Skip to playerSkip to main content
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! – Episode 2 [English Sub / Indo Sub]

🎧 Audio: Japanese
🔤 Subtitles: English & Indonesian (Indo Sub)
📺 Quality: HD 1080p
🌌 Genre: Fantasy, Adventure, Comedy, Action

Episode Summary:
In Episode 2, our so-called “classless” hero begins to show hints of an unexpected power that doesn’t rely on any ordinary skills. While others mock his weakness, a fateful encounter sets him on a path that will change his destiny forever. Hidden strength, unlikely allies, and the first taste of adventure await.

✨ Expect thrilling battles, sharp humor, and the rise of an unconventional hero.

📌 Tags / Keywords
#HeroWithoutAClass #Episode2 #Anime2025 #EnglishSub #IndoSub #FantasyAnime #AdventureAnime #ComedyAnime #ActionAnime #AnimeCommunity #NewAnime

Category

😹
Fun
Transcript
00:00After the Evolved Album
00:03The End
00:05The Dead
00:07The End
00:08The End
00:12The End
00:17A giant sword...
00:18Please be away from me
00:20Thank you
00:22Everyone now
00:23Let's do it!
00:25Come on!
00:27Go!
00:28Go!
00:29Come on!
00:35Thank you!
00:37It's okay.
00:38I have a friend of mine!
00:47Bixi!
00:48I'm going to kill you!
00:49I'm going to kill you!
00:51I'm going to kill you!
00:53I'm going to kill you!
00:55I'm going to kill you!
00:57That'll be the end of my life!
00:59Let's go!
01:01Let's go!
01:23Thank you for your victory!
01:30I didn't want you to be able to achieve this victory!
01:33Thank you!
01:34I'm tired!
01:35Let's go!
01:37In this quest, my Rear Spongebob has risen to the 3rd!
01:53I always think that life is a game, and it's just a quest for the most difficult times.
01:59I don't think that life is a game.
02:03Especially as a person like me.
02:10Thank you, Bowser.
02:23Thank you, Bowser.
02:43Thank you, Bowser.
02:53What?
02:558.2?
03:02Hello, everyone. Welcome to the Marshall Rowe channel.
03:05Today, we're going to dive into the world of games.
03:09Let's go, let's play!
03:23Love's a game, want to play, my pain.
03:28Love's a game, third day, in the rain.
03:332人で探して, what to end?
03:38抱かれて, want to play, play the game of love.
03:44神アイテム選んだった 運命かたどるビーナッツ
03:50胸がぐっと揺れたった 笑わなくたポスターズも
03:55羽はちゅまう空だった 恋がもう踊れば
03:59どこへでも飛んでゆけ, someday.
04:04Love's a game, want to play, my pain.
04:08Love's a game, third day, in the rain.
04:142人で探して, what to end?
04:19抱かれて, want to play, play the game of love.
04:251人で探して, what to end?
04:275人で探して, what to end?
04:293人で探して、 what are the fun?
04:31ボトルの道で探して、 もとになんて戻らない
04:33人で探し入れるのか?
04:35何で探してます、 流れらないです。
04:372人で探しても、無いです。
04:40踊り止める世界がある。
04:422人で探して、くだなり探して、
04:462人で探していたの deeply
04:52D, I'm done, but...
04:55Sam?
04:58Come on, Angela, Vicky.
05:01Good morning, D, Link.
05:04Good morning, you two.
05:07Sam, something good?
05:09What? What?
05:10Did you tell a YouTuber about a comment?
05:15Tell me, Sam.
05:19What?
05:21Indigenia.
05:22確か、サムが大学時代に作ったゲームをアップロードしてる、インディーゲームのサイトだよね?
05:29うん。
05:33サムヤング作、ルミネイト、評価、8.2?
05:37うわー!8.2ポイントなんだよ!今までで最高じゃね?
05:41鳴らせ。
05:44おめでとう、サム!
05:46おめでとう!
05:47おめでとう!
05:48すごいじゃない!
05:49どこかのゲーム会社からオファー来ちゃったりして。
05:53オファー?
05:54えへへへ。
06:00サム。
06:01ん?
06:02金曜日の夜、開いてる?
06:04メイソン・ドーンの新しい映画が上映されるみたいなんだけど、一緒に行かない?
06:09で、映画の後、ルミネイトの評価が上がったお祝いなんてどうかな?
06:16リンク、金曜日はレイドがあるの。ごめんね。
06:20あ、そっか。
06:23純粋すぎるのも時に罪、ね。
06:26行ってきます。
06:27行ってらっしゃい。
06:29あっ!
06:36また振られたね、兄貴。
06:38ダラス?
06:39お前、急がないと。また遅刻するぞ。
06:42やっべ!行ってきまーす!
06:53おはよう、ミス・ヤング。
06:56おはようございます。
06:59今日はいつもより少し早いようですね。
07:02足取りも心なしか軽い。
07:04何かいいことでもありましたか?
07:07い、いえ、ちょっと。
07:08ちょっと?
07:09大したことではないんです、ミスター・ジョーンズ。
07:13失礼します。
07:15そうだ。
07:16あなたにお願いしたいことがあるのですが。
07:19何でしょう?
07:20今日はルーシーの出社が遅くなるので、ミーティング用のコーヒーを入れていただけますか?
07:26プロジェクトメンバーの人数分で。
07:29承知しました。
07:39サム。
07:40私の代わりにコーヒーを入れてくれたのね。ありがとう。
07:49ルーシー、そんなこと。
07:52ねえ、ずっと前から思ってたんだけど、どうしてミスター・ジョーンズはあなたをミーティングメンバーに入れないの?
07:58それは、私にはデータ入力の仕事があるから。
08:03でも、データ入力って普通はインターンの仕事でしょ?
08:08まさかこの時代に、あなたが女性だからなんて理由じゃないわよね。
08:13もしそうなら、私がCEOに訴えてやる。
08:17大変!CEOがあなたを呼んでるんだった!
08:19大変!
08:24入りなさい。
08:26失礼します。
08:31座りなさい。
08:34元気かね?
08:36はい。
08:38本当だろうね。
08:40吸入器も一月ほどは使っていません。
08:44そうか。
08:46元気だな、なぜパパに電話一本。
08:50メッセージやスタンプの一つもくれないのだ、エッチェル。
08:54パパの心は壊れそうだよ。
08:57ちょっと、パパ、泣かないで。
09:00マリア、すまん。
09:03君がそばにいてさえくれれば、スイートピーが私にこんな冷たい態度を取ることもなかっただろうね。
09:10もうね。
09:12ちょっと、ママが死んだみたいな言い方はやめて。
09:16ママはCM撮影でフロリダに行ってるだけでしょ?
09:19しかも、たったの2週間。
09:21たったじゃない!2週間もだ!
09:23こんなに長い間、離れ離れになったことは一度たれてもらえない。
09:29分かった。ママにいつ帰ってくるか聞けばいいんでしょ?
09:33頼む!
09:34ママ?サム。
09:38ママ、サム。
09:40うん、いる、そばに。
09:41か、替わってくれ。
09:43分かった、言っとく。
09:46うん、うん。
09:48ハリケーンの影響で撮影が伸びてるんだって。
09:51だから、まだいつ帰れるかわからないみたい。
09:54Aaaaaaaaaaaaaaaaaa!
10:05Good luck.
10:10I came back again.
10:24So, tomorrow morning, I'll take care of the bag.
10:29I'm happy! I'm always looking forward to waiting for you.
10:34Eh?
10:35Ah!
10:36You're too late, Lucy.
10:39So, so, tomorrow I'll be busy.
10:43I'll be here for you.
10:45Excuse me!
10:48Ah!
10:55S…すみません!
11:05This is the truth. I can't believe it.
11:09Why are you so quiet?
11:12Miss Young, can you come to my room?
11:17Yes.
11:18Yes.
11:19That dress is in the office.
11:25Actually, I just had coffee.
11:30Lucy is now washing me.
11:33Why is the reason why?
11:35The CEO of your father is the same.
11:40So, I don't want to do it.
11:45You should have come to my place.
11:48But…
11:53Miss Young…
11:55From that phone.
11:56But…
12:05If you have videos
12:09To make them any more videos…
12:14You need to be happy with me to say so.
12:17As you said before.
12:22I always remember your position, and don't forget to forget your position.
12:27That...
12:29What is it?
12:30If I wear this, what are you going to do?
12:35There is no problem.
12:37I always have to put a new shirt on the office.
12:45That's it.
12:47I would like to give it to me...
12:54Anyway...
12:55You should wear that shirt!
13:02Lucy...
13:03Do you know your name today?
13:06And your phone number...
13:11I understand.
13:12If you look at it, just tell me.
13:15Why...
13:17Why?
13:18Why...
13:19Why?
13:20I'd like to ask...
13:21I'd like to tell you the manager...
13:24But...
13:25Mr. Jones...
13:26It was accident.
13:28It was a accident.
13:29It was a accident.
13:30It was a accident.
13:31He was in the new clothes.
13:32I was putting it...
13:33She was not a problem.
13:35Today, it was a mistake.
13:36Miss Young
14:06I don't think I'm going to kill her.
14:15If you don't want to talk about it, it's just to tell you about it.
14:20But if she doesn't want to talk about it, she doesn't want to talk about it.
14:23That's what I'm going to do.
14:26Is Lucy your friend's friend?
14:31I don't want to talk about it.
14:36It's not a sweet business.
14:40How do I do?
14:43Are you going to take care of it?
14:47It's my fault.
14:50Are you going to take care of it?
14:55I don't want to do it.
14:58You're going to take care of it.
15:01I don't want to take care of it.
15:04I don't want to do it.
15:06You're going to take care of it.
15:08How you're doing?
15:10There was no other thing about it.
15:12I don't want to take care of it.
15:15Well, it's not that I had to take care of it.
15:18If I'm going to call you, I'm going to get out immediately.
15:25Please, Charles.
15:27Charles?
15:29You have the right to hire someone who will hire someone, and who will hire someone.
15:36But Lucy doesn't have to do anything like this.
15:41She is a sweet woman who is wearing my clothes.
15:46If I'm going to call her, and if I'm going to call her, I'm going to call her.
15:53What do you mean?
15:55I'm going to call her, I'm going to call her.
16:00I'm going to call her CEO.
16:04Please, Charles.
16:08I'm going to call her.
16:16I'm going to call her.
16:23What?
16:24I've always heard the words of my symbol as a symbol.
16:31I'm going to call her.
16:33I'm going to call her.
16:35I'm going to call her.
16:37Good.
16:38I'll go back to the office.
16:41I'm going to call her.
16:42I'm going to call her.
16:43If you call her Charles, I'm going to call her.
16:48If this isn't enough for my symbol for me, he will.
16:55Take a look.
16:56You can call her!
16:59If you are a person.
17:04本日サミエル・ヤングという男が部下の殺人容疑で逮捕されました。
17:13目撃者の話では私の可愛い大切な娘を守ってやらなければならないんだ。
17:18何度も叫んでいたということです。
17:21パパ!
17:23どうしたの、大丈夫?
17:24I'm totally fine, pumpkin.
17:31What?
17:33The color of the aura is dark.
17:40It was a difficult time to see my dad.
17:43It was a good time since then.
17:46Yes, Sam.
17:47If you check the Indigenia again,
17:50luminate の評価 もっと上がってるかも
17:54もっと
17:58あれ どうかした
18:01入れないの アクセスが集中してるのかも
18:05ねぇ マーシャルローの配信見た?
18:08見た見た ひでえゲームだったよな
18:11確か ルミネイトってタイトルの
18:16よっしゃー 剣を手に入れたぞ
18:19しばらくはこれでモンスターを バッタバッタと切り倒し
18:23切り倒し? そんなことしたら
18:27やられた 敵がどれも強すぎるな
18:31わっ ついにクエスト発生か?
18:34もちろん助けると じゃないと先に進めないし
18:39先に進めないって誰が決めたの
18:42ルミネイトはあなたが考えているような ゲームじゃないのに
18:46ちゃんと最初に説明入れたのに あなたは何も読んでない
18:50うっ 瞬殺?
18:56そりゃないって
18:57もしこのゲーム開発者が見ていたら 伝えたいことがある
19:02これが初めてのゲーム開発だということは 分かった上で
19:06あえて言うが 今のままでは攻略もできないし 楽しむこともできない
19:11倒せないモンスターを放つのは プレイヤーを怒らせるだけだし ルール違反だ
19:17攻略できないゲームをやったプレイヤーは ゲームを嫌いになってしまうからね
19:23その点においても このルミネイトの罪は大きい
19:27こんなひどいゲームをプレイしたのは ビューチューバーになってから初めてだ
19:34小さい頃からゲームが大好きだった
19:37キャラクターになりきってプレイすることが 幼い私の心をときめかせた
19:43大学ではコンピューターサイエンスを学び
19:53勉強の合間を縫って ルミネイトを作り始めた
19:56昼間は授業 夜はゲーム作り
20:00数え切れないほどの時間を費やした
20:04そうして出来上がったルミネイトは 私の大切な大切な宝物
20:13それなのに マーシャルローの配信で全て終わった
20:24私のゲーム開発者としての道は 閉ざされてしまった
20:29もう夜だよ バウザー
20:35アッ!
20:42引っ越し? こんな時間に?
20:47I'm sorry, I didn't get to know.
20:53Are you okay?
20:56This voice...
20:58Are you really okay?
21:00I'm somewhere else.
21:05Ah!
21:07Marshall Lowe!
21:10Life is a game.
21:13It's the S rank of the biggest challenge.
21:16I can't use spells.
21:18I can't choose a job.
21:21How can I play?
21:25prosecutors twice...
21:28whose what?
21:30Which one maybe towards you?
21:33All right.
21:35Voters...
21:37Offwenders...
21:38Play with as you,
21:40gold.
21:42Is it that Because Omnitro...
21:44Harvest...
21:48You see...
21:50どちら側を覗いても 宇宙
21:54窓に咲いたスプリンが 胸の中スクイズ
22:00回りそうな Merry-Ground
22:03星空とチャットしたいそうと 知られないまま
22:09目と目合えば freeze 開尾行って please
22:13そうさ くのlove and hate
22:20Woah-oh-oh
22:22左手で want you
22:25右手で hate you
22:28I'm wondering about you
22:31バトル終わらないさ you know no
22:35あなたのうち
22:38迷い込むうち
22:41わからないまま
22:43left and right with you
22:47どちら側を届いても
22:51with you
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:05
olaoemanga
5 hours ago