Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00把風向你 黑住 我回望 眷望你
01:09也就像你的淚 怎會 失散為你
01:15你我不免 此起不眠
01:28是你的錢
01:34啊 啊 啊 啊
01:40如果我們攻下這能關 下一步就是進城
01:46錦繡之所以能夠在第一時間內調動所有兵力
01:49就說明城中早就不滿伏兵
01:51我們如果進城
01:52他們只需要將城門關閉
01:53所有僵士將死無葬身之地
01:57那如果照你這個邏輯的話
01:59副一笑那一劍非但不是貨
02:01反而救了咱們了
02:02不然他一個有功之成
02:03為何自己人要置他於死定呢
02:05錦繡之所以知道我們的退兵路線
02:07只能說明我們俗殺當中有人通敵
02:10有人洩露了我們的軍情機密
02:12那要殺副一笑的這個人
02:14八成就是通敵叛變的對象
02:17這倒不一定
02:18但是有這個可能
02:20想殺副一笑
02:21有可能是因為他知道了什麼隱密
02:23那就是副一笑知道了什麼秘密
02:25有人要殺他滅口
02:26無論如何這事跟咱們有關係
02:28只要找出誰想殺副英雄
02:30那就能順頭摸瓜
02:33挖出咱們肅殺的叛徒
02:35那還用挖嗎
02:36八成就是撞向那個老賊呀
02:38你有爭取嗎
02:39我這我怕糖
02:45菜呢殿下
02:46把這當軍養了一瞭起來
02:48把你給忘了
02:49殿下
02:50那我們下一步該怎麼做
02:52一路跟著的尾巴
02:54想必已經盜給於盡了
02:57陸人有尾巴
03:00我怎麼不知道
03:02殿下的意思是
03:03我們從正念山莊出來的時候
03:05那幾個錦繡傷兵
03:07來者是客
03:08好好招待我
03:21殿下
03:22許太義有幾成把握
03:24把她給治好
03:25把她給治好
03:26姑娘筋脈受損
03:27想要痊癒
03:28怕是極為困難
03:31臣下也只有不到三成的把握呀
03:41那如果加上這個呢
03:42殿下
03:52這可是治外傷的良藥
03:53對你的腱傷恢復
03:54可能會有奇效
03:55但是對於姑娘的
03:57筋脈受損
03:58沒什麼太大用處
04:00而且這還是二皇子
04:02我弟弟送給我的就是我的
04:04我的就是他的
04:06什麼好要統統給他用上
04:11總而言之
04:16務必要將我愛妾的手傷給治好
04:23
04:25夫人
04:30夫人不必動氣
04:32雖說只是妾室
04:34可你是我這府中
04:36唯一的女子
04:38夫人
04:39夫人
04:40夫人
04:41夫人
04:42夫人
04:43夫人
04:44夫人
04:45夫人
04:50夫人
04:51夫人
04:52夫人
04:53夫人
04:54夫人
04:55夫人
04:56夫人
04:57夫人
04:58夫人
04:59夫人
05:00你的健繡
05:02應該還沒有恢復吧
05:03夫人
05:04夫人
05:05夫人
05:06夫人
05:07夫人
05:09夫人
05:11夫人
05:12夫人
05:13那為夫
05:14
05:15夫人
05:16夫人
05:17夫人
05:18夫人
05:19夫人
05:20夫人
05:21夫人
05:22夫人
05:23夫人
05:25你們兩個
05:27夫人
05:28你們兩個
05:28送徐太iyim
05:29I'm going to let徐太医 go out.
05:32Yes, yes, yes.
05:40I'm going to let徐太医 go out.
05:52Don't look at me. I don't know anything.
05:59I haven't heard of it, right?
06:01I haven't heard of it.
06:03That's it.
06:05You're talking about this woman.
06:07It's too close to me.
06:09There's no one who doesn't belong to this woman.
06:13What?
06:14The king of this?
06:16The king of which you all know?
06:18You don't know?
06:20I don't know.
06:22I don't know.
06:24Do you remember the king of me?
06:27I can't find him.
06:30The king of the palace is in the stone's drawing.
06:33I'll show you.
06:34Who would make his enemies to make them?
06:37He is the king's enemies.
06:38He was the king of his enemies.
06:39He could kill him.
06:40He's still an enemy.
06:42What kind of a man?
06:44You don't know.
06:45I don't know what to do.
06:55What do you do?
06:56You're just trying to insult me.
06:58I don't know what to do.
07:02I'm going to protect you.
07:04I don't have a woman.
07:06I don't want you.
07:08I don't need you.
07:10I don't need you to protect me.
07:12I'm going to take care of you.
07:14You can take care of me.
07:16I'm going to take care of you.
07:19But I'm not going to take care of you.
07:28The Lord.
07:31Come here.
07:32You don't need to.
07:34You will have your wife.
07:36You may have your wife.
07:38If you go to the king,
07:39my son is trying to protect you.
07:41Well, you can have your family.
07:44You don't need to protect you.
07:46You are trying to protect me.
07:47The mother should be good at me.
07:49Your wife.
07:50The mother should care for you.
07:51I am not going to protect you.
07:53The daughter should be dependent on me.
07:54His wife.
07:55The mother should be helping you.
07:57Your wife.
07:58She qieceses.
07:59The mother should be helpful.
08:01You have heard me say something about you.
08:03You're not good at it.
08:04You're right.
08:05Look, I'm going to leave.
08:07Otherwise, we will be okay to go.
08:11Woman, I'm going to leave.
08:15Go.
08:17Come on.
08:20I'm going to come to you.
08:21I'm going to be your heroine.
08:22She's not too young.
08:24She's not good at that.
08:25Woman, she's not good at it.
08:26I'm going to come to you.
08:27Woman, I'm going to come to you.
08:29You can't hear me.
08:30Do you want me to do it?
08:32Do you want me to do it?
09:00Do you want me to wear this?
09:02You're welcome.
09:04You're welcome.
09:06You want me to do it?
09:08You want me to do it?
09:10What do you want?
09:19I want you to go out there.
09:21You want me to go out there?
09:23I want you to go out there?
09:25I'm not sure.
09:30I am so glad you're doing it.
09:37I will go out there.
09:39I have a better word than I am.
09:41I mean, I'm going to need one.
09:43I'm going to go out here in advance.
09:44This is my Prinzip.
09:45I have a good dose,
09:46Let me pray for you.
09:47Well, the kaliter,
09:51I didn't mean to have enough benefits.
09:53I didn't buy enough medicine.
09:55I didn't really want enough medicine.
09:57But should I use other ingredients
09:59I would like you to be able to fight the war.
10:03If we were to work together,
10:06please don't want me to have a敵.
10:08I'm going to be able to fight you.
10:12Thank you for your help.
10:14If I'm all like this,
10:15I'm not going to be able to fight you.
10:19I'm going to take a look at you.
10:22Let's go.
10:24I'm going to go.
10:26Yes.
10:29Let's go.
10:59Let's go.
11:29Let's go.
11:59Let's go.
12:28Let's go.
12:58Let's go.
13:28Let's go.
13:58Let's go.
14:28Let's go.
14:58Let's go.
15:28Let's go.
15:58Let's go.
16:28Let's go.
16:58Let's go.
17:28Let's go.
17:58Let's go.
18:28Let's go.
18:58Let's go.
19:28Let's go.
19:58Let's go.
20:28Let's go.
20:58Let's go.
21:28Let's go.
21:58Let's go.
22:28Let's go.
22:58Let's go.
23:28Let's go.
23:58Let's go.
24:28Let's go.
24:58Let's go.
25:28Let's go.
25:58Let's go.
26:28Let's go.
26:58Let's go.
27:28Let's go.
27:58Let's go.
28:28Let's go.
28:58Let's go.
29:28Let's go.
29:58Let's go.
30:28Let's go.
31:28Let's go.
31:58Let's go.
32:28Let's go.
32:58Let's go.
33:28Let's go.
33:58Let's go.
34:28Let's go.
34:58Let's go.
35:28Let's go.
35:58Let's go.
36:28Let's go.
36:58Let's go.
37:28Let's go.
37:58Let's go.
38:27Let's go.
38:57Let's go.
39:27Let's go.
39:57Let's go.
40:27Let's go.
40:57Let's go.
41:27Let's go.
41:57Let's go.
42:27Let's go.
42:57Let's go.
43:27Let's go.
43:57Let's go.
44:27Let's go.
44:57Let's go.
45:27Let's go.
45:57Let's go.
Be the first to comment
Add your comment