Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep 1 The Journey to Killing You | English Sub
VeloraTV
Follow
7 hours ago
#veloratv
Ep 1 The Journey to Killing You | English Sub
#VeloraTV
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
๐ฅ
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
CastingWords
01:00
CastingWords
01:29
CastingWords
01:59
CastingWords
02:29
CastingWords
02:59
CastingWords
03:29
CastingWords
03:59
CastingWords
04:29
I'm sorry, I'm from Oda-jima.
04:36
I've been working for a long time for my parents.
04:40
The money is so expensive.
04:43
I'll take it away from them.
04:50
Hello.
04:59
What are you doing, Katakasa?
05:08
What are you doing?
05:10
What is it?
05:13
What is it?
05:17
What's your name?
05:22
It's Odajima
05:24
You're famous for this
05:31
You're enjoying it
05:34
You're enjoying it
05:41
I'm tired of exercising
05:44
Let's go.
05:56
I'm going to kill this man.
06:14
I'm going to kill this man.
06:27
I'm going to kill this man.
06:32
I'm going to kill this man.
06:37
I'm going to kill this man.
06:51
Let's do it.
06:56
Would you like it?
07:00
I'm going to kill this man.
07:04
Yes.
07:07
8thaa
07:16
What a guy
07:18
Where did he go?
07:20
The car, could he go down?
07:22
This car is big, huh?
07:24
The name is a bed going on a hantiong bomb
07:30
This car is a camping car
07:31
Oh, I bet you can buy it?
07:34
I don't think that money's out
07:35
He got money from the casino
07:37
It's not enough, in the camping area.
07:39
It's $1,000,000,000.
07:41
The dance is going to be a hostess.
07:44
Do you want to steal it?
07:46
Don't forget to stop.
07:48
We're in trouble.
07:50
Yeah.
07:52
How are you?
08:07
Hey, how is the cake?
08:13
I don't want to eat.
08:15
You want to eat?
08:16
I don't want to eat.
08:18
Thanks for cooking.
08:32
It's delicious.
08:34
What time are you doing here?
08:38
I have to forget it.
08:40
You're using the same thing.
08:43
I don't use it anymore.
08:45
No, I'm joking.
08:47
I'm trying to get the same thing.
08:50
I'm trying.
08:55
I'm coming.
08:57
I'm coming.
08:59
You're welcome.
09:01
Don't be shy.
09:04
I'm sorry.
09:05
I'm sorry.
09:07
I'm sorry.
09:09
I'm sorry.
09:11
I'm sorry.
09:13
I'm sorry.
09:15
I'm sorry.
09:17
I'm sorry.
09:19
You're a bad guy.
09:21
I'm not going to be a bad guy.
09:23
I'm sorry.
09:25
You're good.
09:27
Yeah.
09:37
You're good.
09:39
You're good.
09:41
You're good.
09:49
You're good.
09:51
You're not good at that.
09:53
You're too violent.
09:54
Ahahaha.
09:58
You became a man.
10:18
You can go.
10:21
Let's go.
10:23
Yes.
10:29
I'm going to kill you.
10:31
Well, well, well.
10:33
Your brother, have something to say?
10:36
No, that's...
10:41
Ah?
10:43
Please, please!
10:45
Please!
10:48
I'm not a brother.
10:50
I'm not a brother!
10:52
This is a brother!
10:54
You're going to kill us!
10:56
I want to kill you!
10:58
I've got to kill you!
11:00
No, you just need to kill me!
11:02
Now come to kill me!
11:04
It takes me to kill you!
11:06
You're right, you're safe to kill me!
11:08
You're not right, don't kill me!
11:10
I need to kill you!
11:12
No.
11:14
Those are clever, these are here.
11:16
They will be able to kill me.
11:18
Please don't do anything.
11:21
You're good.
11:23
You're like you when you were sent to the company.
11:27
ในใฟใใ
11:30
ใใใฃmal
11:36
ใใใฃ
11:40
ใใใฃ
11:43
ใใใฃ
11:45
ใใใฃ
11:47
ๆฐใใใใชใ ใใใผใฎ
11:49
ใฑใณใซใฏใใใญใใ
11:54
ๅงๅฉใฏ่ฏใใญใใใๅงๅฉใฃใฆใชใๆดๅใ ใใใชใ
12:05
ใใๆฐใใใใญใ
12:24
ๅงๅฉใ
12:28
ๅงๅฉใ
12:34
ๅงๅฉใ
12:40
ๅงๅฉใ
12:46
ๅงๅฉใ
12:52
็ๅฒกใใใ
12:56
่ฆใฆใใใใ?
12:58
ใใใใใซๆพใใใใจใใฎใใจใ
13:01
ใใใใฉใใ ใฃใใฃใใชใ
13:11
ใใฆใ้ขจๅใจ้ใฉใฃใกๅ ใซใใ?
13:16
ไฟบใใกๅคซๅฉฆใฟใฆใใ ใชใ
13:22
ๅฐพ็ฐๅณถใใๅ็ก่ฆใใใชใใใ
13:25
ไฟบไธไบบใงๅใฃใฆใใฟใฆใใใใญใใใ
13:33
ใ?
13:35
ๅ ่ฒดใฎ้ ใๅญใงใใ?
13:45
ใใใ้ใใใใใญใ?
13:49
ใใถใใ
13:50
ใใใใชใใใใ
13:53
ใชใใใใใใใใฃใฆใใพใใญใ
13:55
ใใใ็ฅใใใญใใใ
13:57
ใชใใๅไธปใ
13:58
ใๆฏใใใฉใใ ?
14:00
็พไบบใใ
14:05
ใฏใฃ?
14:06
ๅญไพใๆณฃใใใชใใงใใ ใใใ
14:08
ใใใใกใใใใ
14:09
ใใใชใๅไธปใๆณฃใๆญขใใ
14:11
ใชใฃใ
14:12
ใใฃใ
14:13
ใใใใฉใใใ?
14:14
่ นๆธใฃใใ
14:27
้ฃฏ้ฃใใฆใใ
14:29
ไธกๆใ
14:32
ๅกใใฃใฆใพใใใฉใ
14:34
ใๅใ้ฃใใใฆใใใใใใใ ใใ
14:36
ใๅไปใใใฉใใใฃใฆๆใฃใใใ
14:41
็ตถๅฏพๆใฃใใ
14:43
ใใๆญปใซใพใใใใใใคใ
14:47
ๆญปใซใใใฎๅใ้ ใใฃใฆใใฉใใใใใ?
14:57
ใใใใใญใใ ใใ
14:58
้ ผใใใกใพใฃใใใ ใใใ
15:00
ไป็พฉ้ใใฎใใคใฏใถใฃใฆใชใ
15:03
ใใ ใใใพใผใ
15:05
ใๅไบบๆฎบใใใใจใใใ?
15:16
็ตใซๅ ฅใฃใฆใใใฏใใชใใงใใญใ
15:23
้ซๆ ก่กใใใซ็กๆๅ ฅใฃใฆใใใ ใฃใใชใ
15:28
ใใใใใใจใฏๆฎบใๅใฃใฆใฎไธญๅญฆใใ
15:31
ๆฉใใชใ
15:33
ไบไบบใงใใ
15:36
็ถ่ฆชใจๆฏ่ฆชใจๅงใ
15:39
ใใ?
15:42
ๆฐๅใใชใใญใใ?
15:44
็ๅฒกใใใฏใฉใใงใใใ?
15:48
ใใใ
15:50
ไฟบใฏไธใฃ็ซฏใฎ้ ใใใถใ็ก่ถใใใใใชใ
15:53
้ใใๅ ใฏๆฐใใฆใญใใใ
15:56
ไฟบใ็ดๆฅๆใๆฑใใใซใ่ฅใๅฅดใซใใใใๅใๅใใใใใ็ตๆงใชๆฐใ ใ
16:05
ใชใฎใซใไธใคใฎๅฝใๅฎใใญใใ
16:11
ไธใคใฎๅฝใๅฎใใญใใ
16:14
็ด็ฐๅณถใใใฃใฑใใใใคๆญปใฌใ?
16:20
ใฏใใ
16:21
ๅฉใใฃใฆใไบบ้ใฎๅใใใคใใใงใใฉใฎ้ใ็ตตใซ่ฆๆจใฆใใใพใใ
16:25
่ฆชใใ
16:26
่ฆชใซๆจใฆใใใกใใใใใพใใ ใ
16:29
่ฆชใซๆจใฆใใใกใใใใใพใใ ใ
16:41
่ฆชใซๆจใฆใใใกใใใใใพใใ ใ
16:48
่ฆชใซๆจใฆใใใกใใใใใพใใ ใ
17:01
ใฉใใ ใใใใพใ
17:10
่ฆชใฎๅณใฏใใพใใญใใ ใใใ
17:18
่ฆชใซๆจใฆใใใกใใใใใพใใ ใใใ
17:39
ใตใ ใ
17:40
ใตใ ใ
17:43
ใตใ ใ
17:44
ใใใใพใ
17:46
Kataoka, kill me.
17:51
You know, right?
17:55
My father's head, my father.
17:59
Kataoka, you can't go to the island of Kataoka.
18:05
When I was a father,
18:10
I was a stupid city for a few years.
18:15
If you want to talk about money, it's not a matter of time.
18:23
That's right.
18:25
I'm going to go on a trip and go on a trip.
18:30
He's also a bad guy.
18:34
Nauda Jima, I don't want to be in the same place.
18:40
I'm going to buy you high.
18:45
You can't see it, Udashima.
18:49
You can't protect your parents.
19:12
Let's go.
19:15
I got some food, I got some food.
19:27
Oh.
19:32
You idiot, you don't eat ramen.
19:35
You're stuck with your hands.
19:38
Sorry.
19:40
You can't eat it.
19:45
There are a lot of้ฎญ and a lot of tisnamayos.
19:49
Tisnamayos should be decided.
20:15
Tisnamayos.
20:16
Tisnamayos.
20:17
Tisnamayos.
20:18
Tisnamayos.
20:20
Tisnamayos.
20:46
Who?
20:47
I'm going to drink some smell.
21:01
Get it!
21:03
Stop it!
21:05
You're sorry.
21:06
You're a bit crazy.
21:09
You're sorry.
21:12
I don't know.
21:17
ใขใใใพใ ็ฑใใใใญใใใ!
21:28
ใใใพใใ
21:30
ใใฃใจใใผใใผใใ!
21:34
ใฏใ
21:37
Okay.
21:39
Okay.
21:41
Okay.
21:43
Okay.
21:45
Yes.
21:47
Okay.
21:53
Hey, come on, boy.
21:55
I've been doing it for a while.
21:57
I'm so sorry.
22:01
I'm so sorry.
22:03
I'm living.
22:07
I don't want to die.
22:13
If you're like that,
22:15
you don't have to worry about it.
22:19
Come on.
22:21
Come on.
22:23
Okay.
22:25
Okay.
22:37
Come on.
22:39
Come on.
22:41
Come on.
22:43
Come on.
22:45
Come on.
22:47
Come on.
22:49
Come on.
22:51
Come on.
22:53
Come on.
22:55
Come on.
22:57
Come on.
22:59
Come on.
23:01
Come on.
23:03
Come on.
23:05
Come on.
23:07
Come on.
23:17
Come on.
23:19
Come on.
23:21
Come on.
23:23
I don't know what to do, but I think it's something.
23:40
What's that?
23:41
I'm the one.
23:42
I don't.
23:43
It's not.
23:44
I'm not.
23:45
You're not.
23:46
You're not.
23:47
You're not.
23:48
I'm afraid.
23:49
Why is that I'm afraid?
23:50
I'm afraid.
23:51
I'm not.
23:52
I'm going to go to my tree.
23:54
Then you go.
23:55
I'm scared.
23:56
I'm scared.
23:57
I'm scared.
23:58
Don't go.
23:59
Let's go.
24:01
I'm going to go.
24:02
No, I'm going to go.
24:03
I'm going to go.
24:05
No, no, no.
24:22
Oh.
24:37
There wasn't anyone who beat a gun.
24:38
I'm a discernible stranger.
24:45
That's ridiculous!
24:49
When I was in front of my uncle's head, I didn't die immediately.
24:56
I was like, I'm going to die.
25:01
I'm going to die.
25:04
I'm going to die.
25:09
I'm going to die.
25:12
I'm going to die.
25:18
You're crazy.
25:25
I'll fall out.
25:29
I'm going to die.
25:33
I'm going to die.
25:39
I'm going to die.
25:43
Oh!
25:44
Shut up!
25:45
Oh!
25:46
Oh!
25:47
Ah!
25:48
Ugh!
25:50
Ugh!
25:51
Uh!
25:52
Ugh!
25:57
I'm still.
25:59
I'm still...
26:00
I want to know something.
26:01
I'll see you later.
26:31
I'll see you later.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
27:22
|
Up next
Ep 3 The Journey to Killing You | English Sub
VeloraTV
7 hours ago
17:26
Ep 9.3 Somewhere Somehow 2025 | English Sub
VeloraTV
2 hours ago
14:49
Ep 9.2 Somewhere Somehow 2025 | English Sub
VeloraTV
2 hours ago
10:56
Ep 6 That Summer 2025 | English Sub
VeloraTV
4 hours ago
10:48
Ep 5 That Summer 2025 | English Sub
VeloraTV
4 hours ago
27:01
Ep 2 The Journey to Killing You | English Sub
VeloraTV
7 hours ago
15:54
Somewhere Somehow 2025 Episode 9.1 | English Sub
VisionVaultz
3 hours ago
27:10
The Journey to Killing You Ep 1 | English Sub
StoryHaven
7 hours ago
27:10
Ep.1 The Journey to Killing You | EngSub
Cineva usa
1 week ago
27:01
The Journey to Killing You Ep 2 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
1 week ago
25:15
Love Conspiracy Ep1 | English Sub
StoryHaven
2 weeks ago
49:13
That Summer Ep 1 | English Sub
StoryHaven
5 hours ago
47:22
Only You (2025) Episode 12 - English Sub
StoryHaven
2 hours ago
1:09:44
My Youth (2025) Ep 10 | English Sub
StoryHaven
2 hours ago
1:08:03
My Youth (2025) Episode 9 | English Sub
VisionVaultz
4 hours ago
1:33:32
[Hot 2025] Forbidden Love With My Husband's Son Full Movie_RS
ObsidianScreen
6 hours ago
47:00
Ep 16 Loves Ambition Engsub
ObsidianScreen
15 hours ago
49:58
Ep 18 Love's Ambition | English Sub
VeloraTV
4 hours ago
10:59
Ep 4 That Summer 2025 | English Sub
VeloraTV
4 hours ago
1:00:21
Ep 2 That Summer | English Sub
VeloraTV
5 hours ago
15:38
Ep 3 That Summer | English Sub
VeloraTV
5 hours ago
45:16
Ep 1 Player | English Sub
VeloraTV
5 hours ago
16:03
Ep 12 Long Planned Love Drama 2025 | English Sub
VeloraTV
5 hours ago
51:03
Ep 17 Love's Ambition | English Sub
VeloraTV
8 hours ago
45:48
Ep 8 Fated Hearts Drama 2025 | English Sub
VeloraTV
8 hours ago
Be the first to comment