Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Episode 1 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
Follow
3 hours ago
#cenimaluxmoviesseries
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Episode 1 | Eng Sub
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia
Category
๐ฅ
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
2.
00:27
3.
00:30
์์ ์์ฒญ์ ๊ฑฐ์ ํ๋ฉฐ
00:31
๋ ๋จํธ์ ์ฌ๊ธธ ์๋ ์์ต๋๋ค ํ์๋ค.
00:37
์ด์ ์์ ๊ทธ ๋จํธ์ด ์๋ค๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ๋๋ ๋ฌป์
00:42
๋ํ๋ ๋ ๋์ ๊ฐ๊ณ ๊ณ ๊ฐ๋ฅผ ๋๋์๋ค.
00:49
์ธ์์ด ํ๋ฅด๊ณ ์์ ์ธ์์ ๋ ๋ฌ๊ณ
00:52
๊ทธ๋ก๋ถํฐ 3๋ ํ ๋ํ๋ ์ ๋จํธ๋ ์ด์น์ ๋ฑ์ง๋ค.
01:00
๋ฐ๋ก ๊ทธ๋ ๋ฐค ์ฃฝ์ ์ค ์์๋ ์์ด
01:05
๊ท์ ์ ํ์์ผ๋ก ๋ํ๋ ์์ ๋ค์ ๋ํ๋ฌ๋ค.
01:11
์์ธ ์ฝ์์ ์งํค๋ฌ ์๋ ธ๋ผ.
01:14
๋ํ๋ ๋ 7์ผ ๋ฐค๋ฎ์ ๊ท์ ์๊ณผ ํ ๋ฐฉ์ ์ฐ๊ฒ ๋์๋ค.
01:21
๋ฐค๋ง๋ค ์ค์๊ตฌ๋ฆ์ด ์ง๋ถ์ด๋ฅผ ๊ฐ์ธ๊ณ
01:24
์ด์ํ ํฅ๊ธฐ๊ฐ ๋ฐฉ ์์ ๊ฐ๋ ์ฑ์ ๋ค๊ณ ์ ํ๋
01:29
์ฌ๋์ด ์๋ ํ๋๊ณผ ์ ์น์ ๊ธฐ์ด์ด ๋ค์์๋ ๊ฒ์ด๋ฆฌ๋ผ.
01:36
์ผ๋ง ์๊ฐ ๋ํ๋ ๋ ํ๊ธฐ๊ฐ ๋์๊ณ
01:40
๋๋ง์ถฐ ์ธ์์ ํ ์๋ค์ ๋ณ์ผ๋
01:43
๊ทธ๊ฐ ๋ฐ๋ก ๋๊นจ๋น๋ฅผ ๋ถ๋ฆฌ๊ณ
01:47
๊ท์ ๋ค์ ๊ทธ ์ด๋ฆ๋ง ๋ค์ด๋ ๋ฒ๋ฒ ๋ค๋ค๋
01:50
๋น์์ด๋ผ.
02:20
์ด๊ณณ์ ๋ณธ๋ค ๋ฌดํ์ ๋จํธ๋ ์ด์น์ ํ์ธํ์ง ๋ชปํ๋ค๊ณ ์ ํ์๊ณ ์.
02:26
๋ด ๊ฐ์กฑ์ ์งํค๋ฌะตะฒ ์ด์์ธ์ ๋จํธ๋ ์ด์น์ผ๋ก
02:30
๋์ฅํ ๋จํธ๋ ์ด์น์ผ๋ก
02:32
์ ์๋ก๋ถํฐ ์ ํ์ ๋น๊ตํด ์จ ๋ค
02:32
์ ์๋ก๋ถํฐ ์ฐ์ ํ์ ๋น๊ตํด ์จ ์ด์์ธ์ ๋จํธ๋ ์ด์น
02:34
์ด๊ณณ์ ๋ํ ์ํ๋ก ๋ ์งํค๋ ๊ฑด๊ฐ
02:36
Thank you very much.
03:06
2์๊ฐ 41๋ถ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 281km.
03:10
๊ณ ํฅ์์ ์์ธ๊น์ง์ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ค.
03:13
๋ชจ๋์์ฒ๋ผ ์๋ง์ ์ฌ๋๋ค ์์์
03:17
๋ ํ๋ก ์ด๊ณณ์ ์๋ชป ๋ ๋ด๋ ค์จ ๋ฏํ ๊ธฐ๋ถ์ด ๋ ๋๊ฐ ์๋ค.
