Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
1.MIRACLE 2016 ENG SUB
ALLnONE-TV
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is a production of the U.S. Department of State.
00:30
The end of the day
00:36
This was a great day
00:38
The end of the day
00:40
The end of the day
00:42
The end of the day
00:44
The end of the day
00:46
The end of the day
00:48
Now, let's start
00:50
After the day
01:02
After the day
01:04
The end of the day
01:06
First surprise
01:08
The end
01:10
visionary
01:14
All the
01:19
Hey! You know how I love me, boy? And I need to be one, two, three, four!
01:32
Yeah, yeah, yeah, yeah!
01:47
진짜 보여주면 다 도망갈 거 없네.
01:51
너희가 뭘 상상하든 그 이상이니?
01:54
궁금증 넣어주라구!
02:17
내 꿈은 고등학교를 졸업하는 거야.
02:33
그리고 이 아늑한 방에서 평생을 보내는 거.
02:38
그게 내 꿈.
02:45
보지 않아도 알 수 있다.
02:48
이건... 이건...
02:51
1등급 2불 횡성 한우가 아닌가?
03:00
그래, 시현아!
03:01
네가 생각하는 그거야!
03:03
횡성 한우!
03:04
1등급!
03:06
2불!
03:07
2등급!
03:15
내려오네, 내려와! 내려와!
03:17
내려와!
03:29
맛있지?
03:30
That's right?
03:31
How's it alright?
03:32
I'll be so glad to be here.
03:33
I will be so glad.
03:35
Hello, what are you doing?
03:36
I'm good too.
03:37
I'll be so glad to be here.
03:38
What are you doing?
03:39
Hey, I'm so glad that you are.
03:40
Who are you?
03:41
My youngest, he's so cute.
03:42
I think so again.
03:43
If you're very happy, my youngest, you're so happy.
03:45
You are so glad you are.
03:47
You are so quiet.
03:48
You are so happy.
03:49
I'm so happy.
03:50
She's an cheddar.
03:51
I know she's so happy.
03:53
I can't breathe in my hand.
03:56
I've been so happy.
03:57
My youngest, my youngest, my youngest, is so nice.
03:59
He said, father was a good name.
04:01
His name was a fit.
04:03
Fit fred pitt.
04:05
He did not get married.
04:07
But father was a good name.
04:09
What?
04:11
What?
04:13
He said, what?
04:13
When he said, my baby.
04:17
You married deaf girl?
04:21
You're the one?
04:23
Then he told me that the other girl,
04:26
I will just get married.
04:27
You've been done for your life.
04:29
Yes, you've done it.
04:31
It's done!
04:35
Hi, I'm not eating.
04:37
I'm not eating.
04:38
I'm not eating.
04:40
I'm getting up.
04:41
I'm calling you.
04:43
It's your fault.
04:44
It's your fault.
04:45
My name is Brad Pitt.
04:48
Don't forget to go.
04:51
How am I?
04:54
What do you think about it?
04:58
Life is a bad thing, isn't it?
05:06
If you don't want to kill me, or if you don't want to give me IQ
05:11
I don't want to have to live!
05:24
I promise you're my girl
05:54
I promise you're my girl
06:02
하루하루 전하기만 바라봐
06:09
네 목소리를 듣지 못할 걸 알고 있는데
06:16
하루하루 전하기만 바라봐
06:20
그 속에 내 맘이 쓴 곳에
06:26
지워지지 않아
06:30
I promise you're my girl
06:32
잊을 수가 없는데
06:35
그대를 하여 더 벌어
06:37
사랑해
06:39
I promise you're my girl
06:43
I promise you're my girl
06:47
I promise you're my girl
06:57
수아 씨, 멘트!
06:59
작사, 작곡, 편곡까지 완벽하게 소화해내는 싱어송라이터 뮤지션이죠
07:05
이즈의 메모로 돌아온 반성식을 드렸습니다
07:09
응
07:11
I love you
07:17
좋아, 혜성아
07:19
음원사에서 제일 다 이랬다
07:21
뭐 다 했으라고
07:23
에이, 좀 웃어라
07:25
대표님이 바로 듀엣곡 발표하자던데
07:27
누구랑 할까
07:30
에이, 평강도 잘 빠졌던데
07:32
남 좋은 일 시키지 말고
07:33
우리 회사에 그냥 하자
07:35
미라클 걸제 알아, 어때?
07:40
형
07:41
형은 두 번 말하게 하는 게 취미야?
07:43
내가 걔네들이랑 엮지 말랬지
07:45
급 떨어지게
07:47
그래
07:48
그럼요
07:49
한번 생각해보고 이야기해줘
07:51
좀 웃으라니까
07:52
아이
07:53
좀 이리까지 이렇게 좀
07:54
그래
07:55
왜 이래
07:56
하지마
07:57
나완의
07:59
First kiss
08:00
First kiss
08:01
First kiss
08:02
이 상자를 난
08:03
불러와서
08:05
전혀 안고
08:06
사라지는 반찬이 안 되져도
08:10
넉넉한
08:12
너의 힘 맞춤
08:13
My first kiss
08:14
시야씨
08:16
시야씨, 인터뷰 좀 할게요
08:29
네
08:30
시야씨는 개인 스케줄도 많을텐데
08:33
언제 이렇게 안무 연습까지 했어요?
08:35
안무쌤이 안무쌤이 안무쌤이 안무쌤이 영상으로 보내주면 틈나는대로 보고 연습하고 스케줄 끝나면 밤늦게 와서 맞춰보고 그랬죠 뭐 팀이 민폐가 되면 안 되니까요
08:46
와, 대단하네 진짜
08:47
대단하네 진짜
08:48
네
08:50
자, 분량 나왔으니까 스케줄 이동할게요
08:54
팀이 민폐가 되면 안 되니까 아이 팀을 나가는 건 어때?
08:58
시야 그룹에 시야가 없으면 괜찮겠어?
09:01
야, 우리도 이제 팔로우 수 30만 넘거든?
09:04
사생팬도 생겼어
09:06
언니들 30만, 난 300만
09:09
야, 그 다 니 팬이야?
09:11
너랑 드라마 찍은 남주 팬들이 감시용으로 팔로우 한 거잖아
09:15
커플템 같은 거 잡아내려고
09:17
얘들아 대표님 오셨다
09:24
안녕하세요
09:26
이쁜이들 컴팩 준비 잘 돼가나?
09:28
네
09:29
응? 우리 시야 얼른 집에 들어가
09:32
내일 광고 촬영했잖아
09:34
일찍 푹 자야 얼굴 트러블 안 나지
09:36
어서
09:37
시야 또 광고 찍어요?
09:38
맨날 찍는 광고 새삼스럽게 뭐야
09:40
미라클 웨즈 앞으로 들어온 거
09:42
니가 혼자 하겠다고 그런 거 아니야?
09:43
이번엔 시야랑 혜성이 앞으로 들어온 거야
09:45
반혜성이랑요?
09:47
몰랐어? 동반 CF인데
09:49
아, 동반 CF
09:52
아, 걸세
09:53
웃었으면 오들이 햇반 같지 않아?
10:03
еф이, 예예예, 예예예예에이یpit
10:08
rend
10:09
It's so fun!
10:11
Yes! It was fun!
10:14
It's awesome!
10:15
It's so fun!
10:16
No, no, no!
10:17
It's so cool!
10:19
I'm sorry, I didn't know what to say today.
10:21
You're looking for a lot of fun.
10:23
It's not a big story!
10:26
I'm going to go to my own bathroom.
10:29
Do you want to stay here?
10:31
Do you want to stay here?
10:39
I'm in our house.
10:45
I can't go out and go out and go out.
10:53
Please take a picture.
10:55
Please come to the house.
10:57
Please come to the house.
11:01
Have you gone?
11:05
Have you gone?
11:07
It's so difficult.
11:09
Why are you filming so long?
11:27
Oh my God.
11:29
But...
11:31
It's a little bit of a dog.
11:33
I can't wait to see you.
11:35
I can't wait to see you.
11:37
I can't wait to see you.
11:41
We're our mom and our dad.
11:45
Hello.
11:47
Hi.
11:48
How are your family?
11:51
Hi.
11:52
Hi.
11:53
Hi.
11:56
Hi.
11:57
Yes.
11:58
How are you?
11:59
I have a sister.
12:01
Are you at home today?
12:02
I'm from abroad.
12:04
I'm from abroad.
12:06
She looks pretty.
12:08
No.
12:09
I'm more pretty.
12:11
How are you at home?
12:14
I'm studying and studying.
12:16
I'm studying and studying.
12:27
because...
12:28
It's strange.
12:30
If I would like to talk to her,
12:34
I will talk to you.
12:35
When I'm in the room?
12:37
Then, we're in the room.
12:39
No, I'm going to come back.
12:40
Okay.
12:41
Really?
12:42
Yes.
12:43
It was too late.
12:44
You are?
12:46
You are?
12:48
You are?
12:50
I've been doing this for a while.
12:52
You're right.
12:54
You're right.
12:56
I'm going to call you.
12:58
I'm going to call you.
13:00
Why are you lying?
13:02
You're lying.
13:04
I'm not good at all.
13:06
You're not good at all.
13:08
You're not good at all?
13:10
You're lying.
13:12
Let's see.
13:14
The picture looks very likely ans dry.
13:16
Would anyone smile at you?
13:18
It's something you'd Studien?
13:20
You can tell them I can't play them!
13:22
Are you good at Ameri心?
13:24
You're sola Atonside.
13:26
Someone's a fun person.
13:28
You're equation.
13:30
You're high and stomach.
13:32
She had really Dadw filters...
13:42
Please don't look at your face.
13:49
Don't look at your face.
13:51
Don't look at your face.
13:53
Don't look at your face.
14:01
It's a little different, isn't it?
14:04
It's a big one of the guys.
14:12
I'm falling for you
14:39
I want you boy, boy, boy
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:32
|
Up next
8.MIRACLE 2016 ENG SUB
Sjene Proslosti HD
2 days ago
12:44
7.MIRACLE 2016 ENG SUB
Sjene Proslosti HD
2 days ago
11:38
6.MIRACLE 2016 ENG SUB
ALLnONE-TV
2 days ago
12:29
3.MIRACLE 2016 ENG SUB
ALLnONE-TV
2 days ago
15:48
2.MIRACLE 2016 ENG SUB
ALLnONE-TV
2 days ago
14:20
4.MIRACLE 2016 ENG SUB
ALLnONE-TV
2 days ago
12:09
5.MIRACLE 2016 ENG SUB
ALLnONE-TV
2 days ago
1:17:19
Alice in Borderland (2025) 5
ALLnONE-TV
2 days ago
1:01:40
Alice in Borderland (2025) 4
ALLnONE-TV
2 days ago
55:56
Alice in Borderland (2025) 2
ALLnONE-TV
2 days ago
1:02:09
Alice in Borderland (2025) 3
ALLnONE-TV
2 days ago
1:01:47
Alice in Borderland (2025) 1
ALLnONE-TV
2 days ago
53:39
Maalaala Mo Kaya_ Kopita feat. Gardo Versoza (Episode 346)
ALLnONE-TV
3 weeks ago
47:46
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E8
ALLnONE-TV
3 weeks ago
48:32
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E11
ALLnONE-TV
3 weeks ago
46:42
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E12
ALLnONE-TV
3 weeks ago
46:46
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E6
ALLnONE-TV
3 weeks ago
47:00
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E9
ALLnONE-TV
3 weeks ago
45:10
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E5
ALLnONE-TV
3 weeks ago
48:45
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E1
ALLnONE-TV
3 weeks ago
45:46
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E3
ALLnONE-TV
3 weeks ago
53:08
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E10
ALLnONE-TV
3 weeks ago
46:34
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E7
ALLnONE-TV
3 weeks ago
45:17
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E2
ALLnONE-TV
3 weeks ago
45:03
Gaus Electronics 가우스전자 ENG SUB E4
ALLnONE-TV
3 weeks ago
Be the first to comment