Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Ben Leman Episode 1 English Subtitles
Ben Leman Episode 1 English Subtitles

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
00:02I
00:04I
00:06I
00:08I
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56Doğru yatağım. Uyumadığın her dakika sınavda yapacağın bir soruyu etkileyecek. Umarım ne benim ne kendi emeklerini boşa çıkarırsın.
01:14Çok korkuyorum Karan. Maya'ya bir şey olmaz değil mi?
01:18Merak etme. Yarın hep birlikte gidip alırız. Susması için daha iyi bir planım var.
01:32Nasıl geçti?
01:34Aynen.
01:36Alt tarafı bir sınav Şahit. Çok üstüne gidiyorsun.
01:40Sen yatıyor musun? Evet.
01:56Sen ne yapmıyorsun sen hanım?
01:58Benim birkaç evrak işim var. Onları halletmem lazım. İyi geceler.
02:05İyi geceler.
02:10Efendim Şahit Hanım? Evet.
02:26Eee Leman ben.
02:28Şu yeni edebiyat öğretmeni.
02:31Veda etmek için aradın herhalde.
02:34Hayır kapıdayım.
02:36Kapıdayım derken?
02:39Sizin kapınızdayım.
02:41Açarsanız bir şey anlatacağım.
02:43Umarım gerçekten geçerli bir sebebin vardır bu saatte gelmek için.
02:47Ne diyebilirim ki?
02:49Yani açarsanız anlatacağım işte.
02:51Ha anladım. Tamam ya.
02:53Özür dilemek için geldin sen.
02:57Özrün kabul edilmedi.
03:01Özür dilemeye gelmedim.
03:03Mesele ada.
03:04Cidden mi?
03:05Sen deli falan mısın?
03:07Ben?
03:09Neyse.
03:10Gece gece en azından içimi rahatlatacak tek şeyi yapma imkanı verdin bana.
03:15Neymiş o?
03:22Ada bir öğrenciyi kaçırmış.
03:23Ne?
03:24Ada.
03:25Maya isminde bir öğrenciyi kaçırmış.
03:26Delirdin herhalde.
03:27Sanırım teknelerin navigasyonu oluyor.
03:29Bir saat geriye gidebilirsek buluruz kızı.
03:31Oluyor değil mi?
03:37Ama konumuz o değil.
03:39Konumuz o değil.
03:40Konumuz senin aklını kaybetmiş olman.
03:42Net delisin sen çünkü.
03:43Ya değilsem?
03:44I think you're going to get it?
03:45I think you're going to navigate it in a while.
03:47There's a reason if we can take it, we'll find that, okay.
03:50You know, isn't it?
03:51When the GPS is in a place, it's not your mind.
03:55You're not a deal, you're a deal.
03:58I don't think I'm talking about that.
04:02I don't take it, I can't remember that if we could go to Ryan,
04:04we're going to get going.
04:06They are, don't we'll be here.
04:07We can't look at that.
04:10Can we do that?
04:11Yes, we won't be there.
04:13Why?
04:14Because it's not a problem.
04:25I'm still looking for you to see you.
04:28I wish I could do it.
04:38The GPS shows you.
04:43Yardım edin!
04:49Buradayım, yardım edin!
04:55Bırakın ben konuşayım.
04:56Biliyorum çok can sıkıcı.
04:58O Maya insans halimi bulduk, gerisini sonra hallederiz tamam mı?
05:04Maya sakin ol, geliyoruz!
05:13Hulise gidersem de peşimi bırakmayacaklar, ben ne yapacağım?
05:22Sana söz veriyorum.
05:24Bundan sonra sana bir şey yapma, onların izin vermeyeceğim.
05:29Siz onların bana neler yaptıklarını bilmiyorsunuz ki.
05:43Biliyorum, hem de hepsini biliyorum.
05:56Siz ne yapıyorsunuz ya?
05:58Okulu yüz ve takılma seçmeleri vardı.
06:14Katılamadım haliyle.
06:17Geçecek.
06:19Onlardan hiçbir iz kalmayacak sende.
06:23Şahik Hanım'a yerden kaldırdı videoyu, siz nasıl buldunuz?
06:26O da bende kalsın.
06:29Takmayacağım.
06:32Bundan sonra okuldayım, yeni öğretmenin hocam.
06:36Onların ne sana, ne bir başkasına zarar vermesine müsaade etmeyeceğim.
06:42İzin vermeyeceğim.
06:44Bak, şu anda istiyorsan hemen polise kerebilirsin.
06:48İstemiyorum, istemiyorum.
06:53Ama böyle cezasız kalmaları benim o kadar çok canımı sıkıyor ki,
06:56özellikle Adana'nın.
07:01Cezasız kalacağını kim söyledi?
07:08Hadi git, güzel yüzünü yıkan. Gel, yukarı çıkamazsın.
07:12Hadi.
07:26Hadi.
07:27Hadi.
07:28Hadi.
07:29Hadi.
07:30Hadi.
07:31Hadi.
07:32Hadi.
07:33Hadi.
07:34Hadi.
07:35Hadi.
07:36Hadi.
07:37Hadi.
07:38Hadi.
07:39Hadi.
07:40Hadi.
07:41Hadi.
07:42Hadi.
07:43Hadi.
07:44Hadi.
07:45Hadi.
07:46You
08:00Seher
08:07You're a good friend.
08:12Let's go, let's see you together.
08:14There is no place to be a place for you.
08:17I had a hotel in the other side of the hotel, but I didn't want to go.
08:21I didn't have anything to say.
08:23Don't worry about it.
08:26It will be better, it will be better, it will be better.
08:29We'll talk about it, okay?
08:32Don't worry about it.
08:44You don't worry about it.
09:02You don't worry about it.
09:08Leman, good afternoon.
09:31Yarım saate sahilde buluşalım mı?
09:33Konum atarım zamanı.
09:38Evet çocuklar sınav bitti.
10:06Everybody put their hands on the table.
10:36What?
10:39What?
10:42How are you?
10:45Everything is silenced.
10:48I'm not going to die!
10:51Anne!
10:52Anne!
11:06Good morning.
11:19Good morning.
11:21Are you okay?
11:23You are okay?
11:25You are okay with me.
11:27You are okay with me.
11:29Maya came out of me.
11:31He came out of me.
11:32He came out of me.
11:33He came out of me.
11:35Ben nerede hata yaptım?
11:40Şimdiye odaklanadım bence.
11:42Adım adım.
11:43Ve sen şu anda doğru olanı yaptın.
11:46Sen duymasaydın kızları.
11:48Belki de bilemeyecektik.
11:50Nasıl böyle bir şey yapar?
11:52Ne olacağını bekliyordu?
11:54Ne yapacaktı mesela?
11:56Maya'yı adadan alıp sonra onu susturmak için tehdit falan mı edecekti?
12:00İşte işin korkutuş tarafı o zaten.
12:03Maya'yı bir yere hapsetmeye planlarken sonunu düşünmemiş olmalı.
12:08Umarım düşünmemiştir.
12:10Çünkü eğer düşündük de yaptıysa o zaman kendi evladımdan korkuyorum.
12:14Yani bence hesapsız kitapçısı hareket etti.
12:18Zaten bu tarz hikayelerin sonu hep aynı oluyor.
12:26Nasıl yani?
12:29Yani gençler suça yakın bir eyleme bulaştığında eğer sonuçlar ağır oluyorsa sorumluluk almamak için daha dildeli gidebiliyor.
12:37Yama'ya zarar görseydi Allah korusun canından olsaydı o zaman da onu örtbas etmek için daha da dibi batacaktı ki zaten suç bir bataklık gibi.
12:51Hatta daha da ileriye gidip suçu bir başkasına atabilirdi.
12:56Suçu bana atıyorlar! Hepsi onların suçu! Onlar yaptı!
13:11Hepsi Şayka'nın planı! Ben değildim! Ben değildim!
13:15O yaptı! Sırf sınav sorularını alamadı diye! Onlar yaptı! Ben değilim! Yemin ederim! İnanın bana!
13:25Ha bu arada ben emlakçı işini hallettim. Seni arayacaklar.
13:30Çok teşekkürler! O kadar rahatladım ki!
13:32Biz geldik!
13:37Şimdi bizi birlikte görürler. Senin olduğunu soracaklar. Ben sana söz verdim.
13:40Asla kimseye bir şey söylemem.
13:42O zaman sorayım mı?
13:44Dün onların yanında beni kasabadan kovdun ya şimdi ne söyleyeceksin?
13:48Sana küçük bir ön bilgilerden mi?
13:50Ben birini arkadaş olarak seçersen onlar da seçer. Sorun olmaz değil mi?
13:56Biz arkadaş mıyız yani şimdi?
14:03Bu ne lahana, bu ne perhiz?
14:05Bu ne perhiz, bu ne lahana... Neyse...
14:08Şayka, tam olarak ne oluyor burada?
14:13Biz Leman'la bir kere daha konuştuk.
14:16Ben biraz fevri davrandığımı fark ettim.
14:18Hani hep derim ya, insanın arkasını kim kolluyorsa arkadaşı odur diye.
14:23Leman da çocuklarımız konusunda bizi kolladı.
14:27Okey, yani bir sorun kalmadı artık.
14:31Hiçbir sorun kalmadı. Hatta...
14:34Bu güzel bir arkadaşlığın başlangıcı oldu.
14:40O zaman hoş geldin aramıza.
14:43Teşekkürler, hoş buldum.
14:44Bizimle çok eğleneceksin.
14:46İşte ona hiç şüphem yok.
14:49Hadi o zaman ya, bir şeyler içmeye gidelim.
14:51Dünden beri darlandım yalnız kahve diyeni mahvederim.
14:55İçmeye bahane arıyor, şuna bak.
14:57Kızım, hiç sinemiyor ki bu.
14:59Ya yayında sesin nasıl geliyordu?
15:00Senin haberin var mı 70 yaşındaki kart adamlar gibi?
15:04Ne kadar ayıp Mine.
15:06Resmen örselendim.
15:07Gidim öyle boğuk boğuk geliyor.
15:09Aşk olsun bu ses mi boğuklu bakar mısın? Mis gibiyim ben.
15:13Emine Akça yazmış.
15:14Ben artık gideyim.
15:16Eman.
15:17Anne, gel.
15:18Gel.
15:20Gel.
15:22Tanıştırayım.
15:23Annem Meryem.
15:24Bunlar da yeni arkadaşlarım.
15:26Şahika, Mine ve Suzi.
15:28Mehmet teyzeciğim, verin elinizi öp yık.
15:31Hiç sevmedim ben bunları.
15:34Hiç sevmedim.
15:35Biz gidelim mi?
15:36Gideceğiz.
15:38Annemin özel bir durumu var, kusura bakmayın.
15:41Estağfurullah.
15:42Ne kusurum.
15:43Müsaadenizle.
15:45Çok kötü bunlar.
15:47Pis kişiler.
15:49Baya, baya yüzümüze yürüldü ne söyledi?
15:52O da öyle işte, özel durumum varmış.
15:54Bir anda.
16:00Nasıl kurtuldun o odadan?
16:02Yusana kızım.
16:03Ya rahat bırak kızı, saçmalama.
16:05Bize doğrusunu anlatmadan hiçbir yere gidemez.
16:08Mayacık, bence konuş.
16:10Kıza tehdit mi ediyorsun lan?
16:11Gücün yetiyorsa beni de etsene.
16:13Ya bir..
16:14Sen misin mesele burada?
16:15Oğlum salak mısın dediğiniz şeye bak kızın.
16:16Ya tamam uzat.
16:19Durabilir misiniz?
16:23Buyurun, bekler misiniz lütfen?
16:25Anneciğim gel.
16:26Gel.
16:27Maya!
16:28Gel.
16:29Gel.
16:30Gel.
16:31Maya!
16:32Gel burada.
16:33Oğlum salak.
16:35Gel.
16:39Anneciğim şurada otur beni bekle geleceğim hemen.
16:41Mayacığım.
16:42Taksiye binip eve geçiyorsun hemen.
16:43Hadi canım.
16:44Dur ya nereye?
16:45Konuşmamız bitmedi.
16:46Benimle devam edeceksiniz.
16:47Hadi Maya.
16:48Bırak.
16:49Bırak.
16:50Hadi Mayacığım.
16:51Taksiye eve.
16:52Hadi.
16:53Evet.
16:54Dinliyorum konu neydi?
16:55Gidelim.
16:56Hafta sonu güzelce dinlenin.
16:57Yaptıklarınızı bir ölçün biçin.
16:59Yani hatta olabiliyorsa.
17:00Yaptıklarınızı bir ölçün.
17:01Bırak.
17:02Ne?
17:03Ne?
17:04Ne?
17:05Ne?
17:06Ne?
17:07Ne?
17:08Ne?
17:09Ne?
17:10Ne?
17:11Ne?
17:12Ne?
17:13Ne?
17:14Ne?
17:15Ne?
17:16Ne?
17:17Ne?
17:18Ne?
17:19Ne?
17:20Ne?
17:21Ne?
17:22Ne?
17:23Ne?
17:24Ne?
17:25nek?
17:27Ne?
17:28Ne?
17:31Abi pişman olduk.
17:32Ve en önemlisi Pazartesi sınıfa geldiğimde,
17:35Maya'ya yan gözle bile baktığınızı görürsen,
17:37dönem sonunda hepinizi dersimden bırakırım.
17:39Pardon?
17:40Sen kimsin?
17:41Sizi yola getirecekmiş.
17:46Hadi ya.
17:48Tavrın annemin duyduğunda nasıl tepkin çıkacak acaba?
17:50En büyük destekçim annen abacım.
17:52Look I got the second time in your bag that goes on.
17:56And after the type of sacrifice we'll take the chance to get to you.
17:59We'll also make the mistake of an excuse.
18:01We'll do it again in a cold.
18:02We'll make a mistake.
18:04Two times in case you have no more?
18:10I'll take care of you in your bag.
18:12If you like this maybe this is a very good job.
18:16You get here, relax.
18:17If you like this, take care of you.
18:19Annamma, I'll take care of you.
18:22You know what I mean, no one wanted to do it.
18:26When I turned it up, I knew it.
18:40Have I seen it again?
18:41Had I seen it again?
18:44You know.
18:46I cannot tell you something.
18:48Well, actually, Leman's first meeting with the first time I liked it, I liked it.
18:53But I didn't think I was afraid of anything.
18:58Okay, if you liked it, I would love it, I would love it, I would love it.
19:04Then, let's organize a breakfast.
19:07We'll have an excuse to have an excuse.
19:09We'll have an excuse.
19:10We'll have an excuse to have an excuse.
19:12We'll have an excuse to have an excuse.
19:14Okay, let's look.
19:16We'll have an excuse.
19:19Let's see.
19:22Aaaa.
19:23Aaaa!
19:25Bak.
19:26Ne güzel oldu.
19:28Çok güzel oldu.
19:29Güzel oldu.
19:32Şimdi bir de can suyunu verelim.
19:34Verelim.
19:36Aaa tamam.
19:36Aaaa, teda biraz.
19:38Çünkü benim çiçeğim olduğu için.
19:39Evet.
19:40Çok ama o.
19:41Çok ama can suyunu.
19:42Ne?
19:42Anne çok.
19:43Ölür o kadar veremezsin.
19:44Me, I'm okay.
19:45I'll kill you....
19:46...and my look is that I killed.
19:47You lose.
19:48You lose.
19:49You win, you lose.
19:50I'm okay.
19:51You lose.
19:52You lose.
19:53You lose.
19:54You lose.
19:55I lose.
20:00I'll kill myself.
20:01Why is it going?
20:03I won't kill myself.
20:04You lose.
20:05I can't eat you because of it.
20:07You lose.
20:08I'm tired.
20:09You won't shoot.
20:10You lose.
20:11That was my fault.
20:13Okay, I'm a doctor.
20:17You can see the doctor.
20:19Did you see me?
20:21We were talking about the doctor.
20:22Yes.
20:24We will have a chance to do that.
20:25Yes.
20:27You can do that.
20:30I'll give you a doctor.
20:32Look, look, look, look.
20:34Look, look, look.
20:36Let's go.
20:37Let's go.
20:40Let's go.
20:43Nabzı yiyeyim.
20:44Yaşayacak mı?
20:45Evet.
20:47Fazla sulamışsınız.
20:50Kurtarmaya çalışacağım.
20:53Hasta yakını siz misiniz?
20:55Benim.
20:57Zor oldu ama kurtardık.
20:59Geçmiş olsun.
21:02Geçmiş olsun.
21:03Anneciğim, anneciğim yavaş.
21:04Boğazını sıkıyorsun.
21:05Tamam, tamam.
21:06Anneciğim gel.
21:06Tamam, tamam.
21:07Gel, gel, gel canım benim.
21:11Yaşayacak.
21:12Yaşayacak, kocaman olacak.
21:13Büyüyecek burada.
21:13Büyüyecek burada.
21:14Büyüyecek.
21:16En azından bir kurban daha vermeyeceksiniz bu kasabaya.
21:22Hastane de öyle demiştiniz.
21:25Kapatır alması geçirmiştim ya.
21:26Her şeyi söylemiş olabilirim.
21:29Şu an çok iyi gözüküyorsunuz.
21:32İyisiniz.
21:33Yani renginiz falan tıbben.
21:36İyiyim.
21:37Teşekkür ederim.
21:38Teşekkür ederim.
21:39Her şey için.
21:40Sağ olun.
21:41Rica ederim.
21:43Ben kaçayım.
21:46Hastama iyi bakın.
21:48Bakacağım.
21:48Bol güneş, bol sevgi, az su.
21:52Az su.
21:52Bol güneş, az su.
21:54Görüşürüz.
21:54Geçmiş olsun.
21:55Sağ olun.
21:56Geçmiş olsun.
21:56Evet.
22:06Az su.
22:12Az su.
22:13Az su.
22:14Bol sevgi, az su.
22:15Bol sevgi, az su.
22:19Bol sevgi.
22:20Bol sevgi.
22:26Hoş geldin Seher.
22:40Hallettin mi?
22:41Evet.
22:42Başladı artık.
22:44Dönüş yok.
22:45Seher Bozkır isimli henüz 16 yaşında bir kız çocuğu bir ailenin dağılmasına sebep oldu.
22:52Hem de kızlarının doğum gününde bu vahşet yaşandı.
22:56Değil mi gerçekten?
22:57Çok ama çok yazık.
22:59Hem o aileye hem de hayatının baharındaki gencecik bir kıza.
23:05Güzel.
23:07Olmasın zaten.
23:10Keşke o an yüzlerini görebilseydim.
23:18Olur vallahi.
23:19Şayka Soyluhan.
23:20Evet.
23:21Çiçek teslimatımız vardı.
23:22Nereden biliyorlar ya burada olduğunu?
23:25Kim yönermiş ki?
23:26Kim olabilir ki?
23:27Güney tabii ki.
23:28Biricik aşkı.
23:31Suzan Akın ve Mine Jandran'a da çiçekler var.
23:33Bize de mi var?
23:34Evet.
23:35Çok merak ettim.
23:36Ver bakayım.
23:39Kimden acaba?
23:40Ne oluyor be?
23:53Ne oluyor be?
24:23Bu kartlar benim özel kartlarım.
24:33Bu sene şahane bir oyun oynayacağız hep birlikte.
24:37Güney sen ve Demir muaf tabii.
24:40Kırmızı kartları verdiğim kişi biz ne istersek onu yapacak.
24:44Yapmazsa yıl sonuna kadar cezalı.
24:50Şayka.
24:51Yeterince uğraşıyorsun zaten herkese.
24:53Demir.
24:54Aşkım sen karışma.
24:55Acaba.
24:58Kimi seçsek?
25:10Seni seçtim Burak.
25:12Ve oyun başlasın.
25:25O an yüzlerini ne çok görmek isterdim.
25:36Acaba ne düşündüler?
25:38Birbirlerinden şüphelendiler mi?
25:41En çok hangisi korkmuştu mesela?
25:55Kim göndermiş olabilir ki bu kartları?
26:02Biri bize çok tehlikeli bir oyun oynuyor.
26:08Seher olabilir mi ya?
26:10Sanmam.
26:11Uzun zamandır yanımızda yapsaydı çoktan yapardı.
26:14Hem niye yapsın ki suçuna itiraf etti?
26:17Belki gerçekten o yapmadı.
26:20Masumdu.
26:21Ay Suzi ya saçmalama.
26:22Suçsuz insan niye hapse girsin?
26:24Yattı çıktı kız.
26:26Kim o zaman?
26:28Kimdi?
26:29Hanginizdi?
26:31Bunların cevabını yakında alacaktım.
26:34Ama yüzlerindeki bu korkuyu izlemek az da olsa içimi soğutabilirdi.
26:39Soğutmadı.
26:40Öfkemi diri tuttu hep bu ateş.
26:43Ve zambaklar.
26:46Ben sanırım kartları bize kimin gönderdiğini biliyorum.
26:50Kim?
26:55Dünyadaki hiçbir çiçek intikam için açmaz.
27:01Çiçeklerin amacı bu değil zaten.
27:04Sevinci, aşkı, merhabayı, hüznü, veda isim gelir en fazla.
27:08Benim için öyle olmadı ama.
27:10Benim için öyle olmadı ama.
27:11Orta da kaldı çocuklar.
27:13Annelerinin durumu da ağırmış.
27:15Yaman kendini zor toparlar.
27:17Koskoca adam gözünün önünde öldü gitti.
27:19Meryem'de yaşamaz diyorlar.
27:21Ya.
27:22Ya.
27:23Ya.
27:24Ya.
27:25Ya.
27:26Ya.
27:27Ya.
27:28Ya.
27:29Ya.
27:30Ya.
27:31Ya.
27:32Ya.
27:33Ya.
27:34Ya.
27:35Ya.
27:36Ya.
27:37Ya.
27:38Ya.
27:39Ya.
27:40Ya yaşasa da kim bilir ne maraz kalır.
27:43A little girl will be there.
27:45What will you do?
27:46Will he be there.
27:47He will be there.
27:51Fyreem, the girl, the girl came.
27:55This is the only child.
27:57The girl, baby, never heard of the girl.
28:00The child, the girl's brain,
28:03the mother's brain in his mind,
28:05the girl's brain and the child's brain.
28:08I had a gift for my god.
28:13I had a gift for my life.
28:16And I had a gift for myself.
28:19This is his gift for my friends.
28:22What the hell is my gift for my son?
28:26I have a gift for my son.
28:29My son can learn more and more.
28:32I have a gift for my son.
28:34My son was a gift for my son.
28:36Hepimiz başımıza geleceklerden habersizdik.
28:41Aynı benim intikam diye büyüttüğüm bu çiçeğin bir gün mezarıma konulacağından habersiz oluşum gibi.
29:06Altyazı M.K.
29:36Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended