Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I am in the sky.
00:04I'm so tired.
00:06I'm so tired.
00:08I'm so tired.
00:10Love in the past.
00:12Love in the past.
00:14Love in the past.
00:16It's not like it will be formed.
00:18You will shine.
00:20You will shine.
00:22You will shine.
00:24You will shine.
00:28曾經滄桑在一旁
00:39Fight!
00:40請問
00:51父皇
00:52燕王私藏大慶公主
00:54罪不可赦
00:55太子
00:57你十三弟正行婚禮
01:00你這幫胡鬧
01:02指皇家的顏面於何處
01:07啟稟父皇
01:08兒臣
01:10接到密報
01:14稱當朝太子妃乃是冒名頂替
01:17真正的公主
01:19現藏於燕王府內
01:21事關皇室危言
01:23兒臣
01:25不敢怠慢
01:26這便是真公主的畫像
01:36此事當真
01:45恢父皇
01:47兒臣
01:48聽不懂皇兄在說什麼
01:50倒是皇兄
01:52前幾日
01:53兒臣查辦太子妃
01:55議館遇刺一案之時
01:56剛勤住關鍵政府
01:58皇兄便不分青紅皂白的來搶人
02:01也不知是何居心
02:03當日你所帶走的
02:05不就是真公主
02:07她一定還在你府上
02:08若真如皇兄所言
02:10真公主在我府上
02:13大可去送
02:14大可去送
02:15但若是皇兄搜不到你
02:17本宮
02:18甘願令法
02:20敬殺
02:26來人
02:27
02:29給朕搜查
02:30燕王府
02:32
02:45陛下
02:46府上未見這畫中女子
02:47I didn't see this woman, but found her a secret secret.
03:08What is this?
03:12What is this?
03:17No, I have no secret secret.
03:20I'm not sure what you have.
03:22Father, this is a serious threat.
03:25I will be able to warn you.
03:26I will be able to warn you.
03:29I will be able to warn you.
03:31I am afraid of you.
03:33Father, I am not afraid of you.
03:36Father, I am afraid of you.
03:39I am afraid of you.
03:41Yes.
03:45I am not afraid I would like this.
03:48I will send you to the tribunal.
03:50You will be able to send your message to him.
03:53Yes.
03:58You will be able to send your family to the U.S.
04:11I will be in the end.
04:13I will be in the end.
04:31Please come.
04:35Thank you, Father.
04:36Thank you, Lord.
04:41граф
04:48
04:49父皇
04:51那皇兄指控兒臣
04:53藏匿大慶公主一事
04:55該如何定夺
04:58閻王府
05:00未搜尋到所謂的真公主
05:03此事
05:05是太子青帅斷言
05:07當朝太子妃的身份
05:11毋庸置疑
05:14谢父皇
05:16谢陛下
05:19婚礼继续
05:34夫妻对拜
05:37Bye
05:39Li Chao
06:07ORGAN PLAYS
06:37副尾
06:51你终于成了我的王妃
07:07陈雨晓
07:17苏惠故城里又已早
07:20抹不掉
07:24言语故事不乱江潮
07:28旧梦里
07:32灯火燃红尘香
07:36而今是荒腔走条
07:42是真火寥寥
07:46我听闻传说起了风
07:50又跌落成空
07:52不敢绕众生
07:53不敢惊动梦
07:55这爱你疯狂
07:58我听闻传说起了风
08:01又跌落成空
08:04是寻常爱恨
08:05只待在红冬
08:07执念虽朦胧
08:09是再难相逢
08:12红尘便应有始无终
08:17深厚
08:27深厚
08:28外惹彻wart
08:50腾雨晓
08:51角落明月遥遥相遭
08:54I love you.
09:24传说起那风,又跌落成空,不敢绕众生,不敢惊动梦,只怕转送,未能描回荡眼睛红,爱你是风月轻重,是寻常爱恨,是赖彩虹冬,是年虽懵懂,是才难相逢,红尘边应有时无处。
09:54启禀陛下,老臣在御史台任职二十余载,从未见过如此阵仗,竟有十七位朝臣联名弹劾太子,太子失德至此,恐难当社稷之重了。
10:11依你所言,朕该当如何?
10:15依微臣于剑,燕王礼宴,用兵出征,平定北疆,收复河西,深得民心,若改立燕王为储君,并能使社稷安定。
10:30臣复义,臣复义,臣复义。
10:33燕王,你来说说看。
10:37陛下,若贸然废除太子,无异于朝堂之上投下巨石,引各方势力蠢动,恳请父皇暂缓裁断。
10:47你看他们,有让朕暂缓之意吗?
10:52微臣不敢,微臣不敢。
10:54陛下,若储君手握军权,朝堂之上,恐生猜忌与纷争。
11:00届时,臣属离心,政令难行。
11:05长此以往,恐,社稷威夷。
11:10你竟然无异太子之位?
11:15你能念及兄弟情义,朕很欣慰。
11:20你能念及兄弟情义,朕很欣慰。
11:25皇兄,
11:48即日不见,别来无恙啊。
11:51少三,我不去找你,
11:55你反而来找我了。
11:58前几日皇兄没喝上的喜酒,
12:00臣弟今日给你送来。
12:14皇兄好久了,
12:16可惜只能在府内独处。
12:21十三,
12:23你借着我的名义,
12:25官毕良道,
12:27不就是想挑拨我和父皇的关系吗?
12:32不就是想踩着我爬上龙椅吗?
12:39皇兄提醒我了。
12:45父皇交代臣弟去办的事,
12:48不就是,
12:50臣弟得抓紧时间去办了。
12:52好久了。
12:59臣弟告退。
13:04十三,
13:06那你要快点查呀。
13:09皇兄我一个人在府上,
13:11有些寂寞。
13:13说不定会做出,
13:15对燕王妃不利的事。
13:17多谢皇兄提醒,
13:20你我下次相见,
13:23应是宫里的,
13:24立楚燕。
13:25立楚燕。
13:35李燕。
13:36我告诉你,
13:37父皇不会被太子的。
13:39皇兄,
13:40皇兄,
13:41臣弟告退。
13:49I'll tell you that your father will not be afraid of the king.
13:55Your father, your father will say goodbye.
14:07I've seen the queen of太子.
14:09Let's go.
14:10Yes.
14:11Yes.
14:17My father, the father was to leave the king for the king of燕王.
14:21This is true.
14:23Who did he say?
14:25The king of the king has been beaten by the king of燕王.
14:27The king of燕王 is already to the king of燕王.
14:37He is going to kill the king of the king.
14:41This is the king of燕王.
14:45The king of燕王 will not be able to give up the king of燕王.
14:49My father.
14:51If you are the king of燕王.
14:54If you are the king of燕王,
14:57then we will not be able to leave the king of燕王.
15:01Don't worry.
15:03If you are the king of燕王,
15:06you can do it.
15:08What isılı of the king ?
15:10If the king of燕王 becomes red.
15:15If the king of燕王.
15:16We should be prepared for it.
15:17It is the king of燕王.
15:18It is the king of燕王.
15:19It is the king of燕王.
15:21It is the king of燕王.
15:23It must be not this king of燕王.
15:25
15:29
15:31
15:33
15:40
15:45
15:51
15:55
16:05
16:07
16:09
16:11
16:13
16:15
16:17
16:19
16:21
16:23
16:25But the lord thinks that the lord is dead.
16:31Go!
16:40The lord,
16:43the lord has been locked in this village.
16:48Can you go where to?

Recommended

8:02