03:22
์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ชจ๋ ๊ฐ์์ ํ์ ์ด ์ฑ ์ด์๊ฐ๊ณ ์์์ง๋ ๋ชจ๋ฅธ๋ค.
03:36
๊ทธ ํ ์์ ์จ๊ฒจ์ง ๊ฐ์์ ์๋ง.
04:06
์ค๋ ์ฝ์ ์์ง ์์์ง?
04:36
์๋ฆฌ๊ณ ์ถ์ง ์์ ์ทจํฅ.
05:06
์ ํ์ง ๋ชปํ ์ง์ฌ.
05:19
์ ํ์ง ๋ชปํ ์ง์ฌ.
05:36
๋ฏธ์ฒ ๊นจ๋ซ์ง ๋ชปํ ์์ฌ๊น์ง.
05:46
๋น๋ฐ์ด๋ ์ด๋ฆ์ ํ ์๋์์ ์ฐ๋ฆฌ๋ ์ค์ค๋ก๋ฅผ ๊ฐ์ถ๊ณ ๋ณดํธํ๋ฉฐ ์ด์๊ฐ๋ค.
05:54
๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๊ฐ๋ ํ์ธ์ ์ํด ๊ทธ ํ์ด ๋ฒ๊ฒจ์ง๋ ์ฌ๊ณ ๊ฐ ์ผ์ด๋๊ธฐ๋ ํ๋ค.
05:59
๋ฐ๋ก ์ง๊ธ์ฒ๋ผ.
06:10
์ด ์์ค์ ์์๊ฒผ๋ค.
06:13
๋๋ ๊ฐ์ ์ข ์ข ๋ง์?
06:29
๊ฐ์ง๋ง.
06:34
๋ค?
06:35
์ ๋ฐ ๊ฐ์ง๋ง.
06:42
์ ๊ธฐ์.
06:43
์ ๊ธฐ์?
06:44
์ด?
06:45
์ด๋ด์.
06:46
๋ญํ๋ ๊ฑฐ์์.
06:47
๊ฑฐ๊ธฐ์ ์ผ๊ตด ๋น๋น์ง ๋ง๋ผ๊ณ ์.
06:59
๋ ๊น์งํ ์ ์ฝ๋ ๋ฒ ์ด๊ฐ๋ ๊ณณ์ด ์์ธ์ด๋ผ๋๋.
07:12
ํ...
07:14
์ด๋ด ์ค์...
07:16
ํ...
07:18
ํ...
07:19
ํ...
07:20
ํ...
07:21
ํ...
07:22
ํ...
07:23
ํ...
07:26
๊ทธ๋.
07:27
์ ๊ฑฐ ํ ๋ผ์นด๋ฉด ํ์ฝ์ผ๋ก ๊ฐ์ผ์ง.
07:32
๋ค.
07:33
์.
07:35
์๋ก ๊ฐ๋ฉด ๋ผ.
07:37
๋ด๊ฐ ๋ฒ์จ ๋๋ ๋ค ์ค ๋์์ผ๋๊น ๊ฑฑ์ ๋ง๊ณ .
07:43
ํ...
07:44
ํ...
07:47
You don't want to go to the house.
07:51
If you don't want to go, I'll go to the house.
07:55
I'll go to the house with the house, right?
08:01
It's not that I'm not going to go to the house.
08:05
I'll do it for you.
08:08
I'll do it for you to go to the TV show.
08:47
What?
08:49
What's your name?
08:55
What's your name?
08:57
You're a young man.
09:01
You're a stockinger.
09:03
Stocking?
09:05
Stocking?
09:07
That's right.
09:09
You're right.
09:11
You're right now.
09:13
You're a young man.
09:15
You're a young man.
09:17
What are you doing?
09:19
You're a young man.
09:21
You're a young man.
09:23
You're a young man.
09:25
What are you doing?
09:27
You're a young man.
09:29
What's your name?
09:31
There's a lot of people here.
09:33
There's a lot of people here.
09:35
Who's a young man.
09:37
Yeah.
09:38
I have a lot of people here.
09:40
You're a young man.
09:41
You're a young man.
09:43
You're a young man.
09:45
You're a young man.
09:47
You're a young man.
09:49
I'm sorry.
09:51
I'm sorry.
09:53
The phone number is closed.
09:55
The phone number is closed.
09:57
The phone number is closed.
09:59
Oh, my son, why didn't I get the phone number?
10:05
Why did I get the phone number?
10:07
Oh, my son.
10:09
Oh, my son.
10:11
I'm sorry.
10:13
Oh, my son.
10:15
Oh, my son.
10:17
I'm sorry.
10:19
Oh, my son.
10:21
I'm sorry.
10:23
I'm sorry.
10:25
But I'm sorry.
10:27
Why are you talking about it?
10:29
Oh?
10:31
I'll tell you about it.
10:33
I'll tell you about it.
10:35
I'm sorry.
10:37
I'm sorry.
10:39
I'm so gonna go.
10:41
I'm like, I'm just a little bit old.
10:43
So, I don't worry about it.
10:47
I'll go.
10:49
I'm sorry.
10:51
I'll go.
10:53
I'll go to the hospital.
10:55
I'll go to the hospital.
10:59
I'm sorry.
11:01
You're right.
11:03
Are you still here?
11:07
I'm going to go.
11:33
I'm going to go.
12:03
I'm going to go.
12:33
?
12:35
?
12:51
?
12:53
?
13:01
Oh, if you didn't come out, don't you?
13:05
Oh, my grandmother, you did.
13:09
Oh, you came back in the last year.
13:12
Oh, what a mother.
13:15
I, I, I got it.
13:18
Oh, what a secret?
13:20
Excuse me.
13:22
If you need a person?
13:31
Oh
13:47
Oi!
13:48
E-maw,
13:49
์ง์ง ๋ฐ๋ฐ์!
13:55
์๋ค์,
13:55
์นดํ ์ฌ๊ธฐ ์๋๋ผ
13:56
์ ์ชฝ์ด์ผ
13:57
์...
13:58
๋ชฉ์๋ฆฌ ํน๋ฐญ์ญ?
14:00
์์ ์ท ์ ๊ณ ๋๊นจ๋น์ธ ์ฒ ํ๋ ๊ฑฐ
14:03
๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ ํน๋ฐญ์ญ?
14:04
์ผ, ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ณํ ๋๊นจ๋น ํผ๋ด์ฃผ๋ค
14:07
์ผ, ์ฐจ๋ก ์ก์
14:09
์๋ค์, ํ์ง๋ง!
14:12
ํ์ง๋ง, ๋๋ค ์ด๊ฑฐ ๋๊ฒ ๋์ ์ง์ด์ผ!
14:14
์, ๋ญ ํ์ง๋งค!
14:15
์์ ์จ ์ ๋ช ํ๊ฒ ํด์ค๋ค๋๊น
14:17
๋ฐฉ๊ตฌ๋ ๊ณ ์ฝํ ๋๊นจ๋น
14:20
์น๊ตฌ ์๋
14:21
์ธ๋์ด
14:30
์ ๊ฐ
14:58
I'm so sorry.
15:00
What's the name of the man?
15:02
He's a member of the other.
15:04
He's a member of the family.
15:06
I'm sorry.
15:08
I'm sorry.
15:10
Why are you here?
15:12
What are you doing?
15:14
Me?
15:16
Me?
15:17
Me?
15:18
Me?
15:19
Me?
15:20
Me?
15:21
Me?
15:24
Me?
15:26
Try it.
15:28
Also!
15:29
Tosix tingidan.
15:33
Do not we?
15:34
I'm sorry, nothing.
15:36
No?
15:38
Yes?
15:39
No?
15:40
That's what you need to!
15:42
I don't know.
15:43
I don't know.
15:44
I don't know what you do.
15:47
Good lad?
15:50
I've never watched the apple.
15:53
I've never met him.
15:54
Thank you very much, sir.
16:00
You're a girl.
16:01
Yes?
16:06
You're a girl, I'm not sure.
16:08
If you want to do something, you'll need to do something.
16:10
I'm going to take a look.
16:11
You're not going to take a look at it.
16:13
You're not going to take a look at it.
16:14
I'll teach you.
16:15
I'm going to teach you.
16:17
What?
16:18
The music is so good.
16:24
Do you have a look at it?
16:26
I've never seen a look at it.
16:31
I'll show you soon.
16:36
I'm sorry.
16:54
Hi, my friend.
16:56
Good job.
16:58
My son! It's my brother!
17:00
It's my brother!
17:02
My brother!
17:03
Who's this?
17:04
What?
17:05
1,000?
17:06
Stop, Boom!
17:07
What?
17:08
That's what we are.
17:10
You see, I have a mistake once more to get you a towel.
17:15
Or did you do that?
17:16
I think there's no idea.
17:18
Maybe you're not lying.
17:19
If you try to ask me,
17:21
I will tell you what I am going to do.
17:23
I don't know why I am going to get you out!
17:25
Where are you going?
17:27
Where are you going?
17:29
Where are you going?
17:31
Where are you going?
17:32
Get up!
17:34
Get up!
17:35
Oh my god!
17:40
Oh my god!
17:42
The engine is too fast!
17:54
Where are you going?
18:02
Ah...
18:09
Ah...
18:17
Ah...
18:18
I don't know.
18:48
I was the one who died.
19:04
I was the one who died.
19:08
I was the one who died.
19:13
I'm so sorry.
19:32
Why are you here?
19:34
Why are you okay?
19:36
Oh
20:06
1
20:08
2
20:10
2
20:12
1
20:14
1
20:16
1
20:18
1
20:20
1
20:22
1
20:24
1
20:26
1
20:28
1
20:30
1
20:32
1
20:34
1
20:36
1
20:38
1
20:40
1
20:42
1
20:44
1
20:46
1
20:48
1
20:50
1
20:52
1
20:54
1
20:56
1
20:58
1
21:00
1
21:02
1
21:04
1
21:06
1
21:08
1
21:10
1
21:12
1
21:14
1
21:16
1
21:18
1
21:20
1
21:22
1
21:24
2
21:26
2
21:28
1
21:30
1
21:32
2
21:34
1
21:36
1
21:38
2
21:40
1
21:42
1
21:44
1
21:46
2
21:48
2
21:50
2
21:52
2
21:54
3
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:55
|
Up next
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Episode 1 EngSub
CenimaluxMoviesSeries
3 hours ago
21:32
Ep.2 - The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin - EngSub
TKOMO
3 hours ago
16:54
EP.6 My Secret Vampire EngSub
CenimaluxMoviesSeries
3 hours ago
17:10
My Secret Vampire Episode 5 Engsub
Crime TV Show
3 hours ago
37:52
Ep.3 (2025) 4 Destiny Project | Engsub
CenimaluxMoviesSeries
4 hours ago
52:06
[Hot Film 2025๐ฅ] The Scent Of My Fated Luna Full Movie
Zizi Channel
3 hours ago
1:56:22
Ep.8 Khemjira Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
5 days ago
34:05
Kill to Love Episode 1 EngSub - Epicurean Expeditions
Skyworld
5 weeks ago
1:55:12
Ask ve Gozyasi Episode 1 English Subtitles
Her Trend
4 days ago
32:32
A Graceful Liar Episode 1 English Sub
Flick Insight
3 days ago
30:51
Kill to Love Episode 2 EngSub - Epicurean Expeditions
Skyworld
5 weeks ago
2:09:12
Kiskanmak - Episode 1 (English Subtitles)
Episode Recap
2 weeks ago
2:00:03
Kiskanmak Episode 1 English Subtitles
Episode Recap
2 weeks ago
1:02:17
Shin's Project (2025) Episode 6 English Sub
Bread TV
15 hours ago
47:55
No Mercy (2025) Episode 3 English Sub
Bread TV
17 hours ago
1:03:31
Poisonous Love (2025) Episode 2 English Sub
Bread TV
17 hours ago
46:38
Queendom Episode 10 Engsub
Crime TV Show
3 hours ago
36:01
4 Destiny Project Episode 3 Engsub
Crime TV Show
3 hours ago
49:35
Queendom (Uncut Ver. 2025) Ep.10 Full HD | English Sub
Cineva usa
4 hours ago
1:31:12
Tomb Watcher Episode 1 | EngSub
CenimaluxMoviesSeries
2 hours ago
45:53
Loveโs Ambition Episode 15 | Engsub
CenimaluxMoviesSeries
3 hours ago
1:43:12
Sugar Baby (2024) Episode 1 | Engsub
CenimaluxMoviesSeries
3 hours ago
49:45
No Mercy - Conviction Episode 4 | Engsub
CenimaluxMoviesSeries
4 hours ago
1:10:22
My Stubborn (2025) Episode 14 Engsub
CenimaluxMoviesSeries
5 hours ago
49:22
Queendom (Uncut Ver.) Episode 9 | Engsub
CenimaluxMoviesSeries
5 hours ago
Be the first to comment