Skip to playerSkip to main content
Love's Ambition Episode 9 Engsub
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva

Category

😹
Fun
Transcript
00:00車不過來
00:03就算到現在
00:06太熟練不完
00:08獨不意外
00:09幸福好難知奇怪
00:11被咳嗽的模範
00:14重逢那天最近好嗎
00:16想提醒時
00:18談得快
00:22誰騙誰不遺憾
00:25我的一切都好
00:29你要過的暗號
00:34把世界咆哮
00:37進來像煩惱
00:39活著就不無聊
00:43無據無數多好
00:48沒你的我更好
00:52放完美的睡覺
00:55這不說的多煎熬
00:57多煎熬
00:58多當點總回首
01:03但願我們都好
01:11首先我們來關注全球股市的最新動態
01:17隨著市場對經濟復甦的預期增強
01:19多國股市昨日普遍走高
01:22其中
01:23納斯達克之數在科技巨頭的推動下
01:25一舉突破歷史新高
01:27漲幅超過百分之一
01:29部分群眾人表現強勁
01:31領長大
01:32我不這麼覺得
01:36我覺得挺好
01:38而且我覺得這個平衡
01:40必須是來不更舒服她的氣
01:42有驚喜哦
01:55想知道嗎
01:57我跟爸爸啊給你選了很久
02:02一直想送你一個禮物
02:06來 恭喜我們大主播
02:08謝謝媽媽
02:09謝謝爸爸
02:10打開看看
02:12有點太貴了吧
02:17喜歡嗎
02:18喜歡就好
02:20謝謝
02:21謝謝
02:28因為我跟爸爸決斷了
02:30現在既然是新聞主播
02:32螢幕形象要跟大企和端中
02:35紅包很適合
02:39給你再一首試試
02:40還是爸媽想的細緻
02:42還是爸媽想的細緻
02:43我一個大直男呢只會送包
02:45根本排不上用程
02:46
02:47你要這麼想嘛
02:48對自己的愛就要做到包你滿意
02:53是吧
02:54
02:55
02:56
02:57我現在周六馬術課換馬
02:58你有沒有空陪我去
03:00周六啊
03:01周六可不行
03:02周六我跟你哥去拜訪一下吳董見
03:04
03:07什麼都比我重要
03:10阿晨
03:13要不我陪你去吧
03:14董怎麼換馬嘛
03:16這孩子
03:17好了
03:18好了
03:19好了
03:21不理
03:22我給你試試這個耳環
03:27警鐘
03:28
03:29
03:34別打
03:35別打
03:36別打
03:37別打
03:38別打
03:39替他飛遠點
03:40替他飛遠點
03:42替他飛遠點
03:43替他飛遠點
03:44替他飛遠點
03:45替他飛望
03:46
03:51替他飛遠點
03:52替他飛遠點
03:53替他飛遠點
03:54替他飛眼
03:56替她飛眼裡
03:58替他飛遠點
03:59What happened?
04:29What happened?
04:59No.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:09I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:21I'm sorry.
05:23I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:31I'm sorry.
05:35I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:43I'll talk to you later.
05:45I'm going to go to school.
05:47I'm going to go to school.
05:49I'm going to go to school.
05:51I'll talk to you later.
05:53That's fine.
06:15I don't want to go to school.
06:21I'll tell you what happened.
06:23Goal.
06:25Goal.
06:27Goal.
06:29Goal.
06:31Goal.
06:33Goal.
06:35Goal.
06:37Goal.
06:39Goal.
06:41Goal.
06:43Goal.
06:44The other family has not been taken to you.
06:47But I think we should have done well.
06:57Can you hear me?
07:11I'm back.
07:14Hey, how are you doing?
07:16The family's family said he didn't do it.
07:22The child's skin is really good.
07:24He's 12 years old.
07:25He's really good.
07:27We've provided the best education for the best education.
07:31Right?
07:32If there's a problem here,
07:34we can see how to solve it.
07:39We can consider how to go to school.
07:44Ma,
07:47浩晨才12岁,
07:50现在出国有点太早了吧?
07:52孙阿姨家的孩子出国的时候比他还小,
07:54八岁就去了澳洲。
07:56这个要因人而异啊,
07:58孩子现在刚12岁,
07:59你送他出国的话,
08:00他不叫一棵小树呀,
08:01万一要长歪了呢,
08:02谁就给他掰那个枝,
08:03谁就给他修那个炭。
08:04但是我觉得他是个男孩,
08:06可以出去锻炼锻炼。
08:07不,不反对,
08:08他出国,
08:09我们必要看,
08:10找准一个时机,
08:11那么因人而异,
08:12是不是这个时间段,
08:13可能适合别人的孩子,
08:14未必适合我们的。
08:15听我说,
08:16他在家里面养尊处优。
08:25这还没得放学的点儿呢?
08:29我去看看。
08:30我觉得这个事情,
08:31还是得跟他商量一下,
08:32看看昊晨自己怎么想的。
08:33如果他不愿意,
08:34没不要勉强。
08:35浩敏,
08:36全家上下,
08:37就你最惯着的。
08:39他变成这样,
08:40也有很大的责任。
08:41你要反省一下。
08:43浩敏。
08:44浩敏。
08:45浩敏。
08:46我看这个时间,
08:47好像还没到方便。
08:48浩敏。
08:49浩敏。
08:50浩敏。
08:51浩敏。
08:53浩敏。
08:55我看这个时间,
08:57好像还没到方便了点啊。
08:58你怎么
09:13我问你。
09:14是不是你是我爸妈 Hola!
09:19可以播放?
09:21It's not that you told me about my father to let them go out of the country.
09:26Why am I doing this?
09:30Don't be afraid of that.
09:32You're here to let me like you.
09:34Then you're going to let me like you.
09:36Let them all like you.
09:37I don't want you to eat you.
09:39Then you're going to let me go, right?
09:41Yes.
09:45You're right.
09:48I just want to let you get out of the way.
09:50Then let them all like me.
09:53I'm so sorry.
09:55I'm sorry.
09:56You're wrong.
09:57You're wrong.
09:58You're wrong.
09:59I'm wrong.
10:02I'm sure you're wrong.
10:03I'm not going to go out of the way.
10:04You're wrong.
10:05I'm going to take care of you.
10:06What are you?
10:07What am I going to do?
10:08I don't know why you're so rich.
10:10But I want to tell you.
10:12I'm with you.
10:13I'm your aunt.
10:14I'm your daughter.
10:15We're my cousin.
10:16She won't hurt you.
10:17I will hurt you.
10:18I don't want to hurt you.
10:19So I have no need to get you out of the way.
10:22In you came before,
10:23I will always be with you every day with me.
10:33If you listen to me,
10:34it won't happen today's kind of thing.
10:39I'll let you guys all陪 you with me.
10:43I'm sure you'll be out of the way.
10:47How about?
10:49What are you talking about?
10:56Let's go to the floor of the floor.
11:00Here, let's go.
11:04What do you mean?
11:06We've already agreed to
11:08to give us this new development of
11:10the individual follow-up interview.
11:13This is a great opportunity.
11:15How many media can follow follow-up?
11:17你现在是最适合的人选
11:20我把话放着
11:24只要项目一启动
11:26对你事业一定有帮助
11:28白大人
11:32你的业务能力毋庸之一
11:34但是锦上添花
11:36也是个美事嘛
11:38谢谢主任
11:40谢谢啥呀
11:41自己也没喝茶
11:47别见
11:49楼下大厅有一个姓周的先生找你
11:55我知道了
12:00真是好久都没见了
12:05算起来有五六年了吧
12:08怎么样
12:09我还不错
12:12这么久没见
12:14在电视上看到你
12:16终于如愿以成成了新闻主播
12:18真替你开心
12:19谢谢
12:21你还记得吗
12:26我们俩第一次见面也是在咖啡厅
12:29小周啊 你这个项目我还是觉得有些纸商谈兵了
12:35陈总
12:36这个研究方向目前在国内设计的人很少
12:39了解其运作体制的人更是了人无几
12:41我相信未来几十年
12:43他一定会是医疗领域的大势所区
12:46必将助理医生造福病患
12:48好了 好了 你的意思我大概懂了
12:51今天咱们先聊到这儿
12:52待会儿还有个会儿
12:53回去我再考虑考虑
12:54行 那我等您电话
12:57陈总 项目书没拿
13:01不用了
13:01许言
13:06简历我看过了 很不错
13:09表哥 听完了
13:11哦 听完了 给您看看
13:13哎 你这个家庭成员和职业这都空着呢
13:22怎么没写啊
13:23那你想问一下
13:32这个是一定要填的吗
13:35这家头部传媒公司啊
13:37非常注重员工的家庭背景
13:39除了学历和工作能力之外
13:41员工的家庭背景也是遗憾的背调之一
13:44明白了
13:46明白了
13:48我从小是跟姥姥一块生活
13:51那我就
13:53方便问一下你父母的职业吗
13:56我们家开理发店
14:01一起先
14:03那还是不要填了
14:04这个本来是加分项的
14:06你要这么写的话就减分了
14:08但是空着又不行
14:10哎 你这样
14:13我给你个建议
14:15你就填国外经商
14:16你放心
14:17这种情况啊
14:18通常无法核实
14:19比较保险
14:20我劝你不要听他忽悠
14:22简历造假
14:24等同于在自己的职业生涯当中
14:26埋下了一颗不定时的炸弹
14:27说不定哪天
14:28碰的一声就炸了
14:29到那个时候
14:30你的信誉和你之前所付出的所有努力
14:32都将复之东流
14:34像这种无良的裂头
14:35现在越来越多了
14:36万一到时候拿着这个当把柄要求你的吧
14:38你说什么呢
14:39姐姐
14:40姐姐
14:41姐姐
14:42你偷听我们说话就算了
14:43你还在这胡说八道
14:44你写吧
14:48填这儿
14:49填这儿
14:54填这儿
14:55填这儿
14:56填这儿
14:57填这儿
14:58填这儿
14:59填这儿
15:00填这儿
15:01填这儿
15:02填这儿
15:03填这儿
15:04填这儿
15:05填这儿
15:06填这儿
15:07填这儿
15:08填这儿
15:09填这儿
15:10填这儿
15:11填这儿
15:12填这儿
15:13填这儿
15:14填这儿
15:15填这儿
15:16填这儿
15:17填这儿
15:18填这儿
15:19填这儿
15:20填这儿
15:21填这儿
15:22填这儿
15:23填这儿
40:24You.
42:24You.
42:54Yeah.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended