Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
My Awkward Senpai Episode 1 English Sub
Microdosis
Seguir
hace 15 horas
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
01:39
神奈川さん
01:40
SQのウェブ広告の件なんですが
01:43
予定していたインフルエンサーのつつりさんが
01:46
NGになりまして
01:47
どうしたらいいでしょうか
01:49
脇原ato y hacer事 الج表
01:51
その案件の担当はお前だ
01:52
私に尋ねる前に
01:54
解決策を提案するべきだろう
01:56
あ、はい
01:57
れが 투で来た
01:59
¡Suscríbete al canal!
02:29
¡Suscríbete al canal!
02:59
¡Suscríbete al canal!
03:29
¡Suscríbete al canal!
03:31
¡Suscríbete al canal!
03:33
¡Suscríbete al canal!
03:35
¡Suscríbete al canal!
03:37
¡Suscríbete al canal!
03:39
¡Suscríbete al canal!
03:41
¡Suscríbete al canal!
03:43
¡Suscríbete al canal!
03:47
¡Suscríbete al canal!
03:49
¡Suscríbete al canal!
03:51
¡Suscríbete al canal!
03:53
¡Suscríbete al canal!
03:55
¡Suscríbete al canal!
03:57
¡Suscríbete al canal!
03:59
¡Suscríbete al canal!
04:01
¡Suscríbete al canal!
04:03
¡Suscríbete al canal!
04:05
¡Suscríbete al canal!
04:07
¡Suscríbete al canal!
04:09
¡Suscríbete al canal!
04:11
¡Suscríbete al canal!
04:13
Sorry, I mean, this time you just love it.
04:18
I'm the Kanna was a suda, so I ask.
04:21
I'm the Kanna was a good one, Kanna先輩.
04:25
I期待してるよ, Kamegawa君.
04:28
Good girl, I can't seem.
04:29
I like to think that she's good.
04:31
She's got a good girl, she's got a cute girl.
04:33
Yes.
04:36
I'm the only kid in this young man.
04:39
I'm the only one who is going to charge for this young man.
04:42
¡Gracias!
05:12
¡Gracias!
05:42
¡Gracias!
06:12
¡Gracias!
06:42
¡Gracias!
07:12
¡Gracias!
07:42
¡Gracias!
08:12
¡Gracias!
08:23
¡Gracias!
08:24
¡Gracias!
08:55
教育係の私は床と名刺交換
08:59
以上のリサーチをもとに
09:00
SNSでの情報発信を行っていきたいと考えております
09:04
せめて仕事の面では
09:05
教育係としての威厳を見せんと
09:08
真剣なのはありがたいっちゃけど
09:12
そんなに見られると緊張して
09:14
いや
09:18
教育係の一挙手一投足が新人を育てるんだ
09:22
緊張しちょる場合か
09:25
ダメだやっぱり緊張する
09:28
お疲れ様でした
09:36
神奈央先輩
09:37
ああ疲れた
09:40
仕事より何より
09:42
この教育係という重圧に
09:45
そろそろお昼か
09:47
やっぱりここは
09:49
教育係である私から誘わなきゃだよな
09:51
先輩とよく行ったファミレスがいいかな
09:55
今時上司がランチに誘うなんてパーハラみたいなもんじゃろか
10:04
でも誘うなきゃ誘わんで仲良くなるつもりないからって言っちゃるようなものでは
10:10
だったい何を話せばいい
10:13
天気の話
10:15
株価の話
10:16
日常会話ち私にとっては一番難易度高いんだけど
10:21
先輩
10:22
これから私は打ち合わせがある
10:26
その間
10:28
食事を済ませておけ
10:30
わ
10:31
わかりました
10:33
逃げてどうする
10:47
お酒に失礼します
11:01
おう
11:03
おうじゃないだろ
11:08
おうじゃ
11:08
何かねぎらう言葉の一つくらい
11:12
今日はありがとうございました
11:13
俺初日で緊張してうまくできたかどうか
11:18
新人が初日で何もかもうまくいくわけないだろ
11:26
そうですよね
11:28
明日からも私を頼れ
11:31
そのための教育係だ
11:33
はい
11:34
明日からもよろしくお願いします
11:36
カナー先輩
11:37
おう
11:40
お疲れ様
11:47
お疲れ様です
11:49
今日どうだった
11:50
緊張しましたが
11:51
先輩方のおかげで
11:53
緊張しちょったのか
12:00
そりゃそうだろ
12:02
優秀とは言え信じんなんやけん
12:04
ダメだなうちは
12:07
自分のことでいっぱいいっぱいで
12:10
頼れる先輩にならんと
12:13
まずはもっと
12:17
フランクな関係に
12:19
カメガワくんって
12:26
どこの出身なの
12:29
埼玉です
12:30
えっ私も
12:32
埼玉のどこ
12:33
川口のとこで
12:34
はい
12:35
邪魔だ
12:41
どけ
12:42
すいません
12:44
できた
12:56
うまく挨拶できた
12:58
今日は
13:03
子会社の漫画アプリに関する提案書を作ってもらう
13:06
はい
13:07
私が以前作成した提案書をいくつか投げておいた
13:11
それを参考にしろ
13:13
はい
13:13
ありがとうございます
13:15
マッチョリ
13:18
今日こそランチに誘っちゃる
13:23
あの
13:28
カナオ先輩
13:29
なんだ
13:31
社内チャットに企画書を送ったので
13:33
チェックお願いします
13:34
文章が長い
13:39
コンセプトはもっと簡潔に分かりやすくしろ
13:42
はい
13:42
すぐ直します
13:44
就職休憩とってからでいい
13:46
はい
13:47
これこれ自然な流れだよね
13:58
よし今ならいける
14:00
ん?
14:02
あれ?
14:03
あれ?
14:04
あれ?
14:04
あれ?
14:05
あれ?
14:05
あれ?
14:06
ん?
14:06
ととととととと
14:08
ちょちょちょちょちょ
14:11
かのお先輩
14:16
それで済ませるつもりか
14:20
体調管理も仕事のうちだぞ
14:22
そうですよね
14:24
すいません
14:24
ちょっと緊結で
14:26
え?
14:27
え?
14:27
え?
14:28
そうか
14:29
ああタイミング逃した
14:32
しかも緊結っち
14:34
カップラーメン一個っち
14:36
心配すぎる
14:38
¿Qué?
14:48
¿La gente no puede incentivar a la joven? ¿Cómo te ofrecer a la joven?
14:55
¿Hua...
14:57
¡Canna! ¿Para qué haces?
15:02
¡Estás bien! ¡Canna está trabajando!
15:06
La forma直 es el lugar de la cual es la buena, así que siempre, a la cual todos se entienden.
15:13
Me voy a pagar el mío.
15:16
¡Gan��先輩!
15:36
Entendido, te voy a enseñar a mi.
15:40
¡Pueden! ¡Pueden ser un buen equipo!
15:45
¡Pueden hablar de eso!
15:46
¡Pueden ser un poco de placer.
15:50
¡Ah, sí!
15:52
¡Pueden hacer el co-labor café del 2º que decidió!
15:56
¡Pueden hablar de ahí!
15:58
¿Pueden hablar? ¿Pueden hacer algo?
16:02
No, me da querer hacerlo con un nuevo plan.
16:07
Ah, supongo que tienes que hacer educación.
16:11
¡Cantosaquí que tenía en esa carne en las que soy el canal!
16:16
¡No! ¿Qué es eso?! ¡No lo tengo!
16:20
Otraba, mi amor a usted.
16:23
¡Cantos que se comunicaran por bien!
16:25
Yo estoy tranquilo, la parada de vosotros.
16:27
Tengo que estar aquí.
16:29
Si les días más oído ya de las que están.
16:31
Pero no te digo nada, pero no te voy a decir algo.
16:36
¿Me he entendido?
16:38
No me he preocupado.
16:40
A veces, se puede hacer un trabajo de la mujer.
16:44
¿Puedo hacer un trabajo?
16:45
No, no, no, no, no.
16:49
¿Se puede leer un trabajo de la mujer?
16:51
Hay algo que hay, ¿verdad?
16:53
¿Pueden hacer un trabajo de la mujer?
16:59
No.
16:59
No hay necesidad. No hay necesidad que el resultado de los demás.
17:16
¡Gracias! ¡Gracias!
17:29
¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias!
17:53
¡ Oh! ¡Gracias!
17:57
¡Ah!
18:05
¡Ah!
18:07
¡Este atención que pueda hacer el servicio de trabajo, ¿eh?
18:11
¡Fueben, queso!
18:13
¡Una, no!
18:15
¡Ah!
18:20
¡Suy como se sienta para poder reconocernos con el gran profesor!
18:24
¡Eso es una base de comunicación!
18:26
Gr Villar
18:30
Ya me diga
18:33
¡Muang!
18:37
¡Muang!
18:48
¡Muang!
18:48
Com junto con su mundo estáfio
18:50
pero se stories watches
18:54
a las escaldas
18:56
really
19:01
bit y unas
19:02
Pierce
19:05
.
19:05
,
19:06
,
19:07
,
19:08
,
19:12
,
19:13
.
19:16
,
19:18
,
19:26
dura
19:50
es
19:53
2
19:54
¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
23:35
|
Próximamente
This Monster Wants To Eat Me Episode 1 English Sub
Microdosis
hace 15 horas
23:51
Dusk Beyond the End of the World – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] 🌅🌌
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
hace 14 horas
24:15
Pass the Monster Meat, Milady! – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] 🍖👑
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
hace 13 horas
23:40
[Witanime.com] FSC EP 13 FHD
TVOP
hace 12 horas
24:15
[Witanime.com] ARTKK EP 01 FHD
TVOP
hace 13 horas
23:42
Hero Without A Class- Who Even Needs Skills.! Episode 2 English Sub
Microdosis
hace 15 horas
23:55
[Witanime.com] TNY EP 01 FHD
TVOP
hace 9 horas
24:09
[Witanime.com] TYMMH EP 01 FHD
TVOP
hace 14 horas
22:52
01
olaoemanga
hace 18 horas
22:55
Let's Play Episode 1 English Sub
Microdosis
hace 15 horas
23:40
A Gatherer's Adventure In Isekai Episode 1 English Sub
Microdosis
hace 3 días
24:17
Dusk Beyond the End of the World – Episode 0.5 [Prologue | English Sub / Indo Sub] 🌅✨
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
hace 14 horas
23:42
[Witanime.com] BNS EP 01 FHD
TVOP
hace 13 horas
24:00
[Witanime.com] KNYN EP 01 FHD
TVOP
hace 1 día
24:05
Kakuriyo- Bed And Breakfast For Spirits Season 2 Episode 1 English Sub
Microdosis
hace 15 horas
23:47
My Awkward Senpai – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] 💖🎓
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
hace 14 horas
23:43
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 13
Qift Ackola
hace 3 meses
24:00
Kakuriyo: Bed & Breakfast for Spirits 2nd Season – Episode 1 [English Sub / Indo Sub]
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
hace 1 día
21:38
The Lasty Dynasty 01
ayyıldız
hace 1 día
23:42
[ENG] EP.2 Hero Without a Class- Who Even Needs Skills
Zoro TV
hace 2 días
24:00
Sozai Saishuka no Isekai Ryokouki - 01 [C8058295]_1_222944
ayyıldız
hace 3 días
23:20
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Ep 13
Nsion Rashuil
hace 1 semana
43:13
Oh My General Episode 1 English Sub
警察之家
hace 7 años
42:24
I Love A Lot Of You Episode 1 English Sub
ASIAN DRAMS
hace 5 semanas
23:40
Solo Camping for Two – Episode 13 [English Sub / Indo Sub] ⛺🌲
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
hace 14 horas
Sé la primera persona en añadir un comentario