name?
11:40It's not good, isn't it?
11:42It's not good, isn't it?
11:44It's good, it's good.
11:45It's good.
11:47Then I'll explain to you.
11:51This is a very important scene.
11:54Wow, it's a very important scene.
11:56It's a very important scene.
11:58It's about 20 people of the audience and the audience.
12:04It's a very important scene.
12:06I'm going to send you a message.
12:08I'm going to send you a message.
12:10And if you can get it, you can move on the door.
12:12I'm going to send you a message, right?
12:14What if you leave?
12:15You can leave me.
12:16Only, I will please say anything.
12:17I have a message about this.
12:19.
12:36There's no one.
12:49Here's no one.
12:54There's no one.
12:55There's a home theater, screen golf, and a camera.
12:58There's no one.
12:59There's no one.
13:01How can I put it?
13:03I'll put it on the camera.
13:04The men who were so much injured in the morning,
13:09and the men who fell in the night,
13:10and who fell in the morning,
13:12and who ran the distance of the hut.
13:18Good idea.
13:19Wow, that was amazing.
13:21It was so amazing.
13:26I'll tell you about the fact that I thought,
13:30There's a lot of private space in the new house.
13:35There's a lot of the weather, and there's a lot of weather.
13:39What kind of space would you like to tell?
13:45No, no, no, no!
13:47Yeah.
13:48Yeah.
13:51No?
13:53I'm just going to a little bit of a wonder.
13:56It's not a disaster in the world.
14:00It's not a disaster in the world.
14:02You're a person who makes you think.
14:08It's not a disaster in the world.
14:12It's a lot of ideas.
14:15I'm over at this point.
14:17We'll keep going.
14:18We'll take a look at it.
14:20We'll take a look at it.
14:26What?
14:36Not yet, there was a lot of this.
14:39I'm not saying anything.
14:41I think it was a good idea.
14:44The pictures!
14:45Would you like to see the picture?
14:47That picture!
14:48You know, he's so cool.
14:49But I didn't see anything.
14:54Listen, you're so funny.
14:55No, you're so funny.
14:58You're a great person.
15:01You're a great person, and you're a great person.
15:06But you've heard of it.
15:09You're a great person.
15:11You're a good person, too.
15:15Very good.
15:16You're a great person.
15:19Yeah, it's okay.
15:25Yeah, it's ready to go.
15:27Let's go.
15:29One, two, three.
15:31Action!
15:40Good morning.
15:42Good morning.
15:46Good morning.
15:48Good morning.
15:50Good morning.
15:52Good morning.
15:54Good morning.
15:55Good morning.
15:56Good morning.
15:57Good morning.
15:58Good morning.
15:59Good morning.
16:00오늘 룬인상스에서 밥 먹고, 커피 먹고, 영화 보러 갈 건데.
16:04우리 메렘메렘 오메렙도 영화 보러 같이 갈까?
16:07저도 너무 가고 싶은데 공간 회식 전까지 사모님들 드레스 완성하려면 오늘 밤을 새워도 모자랄 것 같아요.
16:11안녕하세요, 사모님.
16:12요즘 그거 재밌더라.
16:13굿새우라, 지영아.
16:15어.
16:16어머, 너무 좋아요.
16:18어, 근데 그 영화 요새 어디서...
16:22어, 태양극장.
16:24왜?
16:25자기도 같이 가게?
16:26오늘은 안 가시는 게 좋을 것 같아요.
16:28왜?
16:29왜요?
16:30왜, 왜?
16:31오늘 거기서 서문파 단체 관람이 있다는 소문이 있던데.
16:36어머, 어머.
16:37큰일 낼.
16:38큰일 낼 뻔했다.
16:39어머.
16:40영화 보러 갈 때가 골로 갈 뻔 했잖아.
16:42어머, 우섭다.
16:43어머.
16:44우섭다.
16:45오.
16:46야, 컷!
16:47오케이!
16:48브라보!
16:49이야!
16:50펀테스트!
16:51펀테스트!
16:52눈빛 너무 좋았어요, 메리요!
16:53좋았어요, 좋았어요, 좋았어요.
16:54와우!
16:55와우!
16:56메리!
16:57눈빛 너무 좋았어요!
16:58아, 컷!
16:59오케이!
17:00브라보!
17:01이야!
17:02펀테스트!
17:03눈빛 너무 좋았어요, 메리요!
17:05좋았어요, 좋았어요, 좋았어요.
17:06와우!
17:07와우!
17:08메리!
17:09눈빛 너무 좋았어요!
17:10반찬 얘기야.
17:11고마워요.
17:12근데 누구?
17:13하정호 수산유통 대표님이십니다, 예.
17:15안녕하세요.
17:16감독님.
17:17메리 너무 좋았어요.
17:18근데 방금 해 줄 수 없는데.
17:20이렇게 해가지고 오늘 깜짝 놀던 것 같은데.
17:22다음 장면 있잖아요.
17:23대양극장 씬 이거 어떻게 찍으실 거예요?
17:25알아요.
17:26그 눈빛이 그 깜빡이 있는 게 오히려 그 오마담에 서서와 더 어울려가지고.
17:29그 다음 씬의 끝.
17:30아, 나는 한 2.5초 정도 깜짝 놀랐어요.
17:32아냐, 아냐.
17:33메리는 눈이 보이자 눈이 너무 아름다워요.
17:36그 아름다운 거 세상 사람들이 다 알고요.
17:38뒤로, 뒤로, 어, 뒤로.
17:39이 눈에 확 반해갖고 내가 이렇게.
17:41아름다운 걸.
17:42이게 너무 멋졌어요.
17:43뒤로, 뒤로, 뒤로.
17:45시끄럽다니까?
17:46아, 진짜.
17:47감독님, 준비 되셨죠?
17:49예.
17:50감독님, 준비되셨죠?
17:52네, 좋아요.
17:53예.
17:54예.
17:55감독님, 지금 준비 다 됐답니다.
17:56응.
17:57조용히.
17:58감독님, 조용히 시켰습니다.
17:59착하게 말해.
18:00예.
18:01성질적이겠습니다.
18:02예.
18:03자, 갈게요.
18:06하나, 둘.
18:08하나, 둘.
18:09핵션!
18:10야, 야.
18:11아무리 말어.
18:12팍.
18:13안 꺼져라.
18:14어허, 스탑.
18:15무슨 일로 오셨을까?
18:17영화 보러 왔는데 무슨 일 있나요?
18:21아이, 단체 관람이 있어가지고.
18:23오늘은 안 되겠는데요, 예쁜 아가씨.
18:27아, 요즘엔 양아치 새끼들이 영화도 보나 봐요.
18:31아하.
18:32아하.
18:33아이, 아가씨.
18:34아이, 건달이라는 좋은 말도 있는데.
18:36양아치라니.
18:37그거 좋은 말 할 때 꺼져.
18:38난 여자라고 안 봐줘.
18:39어?
18:40꺼지라고, 이 씨.
18:41아이!
18:42야, 아ing.
18:43야, 아 Te.
18:44야, 아하.
18:48야, 야, 아.
18:57나도 남자라고 봐주지 않아.
18:58옅.
18:59옅.
19:02으악.
19:04야.
19:06야.
19:07야.
19:08야.
19:09야.
19:10Yeah.
19:20What do you think?
19:22Oh.
19:28Camera.
19:30I'm going to take a picture.
19:32Yeah, camera guy.
19:33I'm going to take a picture.
19:34I'm going to take a picture.
19:35What are you doing?
19:36I'm going to take a picture.
19:37I'm going to take a picture.
19:42Look, what are you doing?
19:43You take my picture.
19:47Yeah.
19:50You wait.
19:55On the flip side.
19:56Ок?
19:57Okay?
19:58It's nonsense.
19:59Monsieur becoming weird.
20:04Look at that!
20:06Look at that!
20:08Look at that!
20:10This camera is working!
20:12It's like 360 degrees!
20:16Wow!
20:18Wow!
20:20Wow!
20:22Wow!
20:34Right, the camera is alive.
20:36No.
20:38You won't be able to tell them I'll have a story.
20:42You can't tell us what he's talking about.
20:44You don't have to tell him what he's talking about.
20:46I'll take you back!
20:48Please say, please be back!
20:51If you're dead down, you can't be living out.
20:54Then you'll die!
20:56I'll take you back to the hell!
21:04Please go.
21:06Please go.
21:07We can go now.
21:09Yes, we are now.
21:12We are now.
21:14Please go.
21:16Please go.
21:23Cut!
21:25Perfect! Excellent! Fantastic!
21:29얼마나 아름다운 세상이란 말인가!
21:33수고하셨습니다.
21:35감독하셔도 되겠어요.
21:37최고의 장면이에요.
21:39감독하셔도 되겠어요.
21:41설명하실게요.
21:43얼마나 지금 퍼펙트한 장면이 나오는데요.
21:47이 새끼 잘라 이거.
21:49하대표님 말씀하시는데 이 집.
21:51이 집.
21:53아뇨.
21:55사실.
21:57오.
21:59메리오.
22:01해본 보고 있었구나.
22:03여기는 우리 영화에 제일 많이 투자하신, 아니 투자하신, 아니 뭐 거의 했다고 봐도 무방한 예비투자자 우리 하정호 대표입니다.
22:13어머 그래요?
22:15아저씨.
22:16네.
22:17아 영기 죽이지 않아요.
22:19그냥 그 눈빛이요.
22:21너무 좋았어요.
22:232층이냐.
22:25감사합니다.
22:34방금 투자금 보냈습니다.
22:37보세요.
22:43아이고 감사합니다.
22:49저 감독님.
22:51네.
22:53우리 그 하이라이트 씬 말이에요.
22:55어떤 하이라이트?
22:57아.
22:58그 오마담이.
22:59마지막에 깡패 두목 만나는 씬.
23:02어머 어떻게 그렇게 시나리오에 빠삭하세요?
23:05하하하하.
23:07투자자의 기본 아니겠습니까?
23:09하하하하.
23:10역시.
23:12근데 아무튼 그 씬에서 두목의 심리를 반영한 어떤 상징적인 그림이 있으면 어떨까 하는 생각이 계속 들고 있는데.
23:22깡패 새끼 없는 그림을 뭐 하세요.
23:24하하하하.
23:26하하하하.
23:28어.
23:30보름달이 뜬 밤 같은?
23:34보름달이 뜬 밤?
23:36어떤 어둠의 그림자들이 거룩한 성을 향해 걸어가고 있다거나 아니면 기도를 드리고 있다거나 하는 그런 느낌의 그림?
23:46어?
23:48보름달.
23:50어둠의 그림자.
23:52고룩한 성.
23:56그런 그림이라면.
24:02있어요.
24:04딱 그 이미지의 그림.
24:06진짜.
24:08어머 진짜요?
24:10예.
24:11딱 그런 이미지의 그림이 저한테 있습니다 메리유.
24:14오.
24:16오 마이 갓.
24:18너무 잘 됐네요.
24:20어, 그, 그럼 저희에게 협찬 가능?
24:23싹 가능 메리.
24:26잘 됐네요.
24:30대신.
24:32조건이 있습니다.
24:35조건이 있겠죠.
24:39드디어 올게 와버렸네.
24:42그 조건이라면 어떤 조건일까요?
24:44그 조건이라면 어떤 조건일까요?
24:54제가.
24:55깡패 두목 한번 해보겠습니다.
25:07가능 가능 쌉가능.
25:10너무 잘하실 것 같아요.
25:11네.
25:12어때?
25:13어울리지?
25:14어때?
25:15감독님.
25:16네.
25:17콜.
25:18베리.
25:19제발요.
25:20베리.
25:21콜.
25:22오케이.
25:27야.
25:28야.
25:29야.
25:30야.
25:31야.
25:32아.
25:33아.
25:34아.
25:35저 그림을 찾았네.
25:36드디어.
25:37어디 있었어?
25:39전전무인 사무실.
25:40아.
25:41전전무인 사무실.
25:42아.
25:43거기까진 생각 못했네.
25:44그러니까.
25:45그러니까.
25:46그러니까.
25:47혼자 잘 먹고 잘 살면 되지.
25:49아이고.
25:50하 대표님.
25:51멋지십니다.
25:52아이고.
25:53하 보스님.
25:54하하.
25:55하하.
25:56하하.
25:57하하.
25:58하하.
25:59하하.
26:00하하.
26:01하하.
26:02하하.
26:03하하.
26:04하하.
26:05하하.
26:06하하.
26:07하하.
26:08하하.
26:09하하.
26:10그러니깐 혼자 잘 먹고 잘 살면 되지.
26:11되지.
26:12자 갈게요.
26:14액션.
26:15Action!
26:45Action!
27:15Action!
27:16Action!
27:17Action!
27:18Action!
27:19Action!
27:20Action!
27:21Action!
27:22Action!
27:23Action!
27:24Action!
27:25Action!
27:26Action!
27:27Action!
27:28Action!
27:29Action!
27:30기다리고 있었다, 오마담.
27:33저... 정오씨?
27:36정오씨가 여긴 왜...
27:38그러니까.
27:40혼자 잘 먹고 잘 살면 되지.
27:43왜! 퇴도 않는 복수를 한다고 설쳐! 설치결!
27:48아니, 그럼 공장 화재에서 우리 아빠랑 함께했던 시신이 당신이 아닌 거예요?
27:55당연히 아니지.
27:57난 여기 살아 있잖아!
27:59All right!
28:00난 지금까지 불을 지른 성우파의 두목을 죽이려고 내 인생을 다 바쳤는데 도대체 나한테 왜 이러는 거예요?
28:08이제 와서 진실을 안 들 뭐가 달라지겠어!
28:13그냥 하던 대로 하고 살던 대로 살자 좀!
28:18아니, 나한테는 그렇다 쳐요.
28:20당신을 아들처럼 아끼던 우리 아빠한테는 왜 이렇게 잔인하게 구는 거예요?
28:25돈! 돈! 돈!
28:27돈 말고 또 뭐가 더 있겠냐?
28:29돈이면 다 되는데, 돈이면 나 대신!
28:30방에 들어갈 놈들이 널렸는데
28:32내 돈 먹은 정치인들이 어디 한둘인 줄 알아?
28:33그 사람들이 가만히 있을 것 같아!
28:34내가 그렇게 쉽게 죽을 것 같게 봐!
28:36내가 저런 미친 또라이를 사랑했었다니!
28:38내가 저런 미친 또라이를 사랑했었다니!
28:40그 놈의 사랑 타령!
28:42변명하는 것도 지겨우니까!
28:43이제 그만!
28:44잘 가라!
28:45잘 가라!
28:46오 마담!
28:47오 마담!
29:18쏘지 마!
29:33내가 잘못했어!
29:35내가 순간 또 내 눈이 어두워가지고!
29:40과연 진짜 네가 나를 쏠 수 있을까?
29:55orness 학교도 Emergency
30:24Cut! Okay!
30:27It's time to get started!
30:29Thank you so much!
30:31Here you go!
30:33Thank you so much!
30:35I really appreciate it!
30:37Merry Christmas!
30:39Thank you so much!
30:41Thank you so much!
30:43Thank you so much!
30:44And then, I'll give you a hug!
30:45I'll give you a hug!
30:46I'll give you a hug!
30:48I'll give you a hug!
30:50Now, we have a great job for the president.
30:55Yes, we have a great job.
30:57We'll see you next time.
30:59Yes, we'll see you next time.
31:03Yes, we'll see you next time.
31:20Oh, this one!
31:22Oh, my gosh.
31:23It's all about the music.
31:24We'll get started.
31:25We'll get started.
31:26After all, it's just going to be a part of the movie.
31:28Why did you tell me?
31:30I don't want to be a part of the movie.
31:32Why did you say this project?
31:35Why did you tell me that I was a dream?
31:37I've been a dream for the moon.
31:39It's the beauty of the moon and the beauty of the queen.
31:44I've been watching the movie.
31:46I've seen it before.
31:48you
31:57can't sleep
31:59close your house
32:03you had to pay me
32:05if he was a teacher
32:06I watched the girl
32:08I don't have a life
32:09I can't take that
32:10I can't take it
32:11you can't take it
32:13I can't take it
32:14Are you out there?
32:15Then I watch it.
32:20Oh?
32:20Yes, what is it?
32:23I'm going.
32:26Oh, yes, who's sitting here?
32:44It's a dress.
32:46It was a dress.
32:48I'd like to choose.
32:50It's what it is.
32:54Wow, this is so beautiful.
32:58This is a song.
33:00Let's go.
33:02Let's go.
33:04This guy is going to go.
33:06This guy is going to go to the bathroom.
33:08Oh, wait a minute.
33:12I'm looking for this dress, so I'll wear that dress.
33:18No, I'm going to take a look at you.
33:28Kim.
33:30Yes.
33:34I'm going to go?
33:38Oh, my God.
33:40He's your first time.
33:42I've never seen this.
33:43I've never seen it before.
33:44Why?
33:46I'm a good guy.
33:48My first feel is different.
33:53It seems different.
33:54Like this?
33:58I didn't know what the fuck.
34:03YOU yodel
34:08You got really nice today
34:19I am going to love you
34:24there are plenty of conversations
34:26Yes, yes
34:28Time Action
34:33The energy of the movie is so bad.
34:40I don't think it was so bad.
34:56We'll be able to become a partner.
35:03What are you saying about partner?
35:09I think I'm going to do a lot of money in the film.
35:14That's amazing.
35:17I don't know what to do.
35:20It's a good thing.
35:22Oh, I got it.
35:24I got it.
35:24I got it.
35:28I'm going to do it again.
35:30How was it?
35:31Oh, my God!
35:32Not certainly!
35:33Maybe I'll go again and then I'll talk to you again!
35:35Do you want it?
35:36My name is yours, my friend!
35:37I can't check thank you!
35:39I can't finish your behind you!
35:40Are you kidding me?
35:41Oh, let's go!
35:44What did you say?
35:47Yes!
35:48Yes!
35:50Oh, my gosh!
35:51There's one job!
35:52Oh!
35:53There's one job!
35:54There's one job!
35:55There's one job!
35:56Do you have any plans?
35:59No!
36:00Come on!
36:06Two times married for a while...
36:08That's what?
36:10We'll save him!
36:11We'll save him!
36:13We'll save him!
36:14We'll save him!
36:16We'll save him!
36:30Here, here, here.
36:32Here, he is!
36:34Wait a minute.
36:35Here, here, there.
36:37Here, here, here, here!
36:39Let me go!
36:41Take care.
36:42Take care!
36:43Oh!
36:44Oh, my God!
36:45Give me another one!
36:47Oh, my God!
36:49Oh, my God!
36:51I got your hands, right?
36:52Oh, my God!
36:53Oh, my God!
36:55Oh, my God!
36:56Oh, my God!
36:57Oh, my God!
36:58Oh, my God!
36:59And the director, and the director, and the director.
37:03Good luck.
37:04Good luck.
37:09Now, the new world will come to the end of the new world.
37:13Will it be?
37:14I'm just so excited.
37:25Look at this.
37:29Very soon.
38:00What?
38:01What?
38:02What?
38:03What is this?
38:05I'm going to do it again.
38:07I'm going to do it again.
38:09Then I'm going to do it again.
38:11It's a good thing.
38:27I'm gonna tell you what to do.
38:29I'm gonna tell you where to go.
38:31I'm gonna tell you what to do.
38:33It's time to go to the beginning.
38:41I don't want to go.
38:54I don't want to go.
38:56What is this?
38:57It's not so much!
38:59You just need to go.
39:01Hey, really.
39:11What's wrong with the truth?
39:13What's wrong with the truth?
39:15What's wrong with the truth?
39:17What's wrong with the truth?
39:19Just do it and live with the truth!
39:27How many times did you get here?
39:29I got here.
39:31It's clear and clear.
39:331, 2, 3.
39:41What's wrong with the truth of truth about truth?
39:44Francis, don't you want to go.
39:46See you in the next one.
39:49By the way, the truth is that it was a natural.
39:55It's not a dream of just a dream that you've ever used to be.
39:58That was a dream of just a dream.
40:01It's really good to see it.
40:04It was a dream that was a dream of just giving her attention.
40:09I'm going to prepare you for the first time.
40:16The president of the U.S.
40:18The president of the U.S.
40:20Let's go.
40:21Go ahead and take a seat.
40:23Go ahead.
40:24The president of the U.S.
40:26He is a leader.
40:27He is a leader.
40:32The president of the U.S.
40:34There's a lot of people who don't know what's going on in the middle of the country.
40:37Don't! Don't! Don't!
40:48After all, look at your face.
40:51What do you want to do?
40:56Take it away, take it away.
41:04What are you doing?
41:20What are you doing? I'm so mad at you!
41:23I'm going to die!
41:34Thank you. Thank you.
41:41Thank you for your hard work.
41:44I'm so glad to have you.
41:45It's so good to be here.
41:47And I'm so glad to have a gift.
41:49I'm going to give you a gift.
41:52It's a good thing, but you can enjoy it.
41:54It's okay.
41:56Let's go.
41:57Let's go.
41:58Let's go!
41:59Let's go!
42:04Oh oh oh oh.
42:06Oh oh oh oh oh oh oh.
42:12Don't you dare say we can.
42:14You're the start.
42:15Next comes a rush.
42:17Only a doubt while matter.
42:19Take it all.
42:21No turning back.
42:22The power of which.
42:25Don't forget our minds.
42:27Does you like.
42:29Let's go.
42:31Now we're going down.
42:33Oh
43:03Oh
43:05Oh
43:11Oh
43:13Oh
43:33Oh
44:03Oh
44:07Oh
44:09Oh
44:11Oh
44:13Oh
44:31네가 원하던 그림까지 찾아줬잖아
44:35가면 놀이 그만하고
44:37이제 나타낼 때가 되지 않았나
44:43고 유강일 선생님의 이 작품은 강렬한 색채와 과감한 부터씩 아주 매력적인 그림인데요
44:53이 그림, 잠시 만끽하는 시간 가져볼게요
45:09이 그림
45:13어
45:15안녕하세요 강효석 교수님
45:17안녕하세요
45:19제가 이 그림에 관심이 좀 많아서요
45:23아
45:29안녕하세요 강효석 교수님
45:31안녕하세요
45:33제가 이 그림에 관심이 좀 많아서요
45:35아
45:37아
45:41아
45:43아
45:45아무래도 고 유강일 선생님의 작품이다 보니
46:01많은 분들이 좋아해 주시더라고요
46:03감사합니다
46:05감사합니다
46:09강효석
46:11강효석
46:13강효석
46:17I'm going to meet you again.
46:24It was just a small game for you.
46:29The game was still not finished.
46:34It was a real game.
46:39The game is also an excellent game.
46:48The game is now a real game.
46:49The game is now a real game.
46:52The game is still around the world.
46:54The game is still around.
46:59It's a great game.
47:01The game is still around the world.
47:05I think that's what I think.
47:35I've been doing a lot.
47:37I'm going to ask you to come to the book.
47:40I'm going to ask you.
47:42I've been reading books from the early childhood.
47:47How did you know how the environment of young people have been able to survive?
47:52I'm going to learn a lot.
47:54I'm going to learn a lot about the world.
47:57I'm going to learn a lot about the world and the youth.
48:01I'm going to learn a lot about it.
48:04I would like to eat it.
48:07It was a bad time.
48:12I'll eat it.
48:14What's that?
48:15My son is a bad house.
48:16It's a bad house.
48:17I'm sorry, you're a bad house.
48:19I'm sorry.
48:20I'm sorry.
48:22I'm sorry.
48:23My son is a bad house.
48:25She's a bad house.
48:27She's a bad house.
48:30I'm sorry, she's a bad house.
48:32Yeah!
48:33Yeah!
48:44Why can't I live in a place like this?
48:47I can't wait for you.
48:50The world was different from the beginning.
48:56But the world is not fair.
48:58I thought it was hard to break my mind and I thought it was hard to break my mind.
49:05I thought it was a great thing.
49:08I decided to go to Germany.
49:11I decided to go to Germany.
49:13Are you going to go to Germany?
49:16I was going to go to Germany.
49:21I had to go to Germany.
49:25That's why my situation was the same as it was.
49:34Take a look at me.
49:45It was a simple choice for me to go to the world for the first time.
49:52So I'm going to start a new game, so I'm going to take care of my new game.
49:59It was a little bit of time, so it was a little bit of time.
50:03But it was just one child to teach me.
50:07He's the only one who knows the company's guest.
50:12Checkmate!
50:15What was that?
50:18I was a kid.
50:21I'm a coach.
50:23I'm a coach.
50:25I'm a coach.
50:27I'm a coach.
50:29I have a job to prepare for the summer.
50:32I have a job to prepare for the summer.
50:34I have a job to prepare for the summer.
50:43If you have any questions, I'll be going to talk about the next time.
50:46Jose, its favorite me?
50:50I'm sorry.
50:55Excuse me to my ear.
51:02Yes, I don't want the story.
51:06What's the goal is to follow with the goal?
51:11It's one thing to write an interesting question.
51:13In the book itself does it.
51:15I don't want to have any sort of different kinds of cities I've done
51:20with.
51:21I'll give you a quick break.
51:26Thank you very much.
51:28I'll be the first one of those.
51:32The first two is a long story for a long time,
51:34which is a long time of years.
51:37I love this.
51:38I've been doing a long time.
51:43Oh, yes.
51:44Five, seven, seven.
51:45What a nightmare.
51:56It's very good.
52:01Hold on.
52:03Now it's my turn.
52:04James, when I was in Seoul, I didn't think I was going to do anything like that.
52:15So?
52:16I don't think I was going to do it?
52:18Well, I thought I was going to do it.
52:20And I was very grateful for James and James.
52:25Thank you, James.
52:27What do you think?
52:32What do you think?
52:34Minus 5,859,500원?
52:37Ei, CoS 연말 들을 걸 괜히 레드카펫까지 깔아가지고 그냥.
52:41Minus, Minus.
52:42이랑이가 이 사실 알아?
52:44몰라.
52:46아니, 얘는 이 심각한 상황이 어디를 간 거야, 어?
52:50아니, James, 뭐 아는 거 없어?
52:52어?
52:54어.
52:55아니, 그, 모른다고.
52:58아니, 빨래가 다 됐나?
53:04아니, 빨래를 방금 들렸는데.
53:13분명히 둘이 뭔가 있는데.
53:16아, 그러고 보니까 이번 작전도 이상한 게 한두 가지가 또 아니었어.
53:21보름달이 뜬 밤?
53:23어떤 어둠의 그림자들이 거룩한 성을 향해 걸어가고 있다거나, 아니면 기도를 드리고 있다거나 하는 느낌의 그림?
53:34아니, 뜬금없이 그림이라니 너무 수상하잖아.
53:38대본수정 핑계 삼아서 하정을 집요한 것도 그렇고.
53:4220년 전 한 평론가에 의해 발굴된 고 유강일 작가의 마지막 작품이 드디어 다나미술관에서 전시 중에 있습니다.
53:59유강일 작가는 예술계에서 독보적인 존재로 평가받았지만, 어느 날 갑자기 활동을 중단하며 세관의 관심에서 사라졌습니다.
54:09유강일 작가의 비비는 어둠 사항을 함께했고 납을 기획적으로 극복하는 것 같고,
54:12유명 måste장사ynprom glued 중단하며 세관을 순간적으로 불가하고 따뜻한 것 같고,
54:14충격을 유명 안하는 것 같고,
54:22수혁이 높아지고 판단을 기획적으로 찾아온 것 같고,
54:28심형은 위치하자마야 없을 때,
54:31보�은 슬픈 현실 Anterior paljon 활약을 선ã하게 대하여 주시기 시작했다.
54:37I don't know.
55:07현일아, 이게, 이게 다 뭐야?
55:22왜 우리가 작업했던 사람들이 저기 다 연결돼 있고.
55:30우리, 우리 아빠는 왜 여기 붙어있어?
55:38말해봐.
55:40우리 아빠가 왜, 왜 저 사람들이랑 연관이 돼 있어?
55:47말해봐.
55:51너희 아버지도 피해자 중 한 사람이니까.
55:57피해자.
56:03우리 아빠.
56:07우리 아빠 사고로 죽었어.
56:15사고로 돌아가셨다고.
56:19근데 무슨 피해자?
56:21똑바로 얘기해.
56:23무슨 피해자?
56:25어?
56:27우리 아빠가 지금 여기 왜 붙어있는건데.
56:31좀 똑바로 얘기 좀 해봐.
56:33어?
56:35똑바로 얘기 좀 해봐, 유니아!
56:37무슨 피해자?
56:39무슨 피해자?
57:07저기.
57:09왜?
57:15지긋지긋하다며 우리.
57:17잭대.
57:18으악!
57:19구워 그렇게 떠나고 나도 좀 힘드네.
57:21Oh, it's so weird.
57:23You're the only reason for me.
57:25I think it's better than I thought.
57:29How do you feel?
57:31I'm going to go.
57:33I'm not going to go.
57:35It's fun.
57:37It's fun.
57:39You put your hands on me.
Recommended
1:01:17
|
Up next
57:45
46:18
46:18
45:04
45:04
52:34
52:34
45:02
46:02
46:02
45:25
45:25
45:29
2:18:40
1:59:33
1:59:59
1:59:52
1:59:57
2:22:13
2:49:20
Be the first to comment