Skip to playerSkip to main content
#kdrama #2025kdrama

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I was in the dark, I'm just a shadow, judging on the tomorrow
00:00:06I run the edge, I'm getting all my fears, I make it slow
00:00:15It's in the way, I'm just a dreamer, caught in this in the sleeper
00:00:24I run the way, I'll wear this heavy crown, but I won't bow
00:00:32I wasn't mistaken
00:00:52진짜 해내긴 해놨네
00:00:54축하해요
00:00:55It's a matter of work.
00:00:57It's a matter of work.
00:01:00I mean, this is a business, but I think it's really cool.
00:01:04It's a good thing.
00:01:05I didn't have a lot of luck.
00:01:08It's a good product now.
00:01:11We're not sure the product is good, but we're all getting into it.
00:01:14We're not going to do anything else.
00:01:16We're not going to do anything else.
00:01:19It's a way to change.
00:01:21We're also going to market for a long time.
00:01:23I'm going to talk to you about the drama.
00:01:25If you have two people together, we can talk to you about it.
00:01:29The topic.
00:01:31This is what we need to do.
00:01:33I'm going to buy a book like this.
00:01:35The first purchase is $100.
00:01:39The first purchase is $100.
00:01:41The first purchase is $100.
00:01:43Are you okay?
00:01:45Do you have a link?
00:01:47Yeah, it's $100.
00:01:49It's $100.
00:01:51The second purchase is $100.
00:01:55If you are a free seller, you can't buy it.
00:01:57It's $100.
00:01:59It's $100.
00:02:01The second purchase is $100.
00:02:03It's $100.
00:02:05The first purchase is a gift.
00:02:07It's a gift.
00:02:09The purchase is $100.
00:02:11If you buy the product, you'll buy the product.
00:02:13Then you'll give it $100.
00:02:15You'll never forget it.
00:02:17If you want to increase your customers and buy 30% of your customers, then you'll increase the price.
00:02:24How much?
00:02:2580?
00:02:26100.
00:02:27Marketing is what is our customer's market.
00:02:31What is it?
00:02:32It's not a change.
00:02:35It's not a change.
00:02:36It's not a change.
00:02:37Let's read it.
00:02:38Let's read it.
00:02:39When I was a teacher at school, I often heard about marketing.
00:02:43It's not a change.
00:02:46I didn't recognize any sense.
00:02:50I have become an old woman who works.
00:02:53We have to walk a road.
00:02:55Well, I left about getting started.
00:02:58You will be pretty and we really need to get you.
00:03:04What the hell?
00:03:06Why is he like this?
00:03:17Why is he so annoying?
00:03:19Why is he so annoying?
00:03:25You...
00:03:27What's the name?
00:03:34What's the name of the movie?
00:03:37You had a different kind of movie?
00:03:40It was different.
00:03:44It's 950.
00:03:48The teacher gave me 665,000, and I gave me 285,000.
00:03:55It's okay to get rid of it.
00:03:57But why did you get rid of it?
00:03:59There was no need to go to the 영어방.
00:04:10Hello?
00:04:12Are you there?
00:04:18I'm sorry.
00:04:43Yes, thank you.
00:04:48Do you remember me?
00:04:50I was going to find you.
00:04:52Yes.
00:04:54I was going to find you.
00:04:57I was going to find you.
00:05:00I didn't find you.
00:05:02I was going to find you.
00:05:04I was going to find you.
00:05:09James...
00:05:13...
00:05:14...
00:05:15...
00:05:37...
00:05:38...
00:05:39...
00:05:40...
00:05:41...
00:05:42...
00:05:43...
00:05:46...
00:05:50...
00:05:54...
00:05:55...
00:05:56...
00:05:57...
00:05:58...
00:05:59...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:03...
00:06:04...
00:06:06...
00:06:07...
00:06:08...
00:06:09...
00:06:10...
00:06:11...
00:06:12...
00:06:13...
00:06:14...
00:06:15...
00:06:16...
00:06:17So, MD and it's like a good job.
00:06:21Well, it's hard to understand.
00:06:23I'm sorry, but it's fine.
00:06:27That's fine.
00:06:28I'm sorry.
00:06:34He's a phone phone.
00:06:37He's a guy.
00:06:39He's a guy.
00:06:47That's why I gave you a phone.
00:06:59I used to use two phones.
00:07:03The MDs are all...
00:07:05I used to use one of them.
00:07:10Then, when the day of the day of James is missing, it would be a coincidence.
00:07:17So, did you know that?
00:07:19Yes.
00:07:20Yes.
00:07:21Yes.
00:07:22Yes.
00:07:23Yes.
00:07:24Yes.
00:07:25Yes.
00:07:26Yes.
00:07:27Yes.
00:07:29Yes.
00:07:30Yes.
00:07:31Yes.
00:07:32Yes.
00:07:33Yes.
00:07:34Yes.
00:07:35Yes.
00:07:36Yes.
00:07:37Yes.
00:07:38Yes.
00:07:39Yes.
00:07:40Yes.
00:07:41Yes.
00:07:42Yes.
00:07:43Yes.
00:07:44Yes.
00:07:46Yes.
00:07:47Yes.
00:07:48Yes.
00:07:50Maybe she didn't know what a group which is a special.
00:07:53Yes.
00:07:54Yes.
00:07:54Yes.
00:07:55She also attacked the boss twice.
00:07:56Yes.
00:07:57She doesn't know.
00:07:58Do you not understand the boss?
00:08:00You may have a problem.
00:08:02Yes.
00:08:03Yes.
00:08:04Yes.
00:08:04Yes.
00:08:05It was probably the same
00:08:06And the boss does submit it.
00:08:08Oh, it's so nice.
00:08:13But you're doing it?
00:08:16I'm doing it.
00:08:18I'm going to go there.
00:08:20It's a bad thing, you're doing it.
00:08:25Oh, good shot.
00:08:27I'm a good guy.
00:08:29I'm a good guy.
00:08:30I'm a good guy.
00:08:31I'm a good guy.
00:08:38And this guy doesn't come like this.
00:08:45At that point.
00:08:55Just make it work.
00:08:56You can go home, you can go with me.
00:08:59I'm a good guy.
00:09:01I'm a good guy, what are you doing?
00:09:03I'm a good guy.
00:09:04Now I'm a good guy.
00:09:05I'm a good guy.
00:09:07No.
00:09:17I'm sorry.
00:09:19I know that James and I know the other side.
00:09:22I know that he was a little bit of a relationship.
00:09:25I just said that he was a little bit of pain.
00:09:30He was a lot of pain.
00:09:33It's a lot.
00:09:35I'm going to be a part time job.
00:09:41You can do it here.
00:09:43Why did you know that I didn't have any mistakes?
00:09:49It's just a normal way.
00:09:53No, it's a normal to me.
00:09:57I'm going to go to the bathroom.
00:10:00I'm going to go to the bathroom.
00:10:27I'm going to go to the bathroom.
00:10:30I'm going to go to the bathroom next to the bathroom.
00:10:35She's OT.
00:10:39She's we're ready to go in for a family with Mr Summit.
00:10:44Boeing-M-L-V Cadapl builder.
00:10:47I'm running the bathroom into the bathroom.
00:11:20매실이네요? 직접 담그셨나 봐요?
00:11:40네.
00:11:41말들하시네.
00:11:43이런 분이 왜 그런 짓을 하셨대?
00:11:46그런 짓이라니요?
00:11:49김민우 씨요.
00:11:54매도사 다른 MD.
00:12:04화장실로 불러내가지고.
00:12:09옷도 벗고 그러셨다면서.
00:12:12사모님.
00:12:13저는 이렇게 생각합니다.
00:12:17누가 처음부터 밑바닥이겠어요.
00:12:22살다 보니까 그냥 거긴거지.
00:12:24욕심이 나서 훔친거랑 가족 때문에 훔친거랑.
00:12:26뭐 처음에는 많이 달라 보이죠.
00:12:27근데 결국에는 똑같아집니다.
00:12:29둘 다 똑같이.
00:12:31둘 다 똑같이.
00:12:32도둑이죠.
00:12:33도둑이죠.
00:12:34내 사람으로 만드는 건 쉬워.
00:12:36상대의 약점을 파악하고 욕망을 자극하는 거지.
00:12:37상대의 약점을 파악하고 욕망을 자극하는 거지.
00:12:41인간은 한 번 부족한 게 채워주면 그 이전으로 절대 못 돌아가거든.
00:12:46경험담.
00:12:47경험담.
00:12:48경험담.
00:12:49경험담.
00:12:50경험담.
00:12:51감사합니다.
00:12:52경험담.
00:12:53경험담.
00:12:58경험담.
00:13:00상대의 약점을 파악하고 욕망을 자극하는 거지.
00:13:02인간은 한 번 부족한 게 채워주면 그 이전으로 절대 못 돌아가거든.
00:13:06경험담.
00:13:08경험담.
00:13:11경험담.
00:13:12경험담.
00:13:15I don't know what to do.
00:13:45Let's go.
00:14:15I can't even know.
00:14:17You've been a pig for a while.
00:14:20There have been a pig for a while.
00:14:26I got a dog for a while.
00:14:29I got him to get him to get him.
00:14:31I got him to get him to get him to get him to get him to get him to get him.
00:14:36Really?
00:14:38Nice shot.
00:14:40There he is.
00:14:42It's similar.
00:14:44We called him a little bit of a new fire.
00:14:47It's not just a candy that we can't get.
00:14:50I know he kept doing that.
00:14:52He kept doing that.
00:14:54That he kept doing that.
00:14:56He kept doing that.
00:14:58He kept doing that.
00:15:00He kept doing it like that.
00:15:04He kept doing it well.
00:15:06I'm not going to get it.
00:15:08I'm going to get it.
00:15:12It's easier to get a lot of money.
00:15:20I'm more than 30, 40 years ago.
00:15:26The M.D. got a woman who's a woman.
00:15:32But it was not so hard.
00:15:37He had a girl's thoughts.
00:15:40He had a woman who didn't think of it.
00:15:43I didn't even know that he was a woman.
00:15:48I don't know if my family knows.
00:15:54My husband knows how to know.
00:15:58I want to be a secret.
00:16:01I want to thank you.
00:16:04I want to thank you.
00:16:18I want to thank you so much for being here.
00:16:44The doctor goes down.
00:16:47I need to go to the bathroom.
00:16:49The doctor goes down.
00:16:51Hey, I'm sorry.
00:16:54I'm sorry.
00:16:56I'm sorry.
00:16:58I'm sorry.
00:17:00It's okay.
00:17:02There's a lot of people here.
00:17:04I'm sorry.
00:17:07But...
00:17:08I'm sorry.
00:17:13I'm sorry.
00:17:15I need to go.
00:17:19I'm sorry.
00:17:21I've been at the Raiders.
00:17:23It didn't mean that?
00:17:25It wasn't for Raiders.
00:17:27It was for Raiders.
00:17:43I don't know.
00:18:13I don't know.
00:18:43어떡해.
00:18:44아직도 강은수 씨가 의심되세요?
00:18:49고추장찌개 하려고 야채 쏘는 거야.
00:19:01엄마.
00:19:10엄마?
00:19:11왜 계속 그것만 개?
00:19:23그랬나?
00:19:24경찰 왔다 간 후론 계속 그러네.
00:19:28내가 너무 놀랬나 봐.
00:19:32경찰이 집에 왔잖아.
00:19:35빨리 범인이 잡혀야 될 텐데 그치?
00:19:40엄마.
00:19:41사람이 아주 좋을 수도 아주 나쁠 수도 있을까?
00:19:45응?
00:19:46말도 잘 통하고 재밌고 잘 챙겨주고 되게 좋은 앤데 어쨌든 뾰족뾰족하고 시커메.
00:19:55시커메?
00:19:56응.
00:19:57체명하긴 어려운데.
00:19:59아무튼.
00:20:01그래서 막 헷갈려.
00:20:03얘가 좋은 앤지 나쁜 앤지.
00:20:05내가 얘를 좋아해야 되는 건지 아님 싫어해도 되는 건지.
00:20:09처음엔 저도 좀 의심스러웠는데 신혼 깨끗하고 평판 좋고 남편 간병도 완전 지극정성.
00:20:17조사하다 보니까 잘못 짚었나 싶더라고요.
00:20:20제가 삼촌이 체장암으로 돌아가셔서 알거든요.
00:20:23그때 사촌 양내가 얼마나 힘들었는지.
00:20:25아니었으면 좋겠다는 거네.
00:20:27솔직히 물증 없어서 영장도 안 나올 텐데 제임스도 잠수 탔고.
00:20:31다시 팬텀에 집중하는 게 어떨까요?
00:20:34지들이 빼돌리고 잃어버린 척하는 걸 수도 있잖아요.
00:20:36아니야 그건.
00:20:38나 왔다.
00:20:40신기.
00:20:41팀장님 별명이 무당인 건 아세요?
00:20:44이번엔 또 무슨 이유로 그 신기가 발동되신 거예요?
00:20:47만약에 네 새끼 굶어죽게 생겼으면은.
00:20:52뭔 짓을 해서라도 먹여 살리겠지? 훔쳐서라도.
00:20:55강은수 그 여자가 그랬다고 생각하시는 거예요?
00:20:58내 경험상 절박한 인간이 제일 무섭고 지독한 법이거든.
00:21:04그런 거라면 이해가 안 가진 않네요.
00:21:06죄라는 게 원래 그래.
00:21:09그렇게 번지는 거야.
00:21:11좀비 같은 거.
00:21:13백신도 치료제도 없어.
00:21:15한 번 물리면 돼지지도 못하고.
00:21:18계속 그렇게 사는 거야.
00:21:20계속 짐으로 뜯겼다고.
00:21:25난 물어 뜯으면서.
00:21:30사람은.
00:21:42얘 큐브 같은 거야.
00:21:45우리는 평소에 이런 색만 보지만 어떤 땐 이런 색도 있어.
00:21:50누구에게나.
00:21:51그런데 이 까만색을 처음 봤다고 뭐 그 사람이 아니게 되는 걸까?
00:21:57그렇다고 이 까만색을 없애버리면 그럼 그 사람은 온전히 그 사람인 거야?
00:22:03그럼 나 진짜 모습이라는 거야?
00:22:06엄마 생각은 그래.
00:22:07다, 다 그 사람인 거야.
00:22:10엄마 나 이거 힘들게 맞춘 건데.
00:22:13다시 맞추면 되지.
00:22:18엄마도 그래?
00:22:22엄마도 그래?
00:22:27엄마도 까만색이 있어?
00:22:30응?
00:22:32경찰이 찾는다는 사람.
00:22:36제임스가 나쁜 사람인 거지.
00:22:39엄마가 아니라.
00:22:41아휴.
00:22:42아휴.
00:22:43아휴.
00:22:44아휴.
00:22:55인간은 한 번 부족한 게 지어주면 그 예전으로 절대 못 들어가 봐.
00:23:00예전에 개 하나 키운 적이 있어.
00:23:03그 소심해서 어디에도 못 깨고 걷도 길래.
00:23:06데리고 좀 놀아줬지.
00:23:07불러주고 챙겨주고 그랬더니 심장이라도.
00:23:10예전에 개 하나 키운 적이 있어.
00:23:14그 소심해서 어디에도 못 깨고.
00:23:16예전에 개 하나 키운 적이 있어.
00:23:19그 소심해서 어디에도 못 깨고.
00:23:21한 번 걷도 길래.
00:23:24내리기 전에 공장에서.
00:23:29네 사람으로 만드는 건 쉬워.
00:23:37I didn't mean to make it to the enemy.
00:23:40I don't like it.
00:23:47I mean, it's hard to make one of the enemies.
00:23:50It's hard to see the enemy's goal, and the enemy's goal.
00:25:07용서받을 수 있는 도둑, 아닌 도둑, 서모님은 어느 쪽이세요?
00:25:15제임스가 나쁜 사람인 거지, 엄마가 아니라.
00:25:37저 얼만 안 남았어.
00:25:45이역까지만.
00:25:49그래.
00:25:51거기까지만.
00:25:52아래 계좌로 입금하시면 원하는 주소로 배송해드립니다.
00:26:09그거 가지고 놀래요.
00:26:21It's hard to do, he's hanging out.
00:26:25I'm in trouble.
00:26:27No, no, no, no.
00:26:32I'm kidding.
00:26:32I don't know why.
00:26:34I'm so excited about your hair.
00:26:36It's nice if it's not worth it.
00:26:38I would be a piece of hair, and I would be a piece of hair.
00:26:43But if it's something that's a good thing that I've been doing, it's okay?
00:26:46No, I guess.
00:26:49It's okay, if it's not.
00:26:51It's very important to me.
00:27:03I'm sorry.
00:27:05I don't know what to do.
00:27:08I'm sorry.
00:27:13I'm sorry.
00:27:18I'm sorry.
00:27:20Oh, really?
00:27:21I'm sorry.
00:27:22Oh, super good.
00:27:23I'm sorry.
00:27:24Okay.
00:27:25Oh, really?
00:27:26Oh, really?
00:27:27Yeah.
00:27:28Oh, very...
00:27:29Oh.
00:27:30Oh.
00:27:31Oh.
00:27:32Yeah.
00:27:33Oh, I'm sorry.
00:27:34Oh, I'll be fine.
00:27:36Oh, I'm sorry.
00:27:37Oh, I can't do that.
00:27:39Oh.
00:27:49Oh.
00:27:50I'm sorry.
00:27:52I'm sorry.
00:27:54I'm sorry.
00:27:56I'm sorry.
00:27:58It's hard to say it's hard to think.
00:28:00You know, your sister's good.
00:28:02You're a good friend.
00:28:04You're a good friend.
00:28:08I just...
00:28:12I'm sorry.
00:28:50아, 그 돈벌레하고는 아직 연락되지.
00:29:01아, 맨따.
00:29:03몇 놈인지 몰라도 얘도 신혼부터 알아내라고 해.
00:29:21뭘 그렇게 심각하게 보고 있어?
00:29:31어휴, 대출이자?
00:29:33아뇨, 뭐.
00:29:37그냥.
00:29:41강은수는?
00:29:43아, 남편이 식구랑 지인들한테 확인했습니다.
00:29:45돈 빌려준 거 맞대요.
00:29:47목도리도 뭐 흔한 거고요.
00:29:49그래?
00:29:50그래?
00:29:51그날 알리바이는?
00:29:53에스카드 여기요.
00:29:54마트 끝나고 집에 간 건 옆집차 블랙박스로 확인했는데 나오는 건 안 찍혔어요.
00:29:59재개발 구역이라 그런지 제대로 된 CCTV가 없더라고요.
00:30:09아, 넌 뭐냐?
00:30:10봐봐.
00:30:12이거 하고.
00:30:14닮지 않았냐?
00:30:15이쪽은 다 가려서 알아보지도 못하겠구만.
00:30:16마트 끝나고 집에 간 건 옆집차 블랙박스로 확인했는데 나오는 건 안 찍혔어요.
00:30:19재개발 구역이라 그런지 제대로 된 CCTV가 없더라고요.
00:30:33야, 넌 뭐냐?
00:30:37봐봐.
00:30:38이거 하고 닮지 않았냐?
00:30:41이쪽은 다 가려서 알아보지도 못하겠구만.
00:30:44내 촉은 맞다고 하는데
00:30:48증거가 없어요.
00:30:50증거가.
00:30:51넌 여기 왜 있냐, 근데?
00:30:54휴가 반납입니다.
00:30:58뭐 터졌어?
00:31:00요즘 뭐 특별한 거 없지 않나?
00:31:02아, 죽어치니.
00:31:04윗동네에서만 벌써 세 번째야.
00:31:07인상착의랑 목격자 증언 들어보면 같은 놈인 것 같은데.
00:31:12좀 요해?
00:31:13뭘 훔쳐간 게 없어.
00:31:14다친 사람도 없고.
00:31:16희한하네.
00:31:17그니까.
00:31:18일단 불법 침입에 연쇄니까 조사는 해야겠는데.
00:31:22피해도 없고 단서도 없고 좀.
00:31:25난감하다.
00:31:27에휴, 목적을 모르겠어.
00:31:30뭘 찾나요?
00:31:33응?
00:31:42무슨 일이시죠?
00:31:43강훈수 씨.
00:31:44마약 판매 혐의로 긴급 체포합니다.
00:31:47당신은 묵비권을 행사할 수 있고 변호사를 선임할 수 있으며 당신이 한 발언은 법정에서 불리하게 잡고 싶어.
00:31:53어떻게 된 거야?
00:31:54자기 진짜 미친방 아니야?
00:31:55마약 팔았대.
00:31:56아이, 애 엄마가 어떻게 마약을 팔아?
00:31:59엄마 사사야, 사사 먹을게.
00:32:00수아야.
00:32:01바쁜 사람은 엄마였지.
00:32:02수아야, 엄마가 설명해줄게.
00:32:03그게.
00:32:04수아야.
00:32:05수아야.
00:32:06수아야.
00:32:07수아야.
00:32:08수아야.
00:32:09수아야.
00:32:10엄마가 설명해줄게.
00:32:11그게.
00:32:12수아야.
00:32:13수아야.
00:32:14수아야.
00:32:15수아야.
00:32:16수아야.
00:32:17수아야.
00:32:18수아야.
00:32:19수아야.
00:32:20수아야.
00:32:21수아야.
00:32:22수아야.
00:32:23수아야.
00:32:24수아야.
00:32:25수아야.
00:32:26수아야.
00:32:27수아야.
00:32:28강은수씨.
00:32:29강은수씨.
00:32:30강은수씨.
00:32:32강은수씨.
00:32:33웬일이에요.
00:32:37돈 앞에서 다 졸고.
00:32:38무슨 일 있어요?
00:32:43하.
00:32:48Do you think we should be going to take a step?
00:32:53Your job is to be careful with the first, second, third step.
00:32:57It's not that we are going to get a difference.
00:32:59It's not that we are going to take a step in.
00:33:01We are going to have to go out now.
00:33:03Don't you have a question.
00:33:04I don't see any other.
00:33:05I'll take it back.
00:33:13I'll do it again.
00:33:14I'll do it again.
00:33:16The size is 240, right?
00:33:20I bought it.
00:33:22I bought it.
00:33:24I can't open it?
00:33:26I can't open it.
00:33:44그날 운동화 잃어버렸잖아요.
00:33:46어차피 너무 헤져서.
00:33:48죽어가는 사람도 없겠지만.
00:33:50그건 그냥 편해서 쉬는 거예요.
00:33:54차라리 돈으로 주지.
00:33:58그놈의 돈, 돈.
00:34:00안 신을 거면 그냥 갖고라도 있어요.
00:34:02그래야 여차할 때 어깨 피고 다니지.
00:34:04있는 사람과 없는 사람은 돈을 보는 시각부터가 달라요.
00:34:08없는 사람은 당장 눈앞에 돈만 쫓지만 있는 사람들은 그 돈으로 뭘 할지 생각을 하거든.
00:34:16나도요, 생각하거든요.
00:34:18남편 치료비랑 대출금, 수아 학원비 등록금.
00:34:22아줌마는요?
00:34:24강은수 씨는 하고 싶은 거 없어요?
00:34:28우리 지금처럼 몰면 아줌마가 말한 액수 곧 다 채워요.
00:34:32그럼 그쪽은 나한테 남은 양 넘기고 완전히 빠이빠이지.
00:34:36다시 최저시급으로 투잡, 쓰리잡 뛰어서 남편 간병하고 딸 학교 보내고 그럴 수 있겠어요?
00:34:44그렇다고 이 짓 계속할 수 없잖아요.
00:34:46왜요?
00:34:48나쁜 짓이잖아요.
00:34:50좋은 일만 해서 부자 되는 사람도 있나요?
00:34:54아까워서 그래, 아까워서.
00:34:58의외로 이쪽에 재능이 있는 것 같은데 한번 생각해 봐요.
00:35:02진짜로 자기가 원하는 게 뭔지.
00:35:18병원으로 갈 거죠?
00:35:20병원으로 갈까요?
00:35:22데려다 줄게요.
00:35:32병원으로 갈게요.
00:35:34병원으로 갈게요.
00:35:47So let's do this.
00:35:53I'm gonna take a shower to get some water clump and drive here.
00:36:00I have a shower and a shower to get Paranathia.
00:36:08I'm gonna get this.
00:36:10I don't know.
00:36:40I don't know.
00:37:10I don't know.
00:37:16아...
00:37:17어휴...
00:37:18넌 이 시간에 그걸 먹고 싶니?
00:37:21다 살러 가는데?
00:37:23학원에서 이제 와서 배고팠나 봐요.
00:37:26너만 학원 다니니.
00:37:28아줌마.
00:37:29나 커피여.
00:37:30제 카페인으로.
00:37:31아, 네.
00:37:32대상은 수아라며.
00:37:44대상은 수아라며.
00:37:57수아 걔.
00:37:58성적도 전교에서 놀지 않니?
00:38:00그 정도는 아니야.
00:38:02그냥 20등 안에 든 정도.
00:38:04예체능 하는 애가 그 정도 하면 잘하는 거지.
00:38:07걔는 어쩜 그렇게 못하는 게 없니?
00:38:10미술도 너보다 늦게 시작했잖아.
00:38:13어휴...
00:38:14부모부까지 있었으면 큰일 났겠네.
00:38:19내가 너 그냥 학원 다니랬잖아.
00:38:21방과 후 수업이 좋아 봤자 학원만 하겠니?
00:38:24지금이라도 바꿔서.
00:38:25싫어!
00:38:34그게 그러니까 내 말은 미술부 쌤이 학원 쌤들보다 더 잘 가르쳐.
00:38:40수아도 학원 언니들 제치고 시대회 나간단 말이야.
00:38:45뭐?
00:38:46어딜 나가?
00:38:49시대회?
00:38:50응.
00:38:51미술부 쌤이 담임한테 추천해줬어.
00:38:53우리 담임이 미술이자.
00:38:56아...
00:38:57쌤 진짜로 우리 학교 선생님이면 좋겠다.
00:39:00아, 엄마.
00:39:01그리고 쌤 그 미대에서도 수석이래.
00:39:03나 진짜 그런 사람 처음 봤어.
00:39:06그런 사람?
00:39:07응.
00:39:08완벽한 사람.
00:39:09음...
00:39:10쌤이 없는 사람?
00:39:12신기하지?
00:39:16수아야.
00:39:17너 진짜 학원 안 다닐래?
00:39:20엄마 보너스 받았거든.
00:39:22예고 가려면 중2 겨울방학부터 준비해야 된대.
00:39:28안 간댔잖아.
00:39:29거기 학비가 얼만 줄 알고.
00:39:321년에 천만 원은 들어.
00:39:37안 가는 거야?
00:39:38못 가는 거야?
00:39:39엄마 네가 그냥 열다섯이면 좋겠어.
00:39:42돈, 부모 그런 생각 말고 너만 생각하는 그런 열다섯.
00:39:47에이.
00:39:48하고 싶은 대로만 사는 사람이 어딨어.
00:39:51엄마도 그렇게 안 살잖아.
00:39:53수아야.
00:39:58어디서 올린 거야?
00:40:00어?
00:40:01아니, 엄마 폰은 여기 있는데 진동을 울려서.
00:40:05어?
00:40:06그러게.
00:40:07네 거 아니야?
00:40:08나 학교 끝나면 진동 안 할 텐데?
00:40:11음.
00:40:21음.
00:40:25안녕하세요, 어머니.
00:40:27하이 리버시티입니다.
00:40:29직접 보시고 저쪽 모델하우스에서 상담 받으시면 저희 추천통에 사은품으로 전자레인지도 드려요.
00:40:35아, 저희는 괜찮아요.
00:40:38전자레인지라는데 보고 가자.
00:40:41아.
00:40:42자, 이제 보시면 거실은 포베이 판상형으로 맞통풍이 가능한 발코니 확장형입니다.
00:40:48아, 진짜 좋다.
00:40:50저 여기 앉아봐도 돼요?
00:40:51네, 그럼요.
00:40:52감사합니다.
00:40:53안방 같은 경우는 리조트 아파트식이어서 리조트의 스위트룸 컨셉으로 이루어져 있고요.
00:40:58안쪽에 욕실, 파우더룸, 드레스룸도 있습니다.
00:41:02바깥쪽으로 가셔서 주방 보시면요.
00:41:07주방은 슬라이딩 도어로 분리된 공간으로 쓰실 수 있고, 양문형 냉장고, 김치냉장고, 전실 시스템 에어컨.
00:41:14엄마, 엄마, 엄마, 여기 진짜, 여기 진짜 좋아.
00:41:17저희가 35평으로 굉장히 괜찮게 나왔거든요.
00:41:23식역 8천 정도로 나왔어요.
00:41:26아, 그럴 형편까지는.
00:41:30엄마, 여기 진짜 편해.
00:41:33응.
00:41:34엄마, 너 배고파.
00:41:35밥 언제 돼?
00:41:36다 됐어.
00:41:37아빠 다 오셨대.
00:41:39엄마, 너 배고파.
00:41:40밥 언제 돼?
00:41:41다 됐어.
00:41:42아빠 다 오셨대.
00:41:45I got stressed about the過程.
00:41:51What?
00:41:53I'm hungry now.
00:41:54What are you doing?
00:41:56I've been hungry now.
00:41:57Mom, he told me you were late.
00:41:59I'm hungry now.
00:42:12You know, I'm a little bit hungry.
00:42:14Wow, what's that?
00:42:17Welcome.
00:42:18What's the name of you?
00:42:20Yeah.
00:42:21Yeah, we're gonna have fun.
00:42:23I'll have fun.
00:42:25I'll have fun.
00:42:26Yeah, I'll have fun.
00:42:28I'll have fun.
00:42:30I'll have fun.
00:42:31You're a good girl.
00:42:34I'll have fun.
00:42:36I'll have fun.
00:42:38I'll have fun.
00:42:40Thank you, everyone.
00:42:41Let's go.
00:42:44Thank you, everyone.
00:42:46My name is Misha.
00:42:47How are you?
00:42:48Here it is.
00:42:50Thank you, everyone.
00:42:51Thank you, everyone.
00:42:54Mommy?
00:42:59Oh, Mom?
00:43:04Oh, sorry.
00:43:08So, you just did a pay-to-date?
00:43:12Is he going to call me?
00:43:14Yes, he said he doesn't have to pay attention to us.
00:43:18He said he gave me a loan.
00:43:20He gave me a loan.
00:43:21He gave me a loan.
00:43:24He gave me a loan.
00:43:26He gave me a loan.
00:43:28He gave me a loan.
00:43:30He gave me a loan.
00:43:32He gave me a loan.
00:43:34I don't know.
00:43:36I don't know what I'm doing.
00:43:40I don't know what I'm doing.
00:43:42I don't know what I'm doing.
00:43:44I don't know what I'm doing.
00:43:46I don't know what I'm doing.
00:43:48I don't know what I'm doing.
00:43:50죄송해요.
00:43:52습관적으로.
00:43:54저, 여주 씨.
00:43:56네.
00:43:57은수가 여기저기서 돈 빌렸다고 했죠?
00:43:59그게 대충 얼만지 알아요?
00:44:01다들 자리에 앉아.
00:44:06다른 건 아니고 오늘 반에서 좀 불미스러운 일이 있었어.
00:44:11학급비가 없어졌다는데.
00:44:13아는 사람 있어?
00:44:16얘들아.
00:44:17지금 솔직하게 말하면 징계 없이 선생님 선에서 조용히 처리할 거야.
00:44:22아는 게 있거나 할 말 있는 사람은 따로 선생님 찾아와.
00:44:25알았지?
00:44:26네.
00:44:27다음 수업 준비들 해.
00:44:29다음 수업 준비를 해.
00:44:31네.
00:44:32네.
00:44:33이제 쉬고.
00:44:34다들 쉬고.
00:44:35�RAY.
00:44:36그리고 너 나한테 좋은 곳이 있나요?
00:44:38제발.
00:44:39너무 잘라 그래.
00:44:41지금 나한테.
00:44:42뭐 어떻게 해야지.
00:44:44그래?
00:44:45어디갈지.
00:44:46새롭게.
00:44:47새롭게 자기가 더 유명했을까?
00:44:48너한테.
00:44:49제가 Creator.
00:44:51Yeah.
00:44:52Okay.
00:44:53Okay.
00:44:54Yeah.
00:44:55I'm so sorry.
00:44:56I'm so sorry.
00:44:58Okay.
00:44:59Okay.
00:45:00Okay.
00:45:01How do you do this?
00:45:02Okay.
00:45:03Okay.
00:45:04Okay.
00:45:06Okay.
00:45:07All right.
00:45:08Okay.
00:45:09Okay.
00:45:10Yeah.
00:45:11We have a couple of questions.
00:45:12We have a couple of questions.
00:45:14Okay.
00:45:15Okay.
00:45:16We have a couple of questions.
00:45:19This is so good.
00:45:21You'll feel comfortable with the right hand.
00:45:23You'll feel comfortable with the right hand side.
00:45:26You'll feel comfortable with the right hand side.
00:45:30This is my last one.
00:45:34You can't see this white line.
00:45:38You can't feel comfortable with the right hand side.
00:45:40But it's a pretty good feeling.
00:45:44Let's see.
00:45:46I think the difference between the two and the two, and the two, and the two, and the two.
00:45:53Look, you're more comfortable with the difference between the two.
00:45:56Yes.
00:45:57Yes.
00:45:58Well done.
00:45:59Well done.
00:46:00Well done.
00:46:01Well done.
00:46:02Well done.
00:46:03What's going on?
00:46:05Yes.
00:46:06When did you start the year?
00:46:08You're going to start the year?
00:46:10Yes.
00:46:11We're going to do that.
00:46:13It's been kind of crowd
00:46:14at the time of the year we go to.
00:46:16Well done.
00:46:17It's been a while so thank you andочки.
00:46:20Thank you so much as your staff yesterday.
00:46:23How Regional School.
00:46:25We've been working on graduate school right now.
00:46:27Yes, Maelخ.
00:46:28Sorry but.
00:46:29Mr. John.
00:46:31It's a professional teacher now.
00:46:32Mr. Ihrer I found you in a company,
00:46:34Mr. Zimmer the team?
00:46:36The level of the years after.
00:46:37You forgot to watch it.
00:46:39Yes, man,
00:46:41dzwon을 선整im 반에서도 도난 사고가 있었다면서요.
00:46:47다 최근에 일어난 일이면 범인이 같은 거 아닌가요?
00:46:51교집합이 생기잖아요.
00:46:53선생님 학급이면서 미술부인 학생들.
00:46:56누구?
00:46:59500� old Dieser.
00:47:07Hello?
00:47:08She is not right here.
00:47:10She is not a good thing.
00:47:11It's not a good thing.
00:47:12She doesn't have any information.
00:47:14She doesn't have any issue.
00:47:15She doesn't have any other questions.
00:47:17She doesn't have any other books.
00:47:18She doesn't have any other than she can.
00:47:20Then it's a good thing to be like one person.
00:47:23What?
00:47:37He is very worried, but I think he's going to be a very honest guy.
00:47:57I'm going to go.
00:48:07çi.
00:48:10저 진짜 안 훔쳤어요.
00:48:14제가 수화 가방이랑 사물함 다 확인했습니다.
00:48:16근데 아무것도 안 나왔어요.
00:48:18발견이 안 됐다고 무죄인 건 아니죠.
00:48:21차라리 학교 전담 경찰관 불러서 명명백백하게 밝히죠?
00:48:27지금 뭐하자는 거야?
00:48:29수화가 아니래잖아, 진거도 없잖아.
00:48:31애들 상대로 뭐하는 거야?
00:48:33자기 법대교수 맞아?
00:48:33어리면 훔쳐도 안 훔친 게 되나?
00:48:36He has a problem to keep him from being a kid.
00:48:40It seems like it's a good thing.
00:48:45If we're not, what are we going to be able to be able to buy?
00:48:52I'll buy it all right now.
00:48:55If you want to buy it all, you can't put it all together.
00:48:58Then it doesn't matter.
00:49:01It's a big deal.
00:49:03It's a big deal.
00:49:06You don't have to answer, you don't have to answer.
00:49:09If you have a chance, I'll be sorry for you.
00:49:13You're not looking for me.
00:49:14That's pretty expensive.
00:49:22If you have a person, you'll have to pay for your money?
00:49:25You'll have to pay for your money, but you'll have to pay for your money?
00:49:31You don't have to pay for your money!
00:49:36.
00:49:40.
00:49:44.
00:49:45.
00:49:46.
00:49:50.
00:49:55.
00:49:57.
00:49:58.
00:49:59.
00:50:00.
00:50:01.
00:50:04Really?
00:50:06When I was in a moment,
00:50:08when my parents and parents were together,
00:50:12what was it?
00:50:16What is the plan for the future?
00:50:20What is the plan for a special future?
00:50:26I don't know what to do with my husband, but I don't know what to do with my husband.
00:50:56I don't know what to do with my husband, but I don't know what to do with my husband, but I don't know what to do with my husband.
00:51:25I don't know what to do with my husband.
00:51:28I don't know what to do with my husband.
00:51:32I don't know about my husband.
00:51:35I don't know anymore.
00:51:37I don't know if you don't have to go...
00:51:40I'm not going...
00:51:42I don't know if my husband is in the lab, and my husband is in the lab then.
00:51:47It's actually true.
00:51:55Yes.
00:51:58Yes, I was a little bit of a business.
00:52:01I was wondering if I was a little bit.
00:52:03I was going to get to the school.
00:52:05So, when I was in the hospital,
00:52:08I was going to get to the hospital.
00:52:10When I was in the hospital,
00:52:12there was a accident accident.
00:52:14So, I was going to get to the hospital.
00:52:17So, I was going to get to the hospital.
00:52:20I was just kidding.
00:52:22I'm sorry.
00:52:25I'm sorry.
00:52:31I think that Suha has been a surprise.
00:52:34Isn't it great for the picture?
00:52:36Right.
00:52:37That's right.
00:52:39That's right.
00:52:44I thought it was all the mistake.
00:52:46I'll finish it.
00:52:47I'll finish it.
00:52:48I'll finish it.
00:52:50I'll finish it.
00:52:52I'll finish it.
00:52:54I'll finish it.
00:52:59지저분한 소문내는 건 싫고 미안하단 말 한마디는 어려워?
00:53:04내 입장에선 정황상 충분히 의심할 만한 상황이었어.
00:53:09그런 상황을 제공한 쪽도 책임은 있는 거 아닌가?
00:53:14그리고 아직 절도권은 명료하게 해결된 것도 아니고.
00:53:19어떻게 저렇게 정말 끝까지.
00:53:21우리 저희는 이만 가볼게요.
00:53:24나와 윤진이.
00:53:26어머님.
00:53:38조금만 진정하시고.
00:53:40진일 가서라도 이렇게 가시면 안 되죠.
00:53:42우리 저랑 따로 얘기해보십시오.
00:53:43어머.
00:53:44어머.
00:53:45어머.
00:53:46어머.
00:53:47어머.
00:53:48어머.
00:53:49어머.
00:53:50어머.
00:53:51어머.
00:53:52어머.
00:53:53어머.
00:53:54어머.
00:53:55어머.
00:53:56어머.
00:53:57어머.
00:53:58어머.
00:53:59어머.
00:54:00어머.
00:54:01어머.
00:54:02어머.
00:54:03어머.
00:54:04어머.
00:54:05어머.
00:54:06어머.
00:54:07어머.
00:54:08어머.
00:54:09어머.
00:54:10어머.
00:54:11어머.
00:54:12어머.
00:54:13어머.
00:54:14어머.
00:54:15어머.
00:54:16어머.
00:54:17어머.
00:54:18어머.
00:54:19어머.
00:54:20You can't eat this, man.
00:54:24Wow, 삼계탕!
00:54:28What? What did you do, that a lot?
00:54:30Um.
00:54:31The enchanted?
00:54:32Um.
00:54:37I'll put it.
00:54:38I'll do it.
00:54:39Um.
00:54:46Wow, it's a lot better.
00:54:48The lady is so cute.
00:54:54Oh, see.
00:55:04Why are you?
00:55:18What?
00:55:48Oh, it's so good.
00:55:50Oh, it's so good.
00:55:52It's so good.
00:55:54It's so good.
00:55:56You don't have alcohol.
00:55:58It's so good.
00:56:02But if you're looking for someone else,
00:56:04there's something wrong with you.
00:56:06I'm going to tell you.
00:56:08I'm going to tell you.
00:56:10Oh, okay.
00:56:12Okay.
00:56:14Okay.
00:56:16Okay.
00:56:22저번 일 감사한 것도 많고
00:56:24대회 추천도 해주셨고
00:56:26다 쌤 덕분이에요.
00:56:28뜯어봐도 돼?
00:56:30네.
00:56:42네.
00:56:54쌤.
00:56:56어.
00:56:58아, 생각도 못해서.
00:57:00맘에 들어.
00:57:02정말.
00:57:04정말로.
00:57:06잘생겼어.
00:57:10잘생겼어.
00:57:12어머.
00:57:13얘.
00:57:14너 지금 갑자기 뭐하는 거야?
00:57:16아니.
00:57:17뭐 잘생긴 걸 잘생겼다고 하는데 왜.
00:57:20진짜.
00:57:21이런 건 나 안 닮았어.
00:57:23진짜.
00:57:24엄마 닮은 거거든?
00:57:25아니거든요.
00:57:26아빠 닮았거든요.
00:57:27아니거든요.
00:57:29지금.
00:57:40왜 그러세요?
00:57:55저 화장실 좀 다녀올게요.
00:58:03자주나 알겠어.
00:58:05그럼 자주 와야지.
00:58:07먹어.
00:58:08의사.
00:58:22이제 제비 지도해?
00:58:24딱 봐도 그림이 그랬어.
00:58:27안 궁금하다고 그랬는데 진짜로 그렇게 보는 거면 좀 찝찝하네.
00:58:32나같이 더러워질 기분.
00:58:39언제까지 이럴 건데?
00:58:45대체 언제까지?
00:58:4710년이야 10년.
00:58:48그동안 나랑 멀쩡했을 것 같아?
00:58:50내가 그때 일 만회해보겠다고 지금도 얼마나.
00:58:54만회가 되는 일이야.
00:58:59네가 안 일해?
00:59:01양심이 있으면.
00:59:03배려 좀 해.
00:59:07여기 자주 오는 곳이잖아.
00:59:09가족끼리.
00:59:10가족끼리.
00:59:24선생님.
00:59:41괜찮아요?
00:59:43수아는요?
00:59:45아까 친구 만난다고 갔잖아요.
01:00:00선생님 말이 맞더라고요.
01:00:02여기 오는데 그냥 저절로 어깨가 쫙 하고 펴지던걸요?
01:00:07아, 저기 선물이요.
01:00:15선생님 다 갖고 있어서 줄만한 게 별로 없더라고요.
01:00:18지난번에 보니까 줄이 헤져 있길래.
01:00:24별로인가?
01:00:27먼저 가볼게요.
01:00:30한잔할래요?
01:00:36진짜 한잔 안 할래요?
01:00:53어서오세요.
01:00:55안녕하세요.
01:00:57이쪽으로 앉으세요.
01:01:06여기가 병원 앞이라 삭발하러들 많이 오세요.
01:01:12많이 힘드시겠다.
01:01:14조금씩 나아지고 있대요.
01:01:16곧 있으면 퇴원도 할 수 있다고.
01:01:18아, 잘됐다.
01:01:20집에 빨리 가고 싶겠다.
01:01:22네, 빨리 가고 싶네요.
01:01:24가족들이 머리보고 놀래는 거 아니에요?
01:01:28나중에 건강해지시면 한번 꼭 들리세요.
01:01:38고맙습니다.
01:01:39고맙습니다.
01:01:40고맙습니다.
01:01:41고맙습니다.
01:01:42고맙습니다.
01:01:43고맙습니다.
01:01:44고맙습니다.
01:01:45고맙습니다.
01:01:46고맙습니다.
01:01:47고맙습니다.
01:01:48고맙습니다.
01:01:49고맙습니다.
01:01:50고맙습니다.
01:02:19It's okay.
01:02:21It's okay.
01:02:22It's okay.
01:02:36Really?
01:02:38Can you see me?
01:02:49It's okay.
01:03:09강은수 씨.
01:03:11아...
01:03:17맥주 한잔 먹고 이러는 게 어딨어.
01:03:24강은수 씨!
01:03:30일어나봐요.
01:03:32일어나봐요.
01:03:34아이고!
01:03:45오!
01:03:46yaş아!
01:03:49와!
01:03:49어어...
01:03:56와...
01:03:57잠깐만...
01:04:02짧은 거...
01:04:04Ah, ah, ah, ah, ah.
01:04:10Ah, well, it's not going to come to you.
01:04:13I'll take your mind.
01:04:21Then you're going to go down the road.
01:04:24That's not what we're going to do.
01:04:27That's not what we're going to do.
01:04:31I was just a little bit of a class.
01:04:33I was so grateful to my friend.
01:04:39I'm sorry.
01:04:41I didn't have a job.
01:04:43I was a little bit of a job.
01:04:45He was a good guy.
01:04:47He was a good guy.
01:04:49He was a good guy.
01:04:51He was a good guy.
01:04:53He was a good guy.
01:04:55He was a good guy.
01:04:57I really wanted to say that I wanted to say.
01:05:03That's a lie.
01:05:06The truth is that you are honest.
01:05:10But...
01:05:12...
01:05:13...
01:05:16...
01:05:17...
01:05:18...
01:05:19...
01:05:20...
01:05:21...
01:05:23...
01:05:24...
01:05:34...
01:05:35...
01:05:36...
01:05:37...
01:05:38...
01:05:39...
01:05:40...
01:05:41...
01:05:42...
01:05:43...
01:05:44...
01:05:45...
01:05:46...
01:05:47...
01:05:48...
01:05:49...
01:05:50...
01:05:53You've been 10 years since I've been here.
01:05:57You're not a bad guy.
01:05:58What are you doing?
01:05:59You're not a bad guy.
01:06:01You're not a bad guy.
01:06:03You're not a bad guy.
01:06:10Then, you're honest.
01:06:14What's really want to do?
01:06:22Then it's really bad.
01:06:25Don't get to see it.
01:06:26Don't give up.
01:06:28What are you doing?
01:06:29You're not a bad guy.
01:06:30I'm not a bad guy.
01:06:34I'm not a bad guy.
01:06:36What's your time?
01:06:38I want to take a damn thing.
01:06:40The criteria I want to take is first,
01:06:43Everyone, I want to take a damn thing.
01:06:46My sister, my daughter I want to take care of it.
01:06:52I'm sorry.
01:07:03So...
01:07:06Then...
01:07:09I'll go with you?
01:07:22Oh, shit.
01:07:52Oh, shit.
01:08:22Oh, shit.
01:08:26약 훔친 놈 찾으면 어떻게 할까요?
01:08:30죽여야지.
01:08:32치료부터예요.
01:08:35지금 좀 늦어서 아는 애가 달렸는데 이게 중요해요?
01:08:41강은수 씨.
01:08:42강은수 씨?
01:08:43황동현 씨하고도 잘 아세요?
01:08:45그럼 팬턴도 안 한?
01:08:47황동현 핸드폰 위치 추적됐습니다.
01:08:49오히려 우리한테 기회 아닌가.
01:08:51더 쉽게 팬텀으로 볼 수 있잖아요.
01:08:54강은수 씨 말대로.
01:08:57더 쉽게 팬텀으로 볼 수 oder 가요?
01:08:59더 쉽게 팬텀으로 볼 수 있을까?
01:09:02더 쉽게 팬텀으로 볼 수 있어서 좋고
01:09:07더 쉽게 팬텀으로 볼 수 있을까?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended