- 6 hours ago
Love’s Ambition Episode 13 | Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00车不过来
00:04就算到现在
00:06太熟练不完
00:08都不意外
00:09幸福好难解奇怪
00:12被咳嗽的模范
00:14冲碰那天最近好吗
00:16想提醒时
00:18才走快
00:22谁变谁不遗憾
00:25我的一切都好
00:29你要过的爱好
00:35当世界好笑
00:37经历来像宽囊
00:39活着就不无聊
00:43无拘无数多好
00:48没你的我更好
00:53不算完美的睡觉
00:55说不说的多迁倒
00:58我的天才回首
01:04当愿我们
01:06都好
01:10我的天才回首
01:16各位领导
01:17各位嘉宾
01:18大家好
01:19这里是金达集团和石峰集团
01:20深度战略合作签约仪式的现场
01:22那首先
01:24让我们响起热烈的掌声
01:26对立临现场的各位领导和嘉宾
01:28表示最诚挚的欢迎
01:30欢迎大家
01:31欢迎大家
01:33好的
01:37下面让我们有请两位签约代表登台
01:39有请金达集团
01:41董事长沈金峰先生
01:43石峰集团董事长
01:45郑远周学生
01:46共同登台签约
01:47掌声有请
01:57好的 请两位签约代表手持签约笔
02:01三二一
02:03举诺饼签约
02:09等一下
02:11打断一下 各位
02:15郑远周
02:16你在石峰集团董事会的选举中
02:18通过行贿等不法时段获取选票
02:20并获取非法利益
02:21你的行为以涉嫌行贿罪
02:23这是你的居留证
02:26看清楚了
02:28请你跟我们回去接受调查
02:30扣上
02:31扣上
02:52沈总
02:53公司和石峰即将合作的消息
02:54一早就放了出去
02:55郑总爆雷的消息一出
02:57公司股价从早上一开盘
02:59就再跌
03:00如果明天还没有好转
03:01那恐怕股东很快就要召开董事会
03:05公司股价很快就要召开董事会
03:08看我知道了
03:12大师您好
03:13爸
03:14别喊我
03:15回家了
03:17回家了
03:18I want to talk to you about a thing.
03:24I'm going to talk to you about some of the things I'm going to talk to you about.
03:28This bad thing is a bad thing.
03:31I don't want to talk to you about it.
03:33We have talked to you about a few things, but the important part of the team has been released.
03:38I decided to put these things back to me, and put these things back to me.
03:43You're not going to talk to me.
03:44You're going to talk to me about what's going on?
03:46Are you going to talk to me?
03:46I'm going to take a look at the picture.
03:49I'm going to take a look at the picture.
03:53Where do you need money?
03:55Where do you have the money?
03:57The foreign bank.
03:58The foreign bank.
04:03These people are not going to be able to do this.
04:09If you have a long-term plan, you can start to do this.
04:14而且就算你有这样的一个计划
04:17如果老郑不爆雷不出事
04:21你这个计划也是受不了
04:22你早就知道老郑要出事
04:29爸我之前跟你说过
04:33是你忘了
04:34郑远州有三个心腹
04:37排到最后的那个是最能干的
04:40工作量不少
04:41但是他的长期利益分飞不去
04:44迟早心生不满
04:45你等会儿
04:50你看我是不是可以这么理解
04:51就是说老郑这个事情
04:53是你们在背后推波助澜造成的
04:56有些话咱们父子俩说说就行了吧
05:00你等会儿
05:02往那边
05:03你跟我说说
05:05你怎么让这个人死心塌地到你这来
05:09我在伦敦实习的时候
05:12我飞回来五次
05:15他避而不见
05:16但他第六次见我了
05:19结果一排即合
05:21所有条件都谈多了
05:23我跟他讲了三件事情
05:26重视
05:28诚意
05:30还有利益
05:31也让他看清楚我是个什么样的人
05:35让他相信我
05:37凡是我所追求的
05:39一定不一余力地去达成
05:41爸
05:52我知道你一直不向我参与开发的项目
05:57我现在可以对外公布
05:59跟首课合作利好的消息
06:02用公司股价的回乱
06:04给股东们留个好的交代
06:07或者我离开警察
06:09独立跟首课合作
06:11赶紧跟我说说你的条件
06:16第一
06:19我要把我的人带进公司里
06:22不管到哪一个部门
06:23我希望得到爸你这一条所行使的决定权
06:27第二
06:28我要设定我自己的独立部门
06:30所有的人事任免
06:32还有财务权
06:33没有任何人可以干涉
06:35我希望得到爸妈的支持
06:37来 各部门准备
06:48首课准备
06:49到计时
06:505 4 3 2 1
06:55本时知名房地产企业金达集团与首科地产成功签署战略合作协议
07:01共同开发178号地段
07:03两家企业分别表示 这是一次具有里程碑意义的合作
07:07标志着两家企业在多元化发展战略上迈出了坚实的一步
07:12同时也为行业内外带来了新的合作机遇与发展空间
07:16金达集团将引入首科的技术与管理经验
07:20将进一步提升项目品质与服务水平
07:23为广大消费者提供更加优质便捷的居住与商业体验
07:28据悉
07:29这次合作是由金达集团副总裁178号地小组的负责人沈浩明签谱推进
07:35他表示
07:37此次成功金属协议 是公司长期以来坚持创新驱动
07:41深化合作的结果
07:43以上就是最新的城市热点
07:46我们将时刻关注该事件的后续发展
07:49为大家带来更多最新最全面的报道
07:52沈金松
07:54不敢接
07:56沈浩远
08:00你才刚刚上门
08:02就变着花样来整车
08:05先是名声暗将把我弄出核心路门
08:09要加工我
08:10你可真有好手段啊
08:12我可是看着你长大
08:14你就这么
08:16对待你爸爸的功产吗
08:21不可否认
08:23你办公司的确赚了不少钱
08:28但办公司赚的同时
08:29钱也没少进你的口袋吧
08:32你年薪三百万
08:37还有两套别墅
08:39其中一套带两百平的花园
08:41美国 澳洲
08:43有你的房产
08:44这些年呢
08:46你帮我爸一起打江山
08:48是开山元老之一
08:51我一直很敬重
08:52这么多年对公司的付出很辛劳
08:55但集团给你的薪成
08:57是整个行业里面最高的
09:00我们没有对不起
09:01我能做到的是
09:04司法部门对你提起公诉
09:07我会向法院证明
09:09你认错态度良好
09:11主动赔偿损失
09:12别想啊
09:16这是你唯一的出路
09:20你怎么来了
09:40我知道你今天加班
09:43所以问你要不要一起去吃宵夜啊
09:46你这样说我确实有点饿了
09:49很快 我发个邮件
09:50没关系 我等你
09:52OK
09:54可以走了
09:55想吃什么
09:58嗯
10:00少子那家好吗
10:02可以
10:02胖民
10:05胡说
10:07这么晚还不下班
10:09我
10:10有些话想跟你说
10:13胖民
10:16要不
10:16你说
10:19我知道我自己做的措施
10:21公司的处罚
10:22我深
10:24但是
10:25可不可以念我这么多年
10:28为公司的付出
10:29再给我一次敬畏
10:31我不想走啊
10:35胡说
10:37你做这些事情之前
10:39就应该想到后果
10:41留在公司是不可能了
10:43走吧
10:44胡说
10:45胡说
10:46胡说
10:46胡说
10:47胡说
10:48我老婆带着孩子跟我离婚
10:50我是净身出户
10:51我这个岁数事业
10:54事情传出去
10:55名誉就毁了
10:57根本不可能有公司来用我
10:59我老婆孩子都瞧不起我呀
11:02胡说
11:03对不起
11:04对不起
11:06胖民
11:07我真的是一无所有了
11:09你就可怜可怜我
11:11让我继续留在公司
11:13哪怕给我一个闲
11:15也可以
11:16我真的是一无所有了
11:20胡说
11:21你就当做是提前退休
11:24公司不能为了这种事破例
11:25走
11:26公司不能为了这种事破例
11:29走
11:34哈梅
11:35哈梅
11:36哈梅
11:37哈梅
11:39哈梅
11:40哈梅
11:41哈梅
11:43哈梅
11:44哈梅
11:45哈梅
11:47哈梅
11:48哈梅
11:49哈梅
11:51哈梅
11:52哈梅
11:53哈梅
11:54哈梅
11:55哈梅
11:56哈梅
11:57哈梅
11:58哈梅
11:59哈梅
12:00哈梅
12:01哈梅
12:02哈梅
12:03哈梅
12:04哈梅
12:05哈梅
12:06哈梅
12:07哈梅
12:08哈梅
12:09哈梅
12:10哈梅
12:11哈梅
12:12哈梅
12:13哈梅
12:14哈梅
12:15哈梅
12:16哈梅
12:17哈梅
12:18哈梅
12:19哈梅
12:20哈梅
12:51Oh,没事了,不用担心
12:54给我看看
12:54浩铭
12:57对了
12:58给你把那张叔叔看
13:02没有限额
13:04随便说
13:05这又是什么奖励
13:09等你上好了之后
13:10出去逛逛
13:12喜欢什么买什么
13:13我不想要这个
13:16看啊,必须带手去
13:18来,还有其他礼物呢
13:21我不是这个银行
13:23喂
13:29知道了
13:32我现在过来
13:34我的亮的事情
13:37我得立马回光随的
13:39回来吃晚餐吗
13:43好啊
13:44点外卖
13:45不要自己做
13:46我等你回来
13:50方伯伯
13:58真的很久没见你了
14:15您在美国还好吗
14:18还好
14:19我这次回来
14:21只要是为了你负责的兴趣项目
14:24累了都跟我说了
14:25您这次回来
14:27真的是雪冲送他
14:29我兴趣项目
14:30后续资金的推动
14:32全靠你了
14:33好没有
14:34我了解你的实力
14:37最后的签约关键
14:39我愿意祝你一笔之力
14:41谢谢方伯伯
14:43累累在金达工作
14:45没给你添什么麻烦吧
14:47没有
14:47我现在就只剩下
14:50累累这么一个女儿
14:51还拜托你
14:53多得关照
14:54方伯伯
14:54方蕾十几岁
14:56就管我叫哥哥了
14:57她回到国内
14:59我丹哥哥的
15:00照顾她
15:00很应该的
15:02这可惜
15:06方誉走得太早
15:09Let's go.
15:39Let's go.
15:41Do you have a chance?
15:43I'll do it.
15:45I'll do it.
15:47I'll do it.
15:49I'll do it.
15:51I'll do it.
15:53I'll do it.
15:59Let's play a game.
16:01What kind of game?
16:03I want to play a football team.
16:05I'll give you two choices.
16:07Let's go.
16:09Let's go.
16:11Let's go.
16:13Let's go.
16:15Let's go.
16:17Let's go.
16:19Let's go.
16:23Let's go.
16:25Let's go.
16:27Let's go.
16:29Let's go.
16:31Let's go.
16:33Let's go.
16:35Let's go.
16:37Let's go.
16:39Let's go.
16:41Let's go.
16:43Let's go.
16:45Let's go.
16:47Let's go.
16:49Let's go.
16:51Let's go.
16:53Let's go.
16:55Let's go.
16:57Let's go.
16:59Let's go.
17:01Let's go.
17:03Let's go.
17:05Let's go.
17:07Let's go.
17:09Let's go.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:15Let's go.
17:17哥,你又要走啊?
17:23不走,今天陪你。
17:42女人的第六感让我感觉到危机。
17:45感觉到那个建造在沙滩上的城堡,正在渐渐轻浮,崩塌。
17:59观众朋友们,我们终于找到了这家藏在小巷子里的面馆。
18:05那么这家开了三十年的面馆,究竟有什么特别之处呢?
18:09接下来就由我来替大家品尝。
18:11这个面入口非常的Q弹筋道。
18:18四伯姐,再吃一口,再吃一大口。
18:22哇,我简直忍不住想要再吃一大口了。
18:29啊,请。
18:30妈,我求你了,你跟我换个工作行吗?
18:36妈,我求你了,你跟我换个工作行吗?
18:43我这……
18:45我真受不了了!
18:47我真受不了了!
18:49我现在天天在这儿出外景,一天吃七八甲饭店,我快吐了!
18:54孙思维,我告诉你啊,不可能,家里没钱养你。
18:59我重要还是钱重要啊?
19:02钱重要?
19:03妈!
19:04妈!
19:05妈!
19:11孙思维姐,快点!
19:12该下一个店了。
19:13来了!
19:23你说今天日? 生日啊,连个礼物都没有,一问就是不记得了。
19:26I don't remember.
19:27I don't remember.
19:28Mom!
19:29We're the same.
19:30I must not work.
19:33No?
19:35I just don't just work.
19:37I don't think it's true.
19:39Even yesterday morning.
19:41I'm not sure.
19:42I'm not sure.
19:43You can't take that.
19:45We won't take that.
19:47He has no character.
19:49He's a real man.
19:51He is a brilliant man.
19:53I went back to my home.
19:54He couldn't tell me a story.
19:55I'm not sure.
19:56It's not true.
19:57It's not true.
19:58It's not true.
19:59I'm so proud.
20:00I'm so proud to be with you.
20:02I'm so proud to be with you.
20:04I'm so proud to be my husband.
20:06It's just a dream.
20:08It's not true.
20:09It's not true.
20:10It's a gift to you.
20:11We'll have a second time.
20:12We'll prepare our plan plan.
20:15I'll do it.
20:16I'll do it.
20:17I'll do it.
20:18I'll do it.
20:19This is your book.
20:22You've read it.
20:24Is it real?
20:25Is it real?
20:27I'll go.
20:29I won't do it.
20:31I've seen this video on my side.
20:49It's hard.
20:52Do you want to enjoy it?
20:54Do you want to enjoy it?
20:56Yes.
20:58I can do it.
21:00I've never eaten a lot of money.
21:02You want to make me more expensive?
21:04Do you want to enjoy it?
21:06Do you want to enjoy it?
21:08Do you want to enjoy it?
21:10Do you want to enjoy it?
21:12In the next video,
21:14I'd like you.
21:16I'd like you to see you.
21:20It's not enough sports.
21:22Do you want to enjoy it?
21:24Yes.
21:26Do you want to enjoy it?
21:28Oh, no.
21:30No.
21:31I think you're a good boy.
21:32If you want to enjoy it,
21:34take care of me.
21:36Stop doing it.
21:38I don't know.
21:40I'm going to enjoy it.
21:42I need to work with all my work.
21:44You understand me?
21:46刚才一群人围着你,说你是大女主,我怎么觉得这个人设和你的思维和品位不太搭呢,我穿鞋只看漂不漂亮,不考虑耐不耐,你那是爆发户的思维,孙思伟,思伟思伟,名字取成这样,
22:16做事情从来不动脑子的,你老公条件那么好,选择那么多,为什么偏偏对你摆一摆顺呢,该不会有什么猫腻吧,哎呀,不会是有什么补偿心理,或者是放烟雾蛋,你可要小心点,
22:42思伟姐,我看你对渣男的套路特别熟悉,不会你男朋友就是吧,
22:53严姐,我们准备好了,可以录影了,赶紧走吧,
22:56电视机前的观众朋友们大家好,欢迎收看财经新闻,我是主持人许妍,
23:09金达集团和首科地产签署战略合作后,一直受到社会各界的广泛关注,
23:15今天,金达集团负责人沈浩鸣先生,代表两家企业,公布了对于178号地段的开发主题和规划,
23:23浩鸣哥,这是我爸爸拟好的新区项目合作开发协议,
23:32开发资质,责任划分,合作模式,建设规划,还有风险分担,
23:39这些重点我都给你标记出来了,你看看,
23:42你进入职场没多久,但你的工作能力确实超乎了我的想象,
23:54能得到你的认可是我最高兴的事情,能帮到你,帮到这个项目,
24:00就是我工作的目标,下一步我会努力做得更好,
24:03时间不早了,我送你回去,
24:10不用了,我没有不顺度,
24:13我在网上约个车很方便的,
24:17而且,上次害你错过许元姐的生日,
24:21到现在,我心里一直过意不去,
24:24对不起啊,
24:26没事,都过去了,走吧,
24:28没事吧,没事吧,没事,我可能没吃晚饭,
24:39有点晕,你坐一下,
24:41谢谢,
24:42把他吃了,
25:04整合都给你,
25:08经常加班,血糖如一地,都备点贴食,
25:13谢谢,
25:19慢慢吃,不着急,
25:21吃外送你回去,
25:42Thank you for coming.
26:12Let's go.
26:16Let's go.
26:20We'll see a movie.
26:27I just want to give you a prize.
26:29I want to give you a prize.
26:31I want to give you a prize.
26:35Do you want a movie?
26:38Yes.
26:41Let's go.
26:43Let's go.
26:45Come on.
26:50What's your favorite movie?
26:55I've been so long for her.
26:58I'm going to see her.
27:00Let's go.
27:02Let's go.
27:04Let's go.
27:06Let's go.
27:09Let's go.
27:31Let's go to Hau Miengong.
27:44Hau Miengong.
27:48Are you here?
27:49Yes.
27:50You are also here.
27:51I feel like I haven't met you in a long time.
27:54I'm a little busy.
27:55Today I'm going to go to my husband.
27:57You are here.
28:03Let's go to my husband.
28:05It's okay.
28:06I can't help you.
28:07I'm not afraid I can't help you.
28:09It's okay.
28:11Hau Miengong just wants me to play with him.
28:13I'm going to play with you.
28:14I'm going to play with you.
28:16Hau Miengong.
28:17Don't worry.
28:19Don't worry.
28:20It's a game.
28:21It's a fair game.
28:22It's a fair game.
28:23It's a fair game.
28:24It's a fair game.
28:25It's an easy game.
28:26It's an easy game.
28:27It's a fair game.
28:28It's an easy game.
28:29It's a fair game.
28:31I'll take it.
28:46Hau Miengong.
28:49You're going to play with me?
28:51I'll let you and Yen Yen.
28:52I'll invite you to eat some of the meals.
28:54Today I have a friend from the U.S.
28:57I'll invite you to come.
28:59The U.S. and the U.S. and the other team members.
29:03They will ask the questions for some of the professionals.
29:05I'll invite you to take a look.
29:07I'll invite you to the U.S.
29:13Today I'll invite you to eat some of the meals.
29:17I'm not going to work.
29:18Good morning.
29:19I'll invite you to eat some of the meals.
29:21I'll invite you to eat some of the meals.
29:24Alright.
29:29Who has to be met?
29:30I've never seen that.
29:32Where have you come?
29:33I'll invite you to eat some of my meals.
29:35I'm always going to eat some of the meals.
29:36I'm not going to wait for you.
29:39I'll invite you to come to me.
29:41I will give you some tea.
29:42I'd like you to meet you at the end.
29:44I will be welcoming the rest of my life.
29:51It's not possible, but it's not possible to be in the same place.
29:57Just a little bit.
29:59What happened was this situation?
30:01It's not possible to do other women.
30:04If all the women are in the same place, they're not going to.
30:06You've seen her several times.
30:09I believe she has seen her.
30:12I've seen her several times.
30:14But I've seen her very carefully.
30:16I've seen her very clearly.
30:17She's a good one.
30:18She's a good one.
30:19She's a good one.
30:21But we've always been talking about her.
30:23She's a good one.
30:25She's a good one.
30:26But we've always been talking about her.
30:29Now, we're both feeling like...
30:36...seeming in a mirror.
30:38...and we're not seeing each other.
30:41...and we're not seeing each other.
30:45You're not thinking about it.
30:47You're like a young man.
30:5024 hours, they're running around.
30:51He might be tired, right?
30:55Today, we'll be together with each other.
30:58Let's go.
31:10Amiga, do you want me to help you?
31:14I'm going to be here today.
31:17I'm going to send you here.
31:20I'm going to take care of you.
31:23You're very professional.
31:26You're very good.
31:28I'm going to pour you some water.
31:36Amiga, do you want me to take care of you?
31:41I'm going to take care of you.
32:03Okay, I'm not going to get it.
32:19I'm not going to get it.
32:22I'll get it.
32:26Hey, the phone is ready.
32:29I'll get your phone number.
32:31Okay.
33:02That...
33:04He is my father.
33:05I like who?
33:07Who is he?
33:08Who is he?
33:14Let me thank you,馮婆婆.
33:16Let me relax.
33:18沈浩铭?
33:20What do you mean?
33:24It's true.
33:25It's true.
33:27You表現得很棒.
33:29Even if you're here, you're certain.
33:31You're very welcome.
33:33You're welcome.
33:35What are you doing?
33:37You are good for me?
33:41You're good for my love.
33:43You're good for me?
33:45You're good for me.
33:47You're good for me.
33:49I'm good for you.
33:51You're good for me to play a song.
33:54You're not good for me.
33:56You're good for me.
33:58...
34:01...
34:04...
34:22...
34:27Mr. Reggie.
34:28Mr. Reggie.
34:33Mr. Reggie.
34:36Mr. Reggie.
34:41Mr. Reggie.
34:44Mr. Reggie.
34:46Why would he have listened to me?
34:49Mr. Reggie.
34:53Mr. Reggie.
34:57You are so stupid.
35:00You aren't looking at me.
35:02I am so stupid.
35:04This is my dad.
35:07I will not give up.
35:09You are not alone.
35:11You are not too bad.
35:13I am going to tell you,
35:15I will not be afraid.
35:17I am not afraid.
35:22I am not afraid.
35:23I am not afraid.
35:24You are not afraid to do anything.
35:26You do every thing, every thing you say,
35:29all the documents and documents are in place.
35:36So I encourage you, you are young,
35:40and you will be a place where you are.
35:54You are my client.
35:55I'm not sure if I'm going to die.
35:57If there's a chance, I'll take care of you.
36:00I'll take care of you.
36:25I don't know.
36:55I don't know.
37:25I don't know.
37:55I don't know.
38:25I don't know.
38:55I don't know.
39:25I don't know.
39:55I don't know.
40:25I don't know.
40:55I don't know.
41:25I don't know.
41:55I don't know.
42:25I don't know.
42:55I don't know.
43:25I don't know.
43:55I don't know.
44:25I don't know.
44:55I don't know.
44:57I don't know.
45:27I don't know.
45:57I don't know.
46:27I don't know.
46:57I don't know.
47:27I don't know.
Recommended
47:35
|
Up next
42:29
48:05
44:01
46:03
42:59
42:59
48:05
46:03
47:19
49:24
57:55
46:24
43:01
43:49
1:11:21
40:26
39:33
42:06
39:18
15:37
55:37
1:46:12
58:17
47:23
Be the first to comment