Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know what I'm talking about.
00:30You could put your photos on the note and see it on your'
00:32You could put your photos on the note
00:34Ayrıca
00:36O dosyayı
00:37Sizin önünüze kimin koyduğunu
00:40Bunları size kimin okuttuğunu da biliyorum
00:44Kendisini tanıyorum
00:46Biliyorum onu
00:47Mahkemeyi başka şeylerle ihtam etmeyelim
00:50Somut delilerle beraber burada hareket ediyoruz
00:52Bakın benim
00:54Yüce mahkemeyi
00:56İtham etme gibi bir derdim, sıkıntım olamaz
01:00Katiye benim derdim kişilerle
01:03Ayrıca
01:04Somut delil var dediniz
01:06Biz deminden beri dinliyoruz
01:08Biz somut delil göremedik sayın Akim
01:10Biz mi anlamıyoruz acaba hangisi delil bunların
01:13Benim size yakıştıramadığım
01:15Burada bize
01:17Başkasının ağzıyla konuşuyorsunuz
01:21O iyi bir şey değil
01:22Sayın başkanım
01:23Müvekkilimin konuyla ilgili
01:25Bir dakika ya
01:26Avukat savunma mı yapacaksın sen
01:27Ne yapacaksın
01:28You have to work hard.
01:31You have to work hard.
01:32The court has been doing this for us.
01:34There is no doubt.
01:36You have to go.
01:37You have to go.
01:39You have to go.
01:54You have to go.
01:57I love to go.
01:58You have to go.
01:59You have to go.
02:01All this lies.
02:02You are not.
02:03You have faithless life.
02:05Rather than.
02:06Shh.
02:07It should have honored.
02:09And I can't wait.
02:12You are.
02:14If you ever are.
02:16You have to go.
02:18Yes,
02:19you have to go.
02:21You have to be checked out.
02:23You have to choose just one moment you understand.
02:26I mean, the court's problems are very bad.
02:29There are a lot of pressure on you, I see it.
02:31I...
02:34I...
02:37I...
02:38I...
02:39I...
02:40I...
02:41I...
02:42I...
02:43I...
02:44I...
02:45I...
02:46I...
02:47I...
02:48I...
02:49I...
02:50I...
02:51I...
02:52I...
02:53Kim ki benimle savaşmak istiyorsa, onurlarıyla savaşsınlar Mertçe!
02:59Delikanlı gibi gelin, delikanlı gibi!
03:01Onuruyla gelsin savaşsın!
03:03Başka bir şey istemiyorum ben!
03:05Onuruyla gelsin!
03:23했어요.
03:24Don't really care, but also helpinize society!
03:29Benone costs of business!
03:30As én agent...
03:31no...
03:32He he he...
03:33You know, that인 compartil imp dated hasn't planned,
03:37mas...
03:38oprah wasn't it?
03:39You know what i mean, aqui to do?
03:41I think I'm a favourite man.
03:42You know what i mean?
03:43I get away and come from there!
03:44Okay, go out!
03:46Yeah!
03:48I have no ese kind of money!
03:52I'm going to go.
04:02You were looking for a friend you saw?
04:04We were looking for him but the other side was a lot.
04:07He didn't know where to be.
04:15Let's go to Emniyete.
04:17Let's go to Emniyete.
04:23Rıza abi, hoş geldin.
04:27Eren.
04:32Kenan'ı göremidin bile ya.
04:34Bir şey yapmazlar değil mi ona?
04:35Yok bacım, ne yapacaklar ya öyle?
04:38Herkesin önünde alıp ne yapıyorlar ya?
04:39Öyle pilot edebilirler mi ona?
04:41Bırakacaklar mı Rıza?
04:42Bırakacaklar tabii bacım.
04:44Güvenin bana.
04:46Rıza.
04:47Abi, biz sana güveniyoruz da sen bize güvenmiyorsun sanki.
04:52Deren.
04:58O ne demek kızım?
05:00Abi, benim babam öldü.
05:03Öldürüldüğünü sakladınız ya benden.
05:11O seni korumak içindi.
05:13He.
05:15Yani sen beni korunmaya muhtaç küçük bir kız gibi görünce daha iyi hissetiyorsan okey, devam et.
05:19Ama benim öyle bir ihtiyacım yok.
05:21Deren.
05:22Ne?
05:23Sırası değil.
05:26Şu an ikinizin de gözünde bizim abimizin tatlı kızı nereye gitti gibi bir bakış görüyorum.
05:30Ben sır söyleyeyim öyle bir kız yok.
05:32Deren!
05:33Ben!
05:34Ben!
05:35Ben!
05:36Ben!
05:38Ol κά pronto!
05:39Ben!
05:52Ben!
05:53Rıza Dilkor ve Tahir Kalıoğlu, emniyete geçiyoruz.
06:08Buyurun.
06:09Bir de kelepçe taksaydın?
06:10Sadece misafir edeceğiz Rıza Bey'le Tahir Bey'le.
06:12Abla sakin ol.
06:13Siz sessiz sedasız bekleyin.
06:16Biz bakıp girelim tamam mı?
06:17Tamam Rıza.
06:20Ev sana emanet Cemal.
06:23Amaив Ertan'a emanet ediyorum.
06:25Hıtaş dirsi JEFF.
06:27Ahin segur.
06:28Işıklar, millthey esteerst pueden accidents.
06:29Hıtaş kahpellerleri.
06:30H forty quіver selesли withoren llamasёрrit.
06:31Bir tane, mille değil misafirler, r就可以ops rugby.
06:32Uma selling bungal la plata.
06:33Emin Manaso серittin自己's son?
06:34Kimi arıyorsun sen?
06:35Müsteşar塊'i?
06:36Hı.
06:38Bombarkarありがとうございました, belli oldu.
06:40Ara, Sabi ara ara ara.
06:41Ara.
06:42Radyasyon manyağı oldunuz nasıl olsa.
06:44Us be s- nasıl arkadaştır?
06:45Hilargan olumsunlardın?
06:46Ben nasıl bir hishausin?
06:47Halim Tomba eraserili ولا?
06:48And I have a feeling started.
06:50You have to stay up there, Elgin!
06:52You still hadiy beauty to you!
06:54I was a kidонец, I used a better date club!
06:57Okay, okay, alright.
07:01As far as I get home...
07:03And get your luck!
07:04No!
07:07Come on, I'm not being out yet.
07:09You are zest.
07:10My poor people die, and they engrave your unstoppableела.
07:12Moż already been Okazaki as nothing.
07:14You are not a cow!
07:16Korkak herif, korkak herif, sen bu mesleği niye yapıyorsun, sen insan olamamışsın bak.
07:20Bu mesleği yapma Murat, bu mesleği yapma Murat.
07:24Bir daha sakın karşıma çıkma, sakın, tamam mı sakın?
07:30Yürü Aslı, şerefsiziyim.
07:36Şu hale bakın, şunlara bakın.
07:39Ya ne hakkınız var buna kardeşim? Açısanıza.
07:42Hayır, emniyette de göstermediniz zaten, eşiyim ben eşi.
07:45Kesin emiri var, kimse girmeyecek.
07:48Canım, biz oradan kimse gibi mi duruyoruz?
07:55Sayın savcım, otopsi raporun değiştirildiğine dair ilgili kişi hakkında suçlu örgüsünde bulunmak istiyoruz.
08:01Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz?
08:04Kendi gözlerimle gördüm, sayın savcım.
08:08Ben de doktorum, otopsiye girdim.
08:12Bakın, bu yaptığınız eylem bir suç.
08:14Haklısınız.
08:16Bakın, ben cezamı çekmeye de razıyım.
08:17Ama şimdi benim ablamın katilleri dışarıda geziyor.
08:20Hak mı bu?
08:22Sayın savcım, yeniden otopsi demek, ablamın mezarının açılması demek.
08:25Bu benim için ne kadar zor bir durum, tahmin edebiliyor musunuz?
08:29Ama en azından orada rahat etsin istiyorum.
08:31En azından.
08:33Bakın, emin olmasaydım buraya kadar gelmezdim, karşınıza geçmezdim.
08:36Bunu sizden istemezdim.
08:39Lütfen.
08:46Ben size bilgi veririm.
08:48Tamam, teşekkür ederim.
08:49Görüşmek üzere rica ederim.
08:51Aşkım var mı oldu?
08:52Ne dedi?
08:54Kabul etti.
08:55Yeniden otopsi isteyecek.
08:58Ben de süssem mi, sevinsem mi?
08:59Onu bile bilemiyorum aslım ya.
09:02Çıkkınlar çok zor.
09:03Farkındayım.
09:04Hatta senin yerinde olsam ne yapardım, onu bile bilmiyorum.
09:07Ama beraber halledeceğiz.
09:09En azından için ferahlar.
09:10Hatır.
09:18Gazeteci Faik Aslan, sürece röportaj yapmak istiyormuş.
09:22Konuşacak mısın?
09:26Konuşacak mısın?
09:28Kisliğine kadar çok insan bilirse, o kadar çok destek görürüz.
09:32Ne oldu?
09:33Nerede Kenan?
09:34Çıklama kararı çıktı.
09:36Cezayirliğini naklediyorlar.
09:38Sağ olayım Rabbim, sağ ol.
09:41Ay gerekçeleri ne?
09:43Ya dertleri ne bunların ya?
09:45Yani birileri kafaya koymuş.
09:46Dört koldan herkesi sıkıştırmaya çalışıyorlar.
09:49Rıza Bey ve Tahir Bey'le gözaltısı hala devam ediyor.
09:52Oh, bunlar bizi kafaya fena takmış ben sana söyleyeyim.
09:55Bu ne ya?
09:56Siz bana en kısa zamanda bir görüş ayarlayın.
09:59En kısa zamanda.
10:00Tamam.
10:01Halledeceğim.
10:04Kaç kişi var hazırda?
10:07Adliye çevresinde otuz kişi.
10:09Ne için abla?
10:10Kek yapacağız Cemal.
10:12He?
10:13İş için oğlum, iş.
10:16He.
10:17Kime ne yapacağız abla?
10:20Kime değil Cemal, kurumlara.
10:34İsmini duyardık da bu süreçte daha iyi tanıdık.
10:40Herkes güzel konuşmuş seninle ilgili.
10:43Kenan gibi yıkıp dökmemişsin.
10:45Akıllı halletmişsin her şeyi.
10:47Biz kardeşiz kardeş.
10:49Aklımız da aynı, kırıp döktüğümüz de.
10:54Gerekirse abimiz için dökmeye de devam ederiz.
10:56Zaten daha fazlasını dökmüşsünüz.
10:58Zaten daha fazlasını dökmüşsünüz.
11:08Senin oğlunun vukuatının gerçek otopsi raporu.
11:10Şimdi sen bize olur tamam demezsen cezaevinde oğluna ne olur biliyor musun?
11:22Ben ona hiçbir yerde hiçbir şey olmasına izin vermem.
11:25İzin vermezsin ama sen de otuz yıldır sokakta kazandığın itibarını kaybedersin.
11:30Sen bana şantaj mı yapıyorsun?
11:33He şantaj değil.
11:35Anlaşma teklif ediyorum.
11:37Kenan'ı ister defret, ister ikna et.
11:40Kendi bilir.
11:42Ama sen bizimle çalışacaksın.
11:46Ben böyle bir şeye tek başıma karar veramam.
11:49Sen böyle bir şeye tek başıma karar vereceksin.
11:52Bütün kontrol sende olacak.
11:54Kendi olacak.
11:59Oğlun için.
12:18Bizi çok şaşırttın ona Tahir.
12:21Nasıl?
12:22Hemen kaçarsın diye düşünmüştüm.
12:25Ama ortalık karıştı yine de gitmedin.
12:27Yoksa başımıza bir sürü iş açacaktın.
12:30Yok ekip yolla, yok operasyon yap.
12:32Suçlu olan kaçarsın.
12:34Ben devletimizin emrindeyim diyorsunuz.
12:37Yani bir hizmet, bir görev, bir vazife.
12:40Söylemeniz yeterli.
12:42Kendine fazla misyon yetleme Tahir.
12:45Sen rızaya sahip çıkacaksın.
12:48Yani biz gel deyince geleceksin, git deyince geleceksin.
12:52Ayhan efendim.
12:53Senin işi mi bu?
13:00Sağ ol kardeşim.
13:02Senin ismin neydi?
13:03Serhat.
13:04Serhat isminle yaşa.
13:06Eyvallah Serhat.
13:07Şimdi Müdür Bey, ben bu cezaevine kimseye düşmanlık etmek için gelmedim.
13:17Benim niyetim cezamı yatıp çıkmak.
13:20Sana özel bir koğuş ayarladım.
13:23İstediğin adamları da yerleştirdim.
13:25Yeter ki Rabbim kaza bela vermesin.
13:27Amin, amin, amin.
13:29Müdür Bey, sen o konuda çok rahat olabilirsin.
13:35Olabildiğince size yardımcı olacağım.
13:38Mahkumu sıkma, gerisi bende. Rahat ol.
13:41Hani olur bir isteğin olursa her daim buradayım zaten.
13:44Allah razı olsun, canının sağlığı.
13:49Canının sağlığı.
13:50Aleyküm selam ağabey.
13:52Hoş geldin.
13:53Aleyküm selam ağabey.
13:55Hoş geldin.
13:56Halkın ne haber?
13:57Eyvallah.
13:58Hoş geldin ağabey.
13:59Hoş bulduk kardeş.
14:00Görüşeceğiz.
14:02İyisiniz maşallah.
14:03Thank you very much.
14:33I will come in.
14:39Ladies and K
14:58going to go.
15:02Well, I'm not a good friend.
15:03How are you?
15:05I'm very sorry.
15:05I'm sorry to be here.
15:07I'm sorry to be here.
15:08Oh, I'm sorry.
15:10I'm sorry to be here.
15:12You're okay.
15:14I'm sorry to be here.
15:16I'm sorry to be here.
15:17Aslan, I'm sorry to be here.
15:21All right, my friends and friends are here.
15:26Thank you very much.
15:29See, Pakize Hanım.
15:30like it.
15:31You can't get anything.
15:34You can't get anything.
15:36Good evening.
15:37You are welcome.
15:39You are welcome.
15:43How was it?
15:44I don't know why you have a lot of time.
15:46I am not going to get anything, I am not going to get anything.
15:48We should be in a row of some of them,
15:51we are going to get a date.
15:53We have to get a date.
15:55And we have to get a date.
15:57You are the only one who wants to hang on the other side.
16:00The other side is the only one who wants to hang on the other side when you're a man who wants to hang on the other side.
16:06Oh look.
16:08Kusura bakmayın.
16:09Okay.
16:10Okay.
16:13Efendim.
16:15Buyurun buyurun.
16:16Müsaitim.
16:18Ne?
16:21Ya şerefsiz herifler ya.
16:22같아
16:28,
16:29.
16:36,
16:41.
16:43.
16:44.
16:45.
16:46.
16:49.
16:49.
16:50.
16:51.
16:52.
16:52.
16:52Welcome, welcome.
16:54Your husband is here.
16:55All right.
16:57I'm here.
16:59We'll get you.
17:02I'm here.
17:02I'm here.
17:04I'm here.
17:05I'm here.
17:06I'm here.
17:09I'm here.
17:14I'm here.
17:19I'm here.
17:20Allah Akbar.
17:27Allah Akbar.
17:38Esselamu Aleykum ve Rahmetullah.
17:42Esselamu Aleykum ve Rahmetullah.
17:45and
17:47I
17:49I
17:51I
17:53I
17:55I
17:57I
17:59I
18:01I
18:03I
18:05I
18:07I
18:09I
18:11I
18:13I
18:15I
18:17I
18:19I
18:21I
18:23I
18:25I
18:27I
18:29I
18:31I
18:33I
18:35I
18:39I
18:41I
18:43I
18:45I
18:47I
18:49I
18:51I
18:53I
18:55I
18:57I
18:59I
19:01I
19:03I
19:05I
19:07I
19:09I
19:11I
19:13I
19:15I
19:17I
19:19I
19:21I
19:23I
19:25I
19:27I
19:29I
19:31I
19:33I
19:35I
19:37I
19:39I
19:41I
19:43I
19:45I
19:47I
19:49I
19:51I
19:53I
19:55I
19:57I
19:59I
20:01I
20:03I
20:05I
20:07I
20:09I
20:11I
20:13I
20:15I
20:17I
20:19I
20:21I
20:23I
20:25I
20:27I
20:29I
20:31I
20:33I
20:35I
20:37I
20:39I
20:41I
20:43I
20:45I
20:47I
20:49I
20:51I
20:53I
20:55I
20:57I
20:59I
21:01I
21:03I
21:05I
21:07I
21:09I
21:11I
21:13I
21:15I
21:17I
21:19I
21:21I
21:23I
21:25I
21:35I
21:37I
21:39I
21:41I
21:43I
21:45I
21:47I
21:49I
21:51I
21:53I
21:55I
21:57I
21:59I
22:01I
22:03I
22:05I
22:07I
22:09I
22:11I
22:13I
22:15I
22:17I
22:19I
22:21I
22:23I
22:25I
22:27I
22:29I
22:31I
22:33I
22:35I
22:37I
22:39I
22:41I
22:43I
22:45I
22:47I
22:53I
22:55I
22:57I
22:59I
23:01I
23:03I
23:05I
23:07I
23:09I
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:39I
23:41I
23:43I
23:45I
23:47I
23:49I
23:51I
23:53I
23:55I
23:57I
23:59I
24:01I
24:03I
24:05I
24:07I
24:09I
24:11I
24:13I
24:15I
24:17I
24:19I
24:21I
24:23I
24:25I
24:27I
24:29I
24:31I
24:33I
24:35I
24:37I
24:39I
24:41I
24:43I
24:45I
24:47I
24:49I
24:51I
24:53I
24:55I
24:57I
24:59I
25:01I
25:03I
25:05I
25:07I
25:09I
25:11I
25:13I
25:15I
25:17I
25:31I
25:33I
25:35I
25:37I
25:39I
25:41I
25:43I
25:45I
25:47I
25:49I
25:51I
25:53I
25:55I
25:57I
25:59I
26:01I
26:03I
26:05I
26:07I
26:09I
26:11I
26:13I
26:15I
26:17I
26:19I
26:21I
26:23I
26:25I
26:27I
26:29I
26:31I
26:33I
26:35I
26:41I
26:43I
26:45I
26:47I
26:49I
26:51I
26:53I
26:55I
26:57I
26:59I
27:01I
27:03I
27:05I
27:07I
27:09I
27:11I
27:13I
27:15I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:29I
27:31I
27:33I
27:35I
27:37I
27:39I
27:41I
27:43I
27:45I
27:47I
27:53I
27:55I
27:57I
27:59I
28:01I
28:03I
28:05I
28:07I
28:09I
28:11I
28:13I
28:15I
28:17I
28:19I
28:21I
28:23I
28:25I
28:27I
28:29I
28:31I
28:33I
28:43I
28:45I
28:47I
28:49I
28:51I
28:53I
28:55I
28:57I
28:59I
29:01I
29:03I
29:05I
29:07I
29:09I
29:11I
29:13I
29:15I
29:17I
29:19I
29:21I
29:23I
29:25I
29:27I
29:29I
29:31I
29:33I
29:35I
29:37I
29:39I
29:41I
29:43I
29:45I
29:47I
29:49I
29:51I
29:53I
29:55I
29:57I
29:59I
30:01I
30:03I
30:05I
30:07I
30:09I
30:11I
30:13I
30:15I
30:17I
30:19I
30:21I
30:23I
30:25I
30:27I
30:29I
30:31I
30:33I
30:35I
30:37I
30:39I
30:41I
30:43I
30:45I
30:47I
30:49I
30:51I
30:53I
30:55I
30:57I
30:59I
31:01I
31:03I
31:05I
31:07I
31:09I
31:11I
31:13I
31:15I
31:17I
31:19I
31:21I
31:23I
31:25I
31:27I
31:29I
31:31I
31:33I
31:35I
31:37I
31:39I
31:41I
31:43I
31:45I
31:47I
31:49I
31:51I
31:53I
31:55I
31:57I
31:59I
32:01I
32:03I
32:05I
32:07I
32:09I
32:11I
32:13I
32:15I
32:17I
32:19I
32:21I
32:23I
32:25I
32:27I
32:41I
32:43I
32:45I
32:47I
32:49I
32:51I
32:53I
32:55I
32:57I
32:59I
33:01I
33:03I
33:05I
33:07I
33:09I
33:11I
33:13I
33:15I
33:17I
33:19I
33:21I
33:23I
33:25I
33:27I
33:29I
33:31I
33:33I
33:35I
33:37I
33:39I
33:41I
33:43I
33:45I
33:47I
33:49I
33:51I
33:53I
33:55I
33:57I
33:59I
34:01I
34:03I
34:05I
34:07I
34:09I
34:11I
34:13I
34:15I
34:17I
34:19I
34:21I
34:23I
34:25I
34:27I
34:29I
34:31I
34:33I
34:35I
34:37I
34:39I
34:41I
34:43I
34:45I
34:47I
34:49I
34:51I
34:53I
34:55I
34:57I
34:59I
35:01I
35:03I
35:05I
35:07I
35:09I
35:11I
35:13I
35:15I
35:17I
35:19I
35:21I
35:23I
35:25I
35:27I
35:29I
35:31I
35:33I
35:35I
35:37I
35:39I
35:41I
35:55I
35:57I
35:59I
36:01I
36:03I
36:05I
36:07I
36:09I
36:11I
36:13I
36:15I
36:17I
36:19I
36:21I
36:23I
36:25I
36:27I
36:29I
36:31I
36:33I
36:35I
36:37I
36:39I
36:41I
36:43I
36:45I
36:47I
36:49I
36:51I
36:53I
36:55I
36:57I
36:59I
37:01I
37:03I
37:05I
37:07I
37:09I
37:11I
37:13I
37:15I
37:17I
37:19I
37:21I
37:23I
37:25I
37:27I
37:29I
37:31I
37:33I
37:35I
37:37I
37:39I
37:41I
37:43I
37:45I
37:47I
37:49I
37:51I
37:53I
37:55I
37:57I
37:59I
38:01I
38:05I
38:07I
38:09I
38:11I
38:21I'm going to see you.
38:23I'm going to see you.
38:29I'm going to see you.
38:33I'm going to see you.
38:35Hi.
38:37Let's go to the room.
38:39Let's go to the room.
38:41I don't think I'm going to see you.
38:43If we were outside, we'll be able to see you.
38:45We'll see you.
38:47Oh
38:52Oh
38:56Oh
38:58Oh
39:05Oh
39:06Oh
39:07Oh
39:08Oh
39:10Oh
39:15Oh
39:16It's not a lie.
39:20We were a couple of years in school.
39:23We were a couple of times.
39:25We were a friend.
39:27Then I was a friend.
39:29Then I was a friend of mine.
39:31I was a friend of mine.
39:33I was a friend of mine.
39:35I didn't have any time to go.
39:37What's your carry?
39:43That's right.
39:45Let's see who contacted you.
39:47Do you know what?
39:49I got to give back all of you.
39:51Ha!
39:53I did.
39:55Then I just tried to make it happen too.
39:58But we did not always really get out.
40:01After that, let me have started.
40:03About yourself to feel bad I was struck by theriend.
40:05I'm not sure what you want.
40:08What are you doing?
40:10What are you doing?
40:13I don't want you to help me.
40:16I don't want you to help you.
40:21Look, you're not a judge of the law.
40:23You're not a judge of the law.
40:25If you don't want you to help me.
40:27No, not you.
40:30I don't want you to help me.
40:35You're not a judge of the law, you're not a judge of the law.
40:38We eat time.
40:40You're a judge of the law.
40:42You will earn a judge of the law.
40:43I will do that with the law.
40:45That's not true of the law.
40:46I am a doctor.
40:47I am a doctor.
40:49I have no idea of the law.
40:50I have no idea.
40:51Is it enough to stand up?
40:53Are you going to see yourself?
40:54You're going to keep me thinking of myself, but I will do you do the law here.
41:00I come again.
41:02I don't know.
41:04I don't know if you're a good person.
41:11I really wish I could have a better way of getting Ozan.
41:15I don't know.
41:17If you want to go to the place, I'll leave.
41:20I don't know if I can't do this anymore.
41:32What did you say about him?
41:47No, he said.
41:50You'll never know your child.
41:54You'll never know your child.
42:00You can't stand up, you can't stand up.
42:03You're looking for a spot.
42:04You're looking for a spot.
42:06You're looking for a spot.
42:08Okay, you're looking for a spot.
42:14You're looking for a spot.
42:17Hello?
42:18Good news.
42:19What happened?
42:21Video is here.
42:22I've been up with the police.
42:24The police will be able to move.
42:27See you later.
42:28We'll see you later.
42:29Let's go.
42:59İstiyorsan biz gidelim sonra avukatla konuşuruz.
43:02Hayır Aslı.
43:04Burada olacağım.
43:08Tamam.
43:11Hastiktir.
43:27Bak güzel.
43:29Bu nedir ya?
43:40Ozan.
43:42Ozan.
43:42Ozan ya bir durur musun ya?
43:58Ozan bak beni korkutuyorsun.
44:00Yanında mı?
44:20Ozan.
44:22Evet.
44:23Verir misin?
44:26Şey olmuş.
44:27Silahı verir misin?
44:29Bak o tetiği çekmeyeceksin eğer hiç bu işe girme.
44:32Sonu felaket olur.
44:33Benim kaybedecek vaktim kalmadı.
44:35Senden almazsan başka bir şekilde bulacağım zaten.
44:37Ver.
44:37Allah var.
44:38Allah var.
44:41Ne?
44:41Her empieza.
44:50Noel.
44:51How are you doing?
45:17oh
45:47Abla bu müzik ne?
46:00Ne oldu?
46:02Abla yasamız var.
46:03Kırk gün televizyon açılmaz.
46:04Müzik dinlenmez.
46:06Boşver be Cemal.
46:07Biz dinleyelim.
46:08Babam da böyle isterdi zaten.
46:12Ne bakıyorsun ya?
46:15Eman Turta sevmez misin?
46:17Abla isteseydin yaparlardı sana.
46:20Niye? Ben yaparım.
46:22Madem herkes elimi hamurda istiyor.
46:25Bari hakkını verelim.
46:26Beceremez miyim?
46:28Sen her şeyi becerirsin abelallah.
46:30Ben anladım onu.
46:31Aferin Cemal. Bak hızlı çözüyorsun ya.
46:33Deneyeceğim dedim ya.
46:58Deneyeceğim.
47:01Vallahi bak deneyeceğim ya söz.
47:02Müzik
47:04Ofrum seder, ofrum solim
47:10O murta hera in bitent ket
47:19Ave Maria
47:34Ave Maria
47:55Ave Maria
48:00Ave Maria
48:11Ave Maria
48:17Ave Maria
48:20Ave Maria
48:24I love you!
48:47That was a must of a prison court.
48:54That was a must of a prison court.
48:59God, that will be the same.
49:02Oh, you're from my little son of a place.
49:09No!
49:10No!
49:12No!
49:13No, no, no, no.
49:14Where did you go?
49:15Yes, but you didn't have to leave the house.
49:17What's wrong?
49:19My God.
49:20My God.
49:20And that's why I am not here.
49:24I am not here.
49:25I am not here.
49:26But I am not here.
49:27I am not here.
49:29I am not here.
49:30You are my God.
49:32I am not here.
49:34I am not here.
49:35I am not here.
49:36I am not here.
49:39I am not here.
49:42Let's go!
49:46Let's go!
50:12Abla bu müzik ne?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended