Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Alice in Borderland Season 3 Episode 5 Eng Sub
Screen Shorts
Follow
22 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
You
00:00:30
You
00:00:46
This is a monitor
00:01:00
You
00:01:02
Your
00:01:04
You
00:01:12
You
00:01:14
You
00:01:16
You
00:01:18
You
00:01:23
You
00:01:25
You
00:01:27
You
00:20:29
Okay.
00:22:59
Okay.
00:25:29
,
00:26:29
,
00:26:59
,
00:27:59
,
00:28:29
,
00:28:59
,
00:29:29
,
00:29:59
,
00:30:29
,
00:30:59
,
00:31:29
,
00:31:59
,
00:32:29
,
00:32:59
,
00:33:29
,
00:33:59
,
00:34:29
,
00:34:59
,
00:35:29
,
00:35:59
,,
00:36:29
,
00:36:59
,
00:37:29
,
00:37:59
,,
00:38:29
,,
00:38:59
,
00:39:29
,,
00:39:59
,,
00:40:29
,,
00:40:59
,
00:41:29
,,,
00:41:59
,
00:42:29
,,
00:42:59
,,
00:43:01
You're not random.
00:43:07
You're not random.
00:43:10
You're not random.
00:43:14
You're random.
00:43:19
Mom...
00:43:22
It's my sin.
00:43:27
It's...
00:43:30
I don't know.
00:44:00
I don't know.
00:44:30
I don't know.
00:44:32
I don't know.
00:44:34
I don't know.
00:45:04
I don't know.
00:45:06
I don't know.
00:45:08
I don't know.
00:45:10
I don't know.
00:45:12
I don't know.
00:45:14
I don't know.
00:45:16
I don't know.
00:45:18
I don't know.
00:45:20
I don't know.
00:45:22
I don't know.
00:45:24
I don't know.
00:45:26
I don't know.
00:45:28
I don't know.
00:45:30
I don't know.
00:45:32
I don't know.
00:45:34
I don't know.
00:45:36
I don't know.
00:45:38
I don't know.
00:45:40
I don't know.
00:45:42
I don't know.
00:45:44
I don't know.
00:45:46
I don't know.
00:45:48
I don't know.
00:45:50
I don't know.
00:45:52
I don't know.
00:45:54
I don't know.
00:45:56
I don't know.
00:45:58
I don't know.
00:46:00
I don't know.
00:46:02
I don't know.
00:46:04
I don't know.
00:46:06
I don't know.
00:46:08
I don't know.
00:46:10
いいよきこう。
00:46:11
うん?
00:46:12
今度結婚記念日の水族館行かない?
00:46:15
何で?
00:46:19
行ったことないんだよ。
00:46:20
ね?
00:46:21
生まれてから?
00:46:22
うん。
00:46:26
いいよ。
00:46:31
久しぶり。
00:46:32
元気そうじゃん。
00:46:40
I don't know.
00:47:10
I'm working in a building company.
00:47:14
I'm going to die.
00:47:16
Really?
00:47:20
I'm going to die.
00:47:40
Sorry!
00:47:43
I can't complain.
00:47:47
Hello everyone.
00:47:51
Hello everyone.
00:47:55
Hello everyone.
00:47:59
Hello everyone.
00:48:05
Hello everyone.
00:48:10
I've been waiting for you.
00:48:15
It's too late.
00:48:17
I thought I'd come here today.
00:48:19
Oh, that's not a matter of fact.
00:48:23
Hmm?
00:48:25
I'm going to go to the house.
00:48:27
Really?
00:48:29
What's the reason?
00:48:30
Hmm, big and wide.
00:48:35
Hmm.
00:48:45
Ah!
00:48:58
Ah!
00:52:19
I don't want to go.
00:52:41
Nob?
00:52:50
What happened to me?
00:52:54
Tell me about your mother.
00:52:58
I'm going to go.
00:53:01
Tell me.
00:53:02
Your mother is the enemy.
00:53:19
What can I do?
00:53:22
What can I do?
00:53:24
I'll live.
00:53:49
What can I do?
00:54:03
My mother...
00:54:06
I knew it.
00:54:19
What can I do?
00:54:21
What can I do?
00:54:23
I don't know.
00:54:25
I'm going to go.
00:54:27
My mother is the only one.
00:54:29
I didn't know anything.
00:54:30
I'm going to go.
00:54:31
I'm going to go.
00:54:33
I'm going to go.
00:54:34
I'm going to go.
00:54:37
I'm going to go.
00:54:39
I'm going to go.
00:54:41
You guys are going.
00:54:44
I'm going to go.
00:55:15
Let's go to the next room to the next room.
00:55:22
Let's not go with the Tetsu.
00:55:45
Nob? Nob, where are you? Nob?
00:55:56
Nob?
00:55:59
Yes, Sashiko.
00:56:02
Are you okay?
00:56:05
I'm back to B-1, but I'm going to Tetsu.
00:56:11
A-1, but I didn't go to C-1, but I didn't go to C-1.
00:56:21
1人ずつ。
00:56:46
1人ずつ別れ別れになる。
00:56:53
2人ずつ。
00:57:00
2人ずつ。
00:57:03
2人ずつ。
00:57:10
1人ずつ。
00:57:12
2人ずつ。
00:57:14
3人ずつ。
00:57:16
3人ずつ。
00:57:50
Please, let me ask you something.
00:57:52
Do you want something to eat?
00:57:54
That's right.
00:58:12
Together, we will go to the world of death.
00:58:20
There's nothing to do with death in this game.
00:58:25
Now, we will go to the world of death and death.
00:58:30
We'll get back to the world of death.
00:58:33
We will kill a woman next game.
00:58:36
Let's go to the world of death before you let die.
00:58:39
Do you hold any others?
00:58:40
The next game is to kill that woman in the next game.
00:58:49
That's your last job.
00:58:51
The next game is to kill that woman in the next game.
00:59:21
The next game is to kill that woman in the next game.
00:59:51
The next game is to kill that woman in the next game.
01:00:21
The next game is to kill that woman in the next game.
01:00:51
The next game is to kill that woman in the next game.
01:01:21
I'm sorry.
01:01:28
Now, please go to the next room.
01:01:42
Yuna.
01:01:44
My sister!
01:01:45
Ah!
01:01:49
Yuna?
01:01:52
Yuna?
01:01:55
O兄-chan!
01:01:56
O兄-chan, I don't need to go there!
01:01:58
O兄-chan!
01:01:59
Yuna!
01:02:02
B4 is going to be a room of minus 2 points.
01:02:06
Eh?
01:02:11
The point is 0.
01:02:15
Game over.
01:02:45
Game over.
01:03:15
Game over.
01:03:45
Game over.
01:03:52
Mow.
01:03:57
Game over.
01:04:01
I'm not going to die!
01:04:04
I'm not going to die!
01:04:24
You'll be happy to be happy.
01:04:27
I'm not going to die!
01:04:29
I'm not going to die!
01:04:31
I'm not going to die!
01:04:57
I'm not going to die!
01:05:02
I'm not going to die!
01:05:07
I don't know.
01:05:37
Ah, there's no one here.
01:05:44
哲さん哲さんどこですか俺が哲さんと離れたからだまだ死んだかどうか分からないでしょシーバーの応答がないだけじゃない
01:06:05
B4はマイナス2の部屋だ
01:06:12
レイ
01:06:18
ユナさんと一緒に南方向のC5の部屋に向かってほしい
01:06:23
ターン数からしてユナさんたちはE5の部屋を通過してる
01:06:27
E5が出口じゃなかったんなら残る角部屋は英語だけってことね
01:06:33
ああ
01:06:35
俺がB4でみんなと合流してから英語に向かう
01:06:39
おそらく角部屋の英語がゴールだ
01:06:43
ユナさん
01:06:58
レイと先にゴールに向かってほしい
01:07:04
あの皆さん行こうか
01:07:08
ねえ
01:07:10
皆さん
01:07:12
それでは洗濯した扉に腕輪をかざし次の部屋へお進めください
01:07:18
皆さん行こう
01:07:20
ユナさん
01:07:22
ユナさん
01:07:26
ユナさん
01:07:30
ユナさん
01:07:32
ユナさん
01:07:34
ここに一度目はベイと一緒に行ってくれ
01:07:36
ユナさん
01:07:38
戻ってって
01:07:40
早く
01:07:42
ユナさん
01:07:44
こっちもしまっちゃう
01:07:50
こっちもしまっちゃう
01:07:52
危ない
01:07:54
この部屋に残されたプレイヤーの方はステイとなりました
01:08:00
ビーンは-2ポイントの部屋へになります
01:08:10
どなたのポイントを消費するか選択してください
01:08:20
原点を確認しました
01:08:22
B3 is a room for minus 4 points.
01:08:32
Minus 4 points.
01:08:34
Let me use my points.
01:08:39
I've checked the actual point.
01:08:43
The 10th turn starts.
01:08:46
I've checked the actual point.
01:09:04
I've checked the actual point.
01:09:09
I don't know.
01:09:39
A-3は鉄さんか?
01:09:45
鉄…その部屋は大きなマイナスかもしれない。
01:09:54
じゃあどうすれば…
01:09:57
一人は大きなマイナスの部屋。
01:10:05
一人は確実にマイナスに。
01:10:07
一人はゴールから空に離れる。
01:10:10
そして一人は強制ステーを選ばなきゃいけない。
01:10:14
何を飲んだよ。
01:10:27
やめて!
01:10:28
やめて!
01:10:29
やめて!
01:10:30
やめて!
01:10:31
やって、英語が正しく生まれて…
01:10:49
Together, we will die in the world of death.
01:11:19
I don't know what you're doing.
01:11:26
Kangaro.
01:11:30
Kangaro.
01:11:34
Kangaro.
01:11:38
Kangaro.
01:11:49
Kangaro.
01:11:51
Kangaro.
01:11:52
Kangaro.
01:11:53
Kangaro.
01:11:54
Kangaro.
01:11:55
Kangaro.
01:11:56
Kangaro.
01:11:57
Kangaro.
01:11:58
Kangaro.
01:11:59
Kangaro.
01:12:00
Kangaro.
01:12:01
Kangaro.
01:12:02
Kangaro.
01:12:03
Kangaro.
01:12:04
Kangaro.
01:12:05
Kangaro.
01:12:06
Kangaro.
01:12:07
Kangaro.
01:12:08
Kangaro.
01:12:09
Kangaro.
01:12:10
Kangaro.
01:12:11
Kangaro.
01:12:12
Kangaro.
01:12:13
Kangaro.
01:12:14
Kangaro.
01:12:15
Kangaro.
01:12:16
Kangaro.
01:12:17
Transcription by CastingWords
01:12:47
Transcription by CastingWords
01:13:17
Transcription by CastingWords
01:13:47
Transcription by CastingWords
01:14:17
Transcription by CastingWords
01:14:47
Transcription by CastingWords
01:15:17
Transcription by CastingWords
01:15:47
Transcription by CastingWords
01:16:17
Transcription by CastingWords
01:16:47
Transcription by CastingWords
01:17:17
Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:16:29
|
Up next
Alice in Borderland 3 (2025) EP 6 ENG SUB CC ON
BIGG FIVE XD
1 week ago
1:15:59
Alice in Borderland 3 Episode 6 Engsub
Cineva usa
1 week ago
1:01:40
Alice in Borderland S3 (2025) EP 4 ENG SUB
BIGG FIVE XD
1 week ago
1:00:01
مسلسل الخليفة الحلقة 3 مترجمة القسم 1
Drama TV
22 hours ago
1:05:06
STAR 7 Women Group 5 - Rink 2 - 2025 BC/YT Section Super Series Autumn Leaves
Skate Canada British Columbia Yukon
22 hours ago
56:21
Iubire cu Parfum de Lavanda Sezonul 3 episodul 4 din 3 10 09 202
Show Recap
22 hours ago
31:47
Pro Evolution Soccer 5 online multiplayer - ps2
Romstation
22 hours ago
1:10:22
Ep.14 - My Stubborn - Special EngSub
TKOMO
6 days ago
57:55
Alice in Borderland Season 3 Episode 3
Best Shows
1 week ago
1:02:09
Alice in Borderland Season 3 Episode 3 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
6 days ago
1:01:47
Alice in Borderland Season 3 Episode 1 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
1 week ago
1:17:19
Alice in Borderland 3. Sezon 5. Bölüm
Filmciyizbizabii
2 days ago
44:49
ABO Desire Ep 15 Engsub
Munch Miles
1 day ago
1:02:09
Alice in Borderland S3 (2025) EP 3 ENG SUB
BIGG FIVE XD
1 week ago
1:01:40
Alice in Borderland Season 3 Episode 4 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
6 days ago
20:00
Scissor Seven Season 3: Episode 9 English Subtitle
apocrypha-anime
22 hours ago
55:56
Alice in Borderland Season 3 Episode 2 English Sub
Snap Cine
2 days ago
4:29
Alice In Borderland Season 2 Episode 3 Recap
Movie Coverage Trailers
3 years ago
1:57:30
Alice In Borderland - Episode 2
moviehubz
6 days ago
2:31
Alice In Borderland Season 2 Episode 2 Recap
Movie Coverage Trailers
3 years ago
47:22
Only You (2025) Episode 12 English Sub
Bread TV
7 hours ago
27:22
The Journey to Killing You Episode 3 English Sub
Bread TV
7 hours ago
44:45
Love's Ambition (2025) Episode 17 English Sub
Bread TV
7 hours ago
43:40
The Breslau Murders tv series // Season 1 , Episodes 4
Drama Scope HD
2 weeks ago
47:37
The Breslau Murders tv series // Season 1 , Episodes 3
Drama Scope HD
2 weeks ago
Be the first to comment