- 5 ore fa
Genere: Drammatic --Regia di Basil Dearden
Con Michael Craig, Patrick McGoohan, Janet Munro, Lynn Taylor, Paul Rogers, Malcolm Keen, Megs Jenkins, Michael Bryant, Walter Hudd
Trama
Per le sue convinzioni religiose, un padre vieta una trasfusione di sangue all'unica figlia, che muore. Lasciato dalla moglie, subisce un processo in cui spiega i principi della sua fede e viene assolto, ma questo non lo libera dal tormento della sua scelta tremenda. La diversità di fede dei testimoni di Geova è presentata senza pregiudizi, ed è l'occasione per costruire un drammatico ritratto psicologico, che richiama i conflitti tra legge divina e sentimenti umani. Basil Dearden, inglese, fu regista versatile, raffinato e perfezionista, che spesso sostenne in opere non retoriche la causa della tolleranza.
Con Michael Craig, Patrick McGoohan, Janet Munro, Lynn Taylor, Paul Rogers, Malcolm Keen, Megs Jenkins, Michael Bryant, Walter Hudd
Trama
Per le sue convinzioni religiose, un padre vieta una trasfusione di sangue all'unica figlia, che muore. Lasciato dalla moglie, subisce un processo in cui spiega i principi della sua fede e viene assolto, ma questo non lo libera dal tormento della sua scelta tremenda. La diversità di fede dei testimoni di Geova è presentata senza pregiudizi, ed è l'occasione per costruire un drammatico ritratto psicologico, che richiama i conflitti tra legge divina e sentimenti umani. Basil Dearden, inglese, fu regista versatile, raffinato e perfezionista, che spesso sostenne in opere non retoriche la causa della tolleranza.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Grazie a tutti
00:01:59Mamma, mamma, mamma
00:02:03Mamma, posso andare giù alla baia insieme a Ruth?
00:02:06Ma pure dove vuoi, ma smettila di strillare
00:02:07Ti hanno invitato Teddy?
00:02:09No, ma adesso lo fanno
00:02:10Allora va bene
00:02:11Grazie mamma
00:02:12Oh, mio Dio, come sei pesante
00:02:16Mettimi giù
00:02:17Signor Harris, papà ha detto che posso venire anch'io con voi
00:02:20Ah, sì? Allora forza, sali
00:02:22Porto Teddy giù alla baia, così fa compagnia a Ruth
00:02:25Ti ringrazio molto, Giò
00:02:26Oh, aspetta papà, ho dimenticato la palla
00:02:29Eccola qui
00:02:31Grazie mamma
00:02:32Ti dimentichi anche la testa tu
00:02:35Ricordati di salutare il nonno
00:02:39Più tardi vengo anch'io, appena ho finito di far spese
00:02:41Falla brava, eh?
00:02:42Stia tranquilla, ci sto attento io
00:02:44Ciao
00:02:45Ciao, caro
00:02:46Ci vediamo nel pomeriggio
00:03:04Ciao, papà
00:03:15Beh, ti diverti?
00:03:38Altro che tanto
00:03:39Ah, brava Ruth
00:03:40Ora porto questa legna al nonno
00:03:41Vengo anch'io, così ti aiuto
00:03:43No, grazie, non importa, resta pure qui a giocare
00:03:45Ti chiamo quando arriva papà
00:03:46Va bene, mamma, grazie
00:03:47Ciao, ciao
00:04:02Ciao, papà
00:04:04Dov'è Pat?
00:04:05Alla spiaggia con i bambini
00:04:07La corrente ha portato a riva molta legna
00:04:08Me ne sta raccogliendo un po'
00:04:13Ehi ragazzi, quella è la mia palla
00:04:25Fa una bella notata e valla a prendere
00:04:27Facci tu, sei tu che gli hai dato un calcio
00:04:28Ha paura dell'acqua
00:04:29Vediamo se hai coraggio
00:04:31Vieni, Ruth
00:04:32Teddy, senti, non me ne importa in fondo
00:04:37Prenderemo quella barca lì
00:04:38Gliela facciamo spingerla?
00:04:40Beh, ci proviamo
00:04:40Io non la vedo
00:05:06Eccola, eccola là
00:05:11Che salita, sono senza fiato
00:05:17Grazie, Pat
00:05:18Accenderò un bel fuoco
00:05:19Così la casa sarà calda
00:05:20Quando verrete a prendere il tè
00:05:22È triste vivere solo in quel faro
00:05:27Perché non lo persuadi a venire con noi?
00:05:28No, non lo convincerò mai
00:05:29Gli piace star qui
00:05:30Eh, beh, lo capisco in fondo
00:05:33John
00:05:43Si sfraccelleranno sulla rocce
00:05:46Vada papà, digli di cercare una barca motore, presto
00:05:48Nonno
00:05:49Papà, papà, papà
00:06:04Papà
00:06:05Papà
00:06:07Papà
00:06:15Papa
00:06:16Papà
00:06:16Papà
00:06:26Papà!
00:06:36Papà!
00:06:39Papà!
00:06:43Papà!
00:06:45Aiuto!
00:06:47Papà!
00:06:49Aiuto!
00:06:51Papà!
00:06:53Papà!
00:06:54Papà!
00:06:55Aiuto!
00:06:58Tieni forte, Ruth ! Ora vengo !
00:07:03Papà, vieni qui ! Vieni, papà ! Non lasciarmi, papà !
00:07:08John, prendi Ruth ! Prendi Ruth !
00:07:24Papà, papà, torna indietro !
00:07:28Dammi, lo prendo io !
00:07:31Tu pensi a Ruth !
00:07:34Cerchiamo di avvicinarci un po', ma attenzione, altrimenti le rocce ci faranno a pezzi !
00:07:54Rossi!
00:07:56Sove, la prima cosa defecta?
00:07:59Solva la prima cosa greta...
00:08:01Si, prendi noi!
00:08:03Tutti, la prima cosa!
00:08:06Desserti!
00:08:08Sì, ai...
00:08:10Tutti, la prima cosa è...
00:08:12Lo amere!
00:08:14Tutti, la prima cosa!
00:08:16Questa è venire.
00:08:17Il ragazzo sta bene, l'ho rimandato a casa
00:08:27I genitori della piccola?
00:08:28Sono di là
00:08:29Come sono?
00:08:30Giovani, simpatici
00:08:31Lui lavora alla fabbrica come tecnico
00:08:33Buonasera, sono il dottor Brown
00:08:40Dottore, come sta Ruth?
00:08:42È molto grave, ci dica la verità
00:08:44Le sue condizioni sono serie
00:08:46Il tasso di emoglobina è quasi dimezzato
00:08:48Che cosa significa?
00:08:50Significa che hai in circolo meno della metà del sangue che dovrebbe avere
00:08:53Un'arteria deve essersi lesa
00:08:55Allo stato attuale indubbiamente è in pericolo
00:08:57Dottore, che cosa si può fare?
00:08:59Effettueremo subito una trasfusione di sangue
00:09:01Per fortuna è di un gruppo molto comune
00:09:02In questo non ci saranno difficoltà
00:09:04Una volta superato l'attuale stadio acuto
00:09:06Non ci metterà molto a riprendersi
00:09:08La capacità di recupero dei bambini è sbalorditiva
00:09:10No
00:09:12No cosa, signor Harris?
00:09:16Non deve farle una trasfusione di sangue
00:09:20Ma forse non sono stato chiaro
00:09:24La bambina muore
00:09:25Ah no
00:09:26Sì signora, muore
00:09:27Ha bisogno di molto sangue, è subito
00:09:30Noi non
00:09:33Non possiamo ricevere sangue
00:09:37È contrario alla nostra religione
00:09:38Religione?
00:09:41E cosa diavolo c'entra?
00:09:42Con una trasfusione noi possiamo salvarle la vita
00:09:44Ma la priveremo poi della vita eterna
00:09:48Che cosa?
00:09:51Con una trasfusione di sangue
00:09:53È contrario alla legge di Dio
00:09:56Quale legge?
00:09:58Non può esserci una legge che...
00:10:00È scritto
00:10:00Guai a colui che oserà cibarsi di sangue
00:10:03Da lui io distoglierò il mio volto in eterno
00:10:06Ma queste sono leggende
00:10:09Vecchie ormai di migliaia di anni
00:10:11Non siamo più nel medioevo, amico
00:10:13La parola di Dio è vera oggi come allora
00:10:16Signor Harris
00:10:18Aspetti qui
00:10:22Ha detto che può salvarla
00:10:27Ma tocca a noi scegliere la via giusta
00:10:31No, io non voglio
00:10:33È nostro dovere
00:10:34O la vita terrena, breve e mortale
00:10:38O la gloria della vita eterna, canto a Dio
00:10:41Se noi siamo deboli, cara, è la fine di Ruth
00:10:46Richard
00:10:54Richard
00:10:56Sono alle prese con un maniaco
00:10:59Che non vuole autorizzare la trasfusione a quella bambina
00:11:01Se no gliela facciamo subito
00:11:02Tra un'ora muore
00:11:03Convincilo tu
00:11:04Accidenti, anche questa ci mancava
00:11:06Buonasera
00:11:23Buonasera
00:11:24Questo è il dottor Harvard
00:11:25Ha visitato anche lui, sua figlia
00:11:27Vuole ascoltarlo?
00:11:28Io conosco la vostra setta religiosa
00:11:30So che siete contrarie alle trasfusioni di sangue
00:11:33Ma la prego di riflettere bene
00:11:34Sua figlia morirà se non si procede immediatamente alle cure del caso
00:11:38Il dottore ce l'ha detto
00:11:39Sì, ma sia ragionevole, Harris
00:11:42No
00:11:42No
00:11:44La morte di sua figlia le rimarrà sulla coscienza
00:11:47È nelle mani di Dio
00:11:49Quanti anni ha la bambina, signora?
00:11:57Otto
00:11:57Hanno altri figli?
00:12:00No
00:12:00Almeno lei si rende conto della situazione
00:12:02Ruth morirà
00:12:03Convinca lei, suo marito, che non tutti i versetti della Bibbia costituiscono una legge
00:12:07Per noi sì
00:12:09Mio marito parla a nome di tutti e due
00:12:19Niente da fare, Jim, visto che sono d'accordo
00:12:22Deve firmarmi una dichiarazione assumendosi la responsabilità di quanto ha deciso
00:12:26Certo
00:12:27Quando sopraverrà la crisi?
00:12:33È già in crisi, signora Harris
00:12:35Per favore firmi qui
00:12:40Questa carta solleva l'ospedale da ogni responsabilità
00:12:43Se la bimba dovesse morire
00:12:45Ora vada a cambiarsi
00:12:49Le verrà una polmonite tenendosi addosso quegli abiti bagnati
00:12:52Tanto qui non può far niente
00:12:53Vi avvertiremo noi se ci fossero novità
00:12:56Ma possiamo vederla?
00:12:59Sì, naturalmente
00:13:00C'è poco tempo ormai
00:13:18Glielo chiedo di nuovo
00:13:20Mi autorizza a fare una trasfusione?
00:13:22Ha già firmato, Jim
00:13:23Può cambiare idea
00:13:24No
00:13:26La prego
00:13:28No
00:13:29È meglio che vada ora
00:13:58Jim
00:14:14Non puoi farlo
00:14:17Harris è stato esplicito
00:14:18Rischieresti una querela per abuso di autorità e anche l'ospedale
00:14:22Ho fatto telefonare a Marshall
00:14:23Lui è il capo
00:14:24Se si assume il rischio per l'ospedale io rischierò la querela
00:14:26Questo non me lo puoi negare
00:14:27Perché non risponde?
00:14:32Su, sta calmo
00:14:33Calmo
00:14:34È tutto così cretino che non
00:14:36Siamo medici, sì o no?
00:14:40È nostro dovere fare quanto riteniamo utile per il paziente, vero?
00:14:42Ma quando si tratta di un'operazione
00:14:44O di una trasfusione per salvare un bambino
00:14:47Spetta forse a noi decidere?
00:14:49Facciamo quello che riteniamo utile?
00:14:50No, affatto
00:14:51La nostra azione è subordinata al benestare di un incosciente che può fermarci solo perché è il padre
00:14:55Ringrazia il cielo che accade raramente
00:14:58Bella consolazione
00:14:59Ma intanto accade
00:15:00È proprio ora
00:15:01Telefono, dottor Brown
00:15:02Potessi star sola per dieci minuti, la trasfusione gliela farei
00:15:10I regolamenti devono essere osservati, specie negli ospedali
00:15:12Ma è così piccola
00:15:14Per questo i genitori decidono per lei
00:15:16Non possiamo far nulla
00:15:19È spaventoso
00:15:20Allora?
00:15:25Marshall è uscito per andare a Newcastle
00:15:27Accident
00:15:28Arriverà là tra mezz'ora
00:15:29La moglie cercherà di rintrecciarlo
00:15:31Le hai spiegato?
00:15:32Sì, e farà in modo di farmi telefonare appena arriva
00:15:35Mezz'ora
00:15:37Troppo tardi
00:15:39No!
00:15:40Solo se il professor Marshall ti dà l'autorizzazione
00:15:42Va a casa, Richard
00:15:43Non contarci
00:15:44È una mia paziente
00:15:45Sono io il responsabile qui dentro
00:15:47Ti vuoi mettere in autorità?
00:15:49Sono più anziano di te, Jim
00:15:50E non farai niente senza aver sentito Marshall
00:15:52E non mi guardare a quel modo
00:15:55Forse rischierei se avessi avvertito il minimo segno di dubbio in quell'uomo
00:16:00Ma non c'è stato
00:16:01Era irremovibile
00:16:03Già
00:16:04Irremovibile
00:16:19Che cosa facciamo, dottore?
00:16:26Aspettiamo che telefono il dottor Marshall
00:16:28Fino a quando, cioè?
00:16:31Fino a quando la bambina è in vita
00:16:33Fino a quando la bambina è in vita
00:16:47Mettiti qualcosa di asciutto
00:17:08Ti ammalerai se no
00:17:09Pat, devi ascoltarmi
00:17:15Quello che abbiamo fatto è giusto
00:17:17Guardami
00:17:20Con la legge di Dio non possiamo scendere a patio
00:17:24Si accetta tutto o non si accetta affatto
00:17:26Ruth sarà morta domani mattina
00:17:29Questo, questo non si può dire
00:17:32Ha otto anni
00:17:35E' così piccola
00:17:39No, ti prego, no
00:17:46Non ho più forza
00:17:49Se cercassi di dormire un po'
00:17:52Dormire
00:17:53Tu piuttosto, Valletto
00:17:59Stai tremando
00:18:01Ti raggiungo subito
00:18:03Te lo assicuro Pat
00:18:09Non succederà niente a Ruth
00:18:12Non succederà niente a Ruth
00:18:16Non succederà niente a Ruth
00:18:17Non succederà niente a Ruth
00:18:18Non succederà niente a Ruth
00:18:19Non succederà niente a Ruth
00:18:20Non succederà niente a Ruth
00:18:21Non succederà niente a Ruth
00:18:22Non succederà niente a Ruth
00:18:23Non succederà niente a Ruth
00:18:24Non succederà niente a Ruth
00:18:25Non succederà niente a Ruth
00:18:26Non succederà niente a Ruth
00:18:27Non succederà niente a Ruth
00:18:28Non succederà niente a Ruth
00:18:29Non succederà niente a Ruth
00:18:30Non succederà niente a Ruth
00:18:31Non succederà niente a Ruth
00:18:32Non succederà niente a Ruth
00:18:33Non succederà niente a Ruth
00:18:35Voglio vedere il dottor Brown, subito
00:19:02Il suo nome, per favore
00:19:03Eris, presto, presto, lo prego
00:19:06Aspetti qui, signore
00:19:13Faccia la trasfusione, la prego
00:19:29Gliela faccia subito, ora
00:19:31Grazie a tutti
00:19:36Grazie, dottore.
00:20:06Dove sei stata?
00:20:29Vengo dall'ospedale.
00:20:32Ruth è morta.
00:20:36No, no, non può essere.
00:20:40Sì, è morta.
00:20:43L'ho vista morire.
00:20:46No!
00:20:47La mia Ruth è morta.
00:20:52Chi sa, forse è troppo presto?
00:21:11No, sono alzati.
00:21:12La luce è accesa da più di un'ora.
00:21:14Bene.
00:21:21Non volevamo disturbarvi, ma non vedevamo l'ora di venire qui a ringraziarla, John.
00:21:27So bene che non ci sono parole sufficienti in un caso del genere.
00:21:30Beh, grazie.
00:21:32Grazie anche a nome di Teddy.
00:21:33Gli hai salvato la vita.
00:21:34Altro che...
00:21:35Certo è ancora un po' giù, ma il dottore dice che tra una settimana sarà a posto.
00:21:39Siamo venuti a ringraziare suo marito, Pat.
00:21:41È un grand'uomo.
00:21:42Come sta Ruth, cara?
00:21:43Ruth è morta.
00:21:46Morta?
00:21:47Che cosa?
00:21:50Vogliate scusarci?
00:21:51Grazie a tutti.
00:22:21Avanti
00:22:24Buongiorno direttore
00:22:28Buongiorno James
00:22:29Mi dispiace che abbia avuto bisogno di me proprio ieri sera
00:22:33Sono addolorato per quella bambina ma lei non ha nessuna responsabilità
00:22:36Non poteva andare contro il volere dei genitori
00:22:38Ho chiesto l'autopsia
00:22:39Perché? Ci sarà un'inchiesta sull'incidente, non le basta?
00:22:43No signore, l'autopsia dimostrerà che è morta per il sangue perso che potevamo ridarle
00:22:48L'ho vista morire mentre potevo salvarla
00:22:50Questo deve essere risaputo
00:22:52Ammetto che è stata una cosa tragica però
00:22:55È stato un omicidio, l'hanno uccisa
00:22:57Aspetti un momento James
00:22:58Lei ha perso il senso delle proporzioni, cambi idea, ci pensi
00:23:02Si, ho già pensato sopra tutta la notte
00:23:04Quella bimba è stata uccisa dalla bigotteria e dalla superstizione
00:23:06La pensi pure così, è nel suo diritto
00:23:08Harris crede al significato letterale delle parole della Bibbia, è il diritto di farlo
00:23:12Il diritto a far che? Il diritto di uccidere?
00:23:15Sia ragionevole, non è un assassino
00:23:16E che cos'è?
00:23:17Per loro una disgrazia
00:23:18Hanno le loro credenze
00:23:20Una fede si deve accettare interamente senza scartare quello che non fa comodo
00:23:23Credenze, idiozie
00:23:25L'esempio di Harris potrà essere seguito da altri fanatici pronti ad agire nello stesso modo
00:23:29Non gli farò seppellire così sua figlia
00:23:31Harris aveva il diritto di rifiutare la trasfusione
00:23:34Lei non può agire contro di lui
00:23:35Crede che non soffra già abbastanza?
00:23:38Si rende conto di quello che deve provare la signora Harris in questo momento?
00:23:40So bene quello che prova la signora Harris in fondo al cuore
00:23:43Prova e sente quello che sento io
00:23:45È così papà
00:24:09È morta
00:24:11Ruth è morta
00:24:14Non riesco a crederci
00:24:17Non riesco a crederci
00:24:19La mia Ruth
00:24:22Ah mamma
00:24:25John
00:24:34Che posso dirti?
00:24:37Vieni
00:24:38Siedi qui John
00:24:39Bevi qualcosa di forte
00:24:41Hai un'aria sfinita
00:24:43No adesso no grazie
00:24:46Pat
00:24:47Vuoi venire fuori un momento?
00:24:50Che cosa vuoi?
00:24:55Si tratta del funerale
00:24:56Cosa c'è?
00:24:59Non so
00:25:00Sembra che faranno un'inchiesta
00:25:02E l'autopsia
00:25:04Oddio mio no
00:25:06Perché?
00:25:10Forse perché è morta in seguita a una disgrazia
00:25:12No
00:25:14Non è per questo
00:25:16Ruth aveva assoluto bisogno di una trasfusione di sangue
00:25:24E lui non ha voluto fargliela fare
00:25:26E Ruth sarebbe vissuta con questa trasfusione?
00:25:34Il dottore dice di sì
00:25:35Maledetto fanatico
00:25:46Bastardo
00:25:47Smetti la crema
00:25:50Andiamo a casa John
00:25:52Non dovevo farglielo sposare
00:26:10Non potevi impedirglielo
00:26:12Visto che l'amava
00:26:13Ma che gente sono
00:26:15Che religione è che lascia morire così una povera bambina
00:26:19Vieni in casa figliolo
00:26:40Papà
00:26:44Dimmi cosa
00:26:45Cosa avresti fatto al mio posto?
00:26:48È esattamente quello che mi impone la religione in cui credo
00:26:51Quello che tu hai fatto
00:26:53Ma a te non si è mai posta questa alternativa, vero?
00:26:58Non hai mai dovuto dire
00:26:59Ecco
00:27:00Quello è mio figlio
00:27:02Lasciate che muoia
00:27:04Dio non mi ha sottoposto a questa prova
00:27:07Ma se l'avesse fatto
00:27:09Tu mi avresti lasciato morire come ho fatto io con Ruth
00:27:15In una situazione del genere credo che mi sarei chiesto
00:27:18Che cosa vuole Dio da me
00:27:21E la risposta?
00:27:23La risposta sarebbe stata che Dio voleva mio figlio al suo fianco nella vita eterna
00:27:27So bene quello che provi
00:27:30Ruth è la mia nipotina
00:27:32E le volevo tanto bene
00:27:33Io sono pieno di dubbi papà
00:27:36Non so più neanche io che cosa devo pensare
00:27:38Quello che hai fatto è giusto John
00:27:40Se tu avessi detto sì a quei dottori
00:27:42Ruth sarebbe vissuta solo sopra questa terra
00:27:46E sai bene che la vita mortale non è che una preparazione
00:27:49La gioia vera ci aspetta nell'aldilà
00:27:51E questa la gioia eterna che tu non hai tolto a Ruth
00:27:55Sembra semplice detto così da te
00:27:58E' duro il compito che ci siamo assunti di vivere sempre secondo la parola di Dio senza deviare
00:28:03Fu tuo nonno a insegnarmi la bellezza della nostra fede
00:28:08E io l'ho insegnata a te
00:28:09E io a chi insegnerò ora?
00:28:13A chi?
00:28:13B-I-N-G-O
00:28:30B-I-N-G-O
00:28:32B-I-N-G-O
00:28:55Allora che ti ha detto tuo padre?
00:29:06Che siamo stati bravi?
00:29:07Che abbiamo fatto bene?
00:29:09Che la Bibbia va seguita alla lettera?
00:29:13In questo momento tutto ci sembra crollare
00:29:15Quello che provi tu credi lo provo anch'io
00:29:18Dobbiamo stare vicini e aiutarci
00:29:20Come abbiamo aiutato Ruth?
00:29:21Hai salvato Teddy e hai lasciato lei in acqua
00:29:24Come hai potuto farlo? Come ti chiedo?
00:29:26Ruth era ancora in barca
00:29:27Teddy invece era già scomparso
00:29:29E questa ti sembra una giustificazione?
00:29:32Credi che per me sia stato facile scegliere?
00:29:36Io non dimenticherò mai la sua voce che mi chiama
00:29:39Mai
00:29:41Mi dispiace John
00:29:44Non dovevo parlare così
00:29:48Scusami
00:29:48Che cosa ci succede?
00:29:52Pad
00:29:53No
00:29:54C'è una cosa che devo dirti
00:29:57Ieri sera sono tornata all'ospedale
00:30:00Sì, questo lo so
00:30:03Sono tornata là per chiedere
00:30:05Che facessero subito la trasfusione a Ruth
00:30:07Ma sono arrivata troppo tardi
00:30:10Ed è morta
00:30:11Pat
00:30:11Volevo che Ruth vivesse
00:30:14Ma se noi
00:30:21Se noi avessimo agito diversamente
00:30:23Avremmo tolto la vita eterna alla sua anima
00:30:26Io non ci credo John
00:30:28E ora mi rendo conto di non averci mai creduto
00:30:31Pat
00:30:32Ho accettato di sposarti perché ti amavo
00:30:34Quando mi hai chiesto di abbracciare la tua religione
00:30:37L'ho fatto solo perché eri tu a chiedermelo
00:30:38Tu rappresentavi la mia fede
00:30:41Del resto non mi importava niente
00:30:42Non me ne ero resa conto
00:30:46Fino a ieri sera
00:30:48Ieri sera ho capito che la vita vera è qui
00:30:51Su questa terra
00:30:52Ora
00:30:53Con Ruth viva e felice
00:30:56Basta
00:30:57Questo mi ha spinto
00:31:02Ho cercato di salvare la vita terrena di Ruth
00:31:06Chi ci dice che ce ne sia un'altra
00:31:08Quello che mi ha legato a te è l'amore
00:31:16Non certo la fede
00:31:18Ora che lo sai non ha più senso che rimanga qui
00:31:23Logico
00:31:40Morte accidentale
00:31:53In seguito è accaduta in mare
00:31:54Ma se si trattava di un gatto o di un cane
00:31:56Sentivi che putiferio avrebbero fatto
00:31:58Non te la prendere
00:31:59Il giudice invece di trattarlo come si merita
00:32:01Era tutto sorriso
00:32:02Se ne è solo lavato le mani
00:32:03Le credenze religiose sono argomento pericoloso
00:32:05Ah davvero?
00:32:06Beh secondo me è ora che qualcuno le affronti
00:32:09Sei spietato quanto lo è Harris dal tuo punto di vista
00:32:14Si può darsi
00:32:15Non ce l'ho con lui
00:32:16Ma con il diritto che gli riconoscono di uccidere
00:32:18E poi di farla franca
00:32:20Questo è più ragionevole
00:32:21Mi fa una rabbia
00:32:24Hai già fatto tutto quello che potevi
00:32:27Lascia perdere
00:32:28E' finita
00:32:29Già domani la mettono sotto terra
00:32:31Richard
00:32:33Ti dispiace prendere la mia macchina
00:32:34E portarmela all'ospedale
00:32:35Ho bisogno di camminare un po'
00:32:37Avanti
00:33:00Sì?
00:33:01C'è il dottor Brown che vuole vederla
00:33:03Senti senti
00:33:05Allora?
00:33:06Fallo entrare
00:33:07Il dottor Brown
00:33:11Prego dottore
00:33:13Scusi eh
00:33:17Sono subito da lei
00:33:18In che posso esserle utile?
00:33:25Ha compiuto lei l'inchiesta sulla morte di Ruth Harris?
00:33:29Sì certo
00:33:30Cosa avverrà ora?
00:33:33Scusi
00:33:33Ma non capisco bene
00:33:36Chiedo se la questione è chiusa
00:33:38Oh ecco
00:33:39Si accomodi dottore
00:33:41Ha sentito i risultati dell'inchiesta?
00:33:44Il giudice ha emesso il suo verdetto e non c'è altro da dire
00:33:46Il giudizio istruttorio non è definitivo
00:33:49Lei crede?
00:33:50Certo
00:33:50La polizia può seguitare l'indagine se vuole
00:33:53Sì è vero ne abbiamo la facoltà
00:33:55Anzitutto la polizia deve disapprovare il verdetto del giudice
00:34:00E anche se ciò si verifica non può muoversi dottore se non emergono ulteriori prove
00:34:05Harris è responsabile della morte di sua figlia per essersi opposto alle pratiche mediche che potevano salvarla
00:34:11Credevo fosse una prova sufficiente
00:34:12Già
00:34:13Ho sentito che l'ha detto all'inchiesta
00:34:16E la polizia non farà più niente?
00:34:19A toccare la religione caro dottore c'è da scottarsi
00:34:21Si provoca subito un gran ginepraio
00:34:24Così lei ora non alzerà più un dito
00:34:27Non posso far nulla
00:34:30Vuol dire che farò qualcosa io
00:34:31Come privato cittadino dottore
00:34:35Può fare ciò che desidera
00:34:36Pat
00:34:54Pat sei qui?
00:34:56Sì mamma
00:34:57Sono le due passate
00:35:01Ah sì?
00:35:05Allora il funerale è oggi?
00:35:06A che serve che ti torturi?
00:35:10Vorrei essere morta anch'io
00:35:12Questi discorsi sono assurdi
00:35:15Non devi farli
00:35:16Dovresti essere con John
00:35:19Chissà come soffrirà così solo in quella casa
00:35:22Poveretto
00:35:23No
00:35:24Tu lo ami Pat?
00:35:29Credi mamma?
00:35:31Dovrei andare a far la commedia
00:35:33Vivergli vicina
00:35:35E far finta di pensarla come lui
00:35:37Vero?
00:35:39E magari dargli un altro figlio
00:35:40Sei sfinita cara
00:35:45Su avanti vieni a letto
00:35:48No voglio stare ancora un po' qui
00:35:50Tanto non potrei dormire
00:35:52Come vuoi
00:35:54Non prendere freddo
00:35:56Non prendere freddo
00:35:57Ruth
00:36:13Bambina mia
00:36:16No
00:36:17E magari scappa
00:36:19Non prendere freddo
00:36:20Non prendere freddo
00:36:21E' un po' qui
00:36:22Wow
00:36:23Ciao
00:36:23Ciao
00:36:24Ciao
00:36:25Ciao
00:36:25Ciao
00:36:26Ciao
00:36:26Ciao
00:36:26Ciao
00:36:27Ciao
00:36:27Ciao
00:36:27Ciao
00:36:28Ciao
00:36:29Grazie a tutti.
00:36:59Pat?
00:37:10Che razza di padre! In galera dovrebbero metterlo!
00:37:13Non sperare di passare la liscia!
00:37:15Non meritavi certo di avere un figlio!
00:37:17Lasciatelo in pace! Quello che ha fatto non vi riguarda!
00:37:20Andate via!
00:37:29No, non posso!
00:37:45È un culto speciale per Ruth, non ci sarà nessun'altra funzione!
00:37:49Andiamo a casa! Vieni John, ti prego!
00:37:51Vieni John, ti prego!
00:38:21Dottor Brown, a momenti mi sfuggiva. Mi chiamo Clyde, redattore della Gazzetta.
00:38:28Molto lieto. Mi ero quasi deciso a venirla a trovare io.
00:38:30Ho letto il suo articolo, energico e coraggioso.
00:38:32Almeno lei non ha paura di parlare.
00:38:34Sono qui per aiutarla, se occorre.
00:38:36Mi dica, qual è la prossima mossa?
00:38:37Come sa che ho intenzione di muovermi?
00:38:39Ho visto la sua faccia all'udienza.
00:38:40Bene, sarò sincero.
00:38:41Voglio vedere se su un piano legale c'è la possibilità di trovare un appiglio.
00:38:44Ha un buon avvocato?
00:38:45Art Jacobs è quello che ci vuole per lei.
00:38:47Lo conosco da anni, giochiamo sempre a golf. Vuole che glielo presenti?
00:38:51Sì.
00:38:54Sì.
00:38:54I fatti sono tutti qui?
00:39:04Sì.
00:39:05Secondo me lei può senza dubbio portare la cosa davanti alla magistratura.
00:39:08Se questa trova che vi siano estremi sufficienti,
00:39:10Eris sarà rinviato a giudizio e sarà giudicato in assise per omicidio colposo.
00:39:14Non per assassino?
00:39:15No, non c'è premeditazione o intento di uccidere.
00:39:18Potrà prendersi un massimo di tre anni di galera se è colpevole.
00:39:21Che cosa devo fare?
00:39:22Anzitutto trovarsi un avvocato.
00:39:23Ma non lo fai tu?
00:39:25No.
00:39:25Non ho simpatia per lei, Brown.
00:39:29E perché, Santo Cielo?
00:39:31Perché vuole cacciare il naso in quanto c'è di più sacro nella vita di un uomo.
00:39:34Psst.
00:39:35Chi le dà il diritto di criticare la fede di Eris?
00:39:37La morte della bambina.
00:39:39È morta per lei.
00:39:41Superstitious dogma.
00:39:42I believe you're a Catholic, Clyde?
00:39:44Yeah.
00:39:45Well, there's another decision you might have to make one day, doctor.
00:39:49Whether to save a mother's life or that of an unborn child.
00:39:52Clyde's church would sacrifice the mother's life.
00:39:55Clyde would sacrifice the living mother for the unborn child.
00:39:59Harris would sacrifice the living child for its life to come.
00:40:02It's everlasting life.
00:40:03Senta, io faccio il medico.
00:40:05Penso a salvare la vita qua giù.
00:40:07Non ho altri problemi.
00:40:09Quindi vuole andare fino in fondo?
00:40:11Sì.
00:40:13Certamente.
00:40:14Bene, io non l'assisterò.
00:40:16Sono ebreo.
00:40:17E tutto questo mi sa di persecuzione.
00:40:19Persecuzione è un corno.
00:40:21Eris deve essere punito perché altri non lo imitino.
00:40:23Tu e le tue crociate.
00:40:25L'altro mese era la caccia alla volpe.
00:40:26Ma senti un po'.
00:40:27Non ti arrabbiare.
00:40:29So che lo fai con disinteresse.
00:40:31Se tu non vuoi occupartene, pazienza.
00:40:34Può rivolgersi a Mappleton.
00:40:35Sì, Mappleton fa proprio al caso suo.
00:40:37Ha un temperamento freddo e conosce il codice.
00:40:39Vieni, Clyde?
00:40:40No, preferisco bere.
00:40:42Serviti.
00:40:42Io faccio un po' di moto.
00:40:44Salve, dottore.
00:40:45Salve.
00:40:46Salve.
00:40:46Salve.
00:40:47Salve.
00:40:47Salve.
00:40:53Il ricorso di un terzo nel caso di un omicidio colposo è insolito, naturalmente.
00:40:57Ma ogni individuo può citare un altro cittadino.
00:40:59È una base del diritto.
00:41:01Risale a quando gli anziani si riunivano sotto un albero per amministrare la giustizia.
00:41:06Baseremo la nostra citazione su un caso giudicato nel 1890.
00:41:11Simile per molti aspetti.
00:41:12Il verdetto si basò sull'interpretazione delle parole volontarie a trascuranza.
00:41:16Un padre rifiutò l'assistenza medica e il figlio morì.
00:41:19Ossia l'uccise.
00:41:20Benne citato in giudizio per omicidio colposo.
00:41:23E che successe?
00:41:25La giuria lo trovò colpevole.
00:41:27Sì, accuseremo Harris in base alla legge del 1894.
00:41:31Emendata nel 1933 e denominata legge per la tutela dei minori.
00:41:36Sarà una cosa lunga?
00:41:37No, no, è un caso molto semplice e i fatti sono chiari.
00:41:40Si riassumono nella sua deposizione che è confermata dall'altro dottore e dall'infermiera.
00:41:44E poi c'è la dichiarazione firmata da Harris che si è assunta ogni responsabilità.
00:41:48Il magistrato non potrà rifiutare il giudizio con un non luogo a procedere.
00:41:52Il commissario Finley la pensa diversamente però.
00:41:54Beh, è un uomo che non vuol grane.
00:41:55E poi la polizia ha già il suo da fare senza imperagarsi in questione di principio.
00:41:59Smuoveremo noi la faccenda.
00:42:00Bene signor Mableton, grazie infinite. Arrivederci.
00:42:03Arrivederci.
00:42:03Vorrei vedere signor Reynolds.
00:42:17Il vicario è nella sala riunioni.
00:42:19Hanno riparato una crepa nel soffitto e ora ridipinge le pareti.
00:42:22Grazie.
00:42:22Grazie.
00:42:22Signor Reynolds?
00:42:40Oh, Pat!
00:42:42Che piacere vederti.
00:42:44Mi dispiace di aver interrotto il suo lavoro.
00:42:47Non importa, per finirlo mi ci vorranno dei mesi.
00:42:50Sai, non ti ho più vista da quando...
00:42:54Da quando sono entrata a far parte di un'altra chiesa.
00:42:57È solo la fede che conta, cara.
00:42:59Sa quello che è successo.
00:43:00Sì, lo so.
00:43:04Tuo marito ha approvato che venissi da me.
00:43:08Non ne sa niente.
00:43:09Non viviamo più insieme ora.
00:43:11Questo mi dispiace.
00:43:13Potevo forse restare con lui?
00:43:15Io sono all'antica.
00:43:16Credo che il matrimonio sia un'unione eterna.
00:43:20Perché lo hai lasciato?
00:43:23Forse non sono mai stata unita a lui.
00:43:25Almeno nel senso che lui credeva.
00:43:31Signor Reynolds, tutto ciò che si legge nella Bibbia è vero.
00:43:35E Dio voleva che Ruth morisse.
00:43:37Tuo marito pensa di sì.
00:43:39È convinto che il suo Dio abbia voluto richiamarla a sì.
00:43:42Perché dice il suo Dio?
00:43:43Dio non è uguale per tutti.
00:43:45No, non lo è.
00:43:46Non capisco.
00:43:48Leggiamo tutti lo stesso libro.
00:43:49Ma la differenza è noi.
00:43:50Noi valutiamo e scegliamo.
00:43:52Anche se dallo stesso libro, come dici tu.
00:43:55Uno vi legge che Dio è misericordioso.
00:43:57Un altro invece che Dio è saggio.
00:43:59Per un terzo, infine, Dio è la legge.
00:44:02Consideriamo tutti la chiesa come un supermercato.
00:44:04Entriamo e compriamo mezzo chilo della fede che ci conviene di più.
00:44:11Anche tu hai fatto così, no, Pat?
00:44:13Hai accettato una fede solo perché faceva piacere a tuo marito.
00:44:17Sì, è vero.
00:44:19Ho fatto proprio così.
00:44:21Ma tuo marito no.
00:44:23Per lui la fede è come una roccia.
00:44:25La sua fede ha ucciso Ruth.
00:44:27E io penso che non doveva morire.
00:44:29E lei?
00:44:29No, neanch'io.
00:44:31Io penso che Dio ci ha fatto dono di questa vita terrena
00:44:34ed è nostro dovere tutelare questo dono.
00:44:37Pat, perché sei venuta qui?
00:44:42Amo John.
00:44:44E voglio tornare da lui.
00:44:47Ma potrei farlo solo fingendo di credere che quello che ha fatto è giusto
00:44:50e di condividere le sue opinioni.
00:44:53Ho il diritto di mentirgli.
00:44:56Questo sono venuto a chiederle.
00:44:57Non puoi farlo.
00:44:58Io stesso ti ho insegnato che Dio è soprattutto verità.
00:45:02Ma poco fa mi ha detto che il matrimonio è eterno.
00:45:05Come si conciliano le due cose?
00:45:09Neanche lei può rispondermi, vero?
00:45:12Non c'è per tutto un sì oppure un no.
00:45:17Una diecina di volte nella vita mi è capitata l'occasione di essere un buon pastore.
00:45:22Ecco, ora tu mi offri un'altra occasione e io non so cosa dirti.
00:45:26Ma una cosa so per certo.
00:45:28Non puoi assolutamente andare contro la verità.
00:45:31Questa è una legge suprema e la verità puoi trovarla solo in fondo al tuo cuore.
00:45:35E' triste, sa?
00:45:40Neanche il suo Dio ha saputo aiutarmi molto, signor Reynolds.
00:45:43Eppure si è soli al mondo senza di lui.
00:45:46Io sono sola senza mio marito.
00:45:50Forse la verità è che dobbiamo trovare noi stessi le soluzioni.
00:45:56Arrivederla, signor Reynolds.
00:45:57Addio.
00:45:58Tentiamo la trazione.
00:46:11Sono a contrario a operare in questi casi.
00:46:13Avanti.
00:46:15Ah, si accomodi, Jim.
00:46:17Io me ne sto andando.
00:46:18No, resta pure, Richard.
00:46:19Posso parlare anche davanti a te.
00:46:20Ho dato istruzione all'avvocato Mapleton di chiedere al magistrato
00:46:24l'emissione di un mandato di cattura contro John Harris.
00:46:27E' bene che lei lo sappia.
00:46:29Ma che dice?
00:46:30Sei stato prosciolto in istruttoria.
00:46:31La polizia non è soddisfatta?
00:46:33Forse sì, ma non io.
00:46:35Lo citerò in giudizio per omicidio colposo.
00:46:37Omicidio colposo?
00:46:38Ma se l'inchiesta l'hai escluso, perché vuole insistere?
00:46:41Devo farlo, non può finire così, è troppo importante.
00:46:44Il suo senso di responsabilità le fa onore, ma può compromettere il suo avvenire.
00:46:48Si ricordi che lei è un medico, esposto a critiche.
00:46:51La gente potrebbe pensare che cerca soltanto della pubblicità.
00:46:53E' proprio ciò che voglio.
00:46:54Tutti devono sapere perché è morta quella bambina.
00:46:56Harris era nel suo pieno diritto di dire di no.
00:46:58E' questo che è sbagliato!
00:47:01La legge va cambiata.
00:47:02I genitori non devono più avere questa facoltà.
00:47:04Ecco perché attaccherò Harris.
00:47:05Un dottore deve limitarsi a esercitare la medicina.
00:47:09E' un principio che farà bene a ricordare.
00:47:11Principio comodo.
00:47:13E chi muore giace.
00:47:14No, mi spiace tanto.
00:47:16Sono un dottore, non un impresario di pompe funebri.
00:47:19James!
00:47:20James!
00:47:24Un dottore deve fare il dottore e lasciare la legge agli avvocati.
00:47:28Lei si farebbe asportare l'appendice da un giudice?
00:47:35Buonasera, John.
00:47:48Volevo invitarti a venire a mangiare un boccone a casa nostra.
00:47:53Ho già messo il bricco per farmi una tazza di tè.
00:48:01Su, avanti, vieni con me.
00:48:02Andiamo.
00:48:02Andiamo.
00:48:02Andiamo.
00:48:02Andiamo.
00:48:05Sei tu, Henry?
00:48:08Hai fatto presto allora.
00:48:09Viene?
00:48:11Entra.
00:48:12Su, avanti, accomodati pure.
00:48:15Eccoci qua.
00:48:17Sai, stava facendosi il tè.
00:48:19Offrglielo tu.
00:48:19No.
00:48:21Non vi disturbate, grazie.
00:48:22Beh, almeno siediti un momento.
00:48:23Io ho bisogno di parlare con voi.
00:48:29Devo parlare con qualcuno.
00:48:32Voi sapete quello che ho fatto e sapete le conseguenze.
00:48:37Bene, ditemi che cosa ne pensate.
00:48:40Parlate francamente.
00:48:41Ci conosciamo da anni ormai.
00:48:43Come mi giudicate?
00:48:44Teddy è vivo, John.
00:48:46Non siamo i più adatti a giudicare.
00:48:48Noi possiamo soltanto dire le nostre opinioni.
00:48:52Ecco, se si fosse trattato di mio figlio, avrei seguito il consiglio dei dottori.
00:48:56Fosse o no contrario alla mia religione.
00:48:59Ma vedi, noi non seguiamo regole precise come fai tu, John.
00:49:03No.
00:49:04Noi andiamo in chiesa solo per i battesimi e i matrimoni.
00:49:07E poi, non ci stiamo a pensare troppo sopra.
00:49:13La nostra religione è molto semplice.
00:49:15Non fare agli altri quello che non vuoi sia fatto a te.
00:49:18Concetti senza complicazioni.
00:49:21Certo, per noi è tutto molto più facile che per te.
00:49:24E quindi, veramente non siamo in grado di rispondere alla tua domanda.
00:49:28Per noi il problema non sarebbe esistito.
00:49:32Capisco, già.
00:49:33Sono molto contento che Teddy stia bene.
00:49:36Ma non mi fermerò a cena, vi ringrazio.
00:49:40Siete stati molto gentili.
00:49:42Ma si figuri, faccio pure come preferisce, John.
00:49:44Ma quando sente il bisogno di un po' di compagnia, venga qui.
00:49:47E sei sempre il benvenuto, credi?
00:49:49Grazie.
00:49:53Buonanotte.
00:49:54Buonanotte.
00:49:54Buonanotte, John.
00:49:58Vorrei tanto poter fare qualcosa per lui.
00:50:02È un gran bravo uomo per me.
00:50:06Sei sicuro che diresti lo stesso se non avesse salvato Teddy?
00:50:19Elliot!
00:50:21Elliot!
00:50:22Sì, signore.
00:50:23Brown l'ha spuntata, vengo ora dal giudice.
00:50:26Ha spiccato il mandato di cattura.
00:50:27Con quale accusa?
00:50:30Omicidio colposo.
00:50:33Io sono stato a scuola con Harris.
00:50:35Lo conosco da bambino.
00:50:39Su, dati da fare.
00:50:40Che cosa aspetti?
00:50:41Sì, signore.
00:50:42Fred.
00:51:03Fred.
00:51:05Ciao, John.
00:51:06Entrate
00:51:11Beh, accomodatevi
00:51:19Che cosa c'è?
00:51:26Si tratta di patto
00:51:27No, no
00:51:28Scusa, ma devo farlo, John
00:51:30John Paul Harris
00:51:32Ho avuto l'ordine di arrestarti per i fatti avvenuti la sera del 9 gennaio
00:51:36E che hanno causato la morte di Ruth Harris
00:51:38Ti avverto che tutto quello che dirai d'ora in poi potrà essere usato contro di te
00:51:42Ma di che cosa mi si accusa?
00:51:47Di avere violato la legge che previene la crudeltà verso l'infanzia
00:51:51La crudeltà
00:51:54Ho capito
00:52:00Prendo il cappotto
00:52:02Scusami, John
00:52:08Non fa niente
00:52:10Pat!
00:52:27No, no, Ken
00:52:28Lasciala andare
00:52:30Ma che ne sarà di lei?
00:52:32È troppo presto per dirlo
00:52:34Come può tornare da lui dopo quello che ha fatto?
00:52:37Ma John è suo marito, Ken
00:52:39E Ruth era sua figlia
00:52:41Ma io devo vederlo?
00:52:51Ma io devo vederlo
00:53:04Io l'ho già detto, Pat
00:53:05Non vuole vedere nessuno
00:53:06Forse domani sarà d'umore diverso
00:53:10Venga domattina prima che lo portiamo in tribunale
00:53:12Signora Harris
00:53:23Scusi, permette una parola
00:53:24Mi chiamo Hart Jacobs
00:53:25Dica
00:53:26Forse quello che faccio non è corretto
00:53:28Ma vorrei assumere la difesa di suo marito
00:53:30Chi è lei?
00:53:31Un avvocato
00:53:32Perché ci tiene tanto a difendere mio marito?
00:53:35Perché lo credo innocente dell'accusa mossa contro di lui
00:53:38Davvero?
00:53:39Lo crede davvero?
00:53:41Vuole accomodarsi in macchina così ne parliamo?
00:53:43Sì, volentieri
00:53:44Non capisco come abbiano ottenuto l'azione legale
00:54:01È accusato di avere violato la legge che previene la crudeltà verso l'infanzia
00:54:05La crudeltà verso l'infanzia?
00:54:09Ma è assurdo, come possono dire questo?
00:54:11Era il padre più affettuoso che si potesse desiderare
00:54:14Ne sono convinto
00:54:14Le cose ora andranno così
00:54:16Domani vi sarà un'udienza preliminare
00:54:18Durante la quale il giudice rinvierà suo marito a giudizio
00:54:22A giudizio?
00:54:24Io chiederò che venga rilasciato sotto cauzione
00:54:27Lei ha qualcuno che possa?
00:54:30Sì, certo
00:54:31Altre persone condividono la sua fede
00:54:34Non si tratterà di una grossa somma
00:54:35Ma prima voglio vedere il dottor Brown
00:54:39Per chiedergli di ritirare la denuncia
00:54:41Non credo che servirà niente, signora Harris
00:54:45Ci voglio provare, avvocato
00:54:47Dottor Brown, devo parlarle
00:54:53Sono atteso in ospedale, signora
00:54:54Io devo parlarle
00:54:56Sia comodi
00:54:58Hanno arrestato mio marito
00:55:15Lo so
00:55:16Certo che lo sa, l'ha voluto lei?
00:55:21Le chiedo di ritirare la denuncia
00:55:25Mi dispiace
00:55:26Non posso
00:55:28Mi dica, a che cosa serve?
00:55:31Ruth è morta
00:55:33Niente potrà farla tornare in vita
00:55:35Perché odia John?
00:55:38Non è lui che odio
00:55:40Ma quello che ha fatto
00:55:41La vita è sacra
00:55:42Bisogna salvarla
00:55:43A chi vuole che salvi la vita
00:55:45Il fatto che John è in prigione?
00:55:47A qualche altro bambino, spero
00:55:48Non è con la prigione
00:55:49Che si impediscono i delitti
00:55:51Ammette che è stato un delitto
00:55:55Ha ucciso Ruth
00:55:57E lei lo sa
00:55:58Io so che lo amo
00:56:00E in questo momento non so nient'altro
00:56:03E l'amore porta con sé la carità e il perdono
00:56:07Tutte cose che lei ignora
00:56:08Per lui quello che ha fatto è giusto
00:56:10Lei non condivide le convinzioni di suo marito, vero signora?
00:56:14Visto che ci tiene proprio tanto a saperlo
00:56:26No, affatto
00:56:27Solo ora lo so
00:56:29Ma so anche quanto siano importanti per John
00:56:33Si è comportato esattamente come avrebbe fatto suo padre o suo nonno
00:56:37Ne sono sicurissima di questo
00:56:39Sì, lo so
00:56:40Forse il padre è il vero responsabile
00:56:42O suo nonno
00:56:42Ambe due hanno influito sulla mentalità dei figli
00:56:45Prima che fossero in grado di discernere
00:56:46E' molto bravo nel mettere in luce i difetti degli altri, dottor Brown
00:56:50Ma anche lei ha le sue limitazioni
00:56:52C'è qualcosa al di sopra della scienza?
00:56:56Lei non la vede ma John sì
00:56:57E per lui la fede conta soprattutto
00:56:59Va bene
00:57:03Porti avanti la sua azione
00:57:06Ma vorrei almeno sapere cosa spera di guadagnarci
00:57:09Gliel'ho detto
00:57:10Quello che faccio varrà a salvare un'altra vita
00:57:13Risparmiare a un'altra madre
00:57:15Il dolore terribile che lei prova
00:57:17Signora Harris
00:57:40La signora Harris non ha nulla da dire
00:57:43Condivide le opinioni di suo marito?
00:57:44Ci faccio una dichiarazione sia buona
00:57:46Ci bastano due parole per favore
00:57:48Lei era all'ospedale quando è morta sua figlia?
00:57:51Sì
00:57:51È stata una cosa rapida o ha sofferto molto?
00:57:54Buongiorno sergente
00:57:59Buongiorno
00:57:59John
00:58:23Questo è il signor Hart Jacobs
00:58:26Vuole assumere la tua difesa
00:58:28Ma non mi occorre un difensore
00:58:32Io non ho commesso nessun reato
00:58:35Può anche essere ma non cancella l'accusa che le è stata mossa
00:58:38Toccherà alla corte giudicare se è vera o falsa
00:58:41Il signor Hart Jacobs vuole solo aiutarti
00:58:43Afferma che sei innocente
00:58:45Ti prego John
00:58:47John
00:58:50No
00:58:54Capisco il suo punto di vista
00:58:57Ma va di che il desiderio di rinunciare a un difensore
00:59:00Non sarà considerato un segno di innocenza
00:59:02Ma una prova di colpa
00:59:03Il colpevole può rimettersi alla corte ma
00:59:06Chi è innocente deve almeno dichiararsi non colpevole
00:59:09Ed è questo che dirò
00:59:12Ma dopo le domanderanno perché non è colpevole
00:59:15E qui entra l'avvocato
00:59:16Per chi non è pratico di cose legali
00:59:18Rispondere alle domande che gli rivolge il pubblico ministero
00:59:21E difendersi allo stesso tempo
00:59:23È molto difficile mi creda
00:59:25Pensa
00:59:25Che non sei soltanto tu alla sbarra
00:59:28Ma anche quelli che hanno la tua stessa fede
00:59:32Siamo tutti sotto processo
00:59:34Suo padre ha ragione
00:59:36Più che un processo a lei è un processo alla sua religione
00:59:40Va bene
00:59:47Tra poco tocca a te Eris
00:59:51Su andiamo
00:59:56Sarà un'udienza breve
01:00:06C'è un'auto girato l'angolo
01:00:08Lei vada via da quella parte
01:00:09Ah, ho chiesto al commissario Finley
01:00:11Di far proteggere suo marito per 48 ore
01:00:13Proteggerlo?
01:00:15Le reazioni della gente potrebbero essere pericolose
01:00:17Causa numero 5
01:00:20John Paul Harris
01:00:21John Paul Harris
01:00:23Entri subito in casa per favore
01:00:38Bel padre
01:00:39Indegno anche del nome
01:00:41Tu non puoi restare
01:01:11Non puoi stare qui, Pat
01:01:11Telefonerò a tuo padre
01:01:12Buongiorno
01:01:15Sono dell'attualità
01:01:18Senta signora
01:01:20Me la presterebbe per farla pubblicare?
01:01:23Se ne vada
01:01:23Io faccio il mio lavoro
01:01:25Non aveva il diritto di entrare qui
01:01:27Mi dia
01:01:28Non c'è niente di sacro per lei
01:01:29Le sta così a cuore la fotografia di sua figlia
01:01:31L'avete fatta morire, no?
01:01:33Ma che impazzito
01:01:38Dove è finita la sua carità cristiana?
01:01:42Vuole andarsene per piacere
01:01:44Se ne vada
01:01:46Va bene
01:01:47Ma abituatevi alla celebrità
01:01:49Siete sulla prima pagina di tutti i giornali
01:01:52È una storia grossa
01:01:52E lo diventerà di più
01:01:54Vieni
01:01:59Ti accompagno da tuo padre
01:02:01No
01:02:04Fammi stare qui
01:02:09Buongiorno signora
01:02:25Buongiorno
01:02:26Harris
01:02:26Buongiorno
01:02:27Prego sedetevi
01:02:29Si accomodi Harris
01:02:32Grazie
01:02:33Parliamo dei soldi avvocato
01:02:35Sì è un argomento da affrontare
01:02:37Potremmo vendere la casa
01:02:39Ma purtroppo è ipotecata
01:02:40Abbiamo l'auto
01:02:41Già potremmo venderla
01:02:42Ma non credo che
01:02:44Potreste chiedere il patrocinio gratuito
01:02:46Otterrei il rimborso delle mie spese
01:02:48E voi un qualche avvocatuccio
01:02:50Allora?
01:02:51No
01:02:51Io vorrei che la difendesse Hillary Pearson
01:02:53Ma costa caro
01:02:55Molto caro
01:02:56E ottenerlo col patrocinio gratuito?
01:02:58No
01:02:58Non ci conti
01:03:00C'è una soluzione comunque
01:03:02Sì?
01:03:05Ve la suggerisco di malavoglia
01:03:06Ma è indubbio che qualsiasi giornale
01:03:08Pagherebbe molto per avere la vostra storia
01:03:10Non capisco bene
01:03:12Vede comunque vadano le cose
01:03:14Il vostro è un fatto clamoroso
01:03:16Specie i giornali della domenica
01:03:18Si contenderebbero l'esclusiva
01:03:19No
01:03:21Non lo farò mai
01:03:23Senta
01:03:24Cerchi di considerare la cosa
01:03:26Da un punto di vista pratico
01:03:27Non voglio considerarla
01:03:29Da alcun punto di vista
01:03:30Scusi
01:03:32So che lei fa del suo meglio per aiutarci
01:03:34Signor Jacobs
01:03:35Ma
01:03:35Questo no
01:03:36La nostra intimità
01:03:38Le cose in cui crediamo
01:03:40Tutto farebbero a pezzi
01:03:41Lei lo sa
01:03:41Pazienza se lavorano di fantasia
01:03:44Ma se accetto denaro
01:03:45Mi metto nelle loro mani
01:03:46Senza che possa fare più niente
01:03:48No
01:03:48Non posso accettarlo
01:03:49Quindi avvocato
01:03:51Dovremmo fare a meno di Hillary Pearson
01:03:52Allora
01:03:54Inoltriamo istanza per il patrocinio gratuito
01:03:58Chi ci daranno?
01:03:59Qualche giovane ambizioso
01:04:01E forse abile
01:04:02Ma non sarà Pearson
01:04:03E questo è un male
01:04:05Sono certo invece che l'accusa
01:04:07Sarà affidata a un uomo di primordine
01:04:09Io sento di non aver commesso nessun reato
01:04:12Se i fatti verranno presentati con obiettività
01:04:15Non ho nulla da temere
01:04:16E sia
01:04:18Ammiro la sua integrità signor Harris
01:04:21Spero che faccia leva sulla giuria
01:04:29John Paul Harris
01:04:35Siete qui convenuto per rispondere
01:04:38Dell'accusa di omicidio colposo
01:04:40L'accusa si riferisce ai fatti avvenuti
01:04:42Il 9 gennaio del corrente anno
01:04:43Nella contea di Durham
01:04:44Che hanno provocato la morte di Ruth Harris
01:04:47Di questa accusa vi dichiarate colpevole o innocente?
01:04:51Innocente
01:04:52John Paul Harris
01:04:53Le persone che verranno adesso chiamate
01:04:55Faranno parte della giuria nominata
01:04:57Che succede adesso?
01:04:58Questa qui è la fase preliminare
01:05:00C'è ora l'insediamento dei giurati
01:05:02Seguirà la ringa del pubblico ministero
01:05:04Non sarà lunga
01:05:05Saranfrey è noto per la sua concisione
01:05:07Si atterrà ai soli fatti
01:05:08Che non sono a favore di John
01:05:11E pertanto signori della giuria
01:05:14È sulle prove addotte che dovrete basarvi
01:05:17Dimenticate quanto già sapete
01:05:19E soprattutto non fatevi influenzare
01:05:21Dai commenti apparsi sui giornali
01:05:23Soltanto le prove dei fatti
01:05:25Devono determinare il vostro giudizio
01:05:26E ricordate
01:05:28Che qualunque sia stato il movente
01:05:30Questo non può annullare la sua colpa
01:05:32E ora con il consenso del collega della difesa
01:05:35Vi illustrerò i punti sui quali si fonda l'accusa
01:05:38Per primo
01:05:39Chiamerò il dottor James Brown
01:05:41Prendete la Bibbia con la destra
01:05:48E leggete il giuramento
01:05:49Giuro davanti a Dio Onipotente
01:05:51Che quanto dirò a questa corte è la verità
01:05:53Tutta la verità
01:05:54Nient'altro che la verità
01:05:55Lei è il dottor James Brown?
01:05:58Si
01:05:58Ruth Harris era affidata alle sue cure il 9 gennaio?
01:06:01Si certo
01:06:01Per favore ci dica esattamente cosa disse a John Harris
01:06:04Dopo aver visitato la bambina
01:06:06Gli dissi che sua figlia era in pericolo di vita
01:06:08E che occorreva una trasfusione di sangue
01:06:11E che cosa rispose Harris?
01:06:13Disse di no
01:06:14Allora lei che fece?
01:06:16Gli dissi che la bambina sarebbe morta
01:06:17Se non avessimo reintegrato il sangue perduto
01:06:19E John Harris capì quello che lei gli diceva?
01:06:27Certo
01:06:27Quindi si rendeva perfettamente conto
01:06:30Che rifiutando la trasfusione di sangue
01:06:31Condannava a morte sua figlia
01:06:33Poi cosa successe?
01:06:39Venne in corsia per vedere la bambina
01:06:40Io lo supplicai di nuovo di lasciarmela salvare
01:06:44E Harris cosa rispose?
01:06:46Disse ancora no
01:06:47Fu la sua ultima parola?
01:06:49Si
01:06:49Aveva già firmato una dichiarazione con la quale si assumeva ogni responsabilità
01:06:55Vostro onore esibirò ora la carta firmata da John Harris
01:06:58E' quello il documento?
01:07:04Si
01:07:05Che si è messo agli atti quale allegato uno
01:07:08Come ho già detto prima chiederemo la messa agli atti di solo due allegati
01:07:11Il secondo è semplicemente il certificato di morte di Ruth Harris
01:07:15Tutta la verità niente altro che la verità
01:07:24Lei è l'infermiera Dora Young?
01:07:27Si
01:07:27Lei presta servizio quale caposala nell'ospedale di East Dara?
01:07:31Si
01:07:31Mi dica era in servizio nel reparto bambini la notte del 9 gennaio scorso?
01:07:35Si
01:07:35E lei era anche presente quando il signor Harris andò a vedere la sua bambina?
01:07:40Si
01:07:40Vuole descriverci la scena?
01:07:43Il signore si portò ai piedi del letto e rimase a fissare la figlia
01:07:48In che condizioni era la bambina?
01:07:50Aveva gli occhi chiusi ed era immobile
01:07:53Era molto pallida, aveva perso tanto sangue
01:07:57Poi che successe?
01:07:59Il dottor Brown insistette
01:08:01Disse che c'era rimasto poco tempo e che la bambina sarebbe morta ma anche se non l'avesse detto si vedeva che stava morendo
01:08:08E quale fu la reazione del signor Harris?
01:08:10Disse no
01:08:11Dove si trovava?
01:08:13Era ai piedi del letto
01:08:14Di lì vedeva la figlia?
01:08:15Si, non si mosse mai
01:08:16Che accadde poi?
01:08:18Lasciò la corsia
01:08:19Era inutile che rimanesse là
01:08:21Avrebbe seguitato a dire no fino alla morte della bambina
01:08:24Ciò che avvenne
01:08:26Chi c'era quando Ruth morì?
01:08:28Il dottor Brown, io e la signora Harris
01:08:30La madre della piccola?
01:08:31Si
01:08:31Come mai era lì?
01:08:34La signora era tornata indietro, aveva cambiato idea
01:08:37Ma oramai purtroppo era tardi
01:08:41Un'ultima domanda signorina
01:08:42Quando il signor Harris era ai piedi del letto e guardava sua figlia
01:08:46E' certa che comprendesse bene quanto il dottor Brown gli diceva?
01:08:49Si, altro che
01:08:50Ma seguitò a dire no
01:08:52Grazie signorina
01:08:55Nessuna domanda signor Kent?
01:09:01No, no
01:09:02L'accusa è finita vostro onore
01:09:04La ringrazio Sir Humphrey
01:09:05Forse è ora di aggiornare l'udienza
01:09:09Che ne dice signor Kent?
01:09:10Mi rimetto a vostro onore
01:09:11Signori della giuria
01:09:14La corte si aggiorna
01:09:15Vogliate trovarvi ai vostri posti alle due e un quarto
01:09:22L'atmosfera è piuttosto tesa
01:09:32Sì, milord
01:09:33Sir Humphrey ha sfruttato al massimo l'interrogatorio dell'infermiera
01:09:36E senza ragione
01:09:37La deposizione del dottore e la dichiarazione firmata da Harris erano già sufficienti
01:09:41Ha causato la morte della figlia compiendo un omicidio colposo
01:09:43Attenuanti a parte questa è la realtà in base alla legge
01:09:46Ma so bene per esperienza che in caso di questo genere la giuria non tiene tanto conto della legge quanto dell'uomo la sbarra
01:09:53Le testimonianze udite avranno il loro peso
01:09:55Non si illuda
01:09:56Solo dall'atteggiamento di Harris dipende tutto
01:09:59E poi in questa faccenda un punto debole c'è
01:10:01Un uomo non deve essere messo in condizione di affrontare da solo certe decisioni e certe responsabilità
01:10:06Oltre certi limiti non può andare
01:10:08È compito dello Stato sollevare il singolo da certi fordelli
01:10:11Sì, i poteri dei genitori dovrebbero essere temperati dalla legge
01:10:16Harris non si troverebbe adesso nella situazione in cui è
01:10:20Le dirò che è un caso che mi angustia molto
01:10:22Il fatto che Harris non sia uno sciocco peggiora la cosa
01:10:25Se dovesse perdere la fede che lo tiene su
01:10:28Che Dio lo aiuti
01:10:30Credo che la colazione sia pronta, milord
01:10:32Oh
01:10:33Andiamo, Fred
01:10:35Vado, vado avanti
01:10:46L'accuso vuole limitarsi ai fatti
01:10:51E i fatti naturalmente ci sono tutti contro
01:10:55Dobbiamo invece convincere la giuria che Harris ha agito seguendo la voce della sua coscienza
01:11:00È indubbiamente un uomo buono e generoso
01:11:03E questo può dirlo il padre di Teddy che gli deve la vita del figlio
01:11:06Farà deporre quelli che hanno anticipato la cauzione?
01:11:10I suoi confratelli di fede?
01:11:12Suo padre?
01:11:12No, no, sarebbe inutile, no
01:11:15Secondo me c'è solo una cosa da fare
01:11:18Rinunciare a tutti e far deporre Harris
01:11:21È sempre un rischio far testimoniare l'accusato
01:11:24Già corre un rischio grosso e per me Harris ha solo una speranza
01:11:27Impressionare la giuria con la sua integrità
01:11:30Ma che ne pensa lei?
01:11:32Di chi?
01:11:34Di John Harris
01:11:35Per quello che ha fatto è colpevole
01:11:37Per le intenzioni è assolutamente innocente
01:11:42Lo sa, io avrei voluto Hillary Pearson
01:11:44Ora non ho rimpianti
01:11:46Sono d'accordo, Kent
01:11:48Faccia testimoniare Harris
01:11:50Silenzio!
01:11:51Signor Kent
01:12:05Grazie vostro onore
01:12:07Signore della giuria
01:12:09Sentite certamente anche voi che il caso in discussione è importante
01:12:12E la sua importanza nasce da ragioni di pubblico interesse
01:12:15Inoltre è certamente un caso tragico
01:12:18Dato che ha per oggetto la morte di una bambina
01:12:20Morte che senza dubbio fu causata da suo padre
01:12:22È una realtà che non disconosciamo
01:12:28È infatti dimostrato che Harris è perlomeno colpevole di omissione di assistenza
01:12:32Ma il punto da considerare è un altro
01:12:35Harris infatti è sotto processo per aver rifiutato delle cure mediche
01:12:39Che sono contrarie alla sua fede religiosa
01:12:42Nel 1689 fu votata una legge che è la base dei diritti di cui oggi gode il cittadino
01:12:49Per legge da noi ognuno può seguire le credenze religiose che preferisce
01:12:54Anche Harris ha scelto la sua religione
01:12:57E non si tratta di una setta segreta
01:12:58Ma di una religione nota a tutti
01:13:00E praticata da migliaia di fedeli sia da noi che in tutto il mondo
01:13:03E il nostro Stato l'ammette
01:13:06Grande peso come prova a carico è stato dato alla dichiarazione firmata da Harris
01:13:14Ma se la legge prevede un documento del genere
01:13:18È innegabile che implicitamente riconosce un pieno diritto di scelta
01:13:22Signori della giuria
01:13:25Non ho intenzione di annoiarvi con un'inutile spilata di testimoni
01:13:28Se dovete capire i motivi del comportamento di Harris
01:13:30E quindi stabilire se è colpevole o innocente
01:13:32È necessario che lo conosciate
01:13:35Ecco perché desidero che abbiate con lui un contatto diretto
01:13:38Solo ascoltandolo potrete valutare la sincerità della sua fede
01:13:42Chiamo a deporre John Harris
01:13:45Sarà il solo testimonio a discarico
01:14:05Accettate di testimoniare?
01:14:21Sì
01:14:21Leggete la formula del giuramento
01:14:24Io John Paul Harris
01:14:28Sinceramente conscio del compito che mi assumo
01:14:31Giuro che tutto quanto qui dirò è la verità
01:14:34Tutta la verità
01:14:35Niente altro che la verità
01:14:37Lei è John Paul Harris?
01:14:39Sì
01:14:40E Ruth Harris era sua figlia?
01:14:42Sì
01:14:43Lei l'amava?
01:14:45Sì
01:14:46L'amava anche quando rifiutò la trasfusione di sangue?
01:14:49Non ho mai smesso di amarla
01:14:51L'amo anche ora
01:14:53Ora?
01:14:56Ma Ruth è morta
01:14:57Signor Harris
01:14:58Per noi essere con Dio non significa morire
01:15:02Vuole avere la cortesia di parlare più forte
01:15:04Cosa ha detto?
01:15:06Ho detto che essere con Dio non significa morire
01:15:09Da cosa nasce questa convinzione?
01:15:12Da quanto è scritto nella Bibbia
01:15:14E dall'esempio di Gesù Cristo
01:15:15Che cos'è la fede per lei, signor Harris?
01:15:18È la mia stessa vita
01:15:20Chi gliel'ha trasmessa?
01:15:22Mio padre
01:15:22E a lui chi l'insegnò?
01:15:24Suo padre
01:15:25Chiedo scusa al mio onorevole collega
01:15:27Ma non siamo qui per giudicare le convinzioni religiose dell'imputato
01:15:30Le norme della sua confessione sono note
01:15:32Le conosciamo molto bene
01:15:34Ne abbiamo anche visto le conseguenze
01:15:35Vostro onore
01:15:36Cerco di chiarire che la fede di Harris
01:15:38Costituisce il substrato formativo della sua coscienza
01:15:40E mi sia concesso rammentare
01:15:42Che ogni uomo ha non solo il diritto
01:15:44Ma il dovere di seguire la propria coscienza
01:15:45Non vi è reato in ciò
01:15:47Signor Kent
01:15:47Non è mia intenzione impedirle di condurre la difesa
01:15:50Nel modo che le ritiene più opportuno per il suo patrocinato
01:15:52Anzi se ciò può aiutarla
01:15:54Confermo alla giuria
01:15:55Che l'imputato ha senz'altro il diritto
01:15:57Di praticare la religione che meglio gli conviene
01:15:59Ma questo naturalmente non ha niente a che vedere
01:16:02Con il fatto che egli è venuto meno
01:16:03Al dovere legalmente sancito
01:16:05Di prestare assistenza ai bambini
01:16:07Grazie vostro onore
01:16:08Con il consenso di vostro onore
01:16:11Io intendo dimostrare alla giuria
01:16:13Quello che Harris considerava suo dovere
01:16:14Signor Harris
01:16:17Quella sera qual era secondo lei
01:16:19Il dovere più importante nei confronti di Ruth?
01:16:21Salvaguardare la sua vita eterna
01:16:23E ha raggiunto lo scopo
01:16:25Lo dica alla giuria con parole sue
01:16:27Signor Harris
01:16:28Noi ci facciamo una norma di vita
01:16:31Delle parole della Bibbia
01:16:32Crediamo alle sue profezie
01:16:34E sappiamo che ci attende la ricompensa
01:16:36Di una vita eterna in un mondo perfetto
01:16:38Se obbediamo alle leggi di Dio
01:16:39Una di esse dice
01:16:41Guai a colui che oserà cibarsi di sangue
01:16:44E secondo lei questa norma si applica alla trasfusione?
01:16:47Sì
01:16:47Nelle originali scritture ebraiche
01:16:51La parola cibarsi significa
01:16:52Assorbire dentro al corpo
01:16:54Con la trasfusione si immette sangue
01:16:57Dentro al corpo
01:16:58Se lei avesse autorizzato quella trasfusione
01:17:01Cosa crede che sarebbe accaduto a sua figlia?
01:17:04Usando deliberatamente quel mezzo
01:17:06Per prolungare la vita terrena di Ruth
01:17:07Le avremmo precluso per sempre
01:17:09La risurrezione dalla morte
01:17:10E la vita eterna in un mondo perfetto
01:17:12Perché mai Ruth sarebbe stata punita
01:17:14Per una trasgressione non decisa dalla sua volontà?
01:17:17Perché è anche scritto
01:17:18Che le colpe dei padri ricadranno
01:17:19Sopra i figli in eterno
01:17:21E su che cosa lei basa questa sua convinzione?
01:17:24Sulle parole di Dio
01:17:25Grazie signor Harris
01:17:28Harris
01:17:32Voglio che la giuria capisca bene i motivi della sua decisione
01:17:37Voglio quindi che ascolti attentamente quello che dirò
01:17:40E risponda con attenzione
01:17:42Abbiamo a che fare con difficili argomenti teologici
01:17:45Quindi farò le domande nel modo più semplice possibile
01:17:48Dunque quella sera all'ospedale
01:17:51Lei è stato guidato solo dai suoi principi religiosi?
01:17:55Sì
01:17:55La religione è altruismo, vero?
01:17:59La religione è l'amore verso Dio
01:18:01E quindi amore verso il prossimo
01:18:04Ha sentito la deposizione del dottor Brown?
01:18:06Sì
01:18:06È d'accordo con lui su tutti i punti
01:18:08E si è svolto tutto come lui ha detto?
01:18:11Sì
01:18:11Quanti anni aveva sua figlia?
01:18:14Otto
01:18:15Era una bimba felice?
01:18:17Sì, molto
01:18:17Lei la conosceva bene?
01:18:20La conosceva bene, chiedo?
01:18:22Stava spesso in sua compagnia?
01:18:24Sì, andavamo insieme dappertutto
01:18:26Una famiglia unita
01:18:27Molto unita
01:18:29Ruth era di indole religiosa?
01:18:34Sua figlia era una bambina religiosa?
01:18:38Sì, credo
01:18:39Crede?
01:18:40Come sarebbe a dire?
01:18:42Era o non era religiosa?
01:18:45Ruth era una brava bambina
01:18:46La sua fede l'è stata trasmessa da suo padre, vero?
01:18:49Sì, certo
01:18:50E le stesse cose lei le insegnò a Ruth?
01:18:52Sì
01:18:53E Ruth le comprese?
01:18:56Capiva le cose che lei le insegnava?
01:19:00Allora, le capiva o no?
01:19:03Come faccio a sapere?
01:19:04L'aveva solo otto anni
01:19:05Oh
01:19:05Ma lei si comportò come se lo sapesse
01:19:08A quale chiesa apparteneva sua moglie prima di sposarsi?
01:19:15Alla chiesa anglicana
01:19:17Alla chiesa anglicana
01:19:18La madre ha cambiato religione
01:19:20Non poteva farlo anche la figlia?
01:19:23Ci pensi bene, Harris
01:19:24Ruth poteva crescere, diventare grande
01:19:26E buttare via la sua fede come un abito vecchio
01:19:29Lei stesso ha ammesso che era felice
01:19:31Questa vita terrena le dava gioia
01:19:32Ma non l'ha neanche sfiorato il dubbio
01:19:34Che una bimba di otto anni
01:19:35Potesse voler restare a questo mondo
01:19:37E la spinta in quello dell'aldineo
01:19:39No!
01:19:39Non lo neghi, Harris
01:19:40È così!
01:19:41No, no!
01:19:42Sono convinto che non diede nessun peso alle parole del dottore
01:19:45Non contavano per lei
01:19:46Credeva che un miracolo avrebbe salvato Ruth
01:19:48È questa la verità
01:19:49Beh, il miracolo non si compino
01:19:51Nonostante le sue convinzioni
01:19:52Lei mise la sua fede al di sopra della vita di sua figlia
01:19:55E la fece morire
01:19:56Lei ha fatto morire sua figlia
01:19:58Signor Harris
01:20:04Guardi la giuria, per favore
01:20:05Sente la mancanza di Ruth?
01:20:11Ogni momento
01:20:12Ne sente la mancanza
01:20:13L'amava eppure volontariamente l'ha sacrificata a Dio
01:20:16Dica alla giuria perché
01:20:18Lui è eterno
01:20:22Lui è il padre
01:20:23La sua bontà è infinita
01:20:26Non c'è niente di simile sulla terra
01:20:28Ossia per lei il cielo ha quasi una realtà fisica
01:20:30Sì
01:20:31È una cosa reale come la sua casa
01:20:33Sì
01:20:34Grazie signor Harris
01:20:36Vostro onore
01:20:38Non ho altro da aggiungere
01:20:40Che cos'ha, Clyde?
01:20:58Fa caldo là dentro
01:20:59Nei tribunali fa sempre caldo
01:21:01Anche d'inverno c'è qualcuno che suda
01:21:03Sono contento che siamo alla fine
01:21:04Cominciavo a non farcela più
01:21:06Tutti uguali voi teste calde
01:21:07Vedendo i risultati delle vostre prudezze
01:21:10Se vorreste tirarvi indietro
01:21:11Non sono più sicuro che la soluzione sia di far condannare Harris
01:21:14È un po' tardi adesso, no?
01:21:16Il giudice comunque è stato esplicito
01:21:17Agli occhi della legge si tratta senz'altro di omicidio colposo
01:21:21Ma se Harris ha influenzato la giuria come ha fatto con te siamo fritti
01:21:24Non dice niente, Brown
01:21:27La faccenda ha scosso anche lei?
01:21:29L'unica cosa che mi ha scosso è la morte di quella bambina
01:21:32Che la preoccupa allora?
01:21:33Harris
01:21:33Sono notti che non dorme
01:21:35Il colpo ricevuto là dentro lo ha messo a terra
01:21:37Che colpo?
01:21:38Si è visto e giudicato
01:21:40Ha capito che le sue idee sono sbagliate?
01:21:42No, non è questo
01:21:43Harris ha sempre fede
01:21:44Crede in Dio Padre Onnipotente
01:21:46Ma ha dovuto guardare in faccia una cosa che cercava di nascondersi
01:21:49Cosa?
01:21:49La giuria sta rientrando, signori
01:21:51Silenzio
01:21:54Signore della giuria vi siete accordati sul verdetto?
01:22:18Sì, signore
01:22:19Avete trovato l'imputato John Paul Harris colpevole o innocente del reato a scrittogli?
01:22:25Innocente
01:22:25Lo avete trovato innocente?
01:22:27È questo il giudizio di voi tutti?
01:22:29Sì, signore
01:22:31Silenzio in aula
01:22:34Silenzio, signori
01:22:37Silenzio
01:22:40Silenzio
01:22:40Che sia messo in libertà
01:22:44No, sono colpevole
01:22:52Sono colpevole
01:22:54Ha detto la verità
01:22:56E così io mi sono visto messo alla prova da Dio come Abramo
01:23:00Al quale Dio aveva detto di sacrificare il figlio
01:23:02E come il signore aveva mandato un angelo per fermare Abramo
01:23:05Così ero certo avrebbe fatto con me
01:23:07Non ho mai creduto che Ruth morisse davvero
01:23:10E non era affatto alla sua vita eterna che pensavo
01:23:13Ma al miracolo divino che l'avrebbe tenuta in vita
01:23:15L'ho sacrificato
01:23:17Ho sacrificato mia figlia
01:23:19E sono colpevole
01:23:20Sono colpevole
01:23:22Dove è l'ufficio del capo carceriere?
01:23:46Da quella parte
01:23:47Ho bisogno di vedere subito Harris
01:23:55È già uscito, passando dalla porta posteriore
01:23:57Ho bisogno di vedere subito
01:24:27Devo scontare quello che ho fatto
01:24:43L'ho uccisa, l'ho uccisa
01:24:44Non può farla tornare in vita ormai
01:24:46La mia fede in Dio non può giustificare quello che ho fatto
01:24:48Non potrò mai perdonarmelo
01:24:49Dio però sa perdonare
01:24:51E proprio lei me lo dice
01:24:56Sì
01:24:58Ha forse cambiato il suo atteggiamento?
01:25:02No
01:25:03Quello che ho fatto lo farei di nuovo
01:25:05Non ammetto che si distrugga una vita
01:25:08E ora voglio salvare la sua
01:25:10È troppo tardi
01:25:11Sono già morto in quell'aula
01:25:13È troppo semplice
01:25:15Deve continuare a vivere
01:25:17Deve ritrovare nuovamente Dio
01:25:19E non scaricare su di lui ogni responsabilità
01:25:22Lei
01:25:24Lei poteva salvare Ruth
01:25:27E io l'ho fermato
01:25:29Sì, potevo salvarla
01:25:31Come ora posso salvare lei?
01:25:33John
01:25:36Grazie a Dio
01:25:39Vieni a casa
01:25:43Tra noi due ora ci sarà sempre Ruth
01:25:46Impareremo a vivere con questo tremendo ricordo
01:25:50John
01:25:55Lo lasci andare
01:25:55Sì
01:25:58Se deciderà di ritornare
01:26:02Dovrà farlo di sua volontà
01:26:03Dovrà farlo di sua volontà
01:26:33Ruth
01:27:03Dovrà farlo di sua volontà
01:27:05детale
01:27:05Sì
01:27:13Sì
01:27:19Ministro
01:27:20Mat자가
01:27:20Dio
01:27:20Dio
01:27:21Dio
01:27:25Montaglio
01:27:25Di
01:27:26Sì
01:27:27Buon
01:27:27Di
01:27:28Dio
01:27:29Grazie a tutti.
Consigliato
0:59
|
Prossimi video
1:55:39
1:00:37
1:52:57
1:39
1:44:48
1:38:14
1:30:06
1:36:24
1:20:52
1:59:17
1:03:55
1:18:05
1:31:02
1:26:07
1:20:24
1:29:08
1:17:44
1:50:53