Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 19 heures

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00C'est un chiffon de spree deodorant
00:00:02de la marque Emotion.
00:00:03C'est un chiffon de la vie.
00:00:30Sakin on, Meyra.
00:00:47Bienvenue.
00:00:57Meyra!
00:01:00İyi misin sen?
00:01:06Selim Bey burası kapalı bir arazi değil mi?
00:01:10Şimdi sırası değil.
00:01:12Hiç sırası değil çok korktu.
00:01:14Gidelim.
00:01:24Meyra!
00:01:27İyi misin bir bakayım?
00:01:30Gel.
00:01:35Gel.
00:01:36Gel.
00:01:37Gel.
00:01:38Gel.
00:01:39Gel.
00:01:40Gel.
00:01:41Gel.
00:01:42Gel.
00:01:43Gel.
00:01:44Gel.
00:01:45Gel.
00:01:46Gel.
00:01:47Gel.
00:01:48Gel.
00:01:49Gel.
00:01:50Gel.
00:01:51Gel.
00:01:52Gel.
00:01:57Gel.
00:01:58Gel.
00:01:59Gel.
00:02:00Gel.
00:02:01Gel.
00:02:32Ercan Bey'i gördünüz mü? Biz yolda birbirimizi kaybettik de.
00:02:39Vay canına!
00:03:02Meyra'm.
00:03:19Gel babacığım.
00:03:21Allah'ım seni bize bağışlamış kızım.
00:03:24Geçmiş olsun.
00:03:26İyiyim baba.
00:03:26Verilmiş sadakamız varmış.
00:03:31Verilmiş sadakamız varmış da Meyra'nın Selim'i de varmış babacığım.
00:03:36Önünü atlamış kahramanca hayatını kurtarmış.
00:03:39Yapma ya.
00:03:40Bu hayvan araziye nasıl girmiş bir tespit etmek lazım.
00:03:43Ben müsaade ederseniz bakayım Çetin dedi.
00:03:45Tabii tabii bir baksam daha var.
00:03:46Bak bak.
00:03:47Anlayalım bakalım böyle bir olay nasıl okurulmuş.
00:03:50Fuat sen de bakın bakalım.
00:03:52Ölüm de bu kıza yapıştı ya.
00:03:57Vallahi inanamıyorum illa da alacağım diyor ya.
00:04:00Ama kardeşim seni tebrik ediyorum.
00:04:02Sen hedef şaşırtmışsın.
00:04:04Bravo vallahi.
00:04:04Hayat şaşırtır hep zaten.
00:04:06Bravo.
00:04:07Yani Meyra'yı seviyormuş gibi yaparken bu kadar ileri gitmek ben inanamıyorum yani.
00:04:12Bravo.
00:04:12Furkan kapatmam lazım şimdi.
00:04:14Sonra konuşuruz tamam.
00:04:15Ne yaptın ben?
00:04:36Hatırlamıyorum.
00:04:38Hatırlamıyorum.
00:04:45Bir şey bulabildin mi damat?
00:04:50Buldum Çetin dedi.
00:04:51Biri Çiti kesmiş.
00:04:53Aa.
00:04:53Aa anası yani.
00:04:55Çitin kesildiği yerin önünde de bayağı yem kalıntıları var.
00:04:58Sen araziyi gören kameraların bir görüntülerini iste bakalım.
00:05:02İstedim.
00:05:03Sen ne yaptın Fuat?
00:05:04Çiti tamir ettirmek için birini çarptın efendim.
00:05:06Bilekli güvenlik önlemleri alındı.
00:05:08Güzel.
00:05:09Gel oğlum gel.
00:05:10Gel sen buraya.
00:05:10Ha kusurumuza bakma Ercan Bey.
00:05:13Bugün çok yoğun bir gün geçirdik.
00:05:15Misafir olarak ilgilenemedik sizinle.
00:05:17Çetin Bey estağfurullah.
00:05:18Olur mu öyle şey?
00:05:21Ee sen anlat da avamız değişsin biraz Ercan Bey.
00:05:25Ne zamandan beri Amerika'dasın?
00:05:2613 yaşından beri efendim.
00:05:27Hı.
00:05:28Ailenizle mi gittiniz oraya?
00:05:30Yok.
00:05:31Maalesef.
00:05:32Bir ailem yok benim.
00:05:34Yani babamı hiç tanımadım.
00:05:35Annem de ben küçükken öldüm.
00:05:37Siz nasıl gittiniz Amerika'ya?
00:05:38Beni evlat edinen aile sayesinde.
00:05:42Ama ne yazık ki onları da çok geçmeden kaybettim.
00:05:44Selim.
00:06:08Uyanırdın mı?
00:06:08Sessiz dolmaya çalıştım ama.
00:06:11Ama hadi yalnız uyarım ya.
00:06:13Ufacık bir sesi algılıyorum.
00:06:15Misafir odası dolu.
00:06:17Ben salonda yatarım dedim ama her yerden biri çıkıyor.
00:06:20Sen de şimdi kimse kuşkulansın istemezsin diye mecbur buraya geldin.
00:06:25Ciddi biri kesmiş.
00:06:27Doğru mu?
00:06:28Dur öyle görünüyor.
00:06:29Bu kamera görüntülerini de istedim.
00:06:31Yollayacaklar.
00:06:32Sen nasıl oldun?
00:06:33Fena değil.
00:06:34Bileğim geçti.
00:06:34Elim biraz sızlıyor.
00:06:35Ama zihnimde hala boşluklar var.
00:06:39Bir doktorunla mı görüşsek acaba?
00:06:42Ya bunların olacağını söyledi zaten.
00:06:46Ben burada böyle kalmışım.
00:06:47Bir şey rica edebilir miyim?
00:06:58Tabii.
00:07:01Yardım eder misin?
00:07:02Arkadan ilkleniyor.
00:07:06Olur.
00:07:07Altyazı M.K.
00:07:21Altyazı M.K.
00:07:49Tamam.
00:07:51Girsin ben hallederim.
00:07:53Ben de bir üstümde isteyeyim.
00:07:55Yani gözümüz telefonda sabahtan beri Meyra arayacak mı aramayacak mı onu bekliyoruz.
00:08:11İnanılır gibi değil ya.
00:08:13Valla Bancı aramayacak gibi duruyor ama.
00:08:15Uydum sizin aklınıza.
00:08:17Aradım ama.
00:08:18İyi mi ettim, kötü mü ettim bilmiyorum yani.
00:08:21Yok tamam bitti.
00:08:23Daha artık Meyra arasa da açmayacağım.
00:08:26Ya baba.
00:08:27Bitti.
00:08:28Asıl siz Meyra Selim'e söylerse annenize nasıl duyurmayacağız onu düşünün.
00:08:33Ercan.
00:08:46İyi akşamlar.
00:08:48İyi akşamlar.
00:08:51Ormanda düşürmüşsün bunu vermek istedim.
00:08:55Aklından tamamen çıkmış.
00:08:57Teşekkür ederim.
00:08:58Nasıl?
00:08:59Daha iyi misin?
00:09:01Evet daha iyiyim.
00:09:03Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa biliyorsun.
00:09:10Selim Bey.
00:09:12İyi geceler.
00:09:13Hayırdır bu saatte bir sorun mu var?
00:09:15Yok.
00:09:16Hiçbir sorun yok.
00:09:17Meyra telefonunu düşünmüştü ormanda.
00:09:20Onu vermek istedim.
00:09:25Bu kadar saat Meyra'nın telefonu sizde ne arıyor?
00:09:27Aşağıda ben de vardım.
00:09:28Bana verebilirdiniz.
00:09:30Cebime koymuşum.
00:09:31Çıkmış aklımdan.
00:09:32Hem telefon çok özel bir şey.
00:09:35Öyle herkese teslim edilmez.
00:09:37Değil mi?
00:09:38Karımla alakalı herhangi bir şey bir dahakine o yokken bana da verebilirsiniz.
00:09:41Hiç çekinmeyin bir dahakine olur mu?
00:09:45Tatlı rüyalar.
00:09:46Meyra.
00:09:48İyi geceler.
00:09:56Ercan Bey.
00:09:56Sizin odanız aşağıda değil miydi?
00:10:01Bir şeye mi ihtiyacınız var?
00:10:03Yok.
00:10:05Meyra'nın yanından geliyordum ben de.
00:10:07Şimdi odama geçiyorum.
00:10:08Ama ilginiz için teşekkür ederim.
00:10:11İyi geceler.
00:10:14İyi geceler.
00:10:15Uyudun mu?
00:10:33Hayır.
00:10:34Telefonun sende olmadığını hiç fark etmedin mi?
00:10:40Hayır.
00:10:41Domuzdan önce neler yaşadım hatırlamaya çalışıyorum.
00:10:44Aklımdan gerçekten çıkmış.
00:10:47O an şey mi oldu yine bu zaman nasıl geçti anlamıyorum diyordun ya.
00:10:53Evet.
00:10:53Çok yalnız kalmaman lazım Meyra.
00:10:56Ben ne olacağını bilemeyiz.
00:10:59Ben elimden geldiğince yanımda olacağım tabi ama seninle dikkat etmen lazım.
00:11:03Dikkatli olman lazım yani.
00:11:04Dikkatli olmaya çalışırım.
00:11:16Pardon.
00:11:19Yatak da amma küçükmüş ya.
00:11:22Çift kişilik aslında.
00:11:24Bir türlü sevme oğlum.
00:11:25Annenin evinde eski odanda tek kişilik yatağı sardık biz.
00:11:37O yatağına sığmıştık şimdilere.
00:11:41Birbirimize sarılarak.
00:11:55Ne iyi ettim de sizinle yaşamaya karar verdim değil mi babacığım?
00:12:14Birlik ve beraberliğe ihtiyacımız olan bu günlerde en doğru şey bu.
00:12:21Tabi.
00:12:23Burası senin de evin Geliş.
00:12:24Evet.
00:12:24Dilediğin kadar kalabilirsin ama sorun çıkartmamak kaydıyla.
00:12:28Tabi tabi babacığım.
00:12:30Sunacığım.
00:12:32Benim eski odamı hazırlar mısın canım?
00:12:34Tabi Yelis Hanım.
00:12:38Baba.
00:12:39Selim aradı.
00:12:41Güvenlik kamerasının görüntüleri gelmiş.
00:12:46Yani dış kapıların hiçbirinden girilmemiş.
00:12:49Bu çitin kesildiği bölge de kör nokta yani.
00:12:53Oraya gören hiçbir güvenlik kamerası yok.
00:12:55Oranın kör nokta olduğunu bilen biri mi kesti çiti diyorsun yani?
00:12:58İçeriden biri.
00:12:59Kesin konuşmamakla birlikte tabi ihtimal dahilinde.
00:13:03Yani o kadar söylüyorum ama kimseyi dinletemiyorum.
00:13:06İçimizdeki düşmanı temizleyemedik gitti.
00:13:08Bir dakika.
00:13:14O oraya orada o arabanın içi ne var ya?
00:13:17O kimin arabası var o da ya?
00:13:27Abinin.
00:13:28Yok baba abi bir ne işi var arka köşkünde gelecek olsa eve girmez miydin?
00:13:32Arkadan iş çevirecek adam eve girecek değil ya.
00:13:35Ben de olduğunu sanmıyorum Çetin Bey.
00:13:37Oğlun sonuçta.
00:13:38Ailesinin hayatını riske atacak niye bir şey yapsın ki?
00:13:41Ailesinin değil babasının.
00:13:43Hayatımda ilk kez dişahla aynı fikirdeyim.
00:13:46Yani bu düşündüğünün ne kadar imkansız olduğunu anla babacığım.
00:13:49Abim öyle arkadan vurmaz.
00:13:52Gizli gizli iş çevirmez.
00:13:54Bir derdi varsa çıkar karşına.
00:13:56Ne söyleyecekse söyler.
00:14:03Demiştim ben size.
00:14:05İşte kabak gibi ortada gördünüz.
00:14:07Bir canıma kastetmediği kalmıştı.
00:14:09O da oldu.
00:14:11Fuat.
00:14:13Bir araştır bakalım.
00:14:15Edip Türkiye'ye giriş yapmış mı?
00:14:16Tabi efendim.
00:14:36Emin babamı.
00:14:38Emin babayla mı konuştuk bizle?
00:14:41Ay Emin.
00:14:43Emin şuna bak bak.
00:14:51Alo yenge.
00:14:54Ne haber?
00:14:55İyiyim Mete'ciğim.
00:14:56Sen nasılsın?
00:14:57İyi ya ben de.
00:14:58Ne olsun?
00:14:59Dur bir dakika dede ya.
00:15:01Mete ver oğlum telefonu.
00:15:03Elyemle konuşuyorum.
00:15:04Oğlum ver dedenin telefonunu.
00:15:07Al dede ya.
00:15:09Alo.
00:15:10Meyra.
00:15:11Dikkat et dikkat et.
00:15:11Merhaba kızım.
00:15:13Nasılsın?
00:15:13İyiyim sağ olun.
00:15:14Siz nasılsınız?
00:15:15Çok şükür kızım.
00:15:16Sağlığına duacıyız.
00:15:17Eee dün konuştuk biz ama biz av köşkündeydik tam çekmiyordu telefon.
00:15:23Yüzünüze kapatmışım gibi oldu ya da yarım kaldı.
00:15:26Sonunda aramışsınız kusura bakmayın ben anca dönebildim.
00:15:29Yok kızım estağfurullah.
00:15:31Ne iyi ettin de aradın.
00:15:32Sadece şey eee.
00:15:34Siz bana bir şey diyecektiniz.
00:15:36O yüzden mi aramıştınız?
00:15:43Duyuyor musunuz?
00:15:44Sesim geliyor mu?
00:15:45Evet.
00:15:47Evet kızım.
00:15:48Bir şey mi diyecektiniz siz bana?
00:15:50Diyecektim.
00:15:51Eee.
00:15:54Meyracığım çok teşekkür ederim kızım.
00:15:56Doğum günü hediyem takım elbise.
00:15:58Eee çok beğendim.
00:15:59Çok hoşuma gitti.
00:16:00Selim'e teşekkür ettim ama sana teşekkür edememiştim.
00:16:04Eee onun için aradım kızım.
00:16:06Teşekkür ederim.
00:16:07Rica ederim ne demek?
00:16:10Ben de gelemedim.
00:16:11Kusura bakmayın tekrar.
00:16:12Yok yok estağfurullah.
00:16:13Önemli değil.
00:16:14Tamam o zaman iyi günler size.
00:16:16İyi günler.
00:16:19Ayy.
00:16:19Gidelim ya.
00:16:25Sana Dilşah Meran'dan bahsetmiştim.
00:16:27Evimizdeki yılan.
00:16:29Bu ara iyice tuhaflaştı.
00:16:31Babamla da dansa ne olmaya başladılar.
00:16:34En iyi katiller bile.
00:16:36Arkalarında iz bırakmaz mı?
00:16:38Bana bu kadınla ilgili ne bulabiliyorsan bul Cengo.
00:16:42Bu yılanın bir TC'si var mı peki?
00:16:44Dilşah Yıldırım.
00:16:47Eee sen bul artık TC'sini.
00:16:49Dedektif olan sensin.
00:16:50Bir fotoğraf filan gönderirsen bulurum illa ki.
00:16:52Ama tabi zaman alır biraz.
00:16:54Babamın hayatı tehlikede olabilir.
00:16:56Al köşkünde saldırıya uğradı.
00:16:57O zaman mecbur kimliğini bulacaksın Yeliz.
00:17:00Çok güzel.
00:17:01Şöyle bir keyif yapalım.
00:17:04Bu avamı kaçırmamamız lazım.
00:17:06Şimdi bir tanem.
00:17:09Eee benim bu Ercan Sezer'le evli daha fazla bilgiye ihtiyacım var.
00:17:13Senin çevren geniş.
00:17:15Sağda solda da kulağın var ya.
00:17:17Biraz araştırıp bilgi toplayabilir miyiz?
00:17:20Ne gibi hayatım?
00:17:23Yani biliyorsun bizim gibi insanlar böyle herkese kolay kolay güvenemiyor.
00:17:30Eee bu işte suya düşerse Harun için hiç iyi olmaz.
00:17:33Sen hiç merak etme hayatım ben hemen bugün girişirim bu konuya.
00:17:36Gerçekten.
00:17:37Tabi sağa sola haber salarım.
00:17:39Ercan Bey'i şöyle iyice bir araştırırım.
00:17:40Akşama kadar bilgiler getiririm sana.
00:17:42Esema çok teşekkür ederim.
00:17:50İyi akşamlar Dinsa Hanım.
00:17:52İyi akşamlar.
00:17:55Fuat.
00:17:59Bey.
00:18:03Buyurun.
00:18:05Yeliz bugünden itibaren bizimle yaşamaya başlayacak ya.
00:18:09Çetin Bey'i üzmek istemem.
00:18:11Tedirgin de etmek istemem ama benim içim hiç rahat değil.
00:18:14Beni öldürmeye çalıştı biliyorsun.
00:18:17Etrafımda dolaşacaktır.
00:18:19Eğer dikkatinizi çeken bir şey olursa önce benimle paylaşır mısınız?
00:18:25Çetin Bey'in kızıyla arası açılsın hiç istemem.
00:18:28Ama tedbiri de elimden bırakmamam lazım.
00:18:31Merak etmeyin Dinsa Hanım.
00:18:33Gözüm Yeliz Hanım'ın üzerinde olacak.
00:18:35Çok teşekkür ederim.
00:18:36Günaydın.
00:19:00Günaydın.
00:19:02Günaydın.
00:19:11Afiyet olsun.
00:19:13Teşekkürler.
00:19:14Miran Ali'ye sıkışmamıza çok az kaldı.
00:19:25Dedemin benim için koyduğu hedefe de ulaşmama.
00:19:28Yani aksı vadin tek sahibi olmama da çok az kaldı.
00:19:30Ama elimde tek bir engel var.
00:19:34Onu da aşamıyorum.
00:19:35Ne o?
00:19:36Tedavi için mail attığım bütün kurumlar...
00:19:39...olumsuz yanıtla dönmüş.
00:19:41Kimse beni iyileştirebileceğini söylemiyor.
00:19:49Engel dediğin...
00:19:51...yaşama mı ihtimalin mi Miran?
00:19:54Evet.
00:19:55Başka ne olabilir?
00:20:02Nerede benim mail attığın hepsini onumsuz dönüş yaptın.
00:20:05Evet.
00:20:06Ben de bakayım onlara.
00:20:07Bazıları birkaç test daha istemiş tekrar değerlendirmek için.
00:20:10Ama formaliteden de olabilir.
00:20:12Sen yine de o testleri gönder bence.
00:20:14Yani olumlu bir şey de olabilir.
00:20:17Bakarsan.
00:20:19Tekrar gideceğim hastaneye bugün.
00:20:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:51Umarım avdaki o kargaşayı planlarken...
00:21:04...kendini bundan daha iyi gizleyebilmişsindir.
00:21:20Olaylar kontrolün biraz dışına çıkmış olabilir.
00:21:26Ama beni hafife alma.
00:21:28Karda yürürüm, izimi belli etmem.
00:21:30Hı.
00:21:30Ona ne şüphe?
00:21:31Ona ne şüphe?
00:21:38Özledi mi beni?
00:21:39Edip'ten hala haber yok mu?
00:21:50Avdaki rezaletinden sonra saklandı besbelli.
00:21:53Ama arıyor Fuat, bulacaktır.
00:21:55Üzüme sen canını ne olur.
00:21:57Üzüme sen canını ne olur?
00:21:57Üzüme sen canını ne olur?
00:22:02...
00:22:33Dilşah Hanım, Yeliz Hanım yatak odanıza girdi.
00:22:48Ben biraz odaya çıkayım, uzanayım.
00:22:50Lütfen Çetin Bey'e haber ver, Fuat. Bunu ondan saklayamayız. Kızar.
00:23:03Kızar.
00:23:04Çeviri ve Altyazı M.K.
00:23:09Çeviri ve Altyazı M.K.
00:23:26Ne işin var senin benim odamda?
00:23:39İlham alabilmek için yılanların yaşam alanını inceleyeyim dedim.
00:23:51Kes soluluğu. Hiç komik değilsin.
00:23:53Odamda ne işin var diye soruyorum sana.
00:23:58Burası senin odan değil.
00:24:00Burası babamın odası.
00:24:02Bir zamanlar annemle birlikte kalıyorlardı bu odada.
00:24:05Bir zamanlar evet.
00:24:07Ama uzun zamandır benim odam burası.
00:24:10Ve yabancıların odama girmesinden hiç hoşlanmam.
00:24:12Yabancı olan sensin.
00:24:13Ben ne zaman istersem girerim bu odaya.
00:24:16Sana mı soracağım?
00:24:17Gelme üstüme üstüme ne olursun.
00:24:22Dokunma bana.
00:24:23Korkutuyorsun beni.
00:24:24Lütfen çıkar mısın odadan?
00:24:25Yineş!
00:24:26Deli misin?
00:24:28Daha ilk günden ne oluyor?
00:24:29Ne yapıyorsun?
00:24:31Gene mi saldıracaktın dinşağa?
00:24:33Hem senin bu odada ne işin var?
00:24:35Babacığım yani hiç, hiç anladığın gibi değil.
00:24:39Gerçekten bu sefer saldırı falan yok.
00:24:41Anladı senin geleceğini.
00:24:42Yalandan bas bas bağırmaya başladı.
00:24:44Yalandan mı?
00:24:45Gerçekten mi?
00:24:46Teessüf ederim.
00:24:47Annemin katilinin annemin odasında ne işi var deyip üstüme üstüme yürüyen sen değil misin?
00:24:51Seni pis yalancı yılan seni.
00:24:54Yülis.
00:24:55Sen bana ne söz verdin?
00:24:57Hı?
00:24:58Bitsin artık bu annemin katili saçmalığı.
00:25:00Ben evet haklısınız.
00:25:02Verdiğim sözü tutacağım babacığım.
00:25:05Tutuyorum zaten.
00:25:06Ben izinle çıkayım.
00:25:16Zuhal seni av köşküne davet etsin diye tam Meyran'ın kalemi falan demek zorunda kaldım senin için.
00:25:29Ama olsun.
00:25:30Ama olsun.
00:25:31Maniflasyonlarım işe yaradı.
00:25:34Zuhal tam istediğimiz kıvama geldi.
00:25:38Seni araştırmamı istedi.
00:25:40Sakın bir daha bu kolyeye dokunma.
00:25:48Merak ettim sadece.
00:25:50Kolyenin özel bir anlamı var galiba.
00:25:53Hiç çıkartmıyor musun?
00:25:55Bir daha Meyran'ın hayatını tehlikeye atacak bir plan yaparsanız sonu sizin için hiç iyi olmaz.
00:26:04Şunu o kafalarınıza sokun.
00:26:06Benden habersiz.
00:26:07Hiç bir şey yapmayacaksınız.
00:26:10Karar bana ait değildi biliyorsun.
00:26:13Anlattım ya sana.
00:26:15Artık düğmeye bastık.
00:26:18Senin amacın beni ilgilendirmiyor.
00:26:20Ama ikimiz de aynı şeyi istiyoruz.
00:26:22Zuhal uzun zamandır ince ince işliyorum Selim'e karşı.
00:26:24Zaten hiçbir zaman sevmedi onu.
00:26:26Ne yapıp edip onları ayıracağım.
00:26:30Yarın son evlilik yıl dönümleri olacak.
00:26:32Güven bana.
00:26:33Güzel.
00:26:35Öğren bakalım Zuhal'den yarın için planları neymiş.
00:26:38Bakarsın Meyran'ın bir işi çıkar.
00:26:40Benimle olur.
00:26:45Öğrenirim.
00:26:46Sen Aziz'le ilgili plana geç.
00:26:49Ha sen var.
00:26:50Ama öncesinde Zuhal'e...
00:26:54...benim ne kadar iyi...
00:26:56...ne kadar doğru...
00:26:58...ne kadar pürü pak bir insan olduğumu anlatırsın herhalde.
00:27:02Hı hı.
00:27:19Ya hakikaten...
00:27:20...bu aile var ya...
00:27:22...tam bir kaos ya.
00:27:23Tam bir kaos ya.
00:27:24Tam bir kaos.
00:27:25Bir de şimdi çit kesilme mevzu çıktı.
00:27:27Anladın benim.
00:27:28Kardeşimin hakkını Meyra ödeyemez.
00:27:30Senin hakkını ödeyemez Meyzen.
00:27:31Yok öyle ödenecek hak falan yok.
00:27:33Zaten kız da çok korktu.
00:27:34Hiçbir derdi yokmuş gibi.
00:27:35Bir de saçma sapan şeylerle uğraşıyor.
00:27:37Ateşle varut yan yana durmaz.
00:27:38Oğlum sen kızın hayatını kurtardın ya.
00:27:40Boşanmak istediğin karının hayatını kurtardın ya.
00:27:43Bana böyle yani alev alacakmışsınız gibi bir hava geliyor.
00:27:47Bilmiyorum.
00:27:48Şu boşanma meselesini bir kapatsan ne açıp duruyorsun ya.
00:27:51Bir kapat artık ya.
00:27:52Doğru söylüyorsun.
00:27:53Doğru söylüyorsun.
00:27:54Meyra'nın bunu duymaması lazım.
00:27:56Yerin kulağı var.
00:27:57Çok doğru söylüyorsun.
00:27:58Çünkü duyarsa seni cayır cayır yakacak.
00:28:02Tek alev alan sen olacaksın.
00:28:04Tabii kız yani üzüntüden, stresten şak diye ölmezse.
00:28:09Seni de yanında götürecek ha.
00:28:10Ben sana söyleyeyim.
00:28:12Ne biçim konuşuyorsun oğlum?
00:28:13Ne diyorsun sen ya?
00:28:14Abi şaka yaptım.
00:28:17Özür dilerim.
00:28:18Bahsettiğin şey Meyra'nın hayatı ne şakası ya.
00:28:20Bunun şakası mı yapılır?
00:28:21Tamam abi yersiz bir şaka oldu.
00:28:24Özür dilerim tamam.
00:28:25Tamam.
00:28:28Ne yapacaksın peki?
00:28:29Var mı kafanda bir şey?
00:28:31Aslında var.
00:28:36Yerine evlilik yollarını düşün.
00:28:42Son zamanlarda çok tuhafım.
00:28:45Nasıl tuhaf?
00:28:47İnsanlara karşı anlayışlayayım.
00:28:50Bu sizin için bir sorun mu?
00:28:51Olur olmaz anlarda duygulanıyorum.
00:28:54Ben bu değildim.
00:28:55Ben daha soğukkanlıydım.
00:28:56Sizin durumunuzdaki hastalarda böyle değişimler görülebilir.
00:28:59Hayatın içinde daha önce fark etmediğiniz değişiklikleri, detayları fark edebilirsiniz.
00:29:05Aslına bakarsanız bulunduğunuz durumda psikolojik destek almanızı da önermek isterim.
00:29:10Hafta sonu ölümden döndüğünüzden bahsettiniz.
00:29:13Bu bile başlı başına insan psikolojisine alaşağı edecek bir şey.
00:29:16Kaldı ki siz...
00:29:18Kaldı ki siz zaten ölüme çok yakınsınız, yakında öleceksiniz diyorsunuz.
00:29:24Ama yanılıyorsunuz.
00:29:26Ben daha önce de ölümle burun buruna geldim.
00:29:29Tıpkı hafta sonu olduğu gibi şanslı olduğum için kurtuldum.
00:29:32Her zaman bir mucize vardır.
00:29:38Ayrıca...
00:29:40...siz beni tedavi edebilecek kadar yetenekli değilseniz...
00:29:44...bekleyin ve görün.
00:29:45...iyleşeceğim.
00:29:47Testleri yaptırdım.
00:29:49Sonuçları yarın çıkarmışım.
00:29:51Bana da yolda sonuçları bir yere göndereceğim.
00:29:53Bu arada akşam övdeki dönüm için program yaptım.
00:29:56Saat yedi uygun mu?
00:29:58Uygun.
00:30:00Ben eve geçiyorum.
00:30:02Bu arada akşam övdeki dönüm için program yaptım.
00:30:05Saat yedi uygun mu?
00:30:08Uygun.
00:30:10Ben eve geçiyorum.
00:30:11Ya sen bir şeyler yaparız dedin ama...
00:30:13...bizim elimizden bir şey gelmez ki.
00:30:15Kesin boşanacak Selim'le Meyra.
00:30:17Ay amma negatif bastın abi ya.
00:30:19Bir dur.
00:30:20Plan yaptık herhalde burada.
00:30:23Ne plan?
00:30:25İstanbul'a gidiyoruz.
00:30:27Hı?
00:30:28Yüz yüze mi?
00:30:29Yüz yüze konuşacağız.
00:30:31Meyra'yla boşanmayın diyeceğiz.
00:30:33Ne zaman gideceğiz?
00:30:35Yarın gideceğiz.
00:30:37Yarın gideceğiz.
00:30:38Yarın evlilik yıldönümleri biliyor musun?
00:30:42Ya plan yaptılarsa?
00:30:44Abi şimdi planı yapacaklar ya şu durumda delirme.
00:30:48Onlar plan yapmadı.
00:30:51Ben yaptım ama.
00:30:53Abi bu evliliği kurtarmak için evlilik yıldönümünden daha doğru bir tarih olamaz bence.
00:30:58Sen bilirsin.
00:31:03Gerçekten anlattıkların içimi rahatlattı.
00:31:06Bu Ercan Sezer denen adam bir anda hayatımıza girdi.
00:31:10Meyra'nın üniversiteden arkadaşı diye biz onu av köşküne davet ettik.
00:31:14Ama orada da çok sohbet etme fırsatım olamadı.
00:31:18İnsan haliyle kolay kolay güvenemiyor.
00:31:20Tabii ki hayatım tabii ki.
00:31:21Ama anlattıklarına bakılırsa yani bu ortaklık Harun'un çok işine yarayacak.
00:31:28Sen hiç merak etme.
00:31:30Ee yarın Selim'le Meyra'nın da evlilik yıldönümleri ne yapacaksınız yine ailecek mi kutlayacaksınız?
00:31:37Meyra mesaj atmış.
00:31:39Bu sene baş başa kutlayacaklarmış Selim'le.
00:31:41Hım.
00:31:43Ben geldim.
00:31:45Hoş geldin hayatım.
00:31:46Hayırdır erkencisi?
00:31:47Erkenciyim.
00:31:49Sönmez'in davetine gitmeyecek miydik?
00:31:51Barbecue davetine.
00:31:53Hazırlamadın mı sen?
00:31:54Sen de gelsene ya.
00:31:56Aa güzel olur aslında Aziz abiciğim.
00:32:00Eğlenceli oluyormuş onların davetleri.
00:32:02Tabii tabii.
00:32:03Ben hiç öyle çekemem kalabalığı falan şimdi.
00:32:06Niye severdin sen Leyla'yı?
00:32:07Aziz'cim sen çok istiyorsan Sema benim yerime eşlik etsin sana.
00:32:12Tabii tabii.
00:32:18Ha ha.
00:32:20Hoş geldin avukat damat.
00:32:22Asıl sen hoş geldin Yelizala.
00:32:25Hayırdır?
00:32:26Hani şu kamu davası var ya yangın meselesinden.
00:32:29Bana o dosya lazım.
00:32:30Niye?
00:32:31Ne demek niye?
00:32:33Dava benim davam değil mi?
00:32:34Tabii senin davan.
00:32:36Yani yangını sen çıkardın sonuçta.
00:32:37Da ne yapacaksın dosyayı onu anlamam.
00:32:40O dosya kapandı.
00:32:46Bana Dilşah Mera'nın TC'si lazım Selim'ciğim.
00:32:49Aslında kendimi araştırdım.
00:32:50Çantasını da buldum.
00:32:52Cüzdanı gördüm tam alacaktım ki yakaladı beni sinsi yıla.
00:32:55Ama dava dosyasında kesinlikle yazıyordur TC'si.
00:32:59Daha başını ne kadar belaya sokabilirsin acaba çok merak ediyorum.
00:33:03Özel hayatın gizliliğini ihlal diye bir suç var.
00:33:06TCK 134.
00:33:07Duydun mu hiç daha önce?
00:33:08Ay her şeyde suç.
00:33:10O zaman neden bana bu taktiği verdin?
00:33:12Sana diyecek hiçbir söz bulamıyorum ola.
00:33:14Pes.
00:33:15Vallahi pes.
00:33:17TC'yi falan unut.
00:33:18Sen de bu dosyanın peşini bırak artık rica edeceğim.
00:33:21Ben eve geçiyorum geliyor musun?
00:33:22Aa.
00:33:24Gerçekten mi?
00:33:25Yani şimdi sen vermiyor musun o dosyayı bana?
00:33:28Cık.
00:33:30İyi senin de bana işin düşer.
00:33:32O zaman görürsün gönü.
00:33:33Peki.
00:33:35Benim de adım Yelizat Selse ben bulurum o TC'yi.
00:33:39Bekle beni ben de geliyorum.
00:33:40Mızıkçı damat.
00:33:42Ne haber?
00:33:54İyiyim.
00:34:03Efendim Ercan.
00:34:04Müjde mi isterim?
00:34:06Henry ile konuştum.
00:34:07Yarın hep birlikte yemek yiyeceğiz.
00:34:09Çok sevindim teşekkür ederim.
00:34:11Peki yarın öğle saatten ayarlayabilir misin yemeği?
00:34:14Neden?
00:34:16Akşam bir işin mi var?
00:34:17Evet.
00:34:18Akşam evlilik yolda dönülür.
00:34:20Yedide müsait değilim.
00:34:21Yani öğle saatten ayarlarsan çok memnun olurum.
00:34:24Henry ile görüşebilir misin?
00:34:25Tamam tabii ki.
00:34:26O zaman bir öğle yemeği organize ederim.
00:34:28Teşekkür ederim.
00:34:30Teşekkür ederim.
00:34:31Yarın evlilik ile toplantım var.
00:34:32Ercan mı ayarladı toplantıyı?
00:34:33Ondan çok yakın.
00:34:34Ercan da bana destek oluyor.
00:34:35Ne güzel.
00:34:36Yarın.
00:34:37Yarın evlilik ile toplantım var.
00:34:39Ercan mı ayarladı toplantıyı?
00:34:40Ondan çok yakın.
00:34:41Ercan da bana destek oluyor.
00:34:42Ne güzel.
00:34:43Yarın akşam boğazdaki restorana yer ayırt.
00:34:57Saat yediye.
00:34:58Çok önemli bir konu onlar.
00:35:14Ay.
00:35:15Haydi gidiyoruz.
00:35:16Eda.
00:35:17Eda bir dur ya bak.
00:35:18Benim içimde bir sıkıntı var biliyor musun?
00:35:19Yani pat diye kalktık gidiyoruz.
00:35:21Meyra'nın yanına aman çocuklar boşanmayın diyeceğiz.
00:35:23Annem ondan sonra...
00:35:24Ay abi ya.
00:35:25Annem de annem.
00:35:26Annemle annem.
00:35:27Emzikli bebekler gibisin ya.
00:35:29Sabah köründe bağırttırma beni.
00:35:30Bağırma.
00:35:31Annem işi ben de diyorum sen rahat olsana ya.
00:35:33Allah'ım şu işin içinden bir alnımızın akıyla çıksaydık.
00:35:35Hayatım bizde bu azim olduğu sürece bizim sırtımız yere gelmezsen merak etme hadi.
00:35:40İnşallah Selim'e yakalanmayız ya Rabbim.
00:35:44Bismillah.
00:35:57Ercan.
00:35:58Meyra selamlar.
00:35:59Maalesef Henry'nin öğlen programı doluymuş.
00:36:03Görüşmeyi en erken akşam yediye ayarlayabiliyorum.
00:36:06İyi de benim akşam programım olduğunu biliyorsun.
00:36:09Biliyorum.
00:36:10Ama Henry'nin programı dolu olduğu için belki sen erteleyebilirsin diye düşündüm.
00:36:14Sonuçta Milena'yı çok istiyorsun.
00:36:23Tamam neyse fazla zorlamayacağım seni.
00:36:25Sağlık olsun.
00:36:26O zaman bak şöyle yapalım.
00:36:28Bu programı ileri bir tarihte gerçekleştirmek üzere Muğlat'ta bırakalım.
00:36:32Henry'nin yarın da programı varmış çünkü.
00:36:34Bu Mira AVM ile görüşecekler.
00:36:38Helin'le yani.
00:36:39Helin'le mi?
00:36:40Evet.
00:36:41Henry'nin hastanına ulaşmışlar ben de ondan öğrendim.
00:36:45Olmaz öyle.
00:36:47Yok.
00:36:48İlk benim görüşmem gerekiyor.
00:36:52Hay Allah.
00:36:53Akşam da programın varmış nasıl olacak şimdi?
00:36:59Sen geleceğimi söyle.
00:37:01Ben kendi programımı ona göre ayarlıyorum.
00:37:03Tamam peki.
00:37:05Haberleşiriz o zaman.
00:37:07Sağ ol.
00:37:24Efendim Meyla.
00:37:25Ofiste misin?
00:37:26Şimdi çıkıyorum adliyeye gidiyordum.
00:37:28Bir şey mi oldu?
00:37:30Bizim akşam yemeğimiz vardı ya.
00:37:33Biz onu yarına alsak olur mu?
00:37:34Niye?
00:37:35Bir sorun mu var?
00:37:36Değil misin sen?
00:37:37İyiyim iyiyim.
00:37:38Sadece Henry'le toplantımızın saatinde bir değişiklik oldu.
00:37:44Ercan aradı.
00:37:45Sadece bu akşam saat olduğunu söyledi.
00:37:47Yarın da Pelin'le görüşecekmiş.
00:37:49Evlilik yıldönümümüz bugün Meyra.
00:37:51Biliyorum.
00:37:52Yani biliyorum ama...
00:37:54...Mirana'yı ne kadar istediğimi biliyorsun sen de.
00:37:56Şöyle yapalım istersen.
00:38:00Yemek saatini değiştirelim.
00:38:01Yani bir iki saat ileri atarsak...
00:38:03...ben toplantıyı yıllıca bitirip gelirim.
00:38:05Mesela sekize, dokuza...
00:38:07Tamam unut gitsin.
00:38:08Direkt iptal edelim.
00:38:10Sana iyi toplantılar.
00:38:14Alo.
00:38:17Selim.
00:38:22Tabi illa bugün görüşecekler.
00:38:52Peki.
00:38:53Bu sene de kutlamayız.
00:38:54Peki.
00:38:55Bu sene de kutlamayız.
00:38:56Peki.
00:38:57Bu sene de kutlamayız.
00:38:58Bu sene de kutlamayız.
00:39:06Üff ya.
00:39:07Ekim ağzıma geldi.
00:39:08Sabahtan beri dur kalk dur kalk.
00:39:09Bu külüstürün bizi yolda bırakacağı belliydi ama.
00:39:13Bağırıyor araba bağırıyor.
00:39:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:44...holding de değildir değil mi? Yakalanmayalım sonra.
00:39:47Abicim ben yaş tahtaya basar mıyım sence?
00:39:49Bak bir şey söyleyeceğim Eda.
00:39:51Bu güvenlik bir şey sormadı ama içerideki güvenlikler bir şey sormasın.
00:39:53Dur ben kimliğimi alayım yanına.
00:39:55Ay ilahe abicim ya.
00:39:58Abicim.
00:39:59Kimliğimiz bizim yüzümüz anladın mı?
00:40:01Yüzümüz mi?
00:40:03Maalesef Meyla'mla görüşmek için radeye almanız lazım.
00:40:08Siz yenisiniz galiba burada.
00:40:10Dört yıldır buradayım.
00:40:11Allah Allah çok enteresan ya.
00:40:14Bizi tanımanız gerekiyordu çünkü yani biz.
00:40:16Ben görümcesiyim Meyran'ın.
00:40:19Kendisi kayınbiraderi olur.
00:40:20Kayınbirader?
00:40:21Meyran'ın şu anda bir toplantıda rahatsız edemem kendisini.
00:40:24Allah Allah biz galiba anlatamadık kendimize.
00:40:27Şöyle deneyeyim.
00:40:29Biz ailesiyiz.
00:40:30Aile.
00:40:31Aileyiz.
00:40:32O yüzden onun odasında bekleyebiliriz kendisini.
00:40:34Hiç sorun olmayacaklar.
00:40:35Bizi şöyle göstereyim ya ben niye anlatmakla uğraşıyorsam.
00:40:37Aileyi göster.
00:40:38Öyle.
00:40:39Bakın düğünde biz.
00:40:44Şu Selim'in koluna girmiş olan benim.
00:40:47Makyajım birazcık farklı ama aynı ben yani.
00:40:49Selim'in ve benim abimiz oluyor kendisi Oğuz.
00:40:52Bunlar zaten Selim'le Meyra onu anlatmaya gerek yok.
00:40:55Şimdi numaranızı bırakırsanız size Meyra'nın üstüne dönüş yapacaklar.
00:40:59Hala numara değil.
00:41:00Hanımefendi bizim numaramız zaten Meyra Hanım.
00:41:02Yani Meyra'nın kendisidir her zaman.
00:41:04Bence şöyle yapalım.
00:41:05Siz bana adınızı verin.
00:41:06Öyle yapalım.
00:41:07Ben onu o şekilde...
00:41:07Niye kalkılıyor şu ana?
00:41:12Meyracığım.
00:41:14Arkadan görünce emin olamamıştım.
00:41:16Hoş geldiniz.
00:41:17Hoş bulduk.
00:41:17Hoş bulduk bir tanem.
00:41:19Ayıpladım da biraz ondan tanıyamalısınız.
00:41:22Seni mi görmeye geldiniz herhalde?
00:41:23Hayır.
00:41:24Seni görmeye geldik biz.
00:41:25Benim mi?
00:41:26Hı hı.
00:41:27Selim'in haberi yok ama.
00:41:28Yani burada olduğumuzdan haberi yok.
00:41:30Biz seninle özel bir şey konuşacaktık da bir tanem.
00:41:38Çok yoğunsun diye tahmin ediyoruz.
00:41:42Açıkçası önemli bir toplantım vardı ama...
00:41:45...siz de buraya kadar geldiğinize göre önemli bir şey söyleyeceksiniz belli ki.
00:41:53Evlilik yıldırımınız bugün...
00:41:55...galiba...
00:41:56...kutlu olsun.
00:41:58Daim olsun.
00:42:00Sonsuza kadar...
00:42:01...ölene kadar sürmesini isteriz biz.
00:42:05Çok isteriz.
00:42:06Ağzın.
00:42:06...bogamayın yani birbirinizi boğmadan rahat bırakarak su gibi aksın gitsin evliliğiniz oğlan.
00:42:19Plan yaptınız mı bu arada Selim'le bugün için?
00:42:22Maalesef.
00:42:22Eda.
00:42:29Siz bana ne söyleyeceksiniz?
00:42:32Belli ki bir şey diyeceksiniz ve diyemiyorsunuz bir türlü.
00:42:34Evet.
00:42:35Meyra abi seni çok seviyoruz.
00:42:39İlk günden beri çok seviyoruz.
00:42:41Selim zaten bizim canımız.
00:42:45Biz sizi mutlu olmanızı çok istiyoruz.
00:42:47Ve çok da yakışıyorsunuz.
00:42:48Nasıl söylesem?
00:42:54Ölüyorum ama Milena ile olan toplantınıza geç kalacaksınız.
00:42:58Trafik çok yoğun görünüyor.
00:42:59Şimdi çıkarsanız da ucu ucuna yetişiyorsunuz.
00:43:01Üzgünüm çıkmam lazım.
00:43:05Siz daha İstanbul'da mısınız?
00:43:07Yok zaten biz şey günübirlik geldik.
00:43:10Hemen döneceğiz.
00:43:12Niye geldiniz?
00:43:15Gezmeye ya öyle.
00:43:17Ama sana da uğrayalım istedik.
00:43:18Burayı görelim istedik.
00:43:20Çok da fazla vaktini almayalım.
00:43:22Şey yapamaması ben konuşmanın kalanını sana mesaj olarak yazayım.
00:43:27Senin için de uygunsa.
00:43:29Beraber çıkalım o zaman.
00:43:30Evet siz buyurun lütfen.
00:43:32Aynen.
00:43:35Güzel ya vallahi bayıldım burası.
00:43:56Hoş geldin.
00:43:58Hoş bulduk.
00:43:59Meyra henüz gelmedi herhalde.
00:44:01Gecikecekmiş biraz.
00:44:03İyi de toplantının bir saati var.
00:44:05Saat yedi dedik.
00:44:06Ben de programımı ona göre ayarladım.
00:44:10Eminim geçerli bir sebebi vardır.
00:44:13Beklerken bir şeyler içmez misin?
00:44:14Zencefih soda alırım.
00:44:17Meyra.
00:44:19Hadi ama.
00:44:21Eşlik etmeyecek misin bana?
00:44:22Olur.
00:44:31Olur gideyim.
00:44:32Hadi.
00:59:36Parce que tu ne sais pas les gens ne sais pas à la main du face du mal.
00:59:45Je ne sais pas si jamais se expressing, je sais pas.
00:59:49Je ne sais pas si tout cela, je sais pas mes yeux, je dis.
00:59:53Je dis que tu ne sais pas.
00:59:57Il ne sais pas les gens, tu ne sais pas les gens.
01:00:02Hepsini paramparça edeceğim.
01:00:04Hepsini paramparça edeceğim.
01:00:07Ben aslında aradım seni Beyram.
01:00:09Ama telefonum kapalıydı.
01:00:13Aa.
01:00:13Ya.
01:00:20Dur ben bakayım.
01:00:23Ama dur dikkat et.
01:00:26Yok burada.
01:00:28Nerede telefonum Selim?
01:00:30Nerede telefonum?
01:00:31Telefonum ne?
01:00:32Arabada.
01:00:33Arabada kalmış olabilir.
01:00:35Arabada.
01:00:36Evet.
01:00:37Tamam.
01:00:38Arabada.
01:00:46Heh ee uzaklaştı mı çok?
01:00:49Tamam süper.
01:00:50Meyra arabada telefonu düşürmüş olabilir de bir arka tarafa sana zahmet baksana ya.
01:00:57Ne?
01:01:01Buradaymış.
01:01:03Cebimde kalmış.
01:01:05Kapalıymış ama kapalıymış.
01:01:07Dur dur dur dur.
01:01:08Meyra.
01:01:09Meyra.
01:01:14Ne yapıyorsun?
01:01:16Bilmiyorum.
01:01:18İnan bana ne yaptın bilmiyorum.
01:01:20Meyra.
01:01:21Ben hiç yanılmadım.
01:01:28Ben hiç yanılmadım.
01:01:31Hiç yanılmadım.
01:01:36Ben hep emindim.
01:01:40Özellikle...
01:01:41Ne?
01:01:42Konu zaten.
01:01:43Ne?
01:01:48Biraz önce sen ne dediğimi hatırlıyor musun?
01:01:51Hatırla.
01:01:52Ne dedin?
01:01:56Canım ne isterse...
01:02:01...onu yapacağım.
01:02:02Evet.
01:02:03Evet.
01:02:32Hadi yatıralım seni.
01:02:53Hadi yatıralım seni.
01:03:06Dur dur.
01:03:23Hadi canım.
01:03:29Sema'ya yaptığım uyarı işe yaramış.
01:03:34Demek yakalanma korkundan kurtulup sonunda benimle görüşmeyi göze alabildin.
01:03:40Bugünleri de mi görecektik?
01:03:46Bundan sonra böyle.
01:03:49Çok az kaldı.
01:03:51Selim'den kurtulup Akser'leri yok ettiğinizde...
01:03:55...bizim zamanımız başlayacak.
01:03:57İnan hiç fark etmez.
01:03:59Eninde sonunda kurtulacağız Selim'den.
01:04:05Artık Akser'lerle savaşacak kadar güçlendin.
01:04:07Selim'den kurtulmamızı da sağlayacağız.
01:04:11İlk önce Selim'i Çetin'in gözünden düşüreceğiz.
01:04:15Sonra da o evi başlarına yıkacağız.
01:04:22İyiyim ben. Soru yok.
01:04:24Çantanı alayım mı rahat yürü.
01:04:26Çantamı taşıyabilirim Selim.
01:04:35İyi geceler.
01:04:36Hemen.
01:04:37Hemen uyuyacak mısın?
01:04:41Bilmem.
01:04:43Duşa girerim.
01:04:45Niye sordum?
01:04:47Niye hiç öylesine.
01:04:53İyi geceler.
01:05:06İyi geceleri.
01:05:07İyi geceleri.
01:05:16Odaya mı gelmek istedi o?
01:05:20Qu'est-ce que c'est toi ?
01:05:50...
01:05:54Doğum günü mü ?
01:06:02Abiminin açılışı ?
01:06:07Evlilikçe bunu ?
01:06:15Ne bu şifre ?
01:06:17Ne bu şifre ?
01:06:20Hala 21-07'de mi ?
01:06:39Hamileyim.
01:06:41Kaç aylık ?
01:06:44Altı hafta iki günü bir daha.
01:06:46Kızım ne zaman kismetse tarih ?
01:06:48Belli değil ama beklenen 21 Temmuz.
01:06:51Kalp ateşini dinletelim mi size ?
01:06:53Aa tabi tabi tabi.
01:06:54Var var vel açsana.
01:06:5921-07'de mi yaptığın şifre ?
01:07:01Evet.
01:07:02Daha belli değil ama.
01:07:04Güzel bir tarih.
01:07:06Biliyorum.
01:07:07O zaman yiyecek.
01:07:08O zaman yiyecek.
01:07:37Selen.
01:07:38Selen.
01:07:39Selen.
01:07:40Selen.
01:07:41Selen.
01:07:42Selen.
01:07:45.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations