Skip to playerSkip to main content
A Gatherer's Adventure in Isekai | Episode 1 | English Sub | Anime 2025 (1080P_HD)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese
🔤 Subtitles: English
📽️ Quality: 1080p HD
🗡️ Genre: Fantasy, Adventure, Isekai, Action

🌟 Episode 1 Summary

In Episode 1, a young gatherer finds himself transported to a mysterious isekai world filled with magic, monsters, and hidden treasures. Armed with his unique skills and determination, he embarks on a journey to survive, explore, and uncover the secrets of this new realm.

🔥 What to Expect:
⚔️ Exciting adventure and action sequences
🌌 Exploration of a vibrant fantasy world
🌱 Growth of skills and abilities unique to the protagonist
💎 Intriguing characters and early hints of the overarching story

✨ Subscribe to my channel for full anime episodes in English Sub & Dub, trending 2025 series, and exclusive anime edits!

► DISCLAIMERS ⚠️
This video is for educational purposes only.
Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976 allows fair use for criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Shared for non-profit, educational, or personal use.

📌 Trending Tags / Keywords
#AGatherersAdventureInIsekai #AnimeEpisode1 #EnglishSubAnime #Anime2025 #FantasyAnime #AdventureAnime #IsekaiAnime #ActionAnime #AnimeFullSeason #AnimeCommunity #AnimeEdits2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know.
00:30Oh, that's what you're doing
00:34I'm the universe of the universe
00:39What?
00:39Do you think it's a person who's the one who's close to me?
00:45You're the universe of the管理職 in mind
00:47You're the one you get to the show
00:51That's...
00:52This Madeus is a galaxy that doesn't work as much as you can do it, and the history of the universe will die forever.
01:01That's why I made it to you.
01:06The world has a little bit of a雫.
01:13It will become a dragon, and it will become a world that will change the world.
01:20君にはその一滴になってもらう。
01:23いきなりそんなことを言われても…
01:26君は死んじゃっているから、マデウスに行かないと魂ごと消えるよ。
01:31なっ! とんでもないことあっさり言うな!
01:34もちろん身一つで活かせるわけじゃない。
01:37君が望むだけのギフト、異能力ってやつを与えるよ。
01:42いや、ギフトって何をくれるんだ?
01:45そうだね、魔法を使えるようにしてあこう。
01:49魔、魔法?
01:51魔力極限と。
01:53他に望むものは?
01:55えっ?
01:58かわいいパートナー!
02:01うん、大丈夫。 時期が来たら会えるよ。
02:04おー!
02:06探査能力も強化しておくよ。
02:09素材を売ればお金になるからね。
02:11採取した素材を入れる便利なカバンもつけておこう。
02:15素材採取?
02:17それから世界言語や各種体制も。
02:20おっ!
02:21おっ!
02:23か、体が!
02:26そろそろ時間だね。
02:28えーっと、あれとこれを付けたから。
02:31ちょっと付けすぎたかも。
02:34ああ、パートナーそれになるの?
02:37大丈夫かな?
02:38大丈夫かな?
02:39おい!
02:40スネって何?
02:41よくないし!
02:42大丈夫。
02:43君なら大丈夫だよ。
02:44大丈夫って今2回言ったよね?
02:46なんか嫌な予感がするんだけど!
02:48大丈夫だよ。
02:49大丈夫。
02:54大丈夫。
02:58大丈夫。
02:59大丈夫。
03:00大丈夫。
03:01大丈夫。
03:02大丈夫。
03:03大丈夫。
03:04大丈夫。
03:05大丈夫。
03:06大丈夫。
03:07大丈夫。
03:08大丈夫。
03:09大丈夫。
03:10大丈夫。
03:11Let's go.
03:41One thing I can do is make a promise
03:45Don't be afraid of yourself
03:50Don't be afraid of yourself
03:52I've moved out
03:56I've moved out
03:58I've moved out
04:02I've moved out
04:04I've moved out
04:07I'm holding my heart
04:12I'm holding my heart
04:14I'm moving forward
04:18I'm moving forward
04:19Your body is far from far from
04:25Now I'm still a little bit
04:29I'm still a little bit
04:30I'm always a little bit
04:32I'm still a little bit
04:34I am
04:36I am
04:38I am
04:40I am
04:42I am
04:44I am
04:46I am
04:48I am
04:50I am
04:54I want to look for people who live
04:56to
04:58いやった集落たー
05:07でも無一問で訪れても食事にもありつけなさそうだし
05:12探査能力も強化しておくよ素材を売ればお金になるからね
05:18探査魔法発動
05:22What? What's going on?
05:27What's going on?
05:29Is there a different way?
05:31I'm looking for...
05:33I'm looking for...
05:34I'm looking for...
05:35Search...
05:37What?
05:39What?
05:40What?
05:42What?
05:43Is there...
05:44What?
05:45What?
05:46What?
05:47What?
05:49What?
05:50Do you have to look back to...
05:53You have to look back...
05:54Was there?
05:55Well, let's go to...
05:56And say...
05:57Is there!
05:59That's a fancy magic!
06:01And it's the first...
06:03It's escolation!
06:05The value of the color in the screen...
06:07The color of color is light!
06:09Pick up the color...
06:10Sure.
06:12This one...
06:13It's not like it...
06:15It's not like...
06:17I don't think it's lower...
06:18石?
06:21綺麗だな。これはかなりいいんじゃないか?
06:25スキャン!
06:28うんこかよ!しかもランク高!
06:32とりあえず分かったのは、売買できる素材はマーク別に表示され、探査魔法で見つけ出せるということ。
06:41なるほどね。 とにかく素材は見つけられたし、売ったらどれくらいの金額になるのか。
06:49日が暮れる前に村に行ってみますか。
06:52旅人かい?
07:03どうも、タケルって言います。
07:06偉い大きいが、戦士か剣士なのか?
07:09あ、いや、素材を売りたくてですね。
07:12素材採取専門家かい?
07:14これはまた珍しい。
07:16俺はマーロ、このトルミ村自警団の一人だ。
07:20素材屋はあいにくとないんだが、雑貨屋なら一つある。
07:25そこを訪ねるといい。
07:27ありがとうございます。
07:33あ、どうも。
07:39ここか。
07:43こんにちは。
07:45いらっしゃい。
07:47見ない顔だな。
07:49探し物でも。
07:51すみません。
07:53こんなんでも売れますか?
07:54うん。
07:57うん。
07:58ほうほう。
08:00半回りこいのフンじゃないか。
08:02形も強度もいいな。
08:04色もいい。
08:05兄さん、こんなのよく見つけられたな。
08:08銀貨5枚でどうだ。
08:10相場がわかりません。
08:12宿代っていくらですか?
08:14一晩500レイブだな。
08:17ちなみに銀貨は1枚1000レイブだ。
08:20宿代が5000円くらいだとすると。
08:24うん。
08:25うんこが5万円!?
08:27おい、聞いているか?
08:29あ、はい。それでいいです。
08:31よっしゃ。
08:32お互いいい取引ができたな。
08:35うん。
08:36うん。
08:37気づけ!
08:38ほうずりしているそれは、うんこだ!
08:41まだ素材があるなら、全部見せてくれよ。
08:45ああ、これ全部あんたが取ってきたのか。すげえな。
08:50なんでこんなどいなかに持ってきたんだい。
08:53いろんな素材を集めながら旅をしていまして。
08:57なるほどな。
08:59兄さん、あんたの腕を見込んで頼みたいことがあるんだが。
09:03頼み?
09:04内容にもよりますが。
09:07そうか。実はな。
09:10東の山にあるミスリル鉱石を採取してきてほしい。
09:15うん。その山までの地図とかあれば。
09:19もちろんある。
09:21決まったからには、持ってきた素材36万レイブでどうだ。
09:2636万!?
09:28360万円!
09:30あそこにはモンスターが出るんだが、頼んだぞ。
09:33頼んだぞ。素材採取か。
09:35え?
09:36モンスター出ちゃうの?
09:38はぁ、やっと一息つけた。
09:44シャワーか風呂に入りたいな。
09:47ん?
09:49はぁ、やだなものです。お湯をお持ちしました。
09:521階ごとに30レイブです。
09:55あの、このお湯で何を?
09:58体や足を拭いたりするのよ。旅人さん、ほこりっぽいでしょ?
10:02あぁ、あのー、風呂は…
10:04あの、風呂は…
10:05お風呂なんてないわよ。貴族じゃあるまいし。
10:07ええー、風呂がないー!
10:12あっ!
10:13あ…あ… あ…あ…
10:15There's a lot of魔法 that you can use to make it beautiful, but there's nothing to do with it.
10:22I'm not sure!
10:23Thank you!
10:27Yes, this one!
10:30How much?
10:33Thank you!
10:35The magic of the body is clean.
10:40The magic of the body is clean.
10:43The magic of the body is clean.
10:45Clean!
10:46The magic of the body is clean.
11:04But the magic of the body is clean.
11:10It's been a long time for the first time.
11:14It's been a long time for the first time.
11:18Okay, let's go.
11:20Well, let's go.
11:22Spade? It's the first time, isn't it?
11:25What's that?
11:31I'm surprised.
11:33I'm going to fight here.
11:37What?
11:44Really?
11:46If you look like this, I can't wait.
12:02Okay, let's go.
12:04Let's go.
12:06Let's go.
12:09Okay.
12:11Let's go.
12:13Let's go.
12:14Let's go.
12:16Let's go.
12:18After that, the調味料 that I was at home, and the other side of the rice, and the rice, and the rice, and the rice.
12:29It's done!
12:31Let's eat it!
12:37Wow!
12:40The rice and soup soup are delicious!
12:45It's amazing!
12:48This is the Haku-ju-no-mori.
12:53It's called the Ancient Dragon-no-mori.
12:56It's a dangerous area where the monster is burning.
12:59That's a good place to go to that place.
13:03Light!
13:11There's no effect on it.
13:13Even if it's a monster, there's no one.
13:19Why?
13:21Maybe I'm...
13:23It's really臭い?
13:27Well, it's okay.
13:30If you don't have to attack, it's the Haku-ju.
13:33Wow!
13:35I'm going to go to the forest!
13:38Aha!
13:41Eh?
13:42Ahhhh!
13:44T-to-to-to!
13:46T-to-to-to!
13:48K-KRYYYYYY!
14:00Oh!
14:02Oh!
14:03A castle's response!
14:08It's a gold card.
14:15I don't see this.
14:21Search!
14:23It's dark. It's in the middle.
14:27It's in the middle.
14:29Let's go back and go back.
14:32Furan!
14:34And hit this!
14:37And...
14:39Eruption!
14:43Okay.
14:46Wow!
14:50I've finally found it!
14:53But it's small.
14:56It's again raining.
14:58But let's go ahead and see.
15:07What?
15:08This is...
15:09Wow.
15:10Oh...
15:11That's...
15:12Wow.
15:13What is this?
15:15I've never seen this beautiful water.
15:17I've never seen this beautiful water!
15:22Scan!
15:24SCAN!
15:27RANK SS!
15:28You're the most important thing!
15:34I mean...
15:35The ancient dragon was dissolved...
15:39He lived in this land?
15:43I want to take this water...
15:46But I don't want to waste water...
15:49I like to drink it...
15:51So let's taste it!
15:54What?
15:56What?
15:58Listen! I'm talking to you!
16:03Oh...
16:05I'm dying to die...
16:09I didn't think I was alone...
16:12I didn't apologize...
16:15I didn't ask you...
16:17I've been out of society...
16:19I've been out of my head...
16:21I can't believe that the dragon's head will come to the end of the day.
16:26That's what you're wearing.
16:29What are you doing?
16:32I'm Kamishiro Takeru.
16:34I'm a human.
16:36I'm a human.
16:38I've felt a huge magic.
16:41That's why I woke up.
16:44A huge magic?
16:47What is it?
16:49I don't know what to do.
16:51But I think the magic is worth it.
16:54What?
16:55That...
16:56Is that...
16:57Is that...
16:58Is that...
16:59Is that...
17:00Is that...
17:01Is that...
17:02My name is Voldius.
17:04Vol...
17:05Vol...
17:06Vol...
17:07Vol...
17:08Is that...
17:09Is that...
17:10Is that...
17:11I don't care.
17:13Takeru...
17:14I want to give you my power.
17:17Yes?
17:18That...
17:19Is it...
17:21Is it...
17:22It might cause I...
17:23To...
17:24Did you...
17:25I...
17:26Did you...
17:27Can you...
17:28Do...
17:29Do...
17:30Do...
17:31Do...
17:32Do...
17:33Do...
17:34Do...
17:35I...
17:36Oh, it's a miracle!
17:45And, the egg is not going to change?
17:48Yes!
17:53Wow!
17:54It's so big!
17:56Oh, that's it!
17:59Borsan, how do you do this?
18:02Take the power of the power of the fire.
18:09Well, it's a egg, so...
18:12Can I heat it?
18:16Heat!
18:19What's that?
18:24It's not bad!
18:25Yeah, BORSAN, I'm so excited!
18:31I'm still here in the異世界, but...
18:36I want to go around the whole world...
18:55I'm still here in the gray area.
18:58I'm still here in the dark area.
19:03I...
19:04I don't know what it is.
19:05You've come out of the dragon...
19:07I'm still here...
19:10I'm still here in the dark area.
19:12Why are you...
19:15How did it go?
19:17I've been working for a hundred years for me...
19:22You have to open the door, and you don't have to worry about it.
19:30You don't have to worry about the guy who gave you a idiot.
19:34That guy?
19:36I'll tell you, but you have to dream about it.
19:39You're cute partner.
19:41What? I'm still a suspect.
19:44I'm a little bit worried.
19:46What's that?
19:52Yes!
19:54What?
19:56You're not?
19:58What?
20:00Is it going to return?
20:02You're not going to cry again.
20:05You're not such a character.
20:08What?
20:10You're not going to return to the child.
20:14You're not going to die.
20:18Don't you eat it.
20:20You're not going to die.
20:22You're not going to die.
20:24What?
20:26What's the name?
20:28I'm not going to name it.
20:30I'm going to give you a call.
20:42That's it!
20:43Black, B, is what?
20:45It's easy to call.
20:47I'm feeling like it's something you can find.
20:49I'm so happy.
20:53I'm so happy.
20:55Black, Nobby, Vordius.
20:57You're a good name.
20:59No, Black, Nobby.
21:01Black, Nobby.
21:03Black, Nobby.
21:05Black, Nobby.
21:06Black, Nobby.
21:07Black, Nobby.
21:08Black, Nobby.
21:09Black, Nobby.
21:10Black, Nobby.
21:11Black, Nobby.
21:12Black, Nobby.
21:13Black, Nobby.
21:14Black, Nobby.
21:15Black, Nobby.
21:16Black, Nobby.
21:17Black, Nobby.
21:18Black, Nobby.
21:19Black, Nobby.
21:20Black, Nobby.
21:21Black, Nobby.
21:22Black, Nobby.
21:23Black, Nobby.
21:24Black, Nobby.
21:25Black, Nobby.
21:26I can't get it.
21:36Hey, I'm so sick.
21:38I'll ask you, Takeru.
21:48What the hell?
21:50B.
21:54B.
21:55B.
21:56I'm going to travel together with the素材採取.
21:59Okay, let's go!
22:02But before you...
22:04CLEAN!
22:07CLEAN 4
22:11Need to hear if I
22:20Not yet
22:32Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

21:37
olaoemanga
11 hours ago
23:40
M53RX1
9 months ago