- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00詞曲 李宗盛
01:29Oh, I can't do that in my head.
01:57WRONG
01:59Let's go.
02:08Let's go.
02:09Let's go.
02:29Let's go.
02:34Let's go.
02:39Are you going to go back?
02:41Please take your tête.
02:47Did you know that
02:48you were in thebach district
02:50before the Roshtag
02:51at the Kordag
02:52when you were second.
02:53One is theいや-frau
02:55and the father-tall
02:56and the father-tall.
02:57He was the daughter-tall.
02:58And then him was
02:58why are you here?
03:01You weren't the father-tall
03:03and the wife-tall
03:04left the daughter-tall.
03:04You're a daughter-tall.
03:08How did you then?
03:09Yes, the king.
03:12To make the king.
03:14There are so many people.
03:16You're not paying for himself.
03:17You want to be treated with the king.
03:19The king had not been made out of the other people.
03:23The hang of the king had to take care of him.
03:24What?
03:25They were not breaking him into the king.
03:27They were the king of the village.
03:29Look at yourself at the moment.
03:31You have a forag south.
03:33I was just like that.
03:36Thecherittain...
03:37There was a forag.
03:39You know what he's in now?
03:45I'm not sure that he's here.
03:47What are you talking about?
03:57This is the end of the song.
04:01He wants to leave the next guest in the Suhsha.
04:04He says what?
04:05He wants to be a good,
04:06and he wants to be a good,
04:07That's why I want to leave the
04:36to take his own military military
04:41The king of the king of the king
04:42is a very strange man
04:44He can tell
04:45He can't agree
04:48If the king of the king
04:48could not be able to do this
04:50He can't be a part of the king
04:52He will be back to the king
04:55When he comes back
04:56The king of the king
04:57will not be the king of the king
06:06I can only bring you this one.
06:08Okay.
06:09If someone is trapped,
06:11I'm going to help you.
06:13Please remember.
06:14If people are scared,
06:15they are going to be a danger.
06:17The other thing is,
06:19he will be blinking with a suicide.
06:21Yes.
06:23I will be back in the same way.
06:25The other thing is that he will catch the ship,
06:27but he will not be able to catch the ship.
06:29And so large,
06:30he can't find out the people who can make his head.
06:32He can only make a new mind.
06:33is ready to get to the end of the night.
06:38Right, Frau Fai.
06:39You tell me about
06:40the Phaengi one last after the last thing.
06:45How do you ask this?
06:46The past thing I need to remember
06:48and to think so.
06:50You should help me.
06:52The Phaengi was happened
06:53in the Phaengi one last after the last thing.
06:55I hope to know the究竟 happened.
06:57You should tell me about it.
06:59Phaengi one last thing.
07:01Okay.
07:03You've got a good job,
07:05and you have seen the
07:16Mr. Kielo.
07:17Mr. Kielo, you've seen the
07:18Mie Kielo?
07:19No, I haven't met.
07:21We've got a good job.
07:22Mr. Kielo, you've seen the
07:23Mie Kielo.
07:24Mie Kielo?
07:25He's gone to the
07:25Mie Kielo.
07:27No, I'm not going to.
07:29I'm gone.
07:30I'm gone.
07:30A man said you're
07:30at the Mie Kielo.
07:32I thought you were going to be a deal with the law.
07:34I didn't go to the law.
07:36What did you do?
07:42After that, we drank more.
07:44Then we got to go back to the table.
07:46After I got to go to the table, you didn't see the table.
07:49How did you eat?
07:51I had a drink at night.
07:53I got a drink at the same time.
07:55I got to sleep.
07:57I got to sleep.
07:59You are my best friend.
08:01I don't know what to do.
08:03You don't want to lie to me.
08:05I don't want to lie to you.
08:07What did you say to me?
08:09Even if you don't remember, you can't believe me.
08:13I'll say that if you have a word,
08:15if you have a word, then you'll have a word.
08:17Then you'll have a word.
08:19You'll have a word.
08:21You'll have a word.
08:31You think that's what I'm saying?
08:37I don't want to lie to you.
08:39I don't want to lie to you.
08:41I don't want to lie to you.
08:43I'm not sure what to lie to you.
08:45I'm going to lie to you.
08:47Next, you're going to lie to me.
08:49You'll be asking me to lie to you.
08:51I told you that
08:53any other people have my memory of the memory
08:55is true.
08:57I'm not sure if I can't believe it.
08:59I'm not sure if I can't believe it.
09:01I can't believe it.
09:03I'm going to lie to you.
09:05I'm going to lie to you.
09:07I'm going to lie to you.
09:09I'm going to lie to you.
09:11I'm going to lie to you.
09:13But it's not true.
09:15You won't be able to lie to me.
09:17What kind of lie to you?
09:19Don't worry.
09:21I'm not going to lie to you.
09:23It's just that you're from the next few minutes.
09:25It makes me feel very painful.
09:27It's very painful.
09:29It's very painful.
09:31It's very painful.
09:33That you said that
09:34Ninh Fee and Sia Weijan
09:35are not going to lie to you.
09:37If they were both together,
09:38I would not be able to lie to you.
09:40I would not be able to lie to you.
09:42But now I'm not sure.
09:44Just Ninh Fee's that kind of lie.
09:46He's all written in the face.
09:47He's got a bad feeling.
09:48He's got a bad feeling.
09:49He's got a bad feeling.
09:50He's got a bad feeling.
09:52He was willing to lie to you.
09:53That's right.
09:54He took a Let it out.
09:57He was willing to lie to you.
09:59I can't remember.
10:00I'll be long to lie to you.
10:01He took my wife and his wife.
10:02I was willing to lie to you.
10:04Please tell me.
10:05I'll be willing to lie.
10:08It's not too much.
10:09There he was.
10:10I was willing to lie to you.
10:11Oh
10:41Is
10:42大皇子殿下卑職
10:44说错话了
10:45我
10:46张嘴 张嘴 张嘴
10:48You're wrong in what you don't know
10:51I'll tell you
10:52陛下 will be答应
10:53答应什么
10:56I know
10:59陛下答应
11:00要给卑職做主
11:01让大皇子
11:03把那个傅仪校
11:04叫出来
11:05Thank you!
11:09Thanks!
11:11Bha!
11:13Bha!
11:15Bha!
11:17You must be waves.
11:19He is a clear sign of the Lord.
11:21The Lord of the Wraith.
11:23He will not answer it.
11:25Is it?
11:27The Lord of the Lord is not a word?
11:29You can see the Lord of the Lord of the Lord.
11:33This is a good thing.
11:35The king said that the king said that the king is not willing to do this.
11:39Only the king would be with the king's attitude of the king's duty.
11:43But the king said that the king is not willing to do this.
11:48He said that the king is willing to do this.
11:51You understand my意思?
11:53That the king and the king of the queen of the children
11:57will not be named.
11:59It is to be named.
12:00I heard you hear it.
12:03Bech明白
12:04Bech明白
12:05Bech现在就去联系同僚
12:08明天狠狠地揍上
12:11大黄子一般
12:12王爷
12:18刚收到消息
12:19咱们的迎亲队伍
12:20已经抵达速杀兵关
12:22明日便可到达于京城
12:24接着迎亲一事
12:26多做速杀尽早交换俘虏
12:28我们也趁早把一小代理此理
12:31奉隋哥这个神
12:33让人琢磨不透
12:34我爸待久了
12:35会再出现什么变故
12:37明白
12:38你来于京这么多天了
12:41有没有暗中观察过于京事情
12:43百业兴盛
12:44商铺伶俐
12:45货品充足
12:46速杀国远比我想得要强
12:49我驻扎南京十余宁
12:55与速杀大战七场
12:57孝瞻无数
12:58南京岁富
13:01七成都花在了军费上
13:02平陵城的石虎骑军
13:04远不起玉京的繁华
13:06平陵一战
13:07他们虽然战败了
13:08但对于速杀来说
13:10简直就是险戒之道
13:12不伤筋骨
13:13奉平城
13:14是一代雄主
13:17王爷
13:18依我所见
13:19其实奉隋哥
13:21并不像外人口中所说的那般
13:23只是个世杀好战的杀手
13:25恰恰相反
13:26此人扑朔南策
13:28实际上他比奉平城更难应付
13:31所以
13:32奉隋哥绝对不能成为未来的速杀之主
13:35他若即为
13:37我们锦绣绝无战胜的可能
13:39王爷好些了吗
13:51好多了
13:52那赶紧把这碗汤药趁热喝了吧
13:56这是雪影亲自配的药
13:58可以缓解你毒发时的疼痛
14:00也是宁非在炉边亲自熬的
14:03有劳林姑娘了
14:04王爷
14:06明日咱们的影亲队伍就到了
14:11届时王爷的解药也会重大
14:13依我看要不要再等等
14:15先不要吃其他的药
14:17避免和解药冲突
14:19我已经试过了
14:27温度刚好 不烫口
14:29宁非说你从不用早膳
14:41可雪影说了
14:43你毒发体恤应该多多进步
14:45那是听宁非的还是听雪影的
14:47听你的
14:50那我可就做主了
14:52我让人准备早膳
14:53擅堂见
14:54王爷 您不觉得
15:08行了
15:08药方是林姑娘你的
15:10药是宁非今天好医孝送过来的
15:12有什么不妥
15:13我已经亏欠过医孝一次了
15:16如今我还要迎娶肃杀公主
15:19又得让她伤心一会
15:20她如今能不计前仙
15:22回到我身边已是不易
15:23你就不要多虑了
15:26是
15:28一笑
15:37我不记得王爷喜欢吃什么
15:40这些都是顺子他们爱吃的
15:42想来合乎咱们锦绣人的口味
15:44这些都是我喜欢的
15:47之前我们也同王爷一同用膳吗
15:55一笑
15:57我们之间从不讲究什么尊卑地位
16:01坐吧
16:03一笑
16:04你还记得王爷第一次打你的情形吗
16:08王爷打过我
16:12你可是个记仇的性子
16:15死后没少提过这事
16:17我完全不记得了
16:19一笑
16:21我也让他说笑吧
16:23那个时候
16:24你刚刚加入战南军
16:26还不了解我的脾性
16:27有一次我带你出去
16:29有家店里摆着各式各样的耳坠
16:31你就盯着耳坠不放
16:33我便问你喜不喜欢
16:35想不想要
16:36对这些注意则感兴趣
16:57在此事营里
17:02教官说我是夏等人
17:04要我时刻牢记夏等人的身份
17:06更不能妄想
17:08拥有本不该属于自己的东西
17:11平民也好 王子也罢
17:15既然都生而为人
17:17你就该知道自己生命的价值
17:19出生不同又怎么了
17:21不都是平凡人吗
17:23不都在过着生老病死
17:24喜怒哀乐的生活
17:26你怎么能说自己是夏等人
17:28以后
17:29谁要敢在你面前说这种话
17:31你就拿鞭子好好抽他
17:33这是本王的御令
17:36记住了吗
17:38记住了
17:40别怕
17:42即使哪天你把天筒破了
17:45我也永远是你的靠山
17:47去吧
17:52挑几件自己喜欢的
17:54然后我就用马鞭抽了你一下
18:05便是想让你记住
18:07要我记住
18:08我不是什么夏等人
18:10王爷说了
18:18我便想起来了
18:20那你还想起什么了
18:25那你还想起什么了
18:29雪影说了
18:30我的记忆需要别人帮我回应
18:32全靠我自己的话
18:33是完全想不起来的
18:38王爷
18:39不如您跟我说一说
18:41平凌之战之后的事吧
18:43王爷我来
18:48那天啊
18:49你一箭射中风髓歌
18:50我军大声
18:50当晚你还跟我讨论说
18:52你那一箭
18:53插之好理
18:54那有正中他的胸口
18:56被死啊
18:57还懊悔不已呢
18:58我们喝酒到处都找不着你
18:59有人说你朝王爷军帐那边去啊
19:01我和蔚然
19:02就以为你和王爷有事相议
19:03便没有去寻
19:03他在撒谎
19:04他为何要撒谎
19:06那我们争辩之时
19:07王爷也在吗
19:08当然在了
19:08那天你接着酒信
19:09非要去追查
19:10风髓歌的军队
19:11王爷劝你说
19:12穷空没追
19:12穷空没追
19:13我们喝酒
19:14我们喝酒到处都找不着你
19:15有人说你朝王爷军帐那边去啊
19:16我和蔚然就以为你和王爷有事相议
19:18便没有去寻
19:19他在撒谎
19:20他为何要撒谎
19:21他为何要撒谎
19:22那我们争辩之时
19:23王爷也在吗
19:24当然在了
19:25那天你接着酒信
19:27非要去追查风髓歌的军队
19:29王爷劝你说
19:30穷空没追
19:31你还不服
19:32还说杀风髓歌的机会
19:33千载难逢
19:34绝不可做事
19:35那我都喝多了
19:36你们也不拦着我
19:37怎么会没拦着
19:38不过你向我们保证
19:39不会冲动行事
19:40可后来
19:41还是背着我们离开大野
19:42单枪匹马地去找风髓歌
19:44之后发生的事
19:45谁也不知
19:46你不认识
19:47那天你借着酒信
19:48那天你借着酒信
19:49非要去追查风髓歌的军队
19:51那天你借着酒信
19:52吴族歌
19:53他去找风髓歌
19:54之后发生的事
19:55谁也不知
19:56宁非说过
19:58有士兵
19:59看见我是尸足坠崖的
20:01不错
20:02原本我们都以为
20:03你是尸足坠崖
20:04可这次重逢才知道
20:06你还中了一箭
20:09你叫你放心
20:10只要你想起来
20:11当天发生了什么
20:13是谁射了你这一箭
20:15我们绝饶不了他
20:18当然
20:19若让我找到此人
20:20我也绝对不可以饶了他
20:22You can only do the same thing.
20:30For sure.
20:32I'll take your hand off my hand.
20:34I'll do the same as you can.
20:36I will do some important things.
20:38I will do some important things.
20:41I will do some some great things,
20:43but it's a good thing.
20:44I'll be the body of your body.
20:47You will go ahead and eat your food.
20:49I'll go ahead and prepare some of your help.
20:51I'll give you some help for you.
20:53Okay.
21:04Why did you say that?
21:06I'm sure he did remember how many times.
21:09Now I think he did not remember.
21:12I told you how many times.
21:15Don't be afraid.
21:17Please, don't worry.
21:19This is the last one.
21:21If you're sure enough, you won't be worried.
21:23After that, you'll be able to meet me.
21:25You'll be able to meet me.
21:49The princess is a friend of the princess.
21:55The princess is the princess.
21:57It's a gift.
21:58I remember.
21:59The princess did my first one.
22:01Where did it come from?
22:03The princess would be a gift for her.
22:05But the gift was the bride.
22:07It's worth your gift.
22:09It's not worth your gift.
22:11I'm going to give you a gift for her.
22:14It's not because it's worth it.
22:16It's because it's the only one that is the king's father.
22:19That's the most famous thing.
22:20The Queen said that the Queen will be able to go.
22:39Queen, the Queen is here.
22:44コレート
22:46コレート
22:47コレート
22:49コレート
22:50コレート
22:51コレート
22:53コレート
22:54コレート
22:55コレート
22:56コレート
22:58コレート
22:59コレート
23:00コレート
23:01コレート
23:02コレート
23:03姐姐
23:04怎麼樣
23:06蕭偉然
23:07和宁飛說的不一樣
23:09她們兩個中間
23:10有一個人在說話
23:12你覺得是誰
23:13我再去問問宁飛
23:18好
23:33宁飛
23:35衣秀
23:36王爺怎麼樣了
23:37放心吧
23:38王爺吃了血影的藥
23:40已經好多了
23:41那就好
23:42那就好
23:44餓了吧
23:45血影給你準備的
23:47也不知道你愛不愛吃
23:48以後你想吃什麼
23:49就讓血影給你做
23:52回頭等迎親隊伍來
23:53咱們得挑血戒厚禮
23:55好好答謝任林姑娘
23:58好吃
23:59對了
24:00對了
24:01寧飛
24:02有件事我想問問你
24:03你幫我回憶回憶
24:05平陵之戰當晚
24:06有沒有什麼特別的事
24:08特別的事
24:09特別的事
24:10我真的一點都記不起來了
24:12你幫我想一想
24:13你多說一點
24:14說不定我就能記起來了呢
24:16就比如說
24:17有沒有什麼人
24:19在營帳中見過王爺
24:20不過你要這麼一問
24:25我倒是想起來了
24:26雷天晚上
24:27倒是有一個客商拜應
24:29好像就是去見那王爺
24:31什麼客商
24:33說是
24:37倒賣藥材什麼的
24:39對
24:40倒賣藥材這種小事
24:42還用王爺親自出手
24:43未然不就能做主嗎
24:46我記得
24:47那客商的馬車看上去很金貴
24:49身份應該不簡單
24:51後來我也沒多想
24:55女飛
24:56過來喝酒
24:57來了
24:59他們幾個人
25:01我記得就一個
25:02反正我沒見過
25:05怎麼了
25:07你是覺得
25:08什麼也沒覺得
25:10我只是希望
25:11你能夠給我多說一些細節
25:12好讓我儘快想起來
25:16我也很想回到從前的遺孝
25:18能夠多多幫助你和王爺
25:20這樣不是很好嗎
25:22我還以為那客商有什麼問題呢
25:24一個客商能有什麼問題
25:26我只是隨便問問
25:27對了
25:28你千萬不要跟任何人說
25:30尤其是王爺跟魏然
25:32我怕他們擔心我
25:34明白
25:35明白
25:43蕭衛然
25:44為什麼要幫著夏靜師說話
25:47難道她也參與了
25:49雅底的刺客
25:50是她派去的嗎
25:53那客商到底是誰
25:55她和夏靜師到底在密謀什麼
25:58不管是什麼
26:00或許
26:01這就是我被夏靜師
26:02已經受了懸崖的真正原因
26:04這就是我被夏靜師
26:05已經受了懸崖的真正原因
26:19你是在等我
26:20自我們相遇以來
26:21還從有過閒下單獨相處
26:23有些話我不是當講不當講
26:25說吧
26:27你我又不是外人
26:29我想問你
26:31王爺和肅殺公主聯姻
26:33這件事
26:34你怎麼看
26:35我是怎麼想的
26:37重要嗎
26:41明白了
26:42你定是知道
26:44王爺曾與我許下婚約
26:47不錯
26:49有些話
26:50王爺不能問
26:51不能說
26:52但是我不得不做這個惡人
26:54雖然你現在什麼也想不起來
26:57但總有一天
26:58你會記起一切
27:01自從我失憶以來
27:03遇見過很多人
27:05雪影也好
27:06鳳隨哥也好
27:07王爺也好
27:09甚至包括我自己在那裡
27:11從來
27:12都是站在自己的角度考慮問題
27:15似乎只有你
27:16完全站在王爺的角度考慮
27:20在其位
27:21私欺之罷了
27:23若你是我
27:24站在我的角度
27:25對於這次聯姻
27:26你又會是怎麼想的
27:29與其禪孽
27:30不如了望
27:32若我說我從未有過禪孽之心
27:34你信嗎
27:36你放心
27:37即使將來有一天
27:38我想起了所有的事情
27:41也絕對不會與王爺有半點糾纏
27:44世界上有一種人
27:45天生就如星月般光滑月月
27:47但愛上這樣的人太辛苦
27:51我這個人很懶
27:53懶得自討苦致
27:57能放下不要
27:59我倒是很好奇
28:01你是更在乎將來
28:02我會糾纏王爺
28:04還是更在乎將來
28:05我會身陷痛苦
28:17知道了
28:19其實你都在乎
28:34別總是愁眉苦臉的
28:37沒有什麼事
28:39是過不去的
28:40小酒
29:00王爺 我好想你啊
29:02我也好想你啊
29:03我也好想你啊
29:04王爺
29:05我也日日想著你們
29:08等過段時間
29:09我們跟師父一起回家
29:10好不好
29:11好
29:22夏靖世
29:24你究竟為何要殺
29:26好了
29:27你們去那邊玩玩
29:28好
29:29好
29:30走
29:39走
29:59雪影讓我給你的
30:10這不是林姑娘讓你給我的
30:12這是你自己親手做的
30:15我給你的冊子你仔細看
30:16對吧
30:17之前我每次毒發
30:20就算是服了解藥
30:21前兩日依舊會渾身隱隱作痛
30:24君醫說
30:25要隨身攜帶這種草藥香囊
30:27聞著草香才能緩解疼痛
30:30後來我每次毒發前
30:33都是你幫我準備好這些
30:34幫我準備好這些
30:38王爺
30:39事不相瞞
30:40我之前曾懷疑過
30:42是不是你要殺我
30:43殺我
30:44殺我
30:45殺我
30:46殺我
30:47殺我
30:48殺我
30:49殺我
30:50殺我
30:51殺我
30:52殺我
30:53殺我
30:54殺我
30:55殺我
30:56殺我
30:57殺我
30:58殺我
30:59殺我
31:00殺我
31:01殺我
31:02殺我
31:07你出來速殺見我時
31:08我刻意與你保持距離
31:10是因為雪影跟我說了
31:12要殺我的人
31:13是我最親近 最熟悉的人
31:15才會有機會在那麼近的距離
31:17將我一箭收入
31:18直到這幾日
31:19我看了您給我的冊子
31:21我才明白
31:22我最不該懷疑的
31:24就是王爺民
31:25可憐你嗎
31:26可憐
31:27可憐
31:28可憐
31:41可憐
31:42可憐
31:43可憐
31:55If you don't understand me, you will be able to understand me.
31:57I'm doing this all for our future.
32:00You're doing this all for our future.
32:05At this point, I'm going to stop you for your future.
32:10I hope you will always remember that one happened.
32:27Just let the pain of the past.
32:30From now on, I will be able to forgive you.
32:35Are you sure there will be no one to send you?
32:37We're all looking for the people who are looking for.
32:39I heard that he was holding up with the Lord.
32:41He wanted to bring him up with the Lord.
32:43He wanted to bring him up with the Lord.
32:46Therefore, he was looking for the Lord.
32:48He didn't want to tell the Lord.
32:50He was looking for the Lord.
32:52Yes.
32:54But, the Lord,
32:55the Lord,
32:56the Lord is not in the Lord.
33:00I don't have any other words.
33:02I just want to say,
33:04the Lord will not...
33:05He will not.
33:06I won't let anything like this.
33:08This is not the only one who will be honored.
33:11He was allowing me to thank the Lord.
33:13He was able to make me a mess without knowing.
33:15He was willing to ask for me.
33:17He was able to ask me too.
33:19But he did not end up with a friend.
33:21He had a good day to talk to me.
33:23He was not able to call me.
33:25He was able to take me and raise me.
33:27But he had some love with me.
33:29He was willing to take me.
33:31He was willing to yell.
33:33He was willing for me.
33:35I'm sorry.
33:39What happened?
33:40I'm sorry for her.
33:42That's not bad.
33:43She's not bad.
33:47The father, please.
33:48She will be able to ask the daughter of a girl.
33:50She will be able to make the daughter of a girl.
33:52She will be able to make the daughter of a girl.
34:01How many people have come here?
34:03There are a lot of money that has been sold out in the house
34:07and is known as the少庄主
34:09There are a lot of people in the house
34:11I'm going to take a look at it
34:33Let's go.
34:40Hi.
34:44What's your name?
34:46Let's go.
34:47We have a name.
34:48We have a name.
35:03I don't like it.
35:19Hello.
35:21This is a berry berry.
35:23It's a berry berry berry.
35:24This is a berry berry flower.
35:27It was from a river to a river.
35:33The good thing to do is to give you this
35:35a good thing to do.
35:37You're going to ask me what?
35:43You said you had something to do.
35:47No.
35:49You had a good night.
35:51How could you get a good night?
35:53What are you saying?
35:57It's not a good night.
35:59It's a good night.
36:01It's not a thing.
36:03Why did you stay with me?
36:05You know what?
36:07You know what?
36:09What?
36:10You know what?
36:12You know what?
36:13You know what I was going to do.
36:15You were going to do this.
36:18I see you already know.
36:20You can't get enough.
36:23I've never told you.
36:25You don't have to tell me what happened.
36:27I don't want you to know.
36:29Oh, I can see you in a lot of laughter.
36:32You're really trying to get out of it.
36:34You're saying you are the king of the king of the king
36:39and the king of the king of the king of the king of the king.
36:41Why do you want to kill you?
36:43I don't want you to care about me.
36:46I want you to ask him.
36:48I'm sure you know some things you don't know about.
36:52He's a bit of a doubt.
36:54I'm not going to do you to kill you.
36:56Yeah.
36:59Given you are a trustee of the partner.
37:01Then I will tell you.
37:03You're in the military of the Khenina.
37:05The Khenina of Prylind and the Khenina of the Khenina.
37:08In the planning of the Khenina.
37:09He was a secret, and he received a secret secret secret.
37:11You said that you were not asked.
37:13If you were a secret secret, it was not this.
37:17Okay.
37:18I'll tell you about the Khenina of the Khenina.
37:20The Khenina of the Khenina of the Khenina ended in the Khenina.
37:22There was a Yenina in the village that came to Khenina.
37:25I think I was also in the game.
37:27But I didn't remember that they were talking about.
37:30But I think that the person who talked about it
37:33was to kill me.
37:38You don't want to see me.
37:40I don't want you to see me.
37:42I don't remember who that person,
37:44but I don't remember that they were talking about it.
37:46I just wanted to know that they were talking about it.
37:50You know,
37:51the question is not going to be asked.
37:53So,
37:55this is our only goal.
38:00If you are safe,
38:02I will be able to protect you.
38:04I don't want you to tell me.
38:06I want you to tell you.
38:08If I was willing to agree with you,
38:10I will not be able to do it.
38:12I will do it.
38:13I will do it.
38:14I will do it.
38:16That's fine.
38:17I can't wait for you.
38:18I will be able to come out soon.
38:20Wait.
38:23I'll take my hand.
38:25I'll take it.
38:26I'll take it.
38:27I'll take it.
38:28What is it?
38:29It's the lord's compassion.
38:35That's it.
38:36I'll take it.
38:37I'll take it.
38:38No,
38:39don't mind.
38:40You don't want to be able to come out soon.
38:41You don't want me to come back.
38:42you need to call me.
38:53My son, you thought you were a little girl
38:56like a girl.
38:58I'm not sure what she was doing.
39:00I'm not sure what she was doing.
39:05She was a person.
39:07She was a person I was in the village.
39:09I don't want to be in my own way.
39:12Lord, the king.
39:16The king's name is for you.
39:23Oh, what's up?
39:24What's up?
39:25Where are you from?
39:26There are several people.
39:28Hey, hey, hey!
39:30Take care.
39:32This way, this way.
39:36The king.
39:38The police is at the airport.
39:40What's your name?
39:42I just heard there was someone to find her.
39:44She's in the郁京城,
39:46and is there any other way to find her?
39:52Lord,
39:54there are a lot of people in the hospital.
39:56I'm going to go to the hospital.
39:58I'm going to take a look at the hospital.
40:00I'm going to take a look at the hospital.
40:02I'm going to tell her.
40:04I'm going to take care of her.
40:06I'll take care of her.
40:08I'm going to take care of her.
40:10You're welcome.
40:12You're welcome.
40:14I'll take care of her.
40:16I'll take care of her.
40:38Go ahead.
40:40Take care of her.
40:42Step up.
40:44Thank you,her friend.
40:46We will come to the hospital.
40:48You will come to our hospital.
40:50Thank you,her.
40:52My brother.
40:54Take care of us.
40:56Take care of us.
40:58Take care of us.
40:59臣在
41:01你们御史台除去禀驾的生病的丁忧的
41:06还剩多少人呢
41:09回陛下
41:10御史台无凭以上官吏
41:13共十二人
41:14除去不能履职的二人
41:16日常十人
41:18哦
41:18十人
41:20你可知在短短几个时辰内
41:24朕收到了多少份奏表
41:29十八份
41:33御史台十人给朕上了十八份奏表
41:38你们御史台是显得没别的事做了吗
41:42不要眉目传情了
41:47既然王御史你答不出来
41:51想必张相也能说明白吧
41:55陛下 此事老臣有所耳闻
42:00皆因大皇子殿下私自写信给锦绣圣地
42:05此举太过荒唐无端
42:07实非皇子所该为
42:09群臣愤慨
42:11纷纷上表弹劾大皇子殿下
42:14大皇子殿下到
42:16大皇子殿下到
42:18I'll be back.
42:38I'll be back.
42:40I'll be back.
42:42I'll be back.
42:46Even this, I'm looking for your own witness.
42:50Let's hear who these people are going to charge you.
42:57Who is the king of the king of the archa?
43:00He is now as the king of the world.
43:02If you are a king that is handicapped,
43:06this country must be close to the ground.
43:08If you are, the king of the world will not be given.
43:10This is a king of the king,
43:11and the king of the king of the world will not be given them.
43:44我曾入双剑
43:45有光沾进沙场
43:47为了被谁安放
43:51曾锐不可挡
43:53竟却被你牵肠
43:55朝思无想
43:58我今天夜已荡漾
44:03融开冰霜
44:05满在心上
44:07你眉心的光
44:10是我最最偏爱的
44:12那一种盛放
44:15我成全今可原谅
44:18田园路长
44:20你在身旁
44:22久不散跌宕
44:24久能寒泪浆
44:26我不忘
44:29不忘
44:33我请全眼已等了
44:48融开冰霜
44:49满在心上
44:52你眉心的光
44:54是我最最偏爱的
44:56那一种盛放
44:59我成全今可原谅
45:02田园路长
45:04你在身旁
45:07就不算跌宕
45:09就能看来叫我不忘
45:13不忘
45:15不忘
45:16我成全今可原谅
45:28我成全今
45:29今生一梦
45:31何回月光
45:33让我明亮
45:36叫你守紧我
45:37守护你深藏的热望
45:42autoporter
45:52号 Gen 2
45:535
45:54爹
45:55我守护你深藏的热望
45:58imperfect
45:59好的
45:59Dalton
46:00大神
46:00监裟
46:00人民
46:01你的
46:01不好
46:02感染
46:02听
46:02水
46:04你
46:04小
46:06你
46:07护你
46:08小
46:09父
46:09陈
46:10?
Recommended
37:55
46:25
45:05
46:22
44:46
33:52
36:13
44:18
3:07
46:13
37:21
49:49
21:56
45:06
44:41
43:54
Be the first to comment