- 4 hours ago
- #cenimaluxmoviesseries
Tempest (2025) Episode 8 | Engsub
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I heard it was someone else.
00:03What's it?
00:05Some American woman named Stella Young.
00:10I've heard everything about her.
00:13I mean everything.
00:14Don't leave a single thing out.
00:16You do that, and I let you retire in peace?
00:20Yeah.
00:21Yes, yes!
00:30Izzy 씨, I'll come back to you.
00:32Where are you, sir?
00:33I'm going to send you to Anderson to me and I'm going to tell you about it.
00:40You know what?
00:43You told me that you're going to explain the situation.
00:45I'm going to go to your house.
00:46I'm going to go to my house.
00:48I'm going to go to my house.
00:53Is this real?
00:54Because this matches the crew members' description.
00:57Exactly.
01:00If you watch this video, the video is 98% more likely to be released.
01:06So, does submarine really exist?
01:10Yesterday, I got word that submarine's chief engineer, the one that got shot, woke up after his surgery.
01:16That's right.
01:17I'm sure there's no evidence.
01:20Never shoot.
01:22He said, for the past five years, they've been building two submarines simultaneously.
01:30At Yombo shipyard, the one that they unveiled is a modified version of an older Russian model.
01:36And the real one, the nuclear one, is hidden somewhere below.
01:42He also said, after their initial testimony, somebody got to that young crew member and ordered him to shoot his comrade.
02:08So, I emailed my FBI contact, asking him what's going on.
02:13He said, he never sent me anything.
02:15He doesn't know anything about it.
02:17He doesn't have a record of it.
02:19Somebody sent me that video.
02:22Why?
02:22I think it's because I'm the only Korean-American on the Security Council.
02:26They think I'm going to do anything to prove there is no submarine to prevent a war.
02:31An endless line of trucks carrying food and other basic necessities continues to move across the New Anup River Bridge between Shiniju in North Korea and Tandong in China.
02:51In China, the 139th and 202nd Group Armies have started moving toward the border.
02:58North Sea Fleet is also on the move.
03:04So war seems inevitable.
03:05No print of strikes, Terry.
03:11The U.S. cannot go to war without justification.
03:13Well, we will have confirmation of the submarine's existence, sure.
03:16Enough.
03:17It's a goddamn submarine.
03:18I don't want to hear it.
03:19Okay?
03:22What are they deciding?
03:24Well, Russia's still on the fence.
03:25We're on the edge of a crisis where the slightest misstep could start a war.
03:33And North Korea will make a mistake soon.
03:38We just need to be ready to act when that happens.
03:55Hey, I will help you out.
04:09When it comes to the legislature,
04:11I'm going to watch it.
04:12Get Geoffie, go right out.
04:14Kate,报k
04:15sexy
04:17J excellent
04:19If Andrews had a friend who used to use it, he'd be able to use it.
04:23Then Andrews had a friend who used to use it to kill him.
04:29How could he do that?
04:32All of this, I'll think about it again.
04:36No, sir.
04:38What?
04:39He's going to go to the hospital.
04:41He's going to find the secret to know him.
04:45I'm sorry.
04:47I'm sorry.
04:49I've been working for this for a few days.
04:52Just go out.
04:54Where are you going?
04:56It's the police officer.
04:58It's been a crime.
05:02It's a miracle.
05:05The attorney is a miracle?
05:07It's a miracle.
05:10I'll do it.
05:12I'll finish my work.
05:14There's a lot of staff in the office,
05:16but there's a lot of staff there,
05:18but there's a lot of staff there.
05:20Wait a minute.
05:24Hello, Nasa?
05:26By the way, about the boat, we talk about last.
05:28What do you want to do now?
05:30If you don't understand the secret of the 잠수함,
05:32I'm going to be a victim of the country.
05:36If you don't understand me,
05:38I'll be able to understand you.
05:42Help me.
05:44I'll be able to go.
05:46I'll be able to go.
05:57It's very complicated.
05:59It's hard to cover it.
06:02I'll go ahead and check it out.
06:12Oh.
06:13Oh.
06:17Oh.
06:19Oh.
06:24Oh.
06:26Oh.
06:29Oh.
06:30I don't know how to get out of the house
06:48Today, who did you get out of the house?
06:55Why did you get out of it? Why did you get out of it?
07:00Why do you want to make you feel like you? Why do you want to go out?
07:06How did you say it? Why did you do that?
07:14I'm going to die.
07:20Who are you?
07:22He's coming!
07:24Come on!
07:25Excuse me.
07:27I'm going to go.
07:30I am going to go.
07:35I need you.
07:40I want you to talk to me.
07:46I'm sorry.
07:47Who is the president of the U.S.
07:48And the president of the U.S.
07:50Who is the president of the U.S.
07:52Who is the president of the U.S.?
07:55Who is the president of the U.S.
07:57I'm sorry
07:59But I'm grateful
08:01I've been a little bit
08:03I've been a little bit
08:05I've been a little bit
08:11I'm not a person
08:13I'm not a person
08:15I'm a person
08:21I'm a person
08:23I'm a person
08:27I'll go back to the next time
08:29I'll go back to the next time
08:33I'll go back to the next time
08:35I'll be the most young in my life
08:42I'll go back to the next time
08:57Let's go.
09:27백상호 씨는 이제 안 오는 건가요?
09:31상희 씨 말이 맞았어요.
09:34그 사람은 나쁜 운을 묘고 다녀요.
09:36이제 오지 않을 거예요.
09:40제가 처음에 그분을 의심하긴 했지만 실수였다고 생각합니다.
09:46저 혼자 이 일하다가 대사님 위험해지실까 봐 걱정이 돼요.
09:50백상호 씨랑은 좀 더...
09:51지금은 내가 위험한지 아닌지 중요하지 않아요.
09:54내 사적인 감정 때문에 더 중요한 일을 망치고 싶지 않아요?
10:11차 좀 세워주시겠어요? 속이 안 좋아서.
10:15잠깐 밖에 혼자 있을게요.
10:17이 시각 세계였습니다.
10:25친구
10:27PHONE RINGS
10:57PHONE RINGS
11:27PHONE RINGS
14:07Yeah.
14:09Yeah.
14:43Yeah.
14:47Yeah.
15:01Yeah.
15:55Like Mrs.
16:00Close to your LGBTesterelle.
16:15Absolutely.
16:17I have a volatility.
16:19he was still arrested by the sheriff.
16:22As such,
16:23Mr.
16:26Mr.
16:28Mr.
16:28Mr.
16:29Mr.
16:30Mr.
16:31Mr.
16:32Mr.
16:33Mr.
16:34Mr.
16:35Mr.
16:36Mr.
16:37Mr.
16:38Mr.
16:39Mr.
16:40Mr.
16:41Mr.
16:42Mr
16:43Mr.
16:44Mr.
16:49The U.S.A.N.O.S.
16:50Do you know the U.S.?
16:51Do you know the U.S.A.N.O.S. of the U.S.?
16:54The U.S.A.N.O.S. of the U.S.A.N.O.S.
16:58is currently about 2.000.000 dollars.
17:02I know this is going to know
17:05but I know you've been to my phone.
17:08But I know you're going to see
17:11it's like it's going to be a sign.
17:14Who is it?
17:16I heard that you were not a child, but you have a child?
17:23No, I don't have a child. I don't have a child. I don't have a child.
17:28But my husband, he's a child.
17:32Well, he's a child.
17:37I've been here before the judge's attorney.
17:41He's a person who's been in the Arrentina.
17:46That person's name is Stella Young.
17:53Why?
17:55That person is my mother.
18:01See?
18:02See?
18:32I'm 강한나라고 하고 서문주 후보와 백산호 씨의 관계를 언론에 제보했습니다.
18:39왜냐하면 저는 고 장준익 의원과 서로 사랑하는 사이였거든요.
18:51우리 사이엔 장 의원을 꼭 밟은 9살 난 아이가 있습니다.
18:58최근까지 장 의원과의 만남을 지속해 오셨다는 말씀이십니까?
19:01장 의원도 아이의 존재를 지지하고 있었습니까?
19:03장 의원과 내용 관계를 시작하게 된 시점이 언제죠?
19:06성은주 씨...
19:10엄마가 없어.
19:12또 어디 갔을까?
19:14네?
19:16안 오면 어떡해?
19:18언제나 돌아오지 않았어?
19:21이분은 안 오면...
19:22은성아, 아이는 엄마가 없어도 살 수 있어.
19:33할머니가 은성이를 지켜줄 거니까.
19:37은성이 아빠도 할머니가 그렇게 키웠는데?
19:40제가 두 사람의 녹음 파일을 유출한 이유는
19:46그들이야말로 고 장준익 의원의 죽음에 책임이 있다고 믿기 때문입니다.
19:51성은주 씨가 장준익 의원의 죽음에 직접적인 관련이 있다는 말입니까?
19:56성은주 씨가 장준익 의원의 죽음에 직접적인 관련이 있다는 말입니까?
19:59증거가 있습니까?
20:01저는 오늘 제가 지은 죄에 대해 성실하게 조사를 받고 나오겠지만
20:05동시에 성은주 후보의 살인 혐의에 대해 제가 모은 증거들을 모두 경찰에 넘기고
20:10그들이 마땅히 죄값을 치르도록 할 것입니다.
20:12이 사람이 고 장준익 의원의 죽음에 있다는 말입니까?
20:15장준익 의원의 죽음에 있다는 말입니까?
20:17저 문자를 독탄이 될 것 같다는 말입니까?
20:20탄이 의원의 한 도구 관련되었습니까?
20:21탄이 의원의 강력이 있습니까?
20:22탄이 의원의 사도를 단렬히 있습니까?
20:24탄이 의원의 의원의 극한가 없냐?
20:25난 vain
20:30정말 쉽지만은 않았습니다. 여기까지 온다는 게...
20:33정말 쉽지만은 않았습니다. 여기까지 온다는 게...
20:36하지만 온 세상에서 오직 저만이 이주온의 비밀을 알고 있어요.
20:39이렇게 말한다면...
20:40Only I know the truth of my wife, and only I know the truth of my wife.
20:49I have a lot of courage.
20:52My wife is due to my wife's death.
20:56It's usually a commission of 3% to 5%.
21:01But it's a total of 2%.
21:06What?
21:101%만 받도록 하겠습니다
21:142조 원의 1%면 200억이요?
21:20그런데요, 전 스탈라 형이 단지 유산 때문에
21:24저를 죽이려 했던 생각이 들지 않습니다
21:26제 남편의 친자와 전 피가 섞이질 않았죠
21:29제가 죽는다 해도
21:30제 몫의 재산이 그에게 돌아가는 건 아니잖아요
21:33물론 그렇습니다만
21:37저들이 어떤 검은 수를 써서
21:41서문주님의 존재를 지으려 할 수도 있습니다
21:44전 5% 드리겠습니다, 변호사님
21:45전업, 왜요?
21:49변호사님에겐 그 돈이 살인을 부르는 유산처럼 보이겠지만
21:53저에겐 다른 걸로 보이거든요
21:55뭘로 보이시는데요?
21:59스탈라 형이 지난 5년간 계약한 내역들, 거래 자료들
22:02변호사님에게 보내드리세요
22:04알겠습니다
22:05대신 그 페이퍼 컴퍼니들의 거래네요
22:11그 돈들이 어디서 들어온 어떤 돈인지
22:14밝혀주실 수 있겠어요?
22:24최선을 다하겠습니다
22:25고맙습니다
22:55고맙습니다
23:25Stella 형을 찾으러 왔어
23:30그게 누군데?
23:33지난 5년간 잠수한 부품을 사느라 전 세계를 돌아다닌 여자
23:39러시아 고위층과 커넥션이 있고
23:42서문조를 감시하기 위해 발키리를 통해 날 고용한 여자
23:46괜찮은데 그 여자?
23:52그 여자가 나야?
23:55네 진짜 이름은 전숙형
23:59러시아 주재 북한 대사의 딸로
24:0216살 때 가족과 미국으로 망명
24:0519살 때부터 CIA 컨트랙터로
24:08루마니아, 헝가리, 폴란드 등지에서 여러 이름으로 활동했고
24:13많은 사람들이 널 스텔라 형이라는 이름으로 알고 있지
24:21그런 여자가 어떻게 한 남자를 사랑해서 수치스럽게 기자들 앞에 섰지?
24:29유산 때문에?
24:34서문조가 죽는다 해도 장준익 유산이 전부 은성이에게 돌아가는 건 아니니까
24:39유산이 전부 은성이에게 돌아갈 방법은 한 가지 뿐이야
24:45서문조가 장준익의 살인범이 되는 것
24:49서문조가 살인범이 되는 게 나 때문이겠어?
24:53증거 때문이지
24:55증거는 미리 심어놨겠지
24:58장준익 사례를 계획하면서
25:01아무리 스텔라 형이라도
25:03아무리 스텔라 형이라도
25:04아무리 스텔라 형이라도
25:06사랑하는 사람까지 죽일 수 있어?
25:10나도 한 번은 그 여자 이기고 싶었어
25:15그 여자 이기고 싶었어
25:21서문조와 나
25:24일대일이었으니까
25:27장준익은 그 여자를 사랑했지만
25:30난 그 사람 아이를 낳았잖아
25:33사람들 앞에서 말하고 싶었어
25:36장준익이 사랑한 건 나였다고
25:38그러면 순식간에 이대응 되는 거 아니야?
25:42넌 내가 찾는 스텔라 형이 아니야
25:44스텔라 형이 러시아 수중 들어온 업체가 계약한 당일
25:46폴란드에서는 특수강철판 계약을 맺었지
25:48전용기를 타고 이동한 데에도 불가능한 시간인데
25:49발키리 대표가 스텔라 형과 뉴욕에서 미팅을 한 날도
25:51넌 내가 찾는 스텔라 형이 아니야
25:54스텔라 형이 러시아 수중 들어온 업체가 계약한 당일
25:59폴란드에서는 특수강철판 계약을 맺었지
26:03전용기를 타고 이동한 데에도 불가능한 시간인데
26:07발키리 대표가 스텔라 형과 뉴욕에서 미팅을 한 날도
26:10발키리 대표가 스텔라 형과 뉴욕에서 미팅을 한 날도
26:13발키리 대표가 스텔라 형과 뉴욕에서 미팅을 한 날도
26:17넌 한국에 있었어
26:23당신은 누구야? 당신이 스텔라 형이야?
26:32스텔라 형이야?
26:33그렇다면 스텔라 형은
26:47최소 두 명이 아닐까?
27:03최소 두 명이 아닐까?
27:05최소 두 명이냐?
27:27최소 두 명이 아닐까?
27:29There's a lot of people who are afraid of
27:33If you don't want to die, you'll be able to die
27:50You really are Stella Young?
27:54Think about it
27:56The way you can live in the way you can live in the way
28:02I will see you in the way
28:13Sir, I have a question for you
28:21I have a question
28:23I was a mistake
28:25I was a mistake
28:27I was a member of the company
28:29I was a member of the company
28:33I was a member of the company
28:35So...
28:37I'm going to help you
28:39I put a phone call
28:41I put a phone call
28:43I put a cloud on the phone
28:47Excuse me
28:49I am going to know how to get out of it.
28:54The judge of the judge who was the crime.
29:01If I was a doctor at the 백산호, I was able to get out of it.
29:06I have never heard of it.
29:11He was going to see me on the phone.
29:17That's what I thought.
29:19I thought I had a lot of money.
29:23What kind of money is this?
29:47I can't wait to see you in the hospital, but I can't wait to see you in the hospital.
30:17The gunman has a cannon, so I'm not going to die
30:25The government of the nation is going to be a cannon
30:33The war will be the largest in the world
30:39The gunman has been a cannon
30:47I was found at the 처음 on the American,
30:49the U.S.C.A.R.D.I.
30:54And then, the U.S.C.A.R.D.I.
30:56and the U.S.C.A.R.D.I.
31:03But it's not a fight.
31:05It's not a story.
31:07It's not a fight.
31:09It's not a fight, but it's not a fight.
31:10It's not a fight.
31:13It's a fight.
31:17That's the fact that the war was really the end of the war.
31:25The war was the end of the war.
31:30It's a different way.
31:32That's what I told you.
31:34You can't tell us what the war was.
31:41You can't tell me how you're going to say this
31:57You're going to tell me what's going on
32:00They're going to kill their lives
32:04They're going to kill their lives
32:07They're going to kill their lives
32:09You're welcome
32:13You're welcome
32:16Your wife
32:17I'm here
32:19You're welcome
32:34You're welcome
32:36We're planning to get a plan
32:38We're going to use the moray
32:46We're going to go to the U.S.
32:50We'll go to the U.S.
32:52We'll go to the U.S.
32:59I'll go, M.D.C.
33:01It's hard to get out of here
33:06What happened to you?
33:14What's that word?
33:18What the hell, I've seen you in a lot of times
33:22But you don't have any contact in your house
33:24I've never talked about that
33:27You don't have any contact in your house?
33:29Why, the officer is like...
33:33They're not?
33:36Ah, 참, 임두진 소장님 석방 되셨어요
33:43대사님 소식 궁금하다고 연락하셨는데
33:46제가 잘 모른다고 말씀드렸어요
33:58どう 오십니까?
33:59왔어?
34:12고생 많으셨죠?
34:14아니야, 괜찮았어 요즘은 고문도 안 하고
34:1748시간 안에 영장에 안 떨어지면 칼같이 풀어주고
34:24그래, 넌 어찌 지냈어?
34:29선생님, 저는 한국을 떼려고 해요
34:34한국 떠나? 어디로?
34:38출국 금시된 거 아니야?
34:40밀항을 준비했어요
34:42밀항을?
34:43오늘 밤 출발할 거예요
34:45아니, 어디서?
34:49같이 가시겠어요? 선생님도 떠나시려고 했잖아요
34:53아, 난 이젠 나이가 들어서
35:02이제 가면 다시 못 보는 거야?
35:06선생님, 저 이거 가져가도 돼요?
35:08그럼
35:17사인해 주세요
35:18어, 그렇다
35:25사인해 주세요
35:27어, 그렇다
35:30Let's go!
35:51Don't go to the house, teacher
35:53You're going to go to the 아르헨티나 farmhouse
36:00I really don't know what's going on, Munji.
36:04Why are you doing this?
36:06It's weird, isn't it?
36:10There's no idea.
36:12I'll tell you what's going on.
36:14You know what I know.
36:16Why are you doing this?
36:30What do you want?
36:32What do you want?
36:33What do you want?
36:34What do you want?
36:39Why did you know that?
36:41Did you tell me the first time you showed me?
36:45I was going to tell you about that.
36:47I was going to tell you about that.
36:50What did you tell me about you?
36:53Say no.
36:59No.
37:00No.
37:01No.
37:02No.
37:03No.
37:04No.
37:05No.
37:06No.
37:07No.
37:16All those who were in the same place were still here.
37:19I've been trying to find the only one I've been doing.
37:33The only one I've been doing is the only one I've been doing.
37:49You killed me?
38:02You killed me?
38:06You killed me?
38:11You're in the North Korean?
38:13난 알려지지 않은 국정원의 석이관
38:19오래된 간첩사냥꾼이지
38:21국정원의 이름은 여러 번 바뀌고
38:24어제는 수없이 지나갔지만 내 업무는 똑같아
38:28좌우운동을 한 사람 중에서 숨은 간첩을 찾아내는 거
38:32그리고 네 남편은 지난 50년간 내가 만든 간첩 중에서
38:38최고의 9푸시 될 거였어
38:41I don't know.
38:43The engineer has been in my life.
38:47He has been in the same way, and has been in the same way.
38:49I don't think so.
38:50I can't believe that he has been in the source.
38:53I can't believe that he has been in the same way.
38:56The engineer.
38:58The engineer!
38:59The name is the president of the United States.
39:12I am going to tell you about this.
39:18This is a big thing.
39:21What?
39:5183년
39:55하도 광고 건셨던 사건으로
39:57체포되어 고문을 받다가
39:59그 후유증으로 가물쇠 죽었지
40:01그러지 없어
40:04잘했어
40:05왜 너희 엄마가 널 데리고
40:07도망치던 미국으로 떠났고
40:09왜 다시는 한국으로 돌아오면 안 된다고 말했는지
40:12너희들이 결혼했을 때
40:15네 시어머니가 날 찾아왔었어
40:18네 아부다 간첩이라는 기록을 없애줄 수 있냐고
40:22그건 내 전문이라고 말했지
40:24어쨌든 그 기록을 되살릴 수 있다는 생각을 하면서
40:28오늘 밤 무슨 일이 벌어질 예정인지 알겠지
40:34나는 금사랑에서 밀양을 시도하다 국정원에 체포되고
40:38내일은 온 나라가 네 얘기를 할 거였어
40:43복수를 꿈꾸며 돌아온 간첩의 딸이
40:46스스로 대통령이 되어 대한민국을 전복시키던 이야기
40:51그리고 모두가 이제 우리의 주적이 누구고
40:55왜 전쟁을 해야 되는지 깨닫게 됐는지
40:58그게 바로 내가 만들고 싶은 대한민국이다
41:03이거구나
41:06국정원이 간첩을 만들어 온 오래된 방식
41:09내 이야기를 당신들이 만들고
41:11내 의지와 상관없이 당신들이 원하는 사람이 되는 거야
41:14사람들라면 이렇게 간첩이 되어 죽고 불교가 되고 추방당했구나
41:21이게 바로 니들이 자랑스럽게 말하는 동치행이고
41:25네 아버지는 내가 제일 싫어하는 분이었지
41:30사지가 끊어진 고문을 받으면서도
41:33이름 하나를 끝까지 대기 않았어
41:36내가 그걸 어떻게 안았냐고
41:41네 아버지 밀고 오게 바로 나였으니까
41:44당신 뒤에 있는 사람한테 말해
41:51서문주는 오늘밤 금서방에 빠지않는다
41:53모래하게 섬이라 할 거야
41:57서문주는 오늘 금서방에 빠지않는다
42:08모래하게 섬이라 할 거야
42:12서문주는 오늘 금서방에 빠지않는다
42:16모래하게 섬이라 할 거야
42:17서문주는 오늘 금서방에 빠지않는다
42:22모래항에 섬이라 할 거야
42:23금서방에 빠지않는다
42:25모래항에서 밀양한대
42:29I'm sorry
42:51What's your plan?
42:53What's your plan?
42:55Someone called me?
42:59It's a dream
43:01.
43:28Don't go to the other side, but don't go to the other side.
43:33Don't go to the other side.
43:58Don't go to the other side.
44:20아저씨.
44:22안녕하세요.
44:24엄마는 없어요.
44:26알고 있어.
44:28그럼 누굴 만나러 왔어요?
44:33은성이 너.
44:56너도 참 대단하다.
44:58내가 여기까지 올 생각은 없었는데.
45:05빨리 나부터 풀어줘.
45:06나도 할 만큼 했잖아.
45:14나도 할 만큼 했잖아.
45:15한나는 잘 훈련된 명사수야.
45:16네가 그 손가락을 움직이려고 하는 순간.
45:17한나는 네 머리통에 총알을 박아 넣을 거야.
45:19복수하고 싶어서.
45:20복수하고 싶어서.
45:21복수하고 싶어서.
45:22복수하고 싶어서.
45:23응.
45:24응.
45:25응.
45:26응.
45:27응.
45:28응.
45:29응.
45:30응.
45:31내 계획은 자백을 받아 내는 거예요.
45:32힘들겠지만 그때까지 기다려 주세요.
45:33응.
45:34응.
45:35응.
45:36응.
45:37응.
45:38응.
45:39응.
45:40응.
45:41응.
45:42응.
45:43응.
45:44응.
45:45응.
45:46응.
45:47응.
45:48응.
45:49응.
45:50응.
45:51응.
45:52응.
45:53응.
45:54응.
45:55응.
45:56응.
45:57응.
45:58응.
45:59응.
46:00응.
46:01응.
46:02응.
46:03응.
46:04I'm going to invite you to join me
46:07It was my mother
46:09She's a good person
46:11She's a good person
46:15She's a good person
46:17She's a good person
46:18She's a good person
46:20She's a good person
46:26No?
46:31Remember?
46:34Junie 씨는 어버이날이 되면
46:37담스러운 자격으로 꽃다발을 만들었어요
46:42어머니가 제일 좋아하는 꽃이라면서요
46:49어머니 아들이 죽이셨어요
46:54아니
46:59저는 어머니가 아니었으며
47:01Junie 씨랑 세울 일이 없었어요
47:03주니 씨는 어머니에 대해선 조그만 나쁜 말도 못 참았거든요
47:07네가 좀 이해해주면 안 돼?
47:09우리 어머니잖아
47:14어머니
47:18그런 아들을 죽이셨어요?
47:20주니깅이
47:30남편이 밖에서 낳아온 아이
47:38그 핏덩이를 처만던 날
47:41나는 결심했어
47:42이 아이를 내가 일으키우지 못하면 나는 끝이다
47:51그런 준익이가 너 때문에 변한 거야
47:53준익이는
47:55너 때문에 죽었어
47:57내 죽었어
48:04소안나
48:05당신은 누구야?
48:06당신이?
48:07당신이?
48:08당신이?
48:10스테라 영이엄?
48:16당신이?
48:17당신이?
48:18스테라 영이엄?
48:20당신이?
48:21스테라 영이엄?
48:27including 나 심한 선수
48:29Who are you?
48:34You are Stella Young?
48:38You are Stella Young who are you?
48:41Stella Young...
48:44She's a girl
48:47I'll open the door of the room
48:59I'll open the door of the room
49:06I'll open the door of the room
49:09It's out there
49:29I want you to be able to wait for me
49:33to take care of me.
49:37I'm going to kill you.
49:59Go!
50:06The gunman's gun is a gun, let's go.
50:25Go, go!
50:29.
50:38.
50:39.
50:40.
50:41.
50:54.
50:55.
50:56.
50:57I'm sorry to let you go
51:00I'm sorry to let you go
51:21How do you think I can do it?
51:25Don't you think I can do it
51:27I'll be right back in the back of my house.
51:32I'll be right back.
51:57I can't believe it.
52:06I can't believe it.
52:12There was something in the water.
52:20I can see it if I can see it.
52:27Who are you, my husband?
52:34Why did you live in my pain?
52:44Why do you want to die?
52:57I can tell you all the questions I can find the answer
53:22If you can see that you can see
53:27I can tell you all the questions I can tell you
53:57Yeah.
Recommended
56:43
|
Up next
1:08:23
1:06:36
1:56:22
47:55
1:42
1:21
58:17
1:06:47
1:01:47
44:01
1:00:07
48:05
1:03:29
48:05
58:17
1:13
47:35
1:46:12
47:23
21:18
1:15:59
Be the first to comment