Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Murmures Maternels Film Complet EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00血源
00:00:01我婆婆是個啞巴
00:00:03全家中我能聽到她的心情
00:00:06泥棉的被彈睡得我渾身刺腦
00:00:09要是安息 能給我買個唇棉被套就好了
00:00:14唇棉被套
00:00:16你等著嘛 我現在就去給你買
00:00:19婆婆說被彈刺腦
00:00:20我就趕忙買了個唇棉四件她親手換上
00:00:23給知
00:00:26婆婆剛躺上去就哀號不及
00:00:28I don't know.
00:00:58I have to take care of the doctor's office, and I have to give him my wife to the doctor's office.
00:01:03I was surprised that he was being accused of having an arrest.
00:01:06The doctor's office was a picture of me.
00:01:16I have to take care of my wife and I have to take care of my wife.
00:01:19I have to take care of my wife and I have to take care of my wife.
00:01:28Oh
00:04:20Havingos God fun.
00:04:22Absolutely.
00:04:30and you have to take care of them.
00:04:32The money is lost,
00:04:33you're working hard,
00:04:34but you're not going to get married.
00:04:36You can't even put yourLine's children.
00:04:38What are you talking about?
00:04:39I'm getting married.
00:04:41What is this?
00:04:42What's the reason?
00:04:43I saw you.
00:04:44You're on the hospital.
00:04:45You're lying.
00:04:46How will you make yourLine's children?
00:04:48It's not a lie.
00:04:49It's not a lie.
00:04:51I don't want you to be dead.
00:04:52I'm not.
00:04:53I don't want you to be dead.
00:04:55I don't want you to be dead.
00:04:56You don't want you to be dead.
00:04:57You're not saying anything.
00:04:58I don't know what you're doing.
00:04:59I don't know.
00:05:28I'm going to get this home right away.
00:05:30I'm going to be here for my office.
00:05:32What?
00:05:32My mom, what?
00:05:37Help.
00:05:37You're asking me.
00:05:39Oh!
00:05:40This is my wife.
00:05:40This is your husband.
00:05:41What did you have to catch on me?
00:05:43Hey.
00:05:44Good.
00:05:44You are suffering.
00:05:45You're suffering.
00:05:46You are so right.
00:05:47You're not hurting me.
00:05:49Mom.
00:05:50You're hurting me.
00:05:52Take care.
00:05:53Mom's phone.
00:05:53He had to be through conversation.
00:05:54He had to be wrong.
00:05:55Mom, he had to be broken.
00:05:55I had to be okay.
00:05:56I'm trying.
00:05:57I'm gonna be okay.
00:05:57Oh
00:06:27Oh
00:06:57Oh, my God.
00:07:27I'm going to take care of you.
00:07:57Let's go.
00:08:27Oh
00:08:57你便正在手术
00:08:58你不能进去
00:08:59东西给我就进去
00:09:03可是手术灯还没亮
00:09:05而且我破书了
00:09:06就想在手术前
00:09:08看看这种东西
00:09:10我帮你拿进去
00:09:13我婆婆亲自交代住了
00:09:15让我亲手给她拿过去
00:09:16我还是自己拿进去就好
00:09:19病人马上就要开始手术了
00:09:21不能受到任何打扰
00:09:22那我就等我婆婆做了手术出来之后
00:09:25我婆亲自交给她
00:09:27张女士
00:09:28你不要无理取闹了
00:09:29手术马上就要开始了
00:09:31您现在坚持一个人进手术室
00:09:33万一你婆婆出了点事
00:09:35手术失败你们
00:09:37你果然是故意的
00:09:38好啊
00:09:39那你拿进去
00:09:45大家快来看了
00:09:47这个女人为她老远
00:09:48还故意把照片洗出来给老龙看
00:09:55张女士
00:09:56我们谁都有父母
00:09:57你这么狠心
00:09:59竟然虐待自己的婆婆
00:10:01虐待婆婆
00:10:02她吗
00:10:03这女人看着柔柔柔柔的
00:10:05全虐待自己婆婆
00:10:06你就这么确定我虐待我婆婆
00:10:08糟了
00:10:08我手里的照片有个证据
00:10:10你别想狡辩
00:10:11如果这本相册
00:10:13是我虐待我婆婆的证据
00:10:14那我拿到这本相册
00:10:16第一时间她应该是消毒者
00:10:18为什么还要把她的照片
00:10:19是啊
00:10:20学会主动把她的证据
00:10:21你怎么摔啊
00:10:22是不是自首罗尾嘛
00:10:24是因为她是心理变态
00:10:26她不仅喜欢开变态的照片
00:10:28还要把这些照片给她手术的婆婆看
00:10:30故意刺激她
00:10:33你又知道了
00:10:34梁海贝
00:10:35我警告你
00:10:36造谣毁坏是要获法对解
00:10:38我是不是真的
00:10:39我没有造谣毁谤
00:10:41那这么说
00:10:41如果你手里的证据证明
00:10:43会要是我虐待自己的照片
00:10:45那你不是在造谣毁坏
00:10:46就要获法对解
00:10:47没错
00:10:48张女士
00:10:49大不了咱就报警
00:10:51看警察来个抓事
00:10:53
00:10:54上钩了
00:10:55正好今天这么多人都在看
00:10:58如果我真的虐待你
00:10:59用不着你报警
00:11:01我自己去自首
00:11:02这可是你说的
00:11:04你死定了
00:11:07大家快来看啊
00:11:09这个女人
00:11:10她虐待自己的婆婆还怎么承认
00:11:13黎薇薇
00:11:16你自己睁开眼睛看看
00:11:18这些照片到底是什么
00:11:20怎么可能
00:11:26
00:11:27这不家庭子的照片啊
00:11:30咱们那天带老人的照片啊
00:11:31你说八道
00:11:33我们都被骗了
00:11:34黎薇薇
00:11:35她的老人就大了
00:11:36就想在手术前
00:11:37看看她和老伴女的照片
00:11:39你为什么上来就越来越带你
00:11:42全是就是这个
00:11:43上来就说我越带我活活
00:11:45她引导大家围攻我
00:11:47导致我惨死
00:11:48这个恶毒的女人
00:11:50竟然越带你自己婆婆
00:11:51你怎么也好不起啊
00:11:53你怎么也好不起啊
00:11:54你怎么也好不起
00:11:55她的女人
00:11:56这是什么人
00:11:57我怎么会是
00:11:58我怎么会是
00:11:59我怎么会是
00:12:00我怎么会是
00:12:01你怎么会是
00:12:02你为什么要两个英语
00:12:03
00:12:04我没有欧骗你
00:12:05我要说的是真的
00:12:06我知道了
00:12:07就是你
00:12:08是你偷偷把那些照片换掉了
00:12:11我直接明明看到相册里面
00:12:12不是那些照片的
00:12:13你刚才自己说了
00:12:14如果你手里的相册
00:12:16证明不了是我
00:12:17约练头的证据
00:12:18那你就是在造谣
00:12:19要不防止
00:12:20如果你今天解释不清楚
00:12:22你为什么要英语
00:12:23那你就不惯不客气
00:12:25雷霍姐
00:12:35那就不要说清楚
00:12:37我根本不认识她
00:12:38你为什么要的
00:12:39
00:12:40
00:12:41林富邦
00:12:42你是不是误会了
00:12:43张言是出了名的孝顺儿媳
00:12:45她怎么会虐待婆婆呢
00:12:47是啊
00:12:48我记得
00:12:49张言和她婆婆的关系
00:12:51也就很可亲身没有你
00:12:52不是的
00:12:53我之前看到
00:12:54相册里的照片
00:12:55不是这样的
00:12:56肯定是她把相册灌了
00:12:58是吗
00:12:59看看这个
00:13:00这张纸条是我婆婆亲手写的
00:13:05是我婆婆让我回去拿的相册
00:13:07在这个过程中
00:13:08我都有见过林富邦
00:13:10林富邦也和我们家的一起
00:13:12你又是怎么知道
00:13:13这本相册里的具体有的
00:13:15说得对呀
00:13:16她一个护邦
00:13:17她一个护邦
00:13:18是怎么看见人家家里照片了
00:13:20再说吧
00:13:21就像张言之前说的
00:13:22哪有人
00:13:23会把自己的村上
00:13:24光明到那儿送过来
00:13:25说不定啊
00:13:26就是这里护邦
00:13:28岸一无限
00:13:29不能撒谎
00:13:30我说的是真的
00:13:31大家不要心啊
00:13:33看来
00:13:34想撬开她的嘴
00:13:36还得再添一把火
00:13:38既然你说不出了所以然来
00:13:40那到底是薰衣衣衣衣衣
00:13:41还是庆明所见
00:13:42让警察让她
00:13:45
00:13:46我没有被碰
00:13:47
00:13:48我这里还有张言虐待婆婆的证据
00:13:52就在我手机里
00:13:53大家看
00:13:55Oh
00:14:25I don't know what I'm talking about.
00:14:55I don't know what I'm doing.
00:15:25I'm going to make a picture of this picture.
00:15:27I'm going to take a picture.
00:15:29I'm going to take a picture.
00:15:31It's true.
00:15:33She said, she has a lot of money.
00:15:35She looks like a lot.
00:15:39I am going to take a picture.
00:15:41I have been doing the best.
00:15:43She was taking a picture.
00:15:45She has seen the picture.
00:15:47She is a good picture.
00:15:49She is a good picture.
00:15:51She has a picture.
00:15:53I don't know.
00:16:23What do you think?
00:16:53I found a picture in my house.
00:16:55I didn't.
00:16:57I didn't know anything.
00:16:59I had a picture in my house.
00:17:01What did I do?
00:17:03I'm going to take care of my family.
00:17:05I'm going to take care of my family.
00:17:07I'm a family.
00:17:09I'm a family.
00:17:11I'm a family.
00:17:13I have to take care of my family.
00:17:15Okay.
00:17:17Oh
00:17:47快看
00:17:48这本相册里面不仅有你和公共年轻时候的合照
00:17:53还有白桃小时候的照片
00:18:00
00:18:01你为什么这么看着我呀
00:18:03难道你不想看这本相册里面的照片
00:18:05还是说
00:18:07你想看的照片不在这本相册里
00:18:12好了
00:18:13照片看完了吗
00:18:14手术要开始了
00:18:15无关人都紧出去
00:18:16
00:18:20
00:18:21有什么事记得让人叫我
00:18:22我就在外面等着你手术解释
00:18:28婆婆
00:18:29你到底为什么能这么对我
00:18:34我是
00:18:43你看这都几点了
00:18:44才回家
00:18:45天天上你这个破班
00:18:46又赚不了多少钱
00:18:50要我说呀
00:18:51你这脑也把这个
00:18:52好好做个家庭主
00:18:54现在家务都是我妈在做
00:18:59
00:19:00老师
00:19:12人家
00:19:13去哪儿
00:19:14你这儿我吃吧
00:19:15
00:19:16我去哪儿
00:19:17去哪儿
00:19:18我去哪儿
00:19:19去哪儿
00:19:21我去哪儿
00:19:22我去哪儿
00:19:23你去哪儿
00:19:24我去哪儿
00:19:25我去哪儿
00:19:56Okay, let's go.
00:20:26Oh
00:20:56Oh
00:21:26That's fine.
00:21:27How hot.
00:21:28If you can get a bottle of water, it's fine.
00:21:32But it's in the hospital.
00:21:34I'm going to buy a bottle of water.
00:21:36Mom.
00:21:37If you don't want to cry.
00:21:38I'll be in here.
00:21:40Then I'll go home.
00:21:44I'll go home.
00:21:56What was that mood I did for you?
00:21:58Why not now?
00:22:02I'm sorry.
00:22:03Maybe I did.
00:22:05What did you say?
00:22:06Why don't you kill me?
00:22:08No, I don't.
00:22:10Why don't you kill me?
00:22:12Why don't you kill me?
00:22:14Put me in here.
00:22:16No, I don't want to kill you.
00:22:18Why don't you kill me?
00:22:20Don't you kill me?
00:22:21Don't you kill me?
00:22:23Because you don't want to kill me.
00:22:25Oh
00:22:55Ugh
00:22:57小文家
00:22:58您知不知道
00:22:59是哪儿受伤了吗
00:23:03是医生说错话的吗
00:23:06
00:23:07
00:23:08我说不什么的
00:23:09我就说了句
00:23:10还好这次意外没说什么大事啊
00:23:12啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
00:23:15我听到
00:23:16你掉下楼梯
00:23:17不是意外
00:23:18是不是有人故意推你下楼梯的
00:23:25Your sister is really your wife,
00:23:30You are so good to be in your wife,
00:23:34and you're not allowed to push your wife to go down.
00:23:37You're not allowed to get my wife to go down.
00:23:39She was so bad.
00:23:41She was so good to be out here with my wife.
00:23:43She's not allowed to go down here with me.
00:23:45But the truth is,
00:23:47if she was so good to push her down,
00:23:50she was so good to push her down.
00:23:53My mom is working on a trip.
00:23:54The only way I can't win.
00:23:56She proves me that she would win.
00:23:59I look at you.
00:24:01You just said you're your father.
00:24:03You are not going to say that.
00:24:05No.
00:24:06You should not take care of me.
00:24:07You haven't put it on the court.
00:24:08Your mother's just research.
00:24:11Can you do this?
00:24:12You are the first!
00:24:13The first is a question.
00:24:15Even if it's not I am a can.
00:24:17But now.
00:24:18You see everyone is looking.
00:24:21The first is a question.
00:24:23It's just so cool that you're going to get me involved.
00:24:27You're going to get them there.
00:24:30You're going to get me out of here.
00:24:33I'm going to get him out of here.
00:24:36It was a bad thing.
00:24:40I'll try to get him out of here.
00:24:43You're going to get me out of here.
00:24:46You're going to get me out of here.
00:24:53乖乖你干什么啊
00:24:56是人敢谋害我妈
00:24:58你看我 我打死你
00:25:00哎 有话好好说
00:25:02不知道这是谁啊
00:25:03她啊
00:25:04这是那老太太的儿子
00:25:05上午刚被人发现
00:25:07脱在她妈的背景
00:25:08又虐待老人的嫌疑
00:25:10这不会轻轻地带走了
00:25:12可她这么快就会发出来的
00:25:13这个是说明她没有虐待她的妈
00:25:15不知道
00:25:16但是我看她这面相
00:25:18像个擅长
00:25:19这老太太也是真惨的
00:25:21I don't know.
00:25:51You don't want to be able to kill her.
00:25:57I really didn't want her to be so much.
00:25:59She's not good.
00:26:01She's going to push her down the stairs.
00:26:03You are saying that she's going to push her down the stairs.
00:26:07She's not good at me.
00:26:09You have to be honest with me.
00:26:13I saw her pushing her down the stairs.
00:26:16I saw her pushing her down the stairs.
00:26:19The only thing that I've got was to be close to the ground in the stairs.
00:26:23That you want to call her?
00:26:25Look at that I'm going to call her, but not at all.
00:26:28You must be looking at me.
00:26:31And she's going to push her down the stairs.
00:26:34No, you're really looking at me.
00:26:37She's not good at me.
00:26:39She's coming to me.
00:26:40I'm going to have a look at her.
00:26:43I'm not being able to see myself.
00:26:45She was a good girl.
00:26:47What?
00:27:17Oh
00:27:47It's the only one who pushed me out of my life.
00:27:51Mom! Mom! What's wrong with me?
00:27:53Look at me!
00:27:55Mom!
00:27:56Mom!
00:28:02What's wrong with me?
00:28:06I don't know why it's coming.
00:28:08I don't know why it's coming.
00:28:10I don't know why it's coming.
00:28:12I don't know why it's coming.
00:28:15But
00:28:28Mom!
00:28:29Mom!
00:28:36Mom!
00:28:42I don't know what the hell is going on.
00:29:12Just get out of here.
00:29:14Oh.
00:29:18Why are you talking?
00:29:19You're talking about me.
00:29:22What are you talking about?
00:29:24I can't talk about who?
00:29:26I'm not talking about my problems.
00:29:28My body is weak.
00:29:30So.
00:29:31So you're talking about me.
00:29:33You're talking about me.
00:29:36I'm talking about you.
00:29:38I'm talking about you.
00:29:40I'm talking about you.
00:29:41I don't know what I'm doing.
00:29:45Don't worry about me.
00:29:51Doctor, I can't remember.
00:29:55I'm sorry, I'm not going to be testing.
00:29:57I'm not getting into it.
00:30:00I'm sorry.
00:30:06Mom, you don't want to do this?
00:30:11Oh my god, you still remember me when I got married?
00:30:22Mom, what did you bring me to your room?
00:30:32What is this?
00:30:36It's not just my friend of mine.
00:30:41It's just my daughter.
00:30:54This woman is your daughter.
00:30:56I'm your daughter.
00:30:58You know what?
00:30:59When I was young, I was very young.
00:31:02When I was young, I couldn't tell you.
00:31:04I couldn't tell you.
00:31:06I couldn't tell you.
00:31:08I couldn't tell you.
00:31:14Why?
00:31:16Why?
00:31:18Why?
00:31:20Why?
00:31:22Why?
00:31:24Why can't I have too little?
00:31:28Why can I have too many giggles?
00:31:32Why?
00:31:34How did I take켜уди?
00:31:36How do you kill myself?
00:31:38How loud is this my mom's money今 night?
00:31:40Why do you do you hear me?
00:31:42You should be well-zamed,
00:31:43but I've turned out the police.
00:31:46Let me get a picture for the right place.
00:31:48For yourself, I miss someone Greta.
00:31:50Oh, my God.
00:32:20I don't know what he's doing.
00:33:20No worries, we will continue to check.
00:33:22We will be able to check.
00:33:24Thank you very much.
00:33:50It's just like I've sent her back.
00:33:52I can't take my wife's phone.
00:33:54I can take my wife's phone.
00:33:56I can take my wife.
00:33:58I can take my wife's phone.
00:34:00She is fine.
00:34:02She's not gonna use it.
00:34:04She's not gonna tell me.
00:34:06She's not gonna give her permission.
00:34:12The last time she was like,
00:34:14I forget my wife.
00:34:20Oh
00:34:50不是意外
00:34:52是不是有人故意吞你下楼梯的
00:34:58張演
00:35:00真的是
00:35:02當時婆婆肯定了她是被人推下楼梯
00:35:04可並沒有明確指定我們就是凶手
00:35:06除了她的心聲
00:35:08如果她的心聲是假的
00:35:10然後
00:35:12婆婆並沒有在陷害我
00:35:16
00:35:18
00:35:19你冷靜點
00:35:21進獲就是你想害我
00:35:23不會讓你好過的
00:35:25
00:35:26起來
00:35:33
00:35:34這孩子
00:35:35是明顯的嗎
00:35:39她怎麼說
00:35:41是婆婆的想樓被趕造了
00:35:44這怎麼可能
00:35:45Oh
00:36:15I don't know what happened to me.
00:36:45Oh
00:37:15還聽不到我的心聲呢
00:37:20所以
00:37:21你當時沒有在誣陷我
00:37:28那之後呢
00:37:29之後發生了什麼
00:37:35婆婆
00:37:36你渴不渴
00:37:37要不要我去給你買瓶水的話
00:37:39小顏
00:37:40我不渴
00:37:41你先把我送回去
00:37:42可是這就在樓梯間
00:37:44你這麻藥劑還沒過
00:37:46要是有人來推你一把
00:37:47那可怎麼辦
00:37:48小顏
00:37:49你在說什麼
00:37:50我不渴
00:37:51先把我送回去
00:37:53不過這是在醫院
00:37:54我去買瓶水應該沒事的
00:37:56
00:37:57你要是有事就大叫
00:37:58我就在這附近
00:38:03小顏
00:38:04小顏
00:38:05你別走開
00:38:06別留我一個人在這兒
00:38:10你是誰
00:38:11不要
00:38:12小顏
00:38:14小顏
00:38:15不要
00:38:16不要
00:38:17不要
00:38:18不要
00:38:20沒事了
00:38:25沒事了吧
00:38:26沒事了
00:38:27沒事了
00:38:28謙虛
00:38:29被入禮出現之後
00:38:30我還沒來得及和婆婆單獨相處
00:38:32問得清楚就死了
00:38:33我從沒想過婆婆的心聲會出問題
00:38:36而這輩子
00:38:37我成功躲過了幾次陷害
00:38:39婆婆才能意識到
00:38:40我聽到的心聲是假的
00:38:41如果真是這樣
00:38:42你陷害我的人
00:38:44肯定另有其人
00:38:48我知道了嗎
00:38:49是有人趁你睡覺
00:38:50故意來虐待你
00:38:51還改造你的心聲
00:38:53甚至還拿那些假照片來陷害我
00:38:56還想害我死
00:38:58她是誰
00:39:00為什麼要這麼做
00:39:02我也不知道
00:39:03但不論是誰
00:39:05我都會讓她付出代價
00:39:07張女士
00:39:11張女士
00:39:12你打電話來說
00:39:13有新的線索要成功
00:39:19沒錯
00:39:20我想到了抓東約待我忙了
00:39:22陷害我的那個人的辦法
00:39:24什麼辦法
00:39:25昨天你離開之後
00:39:27媽又跟我說了一些新的線索
00:39:41也就是說
00:39:42在你入院後
00:39:43就經常因為不同的人一樣
00:39:45並在蜂蜜時被人虐待
00:39:48那你們
00:39:49有懷疑的對象嗎
00:39:53不確定
00:39:54我這倒是有兩個人選
00:39:55是誰
00:39:58第一個
00:39:59就是照顧你婆婆的護工
00:40:00林薇薇
00:40:01林薇薇
00:40:02是負責照顧你婆婆的護工
00:40:04她有充分的機會
00:40:05利用鎮定劑等藥物
00:40:06淫於你進行虐待
00:40:08可是她說是有人故意給她的照片
00:40:10不排除還是自導自演
00:40:13可是
00:40:14這不可能啊
00:40:15如果真的是林薇薇
00:40:17那那些偽造的假照片
00:40:19又怎麼會出現在我家呢
00:40:21確實
00:40:22這就是說不通的地方
00:40:23警官
00:40:24那第二個嫌疑人呢
00:40:26張女士
00:40:27介意不說話
00:40:30
00:40:31我很快就回來
00:40:37
00:40:38第二個嫌疑人
00:40:39那些人
00:40:40就是她
00:40:41你的丈夫
00:40:42是白濤
00:40:46你的丈夫
00:40:47白濤
00:40:48她能夠把假照片
00:40:49布置在你家裡
00:40:50也完全有技術手段
00:40:52把她能力短信
00:40:53給你公認她
00:40:54白濤
00:40:55確實是唯一知道
00:40:56我能聽到婆婆心聲的人
00:40:58你和白先生的感情如何
00:41:00我們結婚很久了
00:41:02以前
00:41:03我們很相愛
00:41:06後來呢
00:41:08後來我懷了一次月
00:41:09她最後不產
00:41:10抱歉啊
00:41:11沒事
00:41:12她過去這麼久了
00:41:14當時白濤也安慰我
00:41:15說孩子還會有的
00:41:16到最後
00:41:17我都沒能還上
00:41:18那你們考慮過離婚嗎
00:41:20我們這麼多年的感情
00:41:22這麼多年的婚姻
00:41:24不是說斷就能斷的
00:41:25再說了
00:41:26我和婆婆關係一直都很好
00:41:28我總想著
00:41:29說不定以後有孩子
00:41:30我們的關係還能緩和一點
00:41:31直到最後
00:41:32我和婆婆關係還能緩和一點
00:41:33直到最後
00:41:34我和婆婆關係還能緩和一點
00:41:35直到最後
00:41:36我和婆婆關係還能緩和一點
00:41:37
00:41:38謝謝
00:41:39謝謝
00:41:40張女士
00:41:41白先生
00:41:42是小病
00:41:43精神痛不平衡
00:41:44所以才污衊你
00:41:45約他未來
00:41:46那是她的母親
00:41:47她怎麼可能
00:41:48遇到她的親生母親
00:41:49現在還只是懷疑
00:41:50
00:41:51約他未來
00:41:52那是她的母親
00:41:53她怎麼可能遇到她的親生母親
00:41:54她怎麼可能遇到她的親生母親
00:41:56現在還只是懷疑
00:41:57之前白先生
00:41:59因為有被懷疑
00:42:00約到母親
00:42:01進了進去
00:42:02但最後事情查清了
00:42:03才被她的冒陣
00:42:05一定不是她
00:42:08默契什麼呀
00:42:09我來我來
00:42:10我來
00:42:11我來
00:42:14如果白濤真的是陷害我的那個人
00:42:16所以她應該不會自己換白濤
00:42:19據我所知
00:42:21我們也找不到她的女人
00:42:23我們也找不到
00:42:24她實施虐待經驗的東西
00:42:25她實施虐待經驗的東西
00:42:29那名媚媚呢
00:42:30她是專門來照顧我不過的戶口
00:42:32她肯定有時間了
00:42:33但她沒有動機
00:42:34她沒有動機
00:42:35她沒有動機
00:42:36是的
00:42:37李女士
00:42:38和你沒有交際
00:42:39而且她家裡
00:42:40有一個患中病的孩子
00:42:41急需用錢
00:42:42如果她虐待老人
00:42:44並且嫁禍於你
00:42:45風險太大了
00:42:46對她來說
00:42:48很容易做的
00:42:49她就將幾乎於你
00:42:51有這樣的
00:42:52很多人
00:42:53她就這麼難逃
00:42:54對她的
00:42:55其實她也不做
00:42:56那麼可不得了
00:42:57她的
00:42:58蝙蝠女和你
00:42:59是一個好她的
00:43:00
00:43:01請你
00:43:03給她
00:43:04
00:43:05習慣
00:43:07材了
00:43:08真的是
00:43:09
00:43:10
00:43:11
00:43:12給她
00:43:14
00:43:15
00:43:16
00:45:45I don't know what the hell is going on.
00:46:15I don't know.
00:46:45I don't know.
00:47:15I'm going to buy a little bit of food.
00:47:17It's not a good thing.
00:47:19It's a good thing.
00:47:21It's a good thing.
00:47:23It's time to end.
00:47:25Mr. President, you're going to come here.
00:47:27When the old man was done, he was just a bit weak.
00:47:29How could he be able to get him?
00:47:31He's not a bad thing.
00:47:33He's not a bad thing.
00:47:35He's not a bad thing.
00:47:37He's just a bad thing.
00:47:39He's just a bad thing.
00:47:41It's not bad.
00:47:43He's not bad.
00:47:45He's just a bad thing.
00:47:47This is not bad when he was going to die.
00:47:51He's just so sad.
00:47:53He's just so sad.
00:47:55He's so sad.
00:47:57Look at this, you're because it's so bad.
00:47:59He probably is a bad man.
00:48:01No, I don't know what to eat.
00:48:03He's got to eat.
00:48:05He's eating delicious.
00:48:07It's not good.
00:48:09I don't know.
00:48:39I don't know.
00:49:09I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:41I don't know.
00:49:43I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:49I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:31I don't know.
00:50:33I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:37I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:41I don't know.
00:50:43I don't know.
00:50:45I don't know.
00:50:47I don't know.
00:50:49I don't know.
00:50:51I don't know.
00:50:53I don't know.
00:50:55I don't know.
00:50:57I don't know.
00:50:59I don't know.
00:51:01I don't know.
00:51:03I don't know.
00:51:05I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:09I don't know.
00:51:11I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:14I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:16I don't know how big these people are.
00:51:17Why did you find me out with a��로 making money?
00:51:19The hair is strong, the town of Little Ingrid.
00:51:22Well, you know.
00:51:22She has beaten up for that.
00:51:24That a bit of art and havingstood and交叉 with.
00:51:26That.
00:51:27Not sure.
00:51:28I don't know.
00:51:33Oh, I don't know.
00:51:34Fine.
00:51:35Why do you even push me up?
00:51:37I don't believe I'm going to stop going,
00:51:40I'm going to cry.
00:51:42I'm going to triumph.
00:51:44You go downwind you need to vote for me.
00:51:44Oh
00:52:14Oh
00:52:44I don't know.
00:53:15where she said
00:53:17That's why
00:53:18She got a kid
00:53:19She got a dog
00:53:20She got a horse
00:53:21She got a dog
00:53:22That's right
00:53:23She's a woman
00:53:24Me
00:53:25What's wrong
00:53:26She got a woman
00:53:27She's got a girl
00:53:28I'm sorry
00:53:29I'm sorry
00:53:29She said
00:53:31She will be
00:53:32She is
00:53:33You
00:53:34She'll be
00:53:35I'm sorry
00:53:36She wanted me
00:53:37I'm sorry
00:53:38I'm sorry
00:53:39I'm sorry
00:53:40She's
00:53:40I don't know
00:53:42She's
00:53:43She's
00:53:44I don't know.
00:54:14I'm sorry, I'm sorry.
00:54:16This is my wife's death.
00:54:18I've been trying to get a good job.
00:54:20I have to give you a chance to get a good job,
00:54:22but she still has a good job.
00:54:24If I'm like my wife,
00:54:26then why would I give you a good job?
00:54:28I'm not a good job.
00:54:30I want to give you a chance.
00:54:32You're not a good job.
00:54:34Is it?
00:54:36You're going to be a good job.
00:54:38I want you to take a good job.
00:54:40If they really don't have a good job,
00:54:42Thank you so much for joining us.
00:55:12Don't be sure if it's true, I don't know why I'm so proud.
00:55:15I'm a self-determined for you.
00:55:18Now, your father, you don't want me.
00:55:20You don't want me to say something.
00:55:23What do you want?
00:55:24Yes, I'll GAVE you.
00:55:26You're wrong with it.
00:55:27You're wrong with it.
00:55:29Just making them feel like they're in the mood.
00:55:31I don't want to know.
00:55:34I don't know how you're delayed.
00:55:37There's a Veronese.
00:55:39You're wrong with it.
00:55:40Yes, sir.
00:55:42Oh
00:56:12Oh
00:56:42I need to know that I was in the hospital.
00:56:44I can't count on my own time.
00:56:46You don't have time, but you get the night off.
00:56:48Of course,
00:56:50the night off is a car,
00:56:52and it's easier to get the night off.
00:56:54Then it can't be the night off.
00:56:56Then it will be the night off.
00:56:58It's like the night off the night off.
00:57:00It's really time to get the night off.
00:57:02So I'm going to be dealing with you.
00:57:04You're like,
00:57:06I don't want to go.
00:57:08I don't want to be the night off.
00:57:10I don't know how much money is going to be here.
00:57:40Oh no, I'm going to be here.
00:57:42I don't know what you're doing.
00:57:44That's what we're going to do.
00:57:46We're going to play the game.
00:57:48It's a great deal.
00:57:50But you don't want to play a game.
00:57:52It's a great deal.
00:57:54What is your dream?
00:57:56What are you doing?
00:57:58You're going to play the game.
00:58:00You're going to play the game.
00:58:04You're going to play the game.
00:58:06You're going to play the game.
00:58:08Oh
00:58:38一人不知
00:58:40我和他偷情
00:58:42一个有儿子破写
00:58:44我投了一张
00:58:46你们肯定是怎么回事
00:58:48你还要去看他
00:58:50这张铁在心里
00:58:52这张铁在心里
00:58:54这张铁在心里
00:58:56这张铁在心里
00:58:58这张铁在心里
00:59:00这张铁在心里
00:59:02这张铁在心里
00:59:04这张铁在心里
00:59:06一个有儿子破写
00:59:08我脱干什么呀我
00:59:10白桃
00:59:12妹妹
00:59:14妹妹
00:59:16妹妹
00:59:17妹妹
00:59:18你怎么回事
00:59:19我去上去去帮你单身
00:59:21你快走
00:59:22妹妹妹妹
00:59:24妹妹妹
00:59:26妹妹
00:59:28破写你也没了
00:59:30妹妹妹
00:59:32白桃
00:59:34你为了推脱责任竟然能述出这种话
00:59:36连你的亲儿子都不认
00:59:40天啊
00:59:41她刚才叫白桃爸爸
00:59:42那岂不是说
00:59:43是啊白桃
00:59:44你几年前就出轨了
00:59:45而且还有一个私生子
00:59:47你设计的这一切
00:59:48不过就是为了得到我的保险金
00:59:50还想害我身败名裂
00:59:52意外死亡
00:59:53这样你就可以和
00:59:54林妹妹他们一家人
00:59:55幸福团圆地生活在一起
00:59:57小脸
00:59:58不是这样
00:59:59你听我解释啊
01:00:00不用再给我解释
01:00:01这所有的一切
01:00:02我都已经告诉了警察
01:00:03我们已经结束了
01:00:04小脸
01:00:06我错了
01:00:07我真的错了
01:00:08你在我们是多年复习的份上
01:00:10你就饶了我这一次吧
01:00:12从你出轨的那一天起
01:00:14我们就已经彻底结束了
01:00:16是她
01:00:17都是她
01:00:18这一次都是她的主意
01:00:20小脸
01:00:21我真的爱的是你啊
01:00:23做不敢当
01:00:24你可真的不要脸
01:00:26就是
01:00:27她如果真的是个真人君子
01:00:29那林薇薇一个人
01:00:30都把她搞出来
01:00:31一直没能怀孕
01:00:32可是
01:00:33林薇薇生了量了
01:00:35我要是早知道
01:00:36她生的时候变鬼
01:00:37那我怎么可能
01:00:38会做素食吧
01:00:39太疼
01:00:40你还是人吗
01:00:42她是你的妆
01:00:43你怎么能说这种话
01:00:45娘娘娘娘娘
01:00:47你真的会恶心
01:00:49
01:00:50
01:00:51
01:00:52
01:00:53
01:00:54
01:00:55
01:00:56
01:00:57
01:00:58
01:00:59
01:01:00
01:01:01我不行
01:01:02我不行
01:01:03小妍
01:01:04你真的不见就行了吗
01:01:05你不能坐牢啊
01:01:06之前我一直幻想
01:01:07想要和你好好过日子
01:01:09我们拥有一个完整的家
01:01:11但这一切都被你亲手毁了
01:01:13我们已经彻底结束了
01:01:14你相信我
01:01:15我真的爱的是你啊
01:01:17你为了林薇薇不惜要杀我
01:01:19现在为了摆脱法律责任
01:01:21又要极力和他们品弃关系
01:01:23你能一起
01:01:24你再死
01:01:25你谁都不管
01:01:26你只爱自己
01:01:29百涛
01:01:30林薇薇
01:01:31你们涉嫌虐待和谋杀老人
01:01:33走我们走一趟
01:01:39抓住他
01:01:41百涛
01:01:44都别过来
01:01:45Oh
01:02:15I'm not going to die.
01:02:45I'm sorry.
01:03:15No, no, no, no, no, no, no.
01:03:45I'm sorry.
01:04:15What?
01:04:16What?
01:04:17It's like you were in the same place,
01:04:19right?
01:04:20I can't see you.
01:04:21I'm so glad you're here.
01:04:23I was out of here.
01:04:25Right?
01:04:26I had a question.
01:04:28I know what?
01:04:30What?
01:04:31You're right.
01:04:32I'm so glad you're here.
01:04:34I'm so glad you're here.
01:04:35I'm glad you're here.
01:04:36I'm so glad you're here.
01:04:38I'm so glad I'm here.
01:04:40It's time to go.
01:04:41We're here.
01:04:43I'm so glad you're here.
01:04:44how's it going?
01:04:46what she is going to do with me?
01:04:48what is she going to do with me?
01:04:50you have to leave me alone
01:04:52she's gone?
01:04:56she's gone?
01:04:58she's gone?
01:05:00she took my life to her
01:05:02she drove her to her
01:05:04she just disappeared
01:05:06she disappeared
01:05:08she disappeared
01:05:10she disappeared
01:05:12I'm not too late.
01:05:13I'm not too late.
01:05:15I'm too late.
01:05:17She's too late.
01:05:19She's a good person.
01:05:21She's not too late.
01:05:23What?
01:05:24She's a good person.
01:05:26That's my son.
01:05:27What's that?
01:05:29I'm not too late.
01:05:30She's not too late.
01:05:32She's not too late.
01:05:34But I'm too late.
01:05:36I was just trying to make her work.
01:05:39但現在 我連這唯一的家人都失去了
01:05:45謝謝
01:05:47不過也能理解 婆婆對她兒子那麼快
01:05:50我逼死了她兒子
01:05:51我要是她 我也不想接這個殺子仇人
01:05:55不是這樣的張女士
01:05:57你婆婆給你走前給你這個東西
01:06:30I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:07:00Mom, let's go back home.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:46:44
Up